1 00:02:07,764 --> 00:02:09,764 (シャッター音) 2 00:02:16,840 --> 00:02:19,092 (想田)これは もう 3 00:02:19,092 --> 00:02:21,392 絶景かな? 4 00:02:23,413 --> 00:02:25,413 (町村)絶景です。 5 00:02:32,589 --> 00:02:35,142 《日常の絶景。 6 00:02:35,142 --> 00:02:38,412 それは どこか異国の 雄大な山や 7 00:02:38,412 --> 00:02:40,914 大きな滝なんかじゃなく 8 00:02:40,914 --> 00:02:45,018 そんな遠くまで行かなくても 誰でも見ることができる 9 00:02:45,018 --> 00:02:48,655 息をのむほど美しい景観。 10 00:02:48,655 --> 00:02:50,590 絶景はあるのだ。 11 00:02:50,590 --> 00:02:54,190 視点を変えれば 私たちの すぐ近くに》 12 00:02:57,247 --> 00:02:59,847 《たとえば 室外機》 13 00:03:02,402 --> 00:03:06,073 《冷暖房で 快適な温度に 保たれた部屋の外で 14 00:03:06,073 --> 00:03:09,092 低くうなる室外機。 15 00:03:09,092 --> 00:03:13,797 整然と並んだもの。 無造作に置かれたもの。 16 00:03:13,797 --> 00:03:17,567 人知れず息を吐く 彼らの姿に気付いたとき 17 00:03:17,567 --> 00:03:20,570 町の景色は一変する。 18 00:03:20,570 --> 00:03:24,241 その美しさに 圧倒すらされてしまう。 19 00:03:24,241 --> 00:03:26,393 私にとって それは 20 00:03:26,393 --> 00:03:28,411 日常の絶景だ》 21 00:03:28,411 --> 00:03:40,073 ♪~ 22 00:03:40,073 --> 00:03:42,993 (水沢)町村さん。 はい。 社内報に載せる原稿 23 00:03:42,993 --> 00:03:45,595 集まった? まだです。 24 00:03:45,595 --> 00:03:47,695 じゃあ俺から頼んどくね。 はい。 25 00:04:04,097 --> 00:04:07,083 (小林)あのさ 社内報って 26 00:04:07,083 --> 00:04:09,085 誰が読んでんだろうね? 27 00:04:09,085 --> 00:04:11,755 私読みますよ。 28 00:04:11,755 --> 00:04:14,257 ウソ マジで? 29 00:04:14,257 --> 00:04:16,576 原稿催促のメール 送ってるんですから 30 00:04:16,576 --> 00:04:20,447 テンション下がること 言わないでください。 31 00:04:20,447 --> 00:04:22,916 あと何が そろってないんだっけ? 32 00:04:22,916 --> 00:04:25,316 経理部の宮田さんのコラムです。 33 00:04:34,394 --> 00:04:37,781 興味ないわぁ…。 34 00:04:37,781 --> 00:04:39,866 (平良)ヒロシさん その後 反応どう? 35 00:04:39,866 --> 00:04:42,252 悪くないんですけど こだわりのある方なんで 36 00:04:42,252 --> 00:04:44,588 うちのスケジュールと 合うかっていうのが…。 37 00:04:44,588 --> 00:04:46,907 そのへん含めて お話伺ってきます。 38 00:04:46,907 --> 00:04:49,007 よろしく。 39 00:04:54,998 --> 00:04:58,752 想田さんだったら どんなコラム書いてんのかなぁ 40 00:04:58,752 --> 00:05:01,922 とか思うけどさ。 41 00:05:01,922 --> 00:05:04,257 まぁでも 頼みづらいか。 42 00:05:04,257 --> 00:05:07,657 明らかに忙しいもんな。 (バイブ音) 43 00:05:11,081 --> 00:05:13,081 すみません。 44 00:05:30,066 --> 00:05:32,068 やっぱ ちょっと旅感あるな。 45 00:05:32,068 --> 00:05:36,072 そうですよね はい。 う~ん。 46 00:05:36,072 --> 00:05:40,760 ですよね~。 わかります わかります。 47 00:05:40,760 --> 00:05:43,246 あっ じゃあ えぇっと 48 00:05:43,246 --> 00:05:46,433 色の別注を… はいはい。 あっ かしこまりました。 49 00:05:46,433 --> 00:05:48,919 はい。 あっ はいはい わかりました。 50 00:05:48,919 --> 00:05:52,756 ありがとうございます。 はい は~い。 51 00:05:52,756 --> 00:05:56,159 ごめんね~。 ホントに大丈夫ですか? 52 00:05:56,159 --> 00:05:58,578 いやぁ なんか 急なリモート入っちゃって。 53 00:05:58,578 --> 00:06:01,765 でも もう全然平気。 あっ ゆっくりで大丈夫なんで。 54 00:06:01,765 --> 00:06:04,417 いやぁ 勝浦か。 55 00:06:04,417 --> 00:06:07,070 千葉のこの辺の海って 海水浴とか 56 00:06:07,070 --> 00:06:09,422 サーフィンのイメージあるよね。 うん。 57 00:06:09,422 --> 00:06:11,741 今日は どんな絶景を見に行くんですか? 58 00:06:11,741 --> 00:06:15,095 あえて詳しいこと聞かずに 楽しみにして来たからね。 59 00:06:15,095 --> 00:06:19,416 はい。 勝浦港の隣に迫る砂防を見ます。 60 00:06:19,416 --> 00:06:22,516 さぼう? ああいうやつです。 61 00:06:25,088 --> 00:06:28,591 どういうことでしょう? 62 00:06:28,591 --> 00:06:32,245 砂防っていうのは 土砂が崩れるのを防いだり 63 00:06:32,245 --> 00:06:35,098 災害を防ぐための 工事のことなんですけど…。 64 00:06:35,098 --> 00:06:37,450 へぇ~。 世界的にも 65 00:06:37,450 --> 00:06:41,738 「SABO」で通じるくらい 日本の技術が進んでる分野で。 66 00:06:41,738 --> 00:06:44,240 SABO! 67 00:06:44,240 --> 00:06:47,911 勝浦は 海と 山が すごい隣接してて 68 00:06:47,911 --> 00:06:50,096 他では なかなか見られない 砂防の景色が 69 00:06:50,096 --> 00:06:53,249 広がってるらしいんです。 まぁ 広い概念なんで 70 00:06:53,249 --> 00:06:56,419 あくまで砂防の一例として 捉えてほしいんですけど。 71 00:06:56,419 --> 00:06:59,572 今かなり… マニアックな話 されてる? 72 00:06:59,572 --> 00:07:02,258 ダメですか? いや いい。 73 00:07:02,258 --> 00:07:04,260 行きましょう! あっ ちょっと待って。 74 00:07:04,260 --> 00:07:07,914 その前に 行きたい所が。 75 00:07:07,914 --> 00:07:10,917 カッピーちゃん。 カッピーちゃんなの? 76 00:07:10,917 --> 00:07:15,755 カッピーちゃん カッピーちゃん。 かわいい~。 77 00:07:15,755 --> 00:07:17,907 なんで 私の分まで買ってるんですか? 78 00:07:17,907 --> 00:07:21,861 いいじゃん おそろいで。 ゆうべ 「勝浦 ゆるキャラ」で 79 00:07:21,861 --> 00:07:24,597 検索したらさ… なんて言うの? 80 00:07:24,597 --> 00:07:27,751 いわゆる 一目ぼれみたいな? 81 00:07:27,751 --> 00:07:30,420 私ほれてないです。 えっ なんで? 82 00:07:30,420 --> 00:07:33,306 勝浦でしか買えない ご当地ゆるキャラだよ? 83 00:07:33,306 --> 00:07:37,594 カツオのカッピーだよ? 全部で 4, 400円したよ? 84 00:07:37,594 --> 00:07:39,746 ありがとうございます。 85 00:07:39,746 --> 00:07:42,148 これで勝浦に完全になじんだ。 86 00:07:42,148 --> 00:07:44,250 むしろ浮いてると思います。 87 00:07:44,250 --> 00:07:46,586 そうかな? 88 00:07:46,586 --> 00:07:49,089 行きますよ。 まっすぐ行くと港なんで。 89 00:07:49,089 --> 00:07:51,189 はい。 90 00:07:58,598 --> 00:08:02,419 昨日さぁ ネットで 勝浦の検索したら 91 00:08:02,419 --> 00:08:05,088 タンタンメンって出てきたんだよね。 あ~。 92 00:08:05,088 --> 00:08:07,488 名物なのかな? え~ ちょっと待ってください。 93 00:08:11,628 --> 00:08:16,916 あぁ… 勝浦には 漁師が海から上がったあとに 94 00:08:16,916 --> 00:08:20,904 体を温めるため タンタンメンを食べる習慣があって…。 95 00:08:20,904 --> 00:08:23,740 へぇ~。 勝浦タンタンメンには 96 00:08:23,740 --> 00:08:27,160 50年くらいの歴史が あるらしいです。 97 00:08:27,160 --> 00:08:30,160 あとで食べたいね。 いいですね。 98 00:08:32,082 --> 00:08:34,734 あっ あのホテル 有名ですか? 99 00:08:34,734 --> 00:08:37,070 そうそう 有名有名。 100 00:08:37,070 --> 00:08:40,740 ♪「ゆったり たっぷり の~んびり」 101 00:08:40,740 --> 00:08:44,360 ♪「旅ゆけ~ば~ みか~づき~」 102 00:08:44,360 --> 00:08:48,515 ♪「ホテルみかづ~き~」 あぁ~。 103 00:08:48,515 --> 00:08:51,401 なんか聞いたことあります うん。 104 00:08:51,401 --> 00:08:54,788 あれ? でも なんか 木更津行ったときも見たな? 105 00:08:54,788 --> 00:08:57,907 前に 氣志團のフェスで あっちのほう行ったときに見た。 106 00:08:57,907 --> 00:09:00,910 へぇ~。 元カレと行ったの。 107 00:09:00,910 --> 00:09:05,348 聞いてないです。 楽しかったけど。 108 00:09:05,348 --> 00:09:09,252 ♪「ゆったり たっぷり…」 ♪(2人)「の~んびり」 109 00:09:09,252 --> 00:09:11,552 なんかそういうの ループしますよね。 うん。 110 00:09:16,926 --> 00:09:18,912 おぉ~。 111 00:09:18,912 --> 00:09:22,465 でも今日の目当ては あれじゃなくて…。 112 00:09:22,465 --> 00:09:24,565 あっちです。 113 00:09:31,407 --> 00:09:33,409 どういうところに グッとくるの? 114 00:09:33,409 --> 00:09:36,079 教えてもらっていい? はい。 115 00:09:36,079 --> 00:09:39,749 まず 海のすぐ近くまで 山が迫っている。 116 00:09:39,749 --> 00:09:41,918 東京の近くでは この辺りにしかない 117 00:09:41,918 --> 00:09:45,088 特徴的な地形。 そして 山肌を覆い 118 00:09:45,088 --> 00:09:49,242 安全な生活空間を つくり出している大規模な砂防。 119 00:09:49,242 --> 00:09:54,247 自然の力を抑え込んで 町が ギリギリのバランスで成立している。 120 00:09:54,247 --> 00:09:56,933 これこそ 日常の絶景だと思います。 121 00:09:56,933 --> 00:09:58,933 なるほど。 122 00:10:02,572 --> 00:10:05,158 なんかさ す~ごい大きい 123 00:10:05,158 --> 00:10:09,412 ワッフルに見えてきた。 フッ… 確かに。 124 00:10:09,412 --> 00:10:11,748 シンプルに おなかすいてんのかも。 125 00:10:11,748 --> 00:10:15,048 タンタンメンが待ってますよ。 うん だね。 126 00:10:17,270 --> 00:10:21,407 最近の若者は シンプルに って言いますよね。 127 00:10:21,407 --> 00:10:24,077 町村さんも 最近の若者じゃん。 128 00:10:24,077 --> 00:10:28,081 言えない派です。 フフッ。 129 00:10:28,081 --> 00:10:30,250 近くで見ると もっとすごいですよ。 130 00:10:30,250 --> 00:10:32,418 行ってみましょう。 うん 131 00:10:32,418 --> 00:10:34,518 行ってみましょう。 132 00:12:30,236 --> 00:12:32,655 もう結構 堤防から歩いてる…。 133 00:12:32,655 --> 00:12:34,755 もうちょっとです。 134 00:12:37,410 --> 00:12:40,730 これ…。 135 00:12:40,730 --> 00:12:44,634 わぁ…。 136 00:12:44,634 --> 00:12:48,421 すごい…。 137 00:12:48,421 --> 00:12:50,721 メッチャ デコボコしてる。 138 00:12:53,076 --> 00:12:55,762 迫力 すごくないですか? 139 00:12:55,762 --> 00:12:57,862 うん。 140 00:13:06,255 --> 00:13:10,893 法枠工っていう工事で 141 00:13:10,893 --> 00:13:15,915 この コンクリートの枠を打ち込んで 142 00:13:15,915 --> 00:13:18,551 崖崩れを防いでるらしいです。 143 00:13:18,551 --> 00:13:21,904 へぇ。 ワッフルのおいしいところが 144 00:13:21,904 --> 00:13:24,574 役に立ってるんだ。 145 00:13:24,574 --> 00:13:27,243 ワッフルは どこでもおいしいですよ。 146 00:13:27,243 --> 00:13:30,229 えっ でもさ この 縦と 横のあれが 147 00:13:30,229 --> 00:13:34,083 おいしいんじゃん。 味は変わんないじゃないですか。 148 00:13:34,083 --> 00:13:36,586 食感の話ですよね? 149 00:13:36,586 --> 00:13:39,405 そんなに詰めなくてもよくない? 150 00:13:39,405 --> 00:13:43,076 すみません。 わぁ~! 151 00:13:43,076 --> 00:13:46,462 景色 いい! 152 00:13:46,462 --> 00:13:48,462 ホントだ。 153 00:13:53,252 --> 00:13:56,906 あっ あそこにも。 154 00:13:56,906 --> 00:14:00,526 あそこにも。 155 00:14:00,526 --> 00:14:04,247 ホントに頑張って造った町 って感じするね。 156 00:14:04,247 --> 00:14:06,249 はい。 157 00:14:06,249 --> 00:14:09,919 ♪「ゆったり たっぷり の~んびりっ!」 158 00:14:09,919 --> 00:14:12,939 なんで今なんですか? (笑い声) 159 00:14:12,939 --> 00:14:17,076 すごい ループしてるから。 (笑い声) 160 00:14:17,076 --> 00:14:19,412 想田さん カラオケ好きなんですか? 161 00:14:19,412 --> 00:14:22,782 ん~ まぁ嫌いじゃないかな。 162 00:14:22,782 --> 00:14:26,235 そんな感じしました。 最近行ってないけど。 163 00:14:26,235 --> 00:14:28,905 えっ。 どういうの歌うんですか? 164 00:14:28,905 --> 00:14:32,074 えぇ 全然 うまく歌えないけど 165 00:14:32,074 --> 00:14:34,243 宇多田ヒカルとか。 へぇ! 166 00:14:34,243 --> 00:14:37,643 ♪「そゆこと そゆことそゆこと~」 167 00:14:42,068 --> 00:14:45,087 あぁ その曲いいですよね。 168 00:14:45,087 --> 00:14:48,257 いいよね。 今度一緒に カラオケ行こうよ。 169 00:14:48,257 --> 00:14:50,743 遠慮しときます。 えぇ なんで? 170 00:14:50,743 --> 00:14:53,563 恥ずかしいんで。 いいじゃん 恥ずかしがんなくて。 171 00:14:53,563 --> 00:14:55,565 あっ! 何何!? 172 00:14:55,565 --> 00:14:57,583 見てください あれ! えっ? 173 00:14:57,583 --> 00:15:00,603 カッピーだ! ですよね!? 174 00:15:00,603 --> 00:15:02,903 行こう! はい! わぁ! 175 00:15:09,245 --> 00:15:11,564 こっちかな? だと思います。 176 00:15:11,564 --> 00:15:27,897 ♪~ 177 00:15:27,897 --> 00:15:31,067 いない…。 178 00:15:31,067 --> 00:15:33,569 あの~ すみません…。 はい? 179 00:15:33,569 --> 00:15:36,556 ここに カッピーが いたと思うんですけど…。 180 00:15:36,556 --> 00:15:42,245 あぁ~。 上から見えたんですけど…。 181 00:15:42,245 --> 00:15:44,347 カッピー もう帰っちゃったんだよ ハハハッ。 182 00:15:44,347 --> 00:15:47,733 さっきまで いたんだけどね。 183 00:15:47,733 --> 00:15:51,237 カッピー 好きなの? はい。 184 00:15:51,237 --> 00:15:54,257 はい。 カッピーに伝えとくから。 185 00:15:54,257 --> 00:15:57,076 ごめんね。 186 00:15:57,076 --> 00:15:59,676 ありがとうございます。 ありがとうございました。 187 00:16:12,425 --> 00:16:15,745 カッピー 帰っちゃったんだ。 188 00:16:15,745 --> 00:16:17,745 ですね。 189 00:16:19,732 --> 00:16:22,818 タンタンメン食べたい! 190 00:16:22,818 --> 00:16:25,118 行きましょう。 うん。 191 00:16:27,506 --> 00:16:31,894 タンタンメン 2つ… と…。 192 00:16:31,894 --> 00:16:33,894 うん。 193 00:16:36,415 --> 00:16:40,503 あっ 焼きギョウザありますよ。 194 00:16:40,503 --> 00:16:43,239 1つ頼みます? 195 00:16:43,239 --> 00:16:46,742 ごめんなんだけど 私 196 00:16:46,742 --> 00:16:51,063 カツオのづけ丼 食べたくなっちゃった。 197 00:16:51,063 --> 00:16:53,163 あぁ…。 198 00:16:55,234 --> 00:16:59,755 実は 私も 199 00:16:59,755 --> 00:17:03,926 カツオメンチカツ… が 200 00:17:03,926 --> 00:17:06,526 気に… なって…。 201 00:17:09,899 --> 00:17:14,499 (2人)じゃあ…。 202 00:17:19,475 --> 00:17:22,228 タンタンメン…。 203 00:17:22,228 --> 00:17:26,082 (2人)タンタンメン…。 204 00:17:26,082 --> 00:17:28,082 じゃあ…。 205 00:17:32,238 --> 00:17:35,408 2人だと 1つ多く頼めていいね。 206 00:17:35,408 --> 00:17:37,777 (2人)いただきます。 207 00:17:37,777 --> 00:17:39,912 うわ~い。 208 00:17:39,912 --> 00:17:42,748 おいしいところを…。 209 00:17:42,748 --> 00:17:45,548 ん~! おいしい。 210 00:17:47,903 --> 00:17:50,890 ん~! 211 00:17:50,890 --> 00:17:54,760 タンタンメン。 ん~! 212 00:17:54,760 --> 00:17:58,130 ドドンだな。 213 00:17:58,130 --> 00:18:02,068 お~! 後追いで シビシビしてきた。 214 00:18:02,068 --> 00:18:04,668 シビシビ…。 シビシビする。 215 00:18:09,258 --> 00:18:12,912 あ… このあとは…。 216 00:18:12,912 --> 00:18:15,564 ん~。 217 00:18:15,564 --> 00:18:18,417 港に戻りますか。 うん。 218 00:18:18,417 --> 00:18:21,737 なんか見たいのあんの。 はい。 219 00:18:21,737 --> 00:18:23,906 まだ もうちょっと 見たいのがあって…。 220 00:18:23,906 --> 00:18:27,293 へぇ~ なんだろ。 221 00:18:27,293 --> 00:18:29,293 (シャッター音) 222 00:18:35,918 --> 00:18:39,071 消波ブロックです。 223 00:18:39,071 --> 00:18:43,743 テトラポッド? は… 実は商品名で 224 00:18:43,743 --> 00:18:46,629 一般名称は 消波ブロックっていうんです。 225 00:18:46,629 --> 00:18:49,582 消す波で。 へぇ。 226 00:18:49,582 --> 00:18:52,451 これが見たかったの? うん。 227 00:18:52,451 --> 00:18:54,551 いいね 渋いね。 228 00:18:57,123 --> 00:18:59,241 これも砂防の一環で 229 00:18:59,241 --> 00:19:03,229 波の勢いを弱めたり 海岸線が浸食するのを 230 00:19:03,229 --> 00:19:06,599 防ぐために積まれてるんです。 231 00:19:06,599 --> 00:19:09,168 すごくないですか? 232 00:19:09,168 --> 00:19:13,422 同じものが無数に積まれてて。 233 00:19:13,422 --> 00:19:16,058 パズルとか 知恵の輪みたい。 234 00:19:16,058 --> 00:19:18,744 あぁ そうかも。 235 00:19:18,744 --> 00:19:21,914 絶対解けないやつ。 236 00:19:21,914 --> 00:19:25,818 でも 波は 全部削っちゃうんですよ。 237 00:19:25,818 --> 00:19:29,238 そっかぁ。 238 00:19:29,238 --> 00:19:33,638 なんか 気が遠くなる感じがします。 239 00:19:38,397 --> 00:19:41,567 あっ いい橋。 240 00:19:41,567 --> 00:19:46,172 ホントだ。 (シャッター音) 241 00:19:46,172 --> 00:19:50,076 雰囲気あるね。 242 00:19:50,076 --> 00:19:53,079 行ってみます? 行きますか。 243 00:19:53,079 --> 00:19:55,079 はい。 244 00:20:03,422 --> 00:20:09,078 おぉ~。 あぁ~。 245 00:20:09,078 --> 00:20:11,914 やっぱ雰囲気あるねぇ。 246 00:20:11,914 --> 00:20:14,514 ですね。 247 00:20:16,902 --> 00:20:22,241 潮風に負けず ず~っと建ってた証しだね。 248 00:20:22,241 --> 00:20:27,580 で… 今も車の行き来を 支えてるんですよ。 249 00:20:27,580 --> 00:20:30,733 歩いた甲斐ありましたね。 うん あった。 250 00:20:30,733 --> 00:20:58,611 ♪~ 251 00:20:58,611 --> 00:21:00,913 じゃあ 252 00:21:00,913 --> 00:21:04,350 そろそろ戻りますか。 えっ! 253 00:21:04,350 --> 00:21:06,752 もうちょっと いようよ。 254 00:21:06,752 --> 00:21:10,239 でも 夕暮れの砂防の感じも 255 00:21:10,239 --> 00:21:12,339 見たいんですよね。 256 00:21:19,231 --> 00:21:22,151 ねぇ 結構歩いたよ? これくらい歩いたら 257 00:21:22,151 --> 00:21:24,753 うちの近所 オリジン弁当 2軒あるよ? 258 00:21:24,753 --> 00:21:27,339 えっ ホントですか? ホントホント。 259 00:21:27,339 --> 00:21:30,993 駅出たとこに 1軒と 商店街抜けきったとこに 260 00:21:30,993 --> 00:21:34,230 もう1軒。 へぇ~ それ結構羨ましいかも。 261 00:21:34,230 --> 00:21:36,330 今… キッチンオリジンだけどね。 262 00:23:48,897 --> 00:23:50,897 (シャッター音) 263 00:23:57,906 --> 00:24:00,309 これは もう 264 00:24:00,309 --> 00:24:02,409 絶景かな? 265 00:24:04,563 --> 00:24:06,563 絶景です。 266 00:24:17,409 --> 00:24:19,709 乾杯。 乾杯。 267 00:24:24,249 --> 00:24:26,549 ハァ…。 268 00:24:30,222 --> 00:24:33,892 一日が終わっちゃう。 269 00:24:33,892 --> 00:24:38,414 そろそろ帰んないとですね。 270 00:24:38,414 --> 00:24:41,550 今日は ありがとうね。 いやいや こちらこそ。 271 00:24:41,550 --> 00:24:43,569 1日つきあってもらっちゃって…。 272 00:24:43,569 --> 00:24:45,969 ホントに大丈夫でした? 全然 全然。 273 00:24:48,223 --> 00:24:51,326 企画部は 土日も 仕事入るじゃないですか。 274 00:24:51,326 --> 00:24:55,080 うん。 どっちか休もうと思ってたし 275 00:24:55,080 --> 00:24:59,134 逆に休みの日 何したらいいか わかんなくなっちゃうし。 276 00:24:59,134 --> 00:25:04,056 へぇ。 31なんだけど 277 00:25:04,056 --> 00:25:08,243 友達もさぁ だんだん 分かれてきて…。 278 00:25:08,243 --> 00:25:11,096 結婚とか。 279 00:25:11,096 --> 00:25:16,068 あぁ 子どもとか。 そうそう。 280 00:25:16,068 --> 00:25:21,056 なかなか会えないし 彼氏も いたらいたでさぁ 281 00:25:21,056 --> 00:25:23,356 合わせるの めんどくさいんだよね。 282 00:25:25,894 --> 00:25:29,214 自分の好きに 時間使いたい ですよね。 283 00:25:29,214 --> 00:25:32,234 ホントそう。 284 00:25:32,234 --> 00:25:35,721 だから今日は すっごい楽しかった。 285 00:25:35,721 --> 00:25:38,056 ありがとう。 286 00:25:38,056 --> 00:25:40,559 いやいや こちらこそ。 287 00:25:40,559 --> 00:25:55,507 ♪~ 288 00:25:55,507 --> 00:25:58,607 また聞こえる? 絶景の声。 289 00:26:02,564 --> 00:26:04,566 言ってますね 290 00:26:04,566 --> 00:26:06,566 砂防が。 291 00:26:08,754 --> 00:26:11,754 耳… 澄ませてみますか。 292 00:26:14,076 --> 00:26:16,076 はい。 293 00:26:35,914 --> 00:26:38,066 聞こえました? 294 00:26:38,066 --> 00:26:41,666 聞こえた。 せ~ので言ってみます? 295 00:26:43,889 --> 00:26:45,908 (2人)せ~の…。 296 00:26:45,908 --> 00:26:49,228 タンタンメン辛かったね~! 月曜からまた頑張ろ~! 297 00:26:49,228 --> 00:26:52,631 (笑い声) 298 00:26:52,631 --> 00:26:54,733 なんで こんなに 合わないんですか。 299 00:26:54,733 --> 00:26:58,220 合わないね~。 (笑い声) 300 00:26:58,220 --> 00:27:14,020 ♪~ 301 00:27:16,238 --> 00:27:18,240 (2人)あっ! カッピー! 302 00:27:18,240 --> 00:27:20,809 (2人)カッピー! 303 00:27:20,809 --> 00:27:28,709 (はしゃぐ声) 304 00:27:31,720 --> 00:27:33,889 はい じゃあいきますよ~。 305 00:27:33,889 --> 00:27:36,589 はい チーズ。 (シャッター音) 306 00:27:41,396 --> 00:27:44,883 ジャストアイデアなんですけど 地方の小さい町と組んで 307 00:27:44,883 --> 00:27:47,452 週末のキャンプとか どうですか? 308 00:27:47,452 --> 00:27:50,722 あの 近場で 千葉とか。 309 00:27:50,722 --> 00:27:55,577 想田さん 土日充実してました感 すごくない? 310 00:27:55,577 --> 00:27:57,677 あれが リア充オーラだよね。 311 00:28:16,064 --> 00:28:18,233 何そのキーホルダー? 312 00:28:18,233 --> 00:28:21,887 あぁ はやってるんですよ。 313 00:28:21,887 --> 00:28:24,339 ウソだぁ。 なんてキャラ? 314 00:28:24,339 --> 00:28:27,976 それより社内報の原稿 全部そろいましたよ。 315 00:28:27,976 --> 00:28:31,413 あっ ホント? 宮田さんのコラム 316 00:28:31,413 --> 00:28:34,213 昔ギャル男だった話 書いてありましたよ。 317 00:28:39,221 --> 00:28:41,907 マジで!? えっ ちょっと 318 00:28:41,907 --> 00:28:44,409 すっげぇ気になんだけど。 319 00:28:44,409 --> 00:28:46,728 ギャル男? 320 00:28:46,728 --> 00:28:49,128 宮田さん? マジで…。