1 00:00:06,294 --> 00:00:08,296 それが… この方です! 2 00:00:08,296 --> 00:00:12,901 おっ! この やんちゃ坊主! 3 00:00:12,901 --> 00:00:17,238 (2人)楽しみですね。 だから この方の➡ 4 00:00:17,238 --> 00:00:22,377 最近 世間を騒がせた あのルーツが この「ファミリーヒストリー」を見れば➡ 5 00:00:22,377 --> 00:00:24,312 分かるかも分かりません。 あっ そのルーツが。 6 00:00:24,312 --> 00:00:26,714 この写真より 若干 痩せてる感が…。 7 00:00:26,714 --> 00:00:28,914 という事で 「ファミリーヒストリー」 次回も お楽しみに。 8 00:00:33,855 --> 00:00:40,855 (呼び子の音) 鼠だ! 御用だ 御用だ! 御用だ! 9 00:00:42,630 --> 00:00:44,632 (次郎吉)お~っ! 10 00:00:44,632 --> 00:00:48,937 おっと… なにぶん 久しぶりなもんでね。 11 00:00:48,937 --> 00:00:52,237 (呼び子の音) (浅吉)グズグズするな! 12 00:00:53,808 --> 00:00:56,611 はあ…。 いけねえ。 13 00:00:56,611 --> 00:00:58,947 (浅吉)待ちやがれ 鼠! 14 00:00:58,947 --> 00:01:02,450 うん? 親分? 15 00:01:02,450 --> 00:01:05,486 (徳五郎)浅吉! 待てって 言ってんだろうが…。 16 00:01:05,486 --> 00:01:07,956 しかたねえ。 久しぶりだもんな…。 17 00:01:07,956 --> 00:01:11,459 やっと出やがったな 鼠…。 今日こそは…。 18 00:01:11,459 --> 00:01:14,295 ああ~っ! 親分! 親分! 19 00:01:14,295 --> 00:01:19,634 ♬~ 20 00:01:19,634 --> 00:01:23,504 うわ~! 何だ!? お前ら! 21 00:01:23,504 --> 00:01:27,504 ああ~! うわっ! あ~! 22 00:01:43,591 --> 00:01:48,463 はあ…。 ひでえ事しやがる…。 23 00:01:48,463 --> 00:02:00,141 ♬~ 24 00:02:00,141 --> 00:02:03,778 (呼び子の音) 25 00:02:03,778 --> 00:02:09,578 ♬~ 26 00:02:15,790 --> 00:02:17,790 おはよう! 27 00:02:19,961 --> 00:02:24,298 (小袖)兄さん! ちょっと 兄さん! 28 00:02:24,298 --> 00:02:29,137 起きて! ねえ 起きてったら! 29 00:02:29,137 --> 00:02:32,407 お前 もう腹減ったのか? えっ? 30 00:02:32,407 --> 00:02:35,743 だったら たまには 自分で支度したら どうなんだ? 31 00:02:35,743 --> 00:02:38,413 飯の事じゃないわよ! 32 00:02:38,413 --> 00:02:42,250 何よ? これ。 あ~。 33 00:02:42,250 --> 00:02:45,753 これ 兄さんのじゃないわよね? ああ。 34 00:02:45,753 --> 00:02:49,590 兄さん 昨日は 稼ぎに出たのよね? 35 00:02:49,590 --> 00:02:53,261 そこで まさか…。 まさか。 36 00:02:53,261 --> 00:02:55,763 じゃあ 何なのよ? これは。 37 00:02:55,763 --> 00:02:59,934 いや だから その… いろいろ あったんだよ。 38 00:02:59,934 --> 00:03:02,270 何が いろいろよ。 39 00:03:02,270 --> 00:03:06,607 私には いつも 余計な事に 関わるなって言うくせに。 40 00:03:06,607 --> 00:03:10,907 あ~ 小袖 今日は 何でも食いたいもの…。 41 00:03:13,114 --> 00:03:16,617 あ~ しまった…。 しまった? 42 00:03:16,617 --> 00:03:18,553 あ いや…。 43 00:03:18,553 --> 00:03:22,790 兄さん まさか 昨日の稼ぎ 全部 まいちゃったの? 44 00:03:22,790 --> 00:03:28,296 よく分かったな。 はあ? 45 00:03:28,296 --> 00:03:32,066 入ってよ。 先 行けよ。 何でよ? 行けよ。 46 00:03:32,066 --> 00:03:34,569 はっ? 47 00:03:34,569 --> 00:03:36,604 ちょっと! 48 00:03:36,604 --> 00:03:39,907 (お染)あら いらっしゃい! 49 00:03:39,907 --> 00:03:42,810 どうしたの? 50 00:03:42,810 --> 00:03:46,781 お染さん… かけそば 2人で1杯なんだけど➡ 51 00:03:46,781 --> 00:03:48,916 いいですか? 52 00:03:48,916 --> 00:03:51,819 そりゃ いいけど…。 面目ねえ。 53 00:03:51,819 --> 00:03:55,089 全く 小袖ちゃんも 頼りない兄さん持つと➡ 54 00:03:55,089 --> 00:03:57,125 苦労するわね。 本当よ! 55 00:03:57,125 --> 00:03:59,594 (3人の笑い声) 56 00:03:59,594 --> 00:04:03,894 ごめんください。 いらっしゃい! 57 00:04:09,604 --> 00:04:15,409 あの… 2人なんですが いいですか? 58 00:04:15,409 --> 00:04:18,779 はい。 どうぞ… どうぞ こちらへ。 59 00:04:18,779 --> 00:04:21,279 お嬢様。 60 00:04:33,427 --> 00:04:36,727 はい お待ち遠さま! 61 00:04:43,571 --> 00:04:45,871 ありがとう。 62 00:04:48,743 --> 00:04:50,778 いい香りですね。 63 00:04:50,778 --> 00:04:54,916 香りだけじゃないよ 味もいいよ! 64 00:04:54,916 --> 00:04:57,616 頂きます。 65 00:05:04,258 --> 00:05:08,429 うん! おいしい! 66 00:05:08,429 --> 00:05:10,364 ねえ おはつ! 67 00:05:10,364 --> 00:05:13,267 ええ。 本当に おいしいおそばですね。 68 00:05:13,267 --> 00:05:16,304 そりゃ そうさ! うちのそばは 江戸一番だよ! 69 00:05:16,304 --> 00:05:18,439 (与平)えれえ強気だな。 70 00:05:18,439 --> 00:05:23,277 何だい? 違うって言うのかい? (与平)あ… いや。 71 00:05:23,277 --> 00:05:28,616 おはつ。 どこかで 磯の香りがしませんか? 72 00:05:28,616 --> 00:05:31,519 えっ? そうですか? 73 00:05:31,519 --> 00:05:34,889 あっ そのにおい あっしですよ! 74 00:05:34,889 --> 00:05:37,558 あっしは 浅蜊売りの与平って者で。 75 00:05:37,558 --> 00:05:40,461 与平さん? へえ! 76 00:05:40,461 --> 00:05:45,900 あっしは 納豆売りの太助だよ! 太助さん? 77 00:05:45,900 --> 00:05:48,569 俺は 菜売りの喜作だよ。 78 00:05:48,569 --> 00:05:51,239 何をやってんだよ! 79 00:05:51,239 --> 00:05:55,743 騒がしい店で ごめんなさいよ。 いいえ。 80 00:05:55,743 --> 00:05:59,080 おい 甘酒屋。 おめえも あのお嬢さんと➡ 81 00:05:59,080 --> 00:06:02,116 話してえんじゃねえのか? いや 別に。 82 00:06:02,116 --> 00:06:05,853 甘酒屋さん? はい。 83 00:06:05,853 --> 00:06:10,258 この人 甘酒屋の次郎吉さんって いって…。 84 00:06:10,258 --> 00:06:12,760 (においを嗅ぐ音) 85 00:06:12,760 --> 00:06:16,430 甘酒のにおいがしませんね。 86 00:06:16,430 --> 00:06:20,301 おい! やっぱり てめえ ちゃんと 商い やってねえんじゃねえか? 87 00:06:20,301 --> 00:06:22,937 兄さん バレちゃったわね。 88 00:06:22,937 --> 00:06:27,137 すみません。 私 余計な事を…。 あ~ いや。 89 00:06:29,277 --> 00:06:33,147 どうしましたか? お嬢様。 90 00:06:33,147 --> 00:06:36,083 どこかで 薬草のにおいがしませんか? 91 00:06:36,083 --> 00:06:39,086 薬草? 92 00:06:39,086 --> 00:06:42,323 (お国)こんにちは。 あ~ おなか すいちゃった。 93 00:06:42,323 --> 00:06:44,892 今日は 先生と 薬草を摘みに行って…。 94 00:06:44,892 --> 00:06:46,927 (一同)当たった! 95 00:06:46,927 --> 00:06:50,231 (千草)あの… 何が当たったんですか? 96 00:06:50,231 --> 00:06:52,233 千草先生…。 97 00:06:52,233 --> 00:06:58,406 まあ お希音ちゃんじゃないの! 千草先生の知り合いかい? 98 00:06:58,406 --> 00:07:03,911 ええ。 父の頃からの患者さんで。 それにしても 久しぶりね。 99 00:07:03,911 --> 00:07:08,082 最後に会ったのは 私が江戸を離れる前だったから。 100 00:07:08,082 --> 00:07:12,420 千草先生 こんな所で会えるなんて…。 101 00:07:12,420 --> 00:07:17,420 お希音ちゃん しばらく見ない間に きれいになって…。 102 00:07:19,927 --> 00:07:22,430 お父っつぁんに言われたんです。 103 00:07:22,430 --> 00:07:28,302 「ずっと 家にいるばかりじゃ 駄目だ。 たまには外に出ろ」って。 104 00:07:28,302 --> 00:07:30,905 そうしたら 通りかかった あのお店から➡ 105 00:07:30,905 --> 00:07:34,709 あんまり おいしそうなにおいが したので…。 まあ そうだったの。 106 00:07:34,709 --> 00:07:38,479 お店の人たちも 面白い人ばかり。 面白い? 107 00:07:38,479 --> 00:07:42,049 ちょっと下品じゃありません? いいえ そんな事。 108 00:07:42,049 --> 00:07:44,085 あっ そうだ お希音ちゃん➡ 109 00:07:44,085 --> 00:07:46,887 少し 診療所に寄っていかない? えっ? 110 00:07:46,887 --> 00:07:50,887 患者さんに頂いた おいしいものが あるの。 一緒に食べましょうよ。 111 00:07:53,227 --> 00:07:55,730 ねえ お国ちゃん。 はい。 112 00:07:55,730 --> 00:07:57,765 私 あなたが羨ましい。 113 00:07:57,765 --> 00:08:01,535 えっ? 羨ましい? どうしてですか? 114 00:08:01,535 --> 00:08:06,073 私 千草先生の助手に なりたかったの。 えっ? 115 00:08:06,073 --> 00:08:09,910 お希音ちゃん…。 そうでしたね。 116 00:08:09,910 --> 00:08:12,947 お嬢様は 小さい頃から よく おっしゃってました。 117 00:08:12,947 --> 00:08:17,785 千草先生のように 人を助ける道に行きたいって。 118 00:08:17,785 --> 00:08:22,923 本当の私は 人に助けられるばかりだけど。 119 00:08:22,923 --> 00:08:26,623 お希音ちゃん ちょっと 手を貸して。 120 00:08:34,568 --> 00:08:37,872 あっ。 それ 何ですか? 121 00:08:37,872 --> 00:08:42,209 私が長崎に学びに行く時 お希音ちゃんが縫ってくれたの。 122 00:08:42,209 --> 00:08:46,080 あなたが作ったの? かわいい~! 123 00:08:46,080 --> 00:08:49,884 千草先生 まだ こんなもの 持っていてくれたんですか? 124 00:08:49,884 --> 00:08:52,787 修学先で つらい事があった時➡ 125 00:08:52,787 --> 00:08:56,390 何度も このお守りに助けられたわ。 126 00:08:56,390 --> 00:09:01,228 あなたが 一針一針 一生懸命 作ってくれた事を思うと➡ 127 00:09:01,228 --> 00:09:06,567 つらい事なんか すぐ吹き飛んでしまった。 128 00:09:06,567 --> 00:09:10,404 あなたは 人に助けられるばかりじゃないわ。 129 00:09:10,404 --> 00:09:13,073 人の助けになれる人よ。 130 00:09:13,073 --> 00:09:19,747 あなたを小さい頃から見ていた 私が言うんだから 間違いないわ。 131 00:09:19,747 --> 00:09:21,782 お嬢様。 132 00:09:21,782 --> 00:09:25,082 ありがとう 千草先生。 133 00:09:31,358 --> 00:09:36,197 私も一緒に お希音さん 送っていきたかったな。 何で? 134 00:09:36,197 --> 00:09:38,866 お希音さんと いろいろ 話したかったのよ。 135 00:09:38,866 --> 00:09:42,736 お希音さん とても しっかりして 大人びた人だったし➡ 136 00:09:42,736 --> 00:09:45,639 私たち 何だか 仲よくなれそうな気がするのよ。 137 00:09:45,639 --> 00:09:51,278 向こうは どう思ってるかね。 兄さんだって 本当は 一緒に➡ 138 00:09:51,278 --> 00:09:53,981 送っていきたかったんじゃ ないの? えっ? 139 00:09:53,981 --> 00:09:56,350 だって そうすれば 千草さんと 少しでも➡ 140 00:09:56,350 --> 00:10:00,721 一緒にいられるじゃない。 変な気 回すな。 141 00:10:00,721 --> 00:10:03,224 ねえ 兄さん それより 昨日➡ 142 00:10:03,224 --> 00:10:07,561 酒問屋に 押し込みが入ったらしいわね。 143 00:10:07,561 --> 00:10:09,597 あの血のついた掛け守り➡ 144 00:10:09,597 --> 00:10:13,067 その押し込みと 関わりがあるんじゃないの? 145 00:10:13,067 --> 00:10:15,402 ああ…。 146 00:10:15,402 --> 00:10:19,740 それにしても 奉公人が 2人も殺されるなんて…。 147 00:10:19,740 --> 00:10:22,643 全く 許せないわ。 148 00:10:22,643 --> 00:10:36,590 ♬~ 149 00:10:36,590 --> 00:10:41,929 お嬢様 今日は 楽しい一日でしたね。 150 00:10:41,929 --> 00:10:47,434 ええ。 千草先生 少しも変わっていなかった。 151 00:10:47,434 --> 00:10:52,773 偉い医者の先生になっても 変わらず優しい人だった。 152 00:10:52,773 --> 00:10:55,273 そうですね。 153 00:10:57,444 --> 00:11:06,153 おはつ ありがとう。 今日は 一日 付き添ってくれて。 154 00:11:06,153 --> 00:11:08,353 いいえ。 155 00:11:14,862 --> 00:11:16,830 あっ。 お嬢様…。 156 00:11:16,830 --> 00:11:19,133 (宗介)大丈夫ですか? 157 00:11:19,133 --> 00:11:23,637 あ… はい。 158 00:11:23,637 --> 00:11:26,140 ありがとう。 159 00:11:26,140 --> 00:11:29,640 (重吉)宗介 ちょっと 手 貸してくれ! へい! 160 00:11:34,949 --> 00:11:42,623 お希音 おはつから聞いたぞ。 えっ? 何をですか? 161 00:11:42,623 --> 00:11:46,460 今日 千草先生に 会ったそうじゃないか。 162 00:11:46,460 --> 00:11:51,265 はい。 通りかかった おそば屋さんで たまたま。 163 00:11:51,265 --> 00:11:53,934 これからも もっと外に出た方がいい。 164 00:11:53,934 --> 00:11:59,807 閉じこもりきりは よくないんだ。 はい。 お父っつぁん。 165 00:11:59,807 --> 00:12:04,345 …といっても これからは いやがおうにも➡ 166 00:12:04,345 --> 00:12:08,645 出なきゃならんけどな。 えっ? 167 00:12:10,451 --> 00:12:15,956 お希音 お前の縁談が決まったぞ。 168 00:12:15,956 --> 00:12:19,293 相手は 呉服問屋 吉松屋の三男坊だ。 169 00:12:19,293 --> 00:12:23,964 着物をあつらえに行った時 挨拶したのを覚えてるか?➡ 170 00:12:23,964 --> 00:12:28,302 その時 お前に 一目惚れしちまったそうなんだ。 171 00:12:28,302 --> 00:12:30,971 あの… けど お父っつぁん。 172 00:12:30,971 --> 00:12:34,842 何も心配はいらない。 相手は 全て承知の上で➡ 173 00:12:34,842 --> 00:12:37,578 お前を是非にと おっしゃってるんだ。➡ 174 00:12:37,578 --> 00:12:42,449 お父っつぁん 本当は お前を 嫁に出す事は諦めていたんだよ。➡ 175 00:12:42,449 --> 00:12:47,287 けど まさか こんな いい話が来るなんて…。➡ 176 00:12:47,287 --> 00:12:50,290 お前の花嫁姿➡ 177 00:12:50,290 --> 00:12:54,928 死んだ おっ母さんにも 見せたかったな。 178 00:12:54,928 --> 00:13:16,728 ♬~ 179 00:13:30,731 --> 00:13:33,567 お嬢様。 180 00:13:33,567 --> 00:13:36,904 宗介さん…。 ご苦労さま。 181 00:13:36,904 --> 00:13:39,104 いえ。 182 00:13:42,710 --> 00:13:47,510 お嬢様 何か…? 183 00:13:56,924 --> 00:14:02,429 これは? お守り袋です。 184 00:14:02,429 --> 00:14:05,466 持っていて下さい。 185 00:14:05,466 --> 00:14:10,466 宗介さんの身に 悪い事が起こらないように。 186 00:14:15,776 --> 00:14:19,446 あの… けど 何で? 187 00:14:19,446 --> 00:14:29,456 お礼です。 宗介さんは 私に いろいろな話をしてくれた。 188 00:14:29,456 --> 00:14:36,063 働きに行った先で起こった 楽しい話を たくさんしてくれた。 189 00:14:36,063 --> 00:14:39,566 それで 俺 その時 いきなり 出てきた蛇に驚いちまって➡ 190 00:14:39,566 --> 00:14:43,737 のけぞった拍子に 肥だめに落ちて…。 肥だめに!? 191 00:14:43,737 --> 00:14:46,640 もう 臭えの何のって! アハハ! 192 00:14:46,640 --> 00:14:49,910 子どもには 「あっち行け」って 石を投げられるわ…。 193 00:14:49,910 --> 00:14:56,250 お嬢様 笑い事じゃないですよ! だって…! 194 00:14:56,250 --> 00:15:02,422 私は いつも それが楽しみで しかたなかった。 195 00:15:02,422 --> 00:15:05,926 いや そんな…。 196 00:15:05,926 --> 00:15:09,596 いつだったか…➡ 197 00:15:09,596 --> 00:15:13,767 働きづめに働いて亡くなった おっ母さんの事➡ 198 00:15:13,767 --> 00:15:16,804 貧しい中で死んでいった 妹さんの事を➡ 199 00:15:16,804 --> 00:15:21,642 話してくれた事が ありましたよね。 200 00:15:21,642 --> 00:15:24,945 はい…。 201 00:15:24,945 --> 00:15:31,718 私は… 宗介さんが まさか そんな つらい思いをしていたなんて➡ 202 00:15:31,718 --> 00:15:35,556 思ってもみなかった。 203 00:15:35,556 --> 00:15:40,394 けど うれしかった。 204 00:15:40,394 --> 00:15:47,267 宗介さんが 私に 心の内を見せてくれて…。➡ 205 00:15:47,267 --> 00:15:51,767 宗介さんと もっと 親しくなれたような気がして…。 206 00:15:55,876 --> 00:16:01,248 宗介さん。 はい。 207 00:16:01,248 --> 00:16:05,919 宗介さんと会えてよかった。 208 00:16:05,919 --> 00:16:08,219 ありがとう! 209 00:16:24,771 --> 00:16:27,808 始め! 210 00:16:27,808 --> 00:16:29,808 (広之進)はっ! 211 00:16:32,880 --> 00:16:35,382 はっ! 212 00:16:35,382 --> 00:16:37,382 はっ! 213 00:16:39,219 --> 00:16:41,219 はっ! は~っ! 214 00:16:44,391 --> 00:16:46,891 参りました…。 215 00:16:56,103 --> 00:16:59,873 風来屋ですか? ええ。 飛脚屋らしいんだけど。 216 00:16:59,873 --> 00:17:03,243 知ってます。 うちでも 時々 頼んでますので。 217 00:17:03,243 --> 00:17:06,580 え? じゃ 連れていって頂いても いいですか? 218 00:17:06,580 --> 00:17:10,417 あの… 小袖殿は どなたかに文を? 219 00:17:10,417 --> 00:17:15,756 あ… それがね。 小袖殿が文…。 220 00:17:15,756 --> 00:17:21,428 まさか どなたかに恋文を!? はあ? 221 00:17:21,428 --> 00:17:25,265 そういう事ですか。 風来屋さんの お嬢さんに会いに。 222 00:17:25,265 --> 00:17:28,302 私が わざわざ 恋文を書くように見えます? 223 00:17:28,302 --> 00:17:31,605 まあ… 見えませんが。 そうよ。 224 00:17:31,605 --> 00:17:36,443 私は 文なんか書かずに ズバッと言います。 ズバッとですか。 225 00:17:36,443 --> 00:17:39,947 私も 小袖殿に ズバッと思いを伝えられたら➡ 226 00:17:39,947 --> 00:17:42,349 どんなにいいか…。 えっ? 227 00:17:42,349 --> 00:17:47,187 えっ? あ~ いやいやいや…。 あっ あそこが風来屋さんです。 228 00:17:47,187 --> 00:17:49,256 おい 仁吉。 お前 あっち捜してくれ。 へい! 229 00:17:49,256 --> 00:17:51,391 宗介 行くぞ。 へい! 230 00:17:51,391 --> 00:17:54,294 お前たち どうか 希音を捜し出してくれ! 頼む! 231 00:17:54,294 --> 00:17:56,263 (一同)へい! 232 00:17:56,263 --> 00:17:58,263 行くぞ! へい! 233 00:18:01,902 --> 00:18:05,405 お希音 どこへ行ったんだ…。 234 00:18:05,405 --> 00:18:09,242 嫁入り前の大事な身に 何かあったら…。 235 00:18:09,242 --> 00:18:11,912 旦那様 申し訳ありません! 236 00:18:11,912 --> 00:18:16,212 私が ちゃんと お嬢様を 見ていなかったばっかりに…。 237 00:18:20,587 --> 00:18:22,887 お希音…。 238 00:18:28,929 --> 00:18:32,699 お希音さん どこに行っちゃったのかしら…。 239 00:18:32,699 --> 00:18:36,203 ええ 心配ですよね。 240 00:18:36,203 --> 00:18:40,403 あっ 次郎吉さん? えっ? 241 00:18:43,543 --> 00:18:47,414 もう 何してるのよ 兄さん…。 242 00:18:47,414 --> 00:18:49,883 兄さん! えっ? 243 00:18:49,883 --> 00:18:52,919 あ~ 何でもねえ。 何でもねえよ。 そんな事より 大変なの! 244 00:18:52,919 --> 00:18:55,222 お希音さんが いなくなっちゃったのよ! 245 00:18:55,222 --> 00:18:57,157 えっ? 246 00:18:57,157 --> 00:19:00,093 えっ? お希音ちゃんが? 247 00:19:00,093 --> 00:19:02,896 ええ。 もしかして ここかと思いまして…。 248 00:19:02,896 --> 00:19:05,565 来てませんよ お希音さん。 あ~ そうかい…。 249 00:19:05,565 --> 00:19:08,865 そんな…。 お希音ちゃん 一体 どこへ…。 250 00:19:10,437 --> 00:19:15,909 待って 次郎吉さん! あの… 家の方に 何か心当たりは…? 251 00:19:15,909 --> 00:19:18,945 お希音さんが 自分から家を出るような事は➡ 252 00:19:18,945 --> 00:19:23,445 考えられないって。 じゃあ…。 253 00:19:25,585 --> 00:19:27,521 先生? 254 00:19:27,521 --> 00:19:31,091 次郎吉さん 私も一緒に お希音ちゃんを捜します。 255 00:19:31,091 --> 00:19:34,861 千草先生は ここにいて下さい。 (千草)けど…。 256 00:19:34,861 --> 00:19:39,733 俺に任せて下さい。 俺が 必ず お希音さんを見つけ出します。 257 00:19:39,733 --> 00:19:42,433 次郎吉さん…。 258 00:19:57,551 --> 00:20:00,387 おいしい! ねえ おはつ! 259 00:20:00,387 --> 00:20:04,257 (お染)騒がしい店で ごめんなさいよ。 260 00:20:04,257 --> 00:20:06,257 いいえ。 261 00:20:08,895 --> 00:20:11,398 一体 どこ行っちまったんだ…。 262 00:20:11,398 --> 00:20:15,268 (宗介)風来屋の宗介って者ですが うちのお嬢様 見なかったかい?➡ 263 00:20:15,268 --> 00:20:19,139 見つけたら 教えて下さい。 264 00:20:19,139 --> 00:20:22,042 おい 平吉! うちのお嬢様 見なかったかい? 265 00:20:22,042 --> 00:20:24,578 えっ? 風来屋のお希音ちゃんかい? 266 00:20:24,578 --> 00:20:27,578 見てねえな。 そうかい。 267 00:20:36,923 --> 00:20:43,223 先生 お希音さん 見つかったでしょうかね。 268 00:20:45,599 --> 00:20:48,899 心配ですよね。 269 00:20:50,470 --> 00:20:52,472 ≪(鐘の音) 270 00:20:52,472 --> 00:20:57,172 あっ いけない! そろそろ 裏口 閉めてこなくちゃ。 271 00:21:02,616 --> 00:21:06,316 ≪(鐘の音) 272 00:21:13,126 --> 00:21:16,326 ≪(お国)先生 先生! 273 00:21:18,632 --> 00:21:22,332 どうしたの? お国ちゃん。 先生…。 274 00:21:23,970 --> 00:21:27,670 まあ お希音ちゃんじゃないの! 275 00:21:34,581 --> 00:21:37,918 あの…。 うん? 276 00:21:37,918 --> 00:21:41,421 私 本当に ここに泊まってもいいんですか? 277 00:21:41,421 --> 00:21:44,457 何 言ってるの。 自分から押しかけておいて。 278 00:21:44,457 --> 00:21:48,295 すみません 迷惑かけて…。 279 00:21:48,295 --> 00:21:53,767 大丈夫よ。 今日は 何も考えず ゆっくり寝るといいわ。 280 00:21:53,767 --> 00:21:55,702 はい…。 281 00:21:55,702 --> 00:22:09,249 ♬~ 282 00:22:09,249 --> 00:22:12,249 (呼び子の音) 283 00:22:15,956 --> 00:22:18,858 ≪(呼び子の音) 284 00:22:18,858 --> 00:22:31,905 (戸をたたく音) 285 00:22:31,905 --> 00:22:33,840 (襖が開く音) 286 00:22:33,840 --> 00:22:37,244 (お国)先生。 お国ちゃんは お希音ちゃんと ここにいて。 287 00:22:37,244 --> 00:22:39,944 何があっても 出てきちゃ駄目よ。 288 00:22:41,915 --> 00:22:51,615 (戸をたたく音) 289 00:22:53,260 --> 00:22:57,764 ≪ここを開けろ! 誰ですか? あなたは。 290 00:22:57,764 --> 00:23:01,964 ≪開けろ! 開けねえと たたき壊すぞ! 291 00:23:11,945 --> 00:23:16,816 傷を負った仲間がいる。 292 00:23:16,816 --> 00:23:20,620 手当てしろ。 293 00:23:20,620 --> 00:23:24,320 分かりました。 こちらへ。 294 00:23:30,964 --> 00:23:34,164 傷を縫合します。 押さえて下さい。 295 00:23:39,239 --> 00:23:41,274 いきますよ。 296 00:23:41,274 --> 00:23:44,110 (うめき声) 押さえて! もっと強く! 297 00:23:44,110 --> 00:23:49,883 ≪ああ~っ! 298 00:23:49,883 --> 00:23:52,583 ≪(千草)いきますよ。 299 00:23:57,257 --> 00:24:00,160 ≪(呼び子の音) 300 00:24:00,160 --> 00:24:02,860 まだか! 301 00:24:06,933 --> 00:24:11,438 終わりました。 302 00:24:11,438 --> 00:24:15,138 あんた 大した女だな。 303 00:24:17,944 --> 00:24:20,280 何だ? その目は! 304 00:24:20,280 --> 00:24:25,151 言われたとおり 手当てはしましたよ。 ああ? 305 00:24:25,151 --> 00:24:29,851 一刻も早く ここから出ていって下さい! 306 00:24:32,225 --> 00:24:35,061 何だ? てめえ。 307 00:24:35,061 --> 00:24:36,996 どうしたんですか? 308 00:24:36,996 --> 00:24:41,835 ≪何だ その物言いは! てめえ 死にてえのか! 309 00:24:41,835 --> 00:24:43,770 駄目! 310 00:24:43,770 --> 00:24:46,770 やめてくれ 頭! 311 00:24:54,447 --> 00:24:56,916 ≪(呼び子の音) 312 00:24:56,916 --> 00:24:58,916 行くぞ! 313 00:25:02,255 --> 00:25:05,455 ≪(呼び子の音) 314 00:25:09,596 --> 00:25:12,296 お希音ちゃん…。 315 00:25:14,100 --> 00:25:19,272 先生 お希音さん…。 316 00:25:19,272 --> 00:25:26,045 よかった…。 無事で よかった…。 317 00:25:26,045 --> 00:25:30,283 お国ちゃん 大丈夫。 もう大丈夫よ。 318 00:25:30,283 --> 00:25:34,554 先生…。 うん。 319 00:25:34,554 --> 00:25:40,226 お希音ちゃん 大丈夫? 320 00:25:40,226 --> 00:25:43,926 はい 大丈夫です…。 321 00:25:52,806 --> 00:25:58,578 あの… どうかしたんですか? 旦那。 322 00:25:58,578 --> 00:26:03,082 はあ…。 与力の旦那に咎められた。 323 00:26:03,082 --> 00:26:09,589 鼠も一向に挙げられず 昨夜の押し込みにも逃げられて…。 324 00:26:09,589 --> 00:26:12,492 そりゃ 悪いのは俺です! 325 00:26:12,492 --> 00:26:15,395 どうか 俺を気の済むまで殴って下さい! 326 00:26:15,395 --> 00:26:17,330 いや だったら あっしを殴って下せえ! 327 00:26:17,330 --> 00:26:19,933 いや 俺を! いや あっしを! いや 俺を! あっしを! 328 00:26:19,933 --> 00:26:24,437 俺を! あっしを! あ~ 痛い 痛い! 痛え~! 329 00:26:24,437 --> 00:26:29,275 てめえ なんて石頭だ! 親分の方こそ! 330 00:26:29,275 --> 00:26:31,211 ヘヘッ! 331 00:26:31,211 --> 00:26:35,048 (2人の笑い声) 332 00:26:35,048 --> 00:26:41,248 出ていけ。 お前らがいると 落ち込む事もできぬ。 333 00:26:45,225 --> 00:26:49,225 どうも すいやせん…。 334 00:26:55,935 --> 00:26:59,239 それで 千草先生に ケガは? 大丈夫です。 何ともありません。 335 00:26:59,239 --> 00:27:01,174 そうか。 よかった。 336 00:27:01,174 --> 00:27:04,874 それにしても 兄さん その男たちって…。 337 00:27:09,582 --> 00:27:11,582 うん? 338 00:27:13,453 --> 00:27:15,753 兄さん? 339 00:27:21,194 --> 00:27:23,596 その黒装束に見覚えは? 340 00:27:23,596 --> 00:27:28,101 それが 顔まで すっかり覆っていたので。 341 00:27:28,101 --> 00:27:32,372 兄さん その男たち どこかに押し込みに入って➡ 342 00:27:32,372 --> 00:27:35,275 逃げる途中だったのかしら…。 343 00:27:35,275 --> 00:27:38,878 お希音ちゃん まさか うちに泊まった夜に➡ 344 00:27:38,878 --> 00:27:42,749 あんな事が起こるなんて…。 それで お希音さんは? 345 00:27:42,749 --> 00:27:45,618 先ほど 風来屋さんからの 迎えの駕籠が来て➡ 346 00:27:45,618 --> 00:27:48,221 帰っていきました。 347 00:27:48,221 --> 00:27:51,724 先生 これが表に。 348 00:27:51,724 --> 00:27:55,228 まあ これ お希音ちゃんの杖じゃないの! 349 00:27:55,228 --> 00:27:59,098 お希音さん 案外 忘れっぽいんだから。 350 00:27:59,098 --> 00:28:03,570 お希音ちゃん 普通じゃないわね。 こんな大事なもの 忘れるなんて。 351 00:28:03,570 --> 00:28:06,406 えっ? 352 00:28:06,406 --> 00:28:11,606 その杖 忘れた訳じゃねえかもな。 353 00:28:13,179 --> 00:28:16,479 兄さん それ どういう事? 354 00:28:19,419 --> 00:28:23,419 うちのお嬢様 見なかったかい? 風来屋のお希音ちゃんかい? 355 00:28:32,532 --> 00:28:34,832 兄さん! 356 00:28:41,541 --> 00:28:47,541 お嬢様 いつもと違う道ですが こっちの方が近道なんでね。 357 00:28:52,552 --> 00:28:56,422 ≪(希音)宗介さん。 はい。 358 00:28:56,422 --> 00:28:59,892 ≪(希音)あなたに お願いがあります。 359 00:28:59,892 --> 00:29:01,828 はい。 360 00:29:01,828 --> 00:29:05,231 ≪(希音)どうせ殺すなら➡ 361 00:29:05,231 --> 00:29:08,531 苦しまないように殺して下さい。 362 00:29:12,905 --> 00:29:17,777 やはり そうか。 気付いてたんだな。 363 00:29:17,777 --> 00:29:22,582 ≪何だ その物言いは! てめえ 死にてえのか! 364 00:29:22,582 --> 00:29:24,517 駄目! 365 00:29:24,517 --> 00:29:27,817 やめてくれ 頭! 366 00:29:35,695 --> 00:29:39,198 さすがは 耳のいいお嬢様だ。 367 00:29:39,198 --> 00:29:42,535 それにしても まさか 家出したお嬢様が➡ 368 00:29:42,535 --> 00:29:46,235 あんな所にいたとはね。 369 00:29:52,211 --> 00:29:55,548 お嬢様。 ≪(希音)はい。 370 00:29:55,548 --> 00:29:59,848 俺たちの事 気付いていながら なぜ 駕籠に? 371 00:30:06,893 --> 00:30:14,893 重吉。 時折 あなたの体から 血のにおいがしました。 372 00:30:20,440 --> 00:30:24,444 あの人たちを 巻き添えに する訳にはいきません。 373 00:30:24,444 --> 00:30:27,747 お嬢様…。 374 00:30:27,747 --> 00:30:36,923 ひゃ~ 泣かせるね~! 375 00:30:36,923 --> 00:30:41,260 ほら お望みどおり 苦しまないように➡ 376 00:30:41,260 --> 00:30:44,260 一思いに やってやれ。 377 00:30:56,743 --> 00:30:59,543 さっさと やれ! 378 00:31:02,949 --> 00:31:05,149 うわ~! 379 00:31:23,970 --> 00:31:28,670 てめえ 何やってんだ? どけ! 380 00:31:31,778 --> 00:31:33,778 オ~ラ! 381 00:31:36,916 --> 00:31:39,616 宗介さん…? 382 00:31:42,588 --> 00:31:45,491 バカ! 何やってんだ! 383 00:31:45,491 --> 00:31:49,929 宗介さん!? 宗介さん! 384 00:31:49,929 --> 00:31:54,100 てめえ まさか 本気で この女に 惚れたんじゃねえだろうな? 385 00:31:54,100 --> 00:31:56,900 宗介さん! 386 00:32:03,442 --> 00:32:08,942 安心しろ。 お前も すぐに こいつと同じとこ 送ってやるよ。 387 00:32:11,784 --> 00:32:13,784 うわ~! 388 00:32:17,290 --> 00:32:20,490 てめえ 何者だ!? 389 00:32:24,063 --> 00:32:27,934 まさか 鼠小僧? 390 00:32:27,934 --> 00:32:32,572 おめえみてえな外道にまで 知れ渡ってるとはな。 391 00:32:32,572 --> 00:32:35,474 ふざけんな! 邪魔すんじゃねえ! 392 00:32:35,474 --> 00:32:50,122 ♬~ 393 00:32:50,122 --> 00:32:53,860 大丈夫? お希音さん! 小袖さん…。 394 00:32:53,860 --> 00:33:17,149 ♬~ 395 00:33:17,149 --> 00:33:21,287 何が 鼠小僧だ! 同じ盗っ人じゃねえか! 396 00:33:21,287 --> 00:33:37,770 ♬~ 397 00:33:37,770 --> 00:33:40,773 (呼び子の音) 398 00:33:40,773 --> 00:33:47,914 ♬~ 399 00:33:47,914 --> 00:33:51,784 宗介さん! ねえ 宗介さん! お希音さん。 400 00:33:51,784 --> 00:33:55,254 宗介さん しっかりして下さい! 401 00:33:55,254 --> 00:33:58,090 ねえ 宗介さん! 徳五郎親分! 402 00:33:58,090 --> 00:34:02,662 おっ てめえ 甘酒屋の妹か? 何だ? 一体 何があったんだ? 403 00:34:02,662 --> 00:34:05,264 宗介さんを 診療所に運んで下さい! 404 00:34:05,264 --> 00:34:09,264 お願いします! 早く! 405 00:34:21,614 --> 00:34:28,487 先生 どうなんですかい? 助かるんですかい? 406 00:34:28,487 --> 00:34:30,987 千草先生。 407 00:34:34,560 --> 00:34:37,560 お希音ちゃん。 408 00:34:57,583 --> 00:35:00,283 宗介さん…。 409 00:35:03,756 --> 00:35:06,592 お嬢様…。 410 00:35:06,592 --> 00:35:09,495 宗介さん。 411 00:35:09,495 --> 00:35:14,695 つい あいつの誘いに 乗っちまった…。 412 00:35:18,204 --> 00:35:27,279 盗みを重ねて しまいに 人を殺めちまった…。 413 00:35:27,279 --> 00:35:35,721 何で…。 どうして そんな事を…。 414 00:35:35,721 --> 00:35:41,894 おっ母さんと妹が…➡ 415 00:35:41,894 --> 00:35:45,765 泣いてるんだよ…。 416 00:35:45,765 --> 00:35:48,667 えっ? 417 00:35:48,667 --> 00:35:55,867 「腹が減ったよ。 苦しいよ」って…。 418 00:36:01,914 --> 00:36:07,420 泣いてる2人が 今でも 俺を…➡ 419 00:36:07,420 --> 00:36:12,591 追っかけてくるんだよ…。 420 00:36:12,591 --> 00:36:17,591 俺は 2人を助けられなかった…。 421 00:36:28,941 --> 00:36:36,215 バカだな お嬢様…。 422 00:36:36,215 --> 00:36:43,722 こんな俺のために こんなもんをくれるなんて…。 423 00:36:43,722 --> 00:36:47,226 こんな心の籠もったもん➡ 424 00:36:47,226 --> 00:36:50,526 くれるなんてな…。 425 00:36:55,568 --> 00:36:58,604 宗介さん…。 426 00:36:58,604 --> 00:37:05,911 生まれてこのかた…➡ 427 00:37:05,911 --> 00:37:11,717 こんな心の籠もったもん➡ 428 00:37:11,717 --> 00:37:16,217 もらった事はなかった…。 429 00:37:25,297 --> 00:37:28,797 ありがとな…。 430 00:37:37,376 --> 00:37:40,279 お嬢様…。 431 00:37:40,279 --> 00:37:51,891 ♬~ 432 00:37:51,891 --> 00:37:55,561 (希音)宗介さん…。 433 00:37:55,561 --> 00:38:19,261 ♬~ 434 00:38:22,588 --> 00:38:26,258 お希音さん 大丈夫かしらね。 435 00:38:26,258 --> 00:38:31,430 まさか 自分が好いた人が 盗賊だったなんて…。 ああ。 436 00:38:31,430 --> 00:38:35,201 元気を出してくれるといいけど。 437 00:38:35,201 --> 00:38:38,537 それにしても 兄さん。 うん? 438 00:38:38,537 --> 00:38:41,874 もう 押し込みの件も 片づいたんだから そろそろ。 439 00:38:41,874 --> 00:38:46,374 そろそろ どうした? そろそろ稼ぎに出たら どうなの? 440 00:38:48,047 --> 00:38:51,717 いつまでも こんな飯じゃ おなかに 力も入らないわ! 441 00:38:51,717 --> 00:38:55,888 まあ それだけ声が出てれば 十分 腹に 力 入ってんだろ。 442 00:38:55,888 --> 00:38:58,188 はあ? 443 00:39:00,392 --> 00:39:02,392 ≪ごめんください! 444 00:39:10,903 --> 00:39:12,903 は~い! 445 00:39:16,242 --> 00:39:18,242 お希音さん…。 446 00:39:32,191 --> 00:39:36,061 すみません。 次郎吉さんに 送って頂くなんて…。 447 00:39:36,061 --> 00:39:38,261 いや…。 448 00:39:43,202 --> 00:39:45,704 あんたは あの日➡ 449 00:39:45,704 --> 00:39:49,208 あの男たちが 自分を 殺しに来たのを知りながら➡ 450 00:39:49,208 --> 00:39:51,543 一人で 駕籠に乗った。 451 00:39:51,543 --> 00:39:58,743 それは 千草先生やお国を 守りたかったからだ。 そうだろ? 452 00:40:00,719 --> 00:40:04,223 あいつらの声に気付いた あんたなら➡ 453 00:40:04,223 --> 00:40:09,395 もう 気付いてるはずだ。 えっ? 454 00:40:09,395 --> 00:40:12,895 鼠小僧の声にも。 455 00:40:16,902 --> 00:40:21,073 次郎吉さん。 456 00:40:21,073 --> 00:40:25,273 私 お嫁に行きます。 457 00:40:27,246 --> 00:40:31,116 あんたは 人の事を 大切に思う事ができる人だ。 458 00:40:31,116 --> 00:40:34,116 きっと どこででも やっていけるよ。 459 00:40:35,921 --> 00:40:39,591 次郎吉さん。 460 00:40:39,591 --> 00:40:42,928 私 目が見えなくなってから➡ 461 00:40:42,928 --> 00:40:47,433 自分だけが 闇の中を 生きているんだと思っていました。 462 00:40:47,433 --> 00:40:51,937 けど そうじゃなかった。 463 00:40:51,937 --> 00:40:57,810 みんな 心のどこかで 闇を抱えて生きている。 464 00:40:57,810 --> 00:41:02,610 鼠小僧に助けてもらった この命 決して無駄にしません! 465 00:41:05,484 --> 00:41:09,184 闇の中に光を見つけて 生きていきます。 466 00:41:12,624 --> 00:41:17,924 ありがとう 次郎吉さん。 467 00:41:32,578 --> 00:41:34,878 (小判を投げる音) 468 00:41:49,928 --> 00:41:54,228 闇の中の光か…。 469 00:41:56,702 --> 00:41:59,104 はっ! 男って みんな バカ? 470 00:41:59,104 --> 00:42:02,775 出やがった 鼠の野郎! え~ 鼠!? 471 00:42:02,775 --> 00:42:07,646 一息に片づけちまおうか。 花魁を身請けしたのでございます。 472 00:42:07,646 --> 00:42:09,646 おっ! 473 00:42:11,950 --> 00:42:14,250 生きてるうちが花よ。 474 00:42:15,821 --> 00:42:23,462 ♬「傷を負った瞳 そこに安らぎはないのか」 475 00:42:23,462 --> 00:42:27,332 ♬「涙のそばで生きるのか」 476 00:42:27,332 --> 00:42:32,171 ♬「ひとりで抱えながら」 477 00:42:32,171 --> 00:42:39,745 ♬「終わらない悲しみ ひととき忘れてみないか」 478 00:42:39,745 --> 00:42:43,916 ♬「その闇を切り裂いてやる」 479 00:42:43,916 --> 00:42:48,787 ♬「俺の胸で眠れ」 480 00:42:48,787 --> 00:42:53,091 ♬「千年恋慕 咲き乱れよう」 481 00:42:53,091 --> 00:42:58,430 ♬「散りゆくとて 悔いなどない」 482 00:42:58,430 --> 00:43:05,304 ♬「尽き果てるまで ともに生きよう」 483 00:43:05,304 --> 00:43:09,608 ♬「あらがうほど 運命は無情」 484 00:43:09,608 --> 00:43:14,780 ♬「ゆえに固く 結ぶ絆」 485 00:43:14,780 --> 00:43:23,956 ♬「腕に抱いて 交わす契りは」 486 00:43:23,956 --> 00:43:28,956 ♬「とこしえの愛」 487 00:43:51,300 --> 00:43:53,335 こんばんは。 488 00:43:56,989 --> 00:43:59,074 8時45分になりました。関西の