1 00:02:06,957 --> 00:02:09,843 (想田)町村さん! 一応聞くけど これ 絶景かな!? 2 00:02:09,843 --> 00:02:11,843 (町村)絶景です! 3 00:02:13,997 --> 00:02:17,317 《日常の絶景。 それは 4 00:02:17,317 --> 00:02:22,339 どこか異国の雄大な山や 大きな滝ではなく 5 00:02:22,339 --> 00:02:26,339 そんな遠くまで行かなくても 見ることができる 美しい景観》 6 00:02:28,645 --> 00:02:30,681 《絶景はあるのだ。 7 00:02:30,681 --> 00:02:33,681 視点を変えれば 意外と近くに》 8 00:02:35,836 --> 00:02:37,936 《たとえば 階段》 9 00:02:43,060 --> 00:02:45,462 《高低差のある場所に 水平の板を 10 00:02:45,462 --> 00:02:47,862 いくつも設置した構造物》 11 00:02:50,134 --> 00:02:53,637 《むき出しの地形と 人工物の接点。 12 00:02:53,637 --> 00:02:56,790 その連なりを 上下に目で追えば 13 00:02:56,790 --> 00:03:01,128 そこにリズムを… 美しさを感じる。 14 00:03:01,128 --> 00:03:03,297 私にとって それは 15 00:03:03,297 --> 00:03:05,297 日常の絶景だ》 16 00:03:20,464 --> 00:03:22,966 (水沢)町村さん。 はい。 (水沢)商品カタログの整理 17 00:03:22,966 --> 00:03:24,968 終わった? 今からです。 18 00:03:24,968 --> 00:03:27,068 オッケー。 19 00:03:38,148 --> 00:03:41,818 ヒロシさん コラボに すごく前向きで いてくださってるんですけど 20 00:03:41,818 --> 00:03:44,955 逆に 時間かけたいって言われてて。 21 00:03:44,955 --> 00:03:48,876 ソロキャンプ用のリュックとか。 (平良たち)あぁ~。 22 00:03:48,876 --> 00:03:51,995 いやぁ すごい ありがたいんだけど 23 00:03:51,995 --> 00:03:54,631 当座の企画どうするの っていう問題がなぁ。 24 00:03:54,631 --> 00:03:57,467 ですよね~。 25 00:03:57,467 --> 00:04:01,371 (小林)なんか 想田さん 大変そうだよね。 26 00:04:01,371 --> 00:04:03,471 聞いてるの よくないですよ。 27 00:04:05,626 --> 00:04:08,312 いや 気になるじゃん。 28 00:04:08,312 --> 00:04:11,632 想田さんが うちの業績上げてくれたら 29 00:04:11,632 --> 00:04:14,134 うちら総務の給料も 上がるわけだから。 30 00:04:14,134 --> 00:04:17,471 人任せじゃないですか。 31 00:04:17,471 --> 00:04:20,390 いや ちゃんと自分のキャリアは 32 00:04:20,390 --> 00:04:23,690 自分でつくろうと思ってるよ。 副業で。 (バイブ音) 33 00:05:04,818 --> 00:05:07,204 あっ すみません 34 00:05:07,204 --> 00:05:09,306 打ち合わせ行ってきます。 あぁ いってらっしゃい。 35 00:05:09,306 --> 00:05:20,467 ♪~ 36 00:05:20,467 --> 00:05:26,473 日常の絶景と言いつつ 結構 山奥まで来たねぇ。 37 00:05:26,473 --> 00:05:29,076 今日は 私たちの日常を 38 00:05:29,076 --> 00:05:31,979 支えてくれる絶景を 見に行きます。 39 00:05:31,979 --> 00:05:36,133 何を見るんでしょう? 奥秩父の滝沢ダムです。 40 00:05:36,133 --> 00:05:38,652 ダム! それはすごそう。 41 00:05:38,652 --> 00:05:42,322 すごいと思います。 あえて詳しいこと聞かずに 42 00:05:42,322 --> 00:05:45,292 楽しみにして来たからね。 ホントですか? 43 00:05:45,292 --> 00:05:48,128 電車で寝てただけじゃないですか。 44 00:05:48,128 --> 00:05:51,648 にしても 風情あるねぇ この駅。 45 00:05:51,648 --> 00:05:53,748 そうですねぇ。 46 00:05:55,952 --> 00:05:59,139 (シャッター音) 47 00:05:59,139 --> 00:06:01,239 あっ。 (シャッター音) 48 00:06:03,627 --> 00:06:06,797 あと ここは 49 00:06:06,797 --> 00:06:10,634 SLの転車台っていうのが 有名らしくって。 50 00:06:10,634 --> 00:06:14,287 土日祝日は SLが走ってて 51 00:06:14,287 --> 00:06:17,474 こう 列車が こうやって グルーって 52 00:06:17,474 --> 00:06:20,127 方向転換するんですよ こうやって。 53 00:06:20,127 --> 00:06:22,996 あっ ごめん。 54 00:06:22,996 --> 00:06:25,315 うわぁ…。 55 00:06:25,315 --> 00:06:28,115 マジか~。 リモートですか? 56 00:06:41,131 --> 00:06:43,531 断っちゃった。 えっ! 大丈夫ですか? 57 00:06:48,455 --> 00:06:51,625 オッケーっぽい! 58 00:06:51,625 --> 00:06:53,627 おぉ…。 59 00:06:53,627 --> 00:06:56,463 ダムに向かって しゅっぱ~つ。 60 00:06:56,463 --> 00:07:00,867 あっ。 ちょっと バスまで 30分くらいあるんで…。 61 00:07:00,867 --> 00:07:04,267 そうなんだ。 それじゃあ…。 62 00:07:09,292 --> 00:07:12,462 はい チーズ! (シャッター音) 63 00:07:12,462 --> 00:07:15,632 おぉ~ 撮れてる 撮れてる! 64 00:07:15,632 --> 00:07:19,069 その熱意 どこから来るんですか? 65 00:07:19,069 --> 00:07:21,688 いまいち盛れてないから もう一枚。 66 00:07:21,688 --> 00:07:23,640 盛れるとか なくないですか? 67 00:07:23,640 --> 00:07:26,009 あっ こっちかな…。 あぁ~。 (シャッター音) 68 00:07:26,009 --> 00:07:29,296 いい感じ…。 あっ。 69 00:07:29,296 --> 00:07:32,749 あっ…。 70 00:07:32,749 --> 00:07:35,149 (町村/想田)すみません。 どうぞどうぞ。 71 00:07:41,808 --> 00:07:44,144 恥ずかし…。 絶対見られてましたよ。 72 00:07:44,144 --> 00:07:46,229 もう会わないから大丈夫。 73 00:07:46,229 --> 00:08:22,429 ♪~ 74 00:08:29,422 --> 00:08:32,492 ん~! 75 00:08:32,492 --> 00:08:34,811 ハァ…。 76 00:08:34,811 --> 00:08:37,297 何もない。 77 00:08:37,297 --> 00:08:41,451 一応 ここから ダムまで 歩きになります。 78 00:08:41,451 --> 00:08:44,621 どのくらい? う~ん。 79 00:08:44,621 --> 00:08:46,623 30分くらいですかねぇ。 80 00:08:46,623 --> 00:08:51,178 えぇ~! 遠いよ。 しようがないじゃないですか。 81 00:08:51,178 --> 00:08:53,814 ここが いちばん近いバス停なんですから。 82 00:08:53,814 --> 00:08:57,467 えぇ~。 83 00:08:57,467 --> 00:09:01,054 もう一本あとのバスだと 84 00:09:01,054 --> 00:09:03,473 もうちょっと先まで 行くんですけど。 85 00:09:03,473 --> 00:09:06,393 じゃあ それにしようよ。 う~ん それだと 86 00:09:06,393 --> 00:09:09,796 1時間半くらい待つんで 87 00:09:09,796 --> 00:09:12,282 ダムにいる時間 短くなっちゃうんですよ。 88 00:09:12,282 --> 00:09:16,453 えぇ~ 人生みたい。 89 00:09:16,453 --> 00:09:20,140 そんな 大きい話じゃないです。 90 00:09:20,140 --> 00:09:23,293 大きい話もしたくなるよ。 91 00:09:23,293 --> 00:09:26,313 あ… あと 田舎のバスは 92 00:09:26,313 --> 00:09:30,884 バス停じゃない所でも 降ろしてくれるらしいです。 93 00:09:30,884 --> 00:09:34,304 まぁ 1本次のバスだったら 94 00:09:34,304 --> 00:09:37,474 滝沢ダムまで 直で行けるんですけど。 95 00:09:37,474 --> 00:09:40,126 だから それにしようよ。 だから 96 00:09:40,126 --> 00:09:43,496 それだと 長くいられないんですってば。 97 00:09:43,496 --> 00:09:47,484 歩いて行くのも 悪くないですから。 98 00:09:47,484 --> 00:09:50,971 もう! 99 00:09:50,971 --> 00:09:53,271 もう! 100 00:10:05,135 --> 00:10:08,121 おぉ~! おぉ~! 101 00:10:08,121 --> 00:10:10,807 これは…。 102 00:10:10,807 --> 00:10:14,807 すごくないですか? すごい! すごいカッコいい。 103 00:10:17,397 --> 00:10:20,634 歩いて来たのも 悪くないでしょう? 104 00:10:20,634 --> 00:10:23,434 うん 悪くない。 105 00:10:26,306 --> 00:10:29,626 なんか ラスボスが待ってそう。 106 00:10:29,626 --> 00:10:33,296 あぁ… 確かに。 107 00:10:33,296 --> 00:10:36,132 よし やっつけに行く ぞいっ! 108 00:10:36,132 --> 00:10:38,468 (笑い声) 109 00:10:38,468 --> 00:10:40,453 お~。 110 00:10:40,453 --> 00:10:55,653 ♪~ 111 00:13:01,461 --> 00:13:04,798 あ~。 着いた…。 112 00:13:04,798 --> 00:13:06,966 ダムって初めて来たけど 113 00:13:06,966 --> 00:13:10,370 湖じゃん。 114 00:13:10,370 --> 00:13:12,305 そうなんですよ。 115 00:13:12,305 --> 00:13:15,708 実際 名前が付いてます。 116 00:13:15,708 --> 00:13:19,008 えっと…。 あ…。 117 00:13:20,964 --> 00:13:24,567 奥秩父もみじ湖。 へぇ。 118 00:13:24,567 --> 00:13:27,470 滝沢ダムは 埼玉県最大のダムで 119 00:13:27,470 --> 00:13:30,140 東京と 埼玉で 日常的に使う水を 120 00:13:30,140 --> 00:13:33,126 ためてくれてるんです。 121 00:13:33,126 --> 00:13:38,698 荒川水系だから 荒川につながる川の水ですね。 122 00:13:38,698 --> 00:13:41,468 荒川区の荒川だ。 です。 123 00:13:41,468 --> 00:13:55,982 ♪~ 124 00:13:55,982 --> 00:13:59,319 じゃあ まず あっちから攻めます。 125 00:13:59,319 --> 00:14:01,319 ん? 何? 行きましょう。 126 00:14:06,459 --> 00:14:09,259 あれも カッコいいですよね。 あれ カッコいい。 127 00:14:17,620 --> 00:14:19,823 はい。 お~。 128 00:14:19,823 --> 00:14:23,760 これが ダムカード? はい。 ダムといえば ダムカードです。 129 00:14:23,760 --> 00:14:25,979 へぇ こんなカードあるんだ。 130 00:14:25,979 --> 00:14:28,982 ダムに訪れた記念に 一人 1枚もらえるんです。 131 00:14:28,982 --> 00:14:32,302 へぇ… なんかいいね うれしい。 132 00:14:32,302 --> 00:14:35,788 あっ 裏に いろいろ書いてある。 133 00:14:35,788 --> 00:14:40,977 「所在地 河川名 重力式コンクリートダム」。 134 00:14:40,977 --> 00:14:43,313 へぇ…。 そうです ダムによっては 135 00:14:43,313 --> 00:14:45,798 いろんな種類のカードがあって… ほら こんな感じ…。 136 00:14:45,798 --> 00:14:47,800 えぇ すごい! こんなに集めてるの? 137 00:14:47,800 --> 00:14:50,320 あぁ まぁ… まぁまぁまぁ でも 138 00:14:50,320 --> 00:14:53,473 10枚くらいですけど 今のところ…。 へぇ~。 139 00:14:53,473 --> 00:14:56,125 保険証と間違って 出したりしそう。 140 00:14:56,125 --> 00:14:58,461 えっ 持ち歩いてませんよ? 141 00:14:58,461 --> 00:15:01,147 あっ そうか。 ダムに来るから 142 00:15:01,147 --> 00:15:04,584 持ってきただけです。 でも持ち歩いてても 143 00:15:04,584 --> 00:15:06,684 ビックリしないけど。 144 00:15:11,341 --> 00:15:14,310 あっ 見ます? あっ はい。 145 00:15:14,310 --> 00:15:19,632 ほぉ…。 これもきれいです。 あっ。 146 00:15:19,632 --> 00:15:22,018 関東近郊のダムは 147 00:15:22,018 --> 00:15:24,971 いろんな特撮モノの ロケ地に使われてるんです。 148 00:15:24,971 --> 00:15:28,141 へぇ。 じゃあ ラスボスがいそうって言ったの 149 00:15:28,141 --> 00:15:30,143 あながち 間違ってなかった? 150 00:15:30,143 --> 00:15:32,312 ですね ヘヘ…。 151 00:15:32,312 --> 00:15:34,314 あっ。 152 00:15:34,314 --> 00:15:37,250 3 2 1 スタート。 (録画開始の音) 153 00:15:37,250 --> 00:15:41,154 よっ へっ…。 さっきの人たち。 154 00:15:41,154 --> 00:15:44,290 また会っちゃったじゃないですか。 155 00:15:44,290 --> 00:15:46,476 ふっ ぬぅ~ てぇっ! 156 00:15:46,476 --> 00:15:48,811 ふっ やっ てぁ…。 157 00:15:48,811 --> 00:15:51,130 お? おぉ? 158 00:15:51,130 --> 00:15:53,299 とうっ! 159 00:15:53,299 --> 00:15:56,599 ふっ! (想田/町村)おぉ~! 160 00:15:58,805 --> 00:16:00,857 オケ オケ オケ…。 ハァ…。 161 00:16:00,857 --> 00:16:02,957 どうどう? ちょっと見てみる…。 162 00:16:05,011 --> 00:16:08,298 (3人)おぉ~。 いいね…。 163 00:16:08,298 --> 00:16:10,450 イェイ。 イェイ。 164 00:16:10,450 --> 00:16:15,154 すごい楽しそう。 カッコいいですね。 165 00:16:15,154 --> 00:16:18,041 あの人たち 聖地巡礼ですね。 166 00:16:18,041 --> 00:16:21,141 あぁ… マニアの方々。 167 00:16:24,631 --> 00:16:28,034 おぉ~。 すっごい高いですよ。 168 00:16:28,034 --> 00:16:30,069 ウソ…。 169 00:16:30,069 --> 00:16:31,971 うわぁ! 170 00:16:31,971 --> 00:16:34,324 メッチャ高い! 171 00:16:34,324 --> 00:16:36,643 ダムカード情報によると 172 00:16:36,643 --> 00:16:39,943 高さ 132メートル。 高っ。 173 00:16:42,632 --> 00:16:45,318 じゃあ… 下に降りますか。 174 00:16:45,318 --> 00:16:48,454 えっ 降りられるの? 降りれます。 175 00:16:48,454 --> 00:16:51,474 降りたい! じゃあ 176 00:16:51,474 --> 00:16:54,127 あそこから降りましょう。 おっ 177 00:16:54,127 --> 00:16:56,963 敵のアジトに潜入! 的な…。 178 00:16:56,963 --> 00:16:58,963 的な…。 179 00:17:05,655 --> 00:17:07,824 うわぁ…。 180 00:17:07,824 --> 00:17:13,463 涼しい。 ダムの下ですからね~。 181 00:17:13,463 --> 00:17:15,815 早く行くぞ! ダムレッド! 182 00:17:15,815 --> 00:17:20,236 ヘッ… 誰ですか? ダムブルー! 183 00:17:20,236 --> 00:17:22,972 いやいやいや… 赤いけどなぁ。 え? 184 00:17:22,972 --> 00:17:25,475 赤いけど…。 ダムカード! シュッ! 185 00:17:25,475 --> 00:17:30,063 あれ… ちょっと 使い方間違ってます。 じゃあ 186 00:17:30,063 --> 00:17:33,063 ダムレッド シュッ。 はい 没収します。 187 00:17:38,137 --> 00:17:40,237 寒い…。 普通に寒いですね。 188 00:17:42,642 --> 00:17:44,642 早く行こう。 189 00:17:48,981 --> 00:17:53,636 (2人)おぉ~。 190 00:17:53,636 --> 00:17:56,806 超でっかい。 ですね。 191 00:17:56,806 --> 00:18:00,326 超でっかいです。 192 00:18:00,326 --> 00:18:03,980 これは勝てないな レッド。 193 00:18:03,980 --> 00:18:06,780 あぁ 無理だ ブルー。 194 00:18:13,806 --> 00:18:15,992 (シャッター音) 195 00:18:15,992 --> 00:18:33,292 ♪~ 196 00:18:33,292 --> 00:18:38,631 なんか… 旧ソ連の建物みたい。 197 00:18:38,631 --> 00:18:40,817 渋いこと言うね。 198 00:18:40,817 --> 00:18:43,152 でも ちょっとわかる。 199 00:18:43,152 --> 00:18:45,452 党の本部みたいな。 200 00:18:48,157 --> 00:18:50,157 旧ソ連…。 201 00:18:55,198 --> 00:18:57,298 15年。 202 00:19:04,624 --> 00:19:06,924 竜の面。 203 00:19:09,762 --> 00:19:11,862 中の下。 204 00:19:24,644 --> 00:19:27,797 あぁ~。 ヘッヘッヘッ…。 205 00:19:27,797 --> 00:19:30,299 あぁ~。 やった~ 勝った~! 206 00:19:30,299 --> 00:19:34,120 優勝! 勝手に勝負して…。 207 00:19:34,120 --> 00:19:37,156 悔しいんで もう一回いいですか? いいですよ。 208 00:19:37,156 --> 00:19:39,256 旧ソ連で。 はい。 209 00:19:45,148 --> 00:19:47,248 旧ソ連。 210 00:19:52,488 --> 00:19:55,124 ニュー時計。 211 00:19:55,124 --> 00:20:10,306 ♪~ 212 00:20:10,306 --> 00:20:13,906 ヤバい… ホント ボーッと見ちゃう。 213 00:20:16,329 --> 00:20:18,329 ですねぇ。 214 00:20:24,453 --> 00:20:27,807 これ 夕暮れになったら 絶対きれいだよね。 215 00:20:27,807 --> 00:20:31,627 あの湖とか。 あぁ~。 216 00:20:31,627 --> 00:20:33,629 あぁでも そうかもしれないんですけど 217 00:20:33,629 --> 00:20:36,315 バスが微妙かもしれないです。 早めに出ないと。 218 00:20:36,315 --> 00:20:39,485 そうなの? はい。 5時前には 219 00:20:39,485 --> 00:20:42,471 出ないと 最終に間に合わない気が…。 220 00:20:42,471 --> 00:20:44,624 えぇ~。 えっ じゃあさ 221 00:20:44,624 --> 00:20:47,793 タクシー呼ぼうよ。 えぇ~。 222 00:20:47,793 --> 00:20:50,479 えっ せっかくだしさ。 おごる おごる。 223 00:20:50,479 --> 00:20:53,466 え~ 悪いですよ。 えっ じゃあ 224 00:20:53,466 --> 00:20:58,137 多めに出す。 ねっ? じゃあ…。 225 00:20:58,137 --> 00:21:00,990 はい。 ヘヘヘッ。 226 00:21:00,990 --> 00:21:02,975 (笑い声) 227 00:21:02,975 --> 00:21:05,975 そうと決まれば~ ヘッヘッヘッ。 228 00:23:07,967 --> 00:23:10,767 じゃあ…。 (2人)カンパーイ。 229 00:23:16,142 --> 00:23:19,478 あぁ~。 230 00:23:19,478 --> 00:23:24,400 日のあるうちに飲むお酒は最高。 231 00:23:24,400 --> 00:23:27,286 本当に おいしそうに飲みますよね。 232 00:23:27,286 --> 00:23:29,789 だって おいしいもん。 233 00:23:29,789 --> 00:23:31,991 想田さんが もう そう言うなら 234 00:23:31,991 --> 00:23:34,591 ホントに おいしいんだと思います。 235 00:23:37,463 --> 00:23:39,763 一口飲んでみる? 236 00:23:45,805 --> 00:23:49,291 じゃあ… 飲んでみます…。 どうぞ…。 237 00:23:49,291 --> 00:23:51,491 ありがとうございます…。 どうぞどうぞ…。 238 00:24:01,020 --> 00:24:04,807 えぇ… 苦い…。 苦い? 239 00:24:04,807 --> 00:24:06,976 フッ…。 240 00:24:06,976 --> 00:24:09,345 フフフ…。 241 00:24:09,345 --> 00:24:12,815 町村さんってさ…。 ひゃい…。 242 00:24:12,815 --> 00:24:17,803 アハハ… どんな子どもだったか 想像できるよね。 243 00:24:17,803 --> 00:24:20,403 想田さんもです。 フッフフ…。 244 00:24:29,632 --> 00:24:33,652 忙しいと わかんなくなっちゃうけど 245 00:24:33,652 --> 00:24:36,138 ちゃんと向き合ってみると 246 00:24:36,138 --> 00:24:38,140 みんな ホントは どんな子どもだったのか 247 00:24:38,140 --> 00:24:40,140 わかるのかもね。 248 00:24:42,645 --> 00:24:46,645 本当に そうなのかもしれないですね。 249 00:24:50,302 --> 00:24:54,623 町村さんは どんな子だったか すぐわかったけど。 250 00:24:54,623 --> 00:24:56,642 想田さんも すぐわかるけど。 251 00:24:56,642 --> 00:24:59,642 (笑い声) 252 00:25:01,647 --> 00:25:41,470 ♪~ 253 00:25:41,470 --> 00:25:43,470 そろそろ行きますか。 254 00:25:45,975 --> 00:25:48,511 じゃあ 最後に 255 00:25:48,511 --> 00:25:52,298 もう一回 あの橋から ダムが見たい。 256 00:25:52,298 --> 00:25:54,298 いいですね。 257 00:25:56,635 --> 00:25:58,735 行きましょう。 258 00:26:01,807 --> 00:26:07,146 (雷) 259 00:26:07,146 --> 00:26:09,481 (町村/想田)わぁ! 260 00:26:09,481 --> 00:26:11,584 いっ 一応聞くけど これ 絶景かなぁ? 261 00:26:11,584 --> 00:26:14,169 えぇ 絶景です! あっ あっ あっ…。 262 00:26:14,169 --> 00:26:17,156 あれあれ あれあれ…。 あれいいの? あれ…。 263 00:26:17,156 --> 00:26:19,456 あっ! 264 00:26:29,301 --> 00:26:45,134 ♪~ 265 00:26:45,134 --> 00:26:49,138 聞こえました? うん。 266 00:26:49,138 --> 00:26:52,308 じゃ…。 (2人)せ~の 267 00:26:52,308 --> 00:26:54,310 また来いよ~! 268 00:26:54,310 --> 00:26:56,962 わぁっ! 269 00:26:56,962 --> 00:26:58,964 合った! 270 00:26:58,964 --> 00:27:01,133 (笑い声) 271 00:27:01,133 --> 00:27:03,469 行くよ! はい。 272 00:27:03,469 --> 00:27:15,965 ♪~ 273 00:27:15,965 --> 00:27:19,468 (小林)想田さん どうしたのかな? 274 00:27:19,468 --> 00:27:21,768 土日に プライベートで なんかあった説ない? 275 00:27:24,323 --> 00:27:27,977 小林さんて…。 276 00:27:27,977 --> 00:27:30,312 何? 277 00:27:30,312 --> 00:27:32,912 授業中 落ち着きのない子でした? 278 00:27:35,000 --> 00:27:37,303 なんで? 279 00:27:37,303 --> 00:27:39,321 わかる? 280 00:27:39,321 --> 00:27:41,321 はい。 281 00:27:43,626 --> 00:27:45,626 バレたか…。 282 00:27:50,316 --> 00:27:52,416 (シャッター音) 283 00:27:58,991 --> 00:28:00,991 絶景です。 284 00:28:23,465 --> 00:28:27,065 あの 健康診断の 社内通知なんですけど…。