1 00:00:33,069 --> 00:00:49,085 ♬~ 2 00:00:49,085 --> 00:00:53,156 ンガ~! ンガ! ンガ! 3 00:00:53,156 --> 00:00:57,611 オッ オッ オッ。 ウ~ホ~ ンガ~ ハハハハ~! 4 00:00:57,611 --> 00:00:59,095 ウォ~! 5 00:00:59,095 --> 00:01:01,615 (佐倉麻衣) 桂先生? 6 00:01:01,615 --> 00:01:05,602 ンガ~! ンガ! ンガ! ンガ! ンガ! 7 00:01:05,602 --> 00:01:08,104 えっ? 何? 8 00:01:08,104 --> 00:01:10,104 どういうこと? 9 00:01:13,126 --> 00:01:16,680 うわっ ウソ!? ヤダ 何で? 10 00:01:16,680 --> 00:01:18,198 何だこれ! 11 00:01:18,198 --> 00:01:20,698 う~お~! 12 00:01:37,117 --> 00:01:41,121 (黒木蔵人) あなたが人間になれるのは➡ 13 00:01:41,121 --> 00:01:44,121 いつなんでしょうね。 14 00:01:56,186 --> 00:01:58,221 ハァ…。 15 00:01:58,221 --> 00:02:00,221 ん? 16 00:02:02,108 --> 00:02:05,128 <中学校の教員を辞めた私が➡ 17 00:02:05,128 --> 00:02:09,616 塾講師ならと甘い気持ちで 飛び込んだ桜花ゼミナールで➡ 18 00:02:09,616 --> 00:02:11,601 待っていたのは…> 19 00:02:11,601 --> 00:02:14,604 合格のために最も必要なのは➡ 20 00:02:14,604 --> 00:02:17,140 父親の経済力と➡ 21 00:02:17,140 --> 00:02:19,676 母親の狂気。 22 00:02:19,676 --> 00:02:24,097 この時期の入塾希望者は まさに ネギを背負ってやって来るカモ。 23 00:02:24,097 --> 00:02:26,600 金のなる木です。 24 00:02:26,600 --> 00:02:31,605 <その口の悪さで いちいち ひとの心をかきむしる➡ 25 00:02:31,605 --> 00:02:35,592 拝金主義のモンスターだった> 26 00:02:35,592 --> 00:02:38,078 私は この場でお約束します。 27 00:02:38,078 --> 00:02:42,148 第一志望校に 全員合格させます。 28 00:02:42,148 --> 00:02:45,085 ここにいる全員で➡ 29 00:02:45,085 --> 00:02:47,587 二月の勝者となりましょう。 30 00:02:47,587 --> 00:02:52,575 佐倉先生には 新6年生の Rクラスを担任していただきます。 31 00:02:52,575 --> 00:02:55,095 学校のまね事がしたいなら➡ 32 00:02:55,095 --> 00:02:58,081 学校に戻ったらいかがですか? 33 00:02:58,081 --> 00:03:01,618 <ここは 私の居場所じゃ ない> 34 00:03:01,618 --> 00:03:05,171 <そう思っていたのに➡ 35 00:03:05,171 --> 00:03:07,707 どういうわけか➡ 36 00:03:07,707 --> 00:03:12,707 もう一度 あの塾で前を向こう って気持ちになっている> 37 00:03:14,080 --> 00:03:17,083 <首都圏の多くの中学受験は➡ 38 00:03:17,083 --> 00:03:21,087 2月1日からの約1週間で 試験が行われ➡ 39 00:03:21,087 --> 00:03:23,590 合否が決まる> 40 00:03:23,590 --> 00:03:27,077 <そして 多くの進学塾の新学期は➡ 41 00:03:27,077 --> 00:03:30,647 2月半ばにスタートする> 42 00:03:30,647 --> 00:03:32,147 おっ。 43 00:03:37,587 --> 00:03:51,087 ♬~ 44 00:04:07,450 --> 00:04:08,134 45 00:04:08,134 --> 00:04:10,637 46 00:04:10,637 --> 00:04:15,158 (橘) 亜蘭 自分の席に着いてくれ。 (亜蘭) どうしよう…。 47 00:04:15,158 --> 00:04:19,729 みんな 今 返したテストの 6問目 見てくれ。 48 00:04:19,729 --> 00:04:23,116 このクラスでも正解者は 2名だけだった。 49 00:04:23,116 --> 00:04:26,102 まずは この問題の 復習をして行こう。 50 00:04:26,102 --> 00:04:28,638 あ~ これ 全然解けなかったよ。 51 00:04:28,638 --> 00:04:31,624 (前田花恋) こんなのより 次に進んでほしいんだけど。 52 00:04:31,624 --> 00:04:34,524 時間の無駄だっつうの。 53 00:04:37,130 --> 00:04:40,166 (歌子) 国語の問題にも公式があるの。 54 00:04:40,166 --> 00:04:45,105 (歌子) 答えは必ず 問題文の中に 隠されてるからね。 55 00:04:45,105 --> 00:04:47,640 (智弘) うおっ 80点! 56 00:04:47,640 --> 00:04:51,611 早実 見えて来た! 上杉 何点? 57 00:04:51,611 --> 00:04:54,147 すっげぇ 85点。 58 00:04:54,147 --> 00:04:56,633 お前ん家 医者だもんな。 59 00:04:56,633 --> 00:04:59,135 (上杉海斗) 別に 家は弟が継ぐと思うし➡ 60 00:04:59,135 --> 00:05:01,171 期待されてないし。 61 00:05:01,171 --> 00:05:05,241 (智弘) うわっ 95点 ヤバっ お前 Ω行けんじゃね? 62 00:05:05,241 --> 00:05:07,741 (まるみ) あっ いや…。 63 00:05:15,101 --> 00:05:18,621 武田君 6キロは 600ではなくて…。 64 00:05:18,621 --> 00:05:21,624 (勇人) あっ 6000か。 そうです。 65 00:05:21,624 --> 00:05:24,644 石田君は…。 66 00:05:24,644 --> 00:05:27,614 あ… 一昨日の宿題 もう一回やってみようか。 67 00:05:27,614 --> 00:05:29,614 (王羅) は~い。 68 00:05:36,623 --> 00:05:38,625 加藤君。 69 00:05:38,625 --> 00:05:40,627 (加藤 匠) はい…。 70 00:05:40,627 --> 00:05:42,645 (チャイム) 71 00:05:42,645 --> 00:05:44,614 終わった! (チャイム) 72 00:05:44,614 --> 00:05:47,617 みんな いい? 自分が間違えた所は➡ 73 00:05:47,617 --> 00:05:52,172 何回も何回も 繰り返しやって 次に同じ問題が出た時は➡ 74 00:05:52,172 --> 00:05:54,724 必ず正解できるように しておいてください。 75 00:05:54,724 --> 00:05:56,643 (子供たち) は~い。 (太郎) 面倒くせぇ。 76 00:05:56,643 --> 00:05:58,628 (章太郎) 腹へった! 77 00:05:58,628 --> 00:06:03,128 分からない所がある人は 休み時間 質問 来てね! 78 00:06:11,624 --> 00:06:16,196 (橘) いいか? ここに 20度と25度があるよね。 79 00:06:16,196 --> 00:06:19,115 この2つをくっつけると…。 80 00:06:19,115 --> 00:06:21,134 そうか! 合わせて45度だから➡ 81 00:06:21,134 --> 00:06:23,119 移動させたら 合同な三角形がつくれるんだ。 82 00:06:23,119 --> 00:06:25,138 さすがだな 花恋! 83 00:06:25,138 --> 00:06:27,106 そんで そんで 次なんだけど…。 (橘) 待った 待った。 84 00:06:27,106 --> 00:06:30,126 質問は1人1問ずつ 並び直して。 85 00:06:30,126 --> 00:06:33,646 え~ 私 いっぱい 聞きたいことあるのに。 86 00:06:33,646 --> 00:06:36,683 (橘) ごめんね… はいはい 次。 87 00:06:36,683 --> 00:06:40,136 Ωクラスの子は あんなに質問に来るのに。 88 00:06:40,136 --> 00:06:43,122 (歌子) Rの子 誰も来ないね。 89 00:06:43,122 --> 00:06:46,125 (紫) 先生… 佐倉先生。 90 00:06:46,125 --> 00:06:47,627 浅井さん。 91 00:06:47,627 --> 00:06:51,114 質問があるんだけど 学校の宿題でもいい? 92 00:06:51,114 --> 00:06:53,633 どうぞ どうぞ 大歓迎ですよ。 93 00:06:53,633 --> 00:06:57,186 作文なんだけど 『 将来の夢』 って題で。 94 00:06:57,186 --> 00:06:59,222 将来の夢? 95 00:06:59,222 --> 00:07:02,125 お花屋さんって書いたら ママが そんなのダメだって。 96 00:07:02,125 --> 00:07:03,626 どうして? 97 00:07:03,626 --> 00:07:06,112 6年生にもなって それじゃ困るって。 98 00:07:06,112 --> 00:07:10,133 でも なりたいんだったら そう書けばいいんじゃないの? 99 00:07:10,133 --> 00:07:13,636 違うよ 別に本気で なりたいわけじゃないし…。 100 00:07:13,636 --> 00:07:17,636 ねぇ 6年生的には 何て書いたら 大人は満足なの? 101 00:07:21,711 --> 00:07:23,212 あ…。 102 00:07:23,212 --> 00:07:26,599 やっと質問に来たと思ったら…。 ありがとうございます。 103 00:07:26,599 --> 00:07:30,103 学校の作文だったか。 104 00:07:30,103 --> 00:07:33,590 しかも 難しい質問でした。 105 00:07:33,590 --> 00:07:37,594 Rクラスって 毎年こんな感じなんですか? 106 00:07:37,594 --> 00:07:40,597 そうねぇ。 107 00:07:40,597 --> 00:07:43,633 まっ その子たちに やる気を出させるのが➡ 108 00:07:43,633 --> 00:07:46,169 私たちの仕事ってことだけどね。 109 00:07:46,169 --> 00:07:49,622 はい 頑張ります。 110 00:07:49,622 --> 00:07:53,092 (あおい) 桂先生 ミワさんの お母様がいらっしゃいました。 111 00:07:53,092 --> 00:07:55,592 はい ありがとうございます。 112 00:07:58,097 --> 00:08:01,618 一生懸命にならなくていいですよ。 113 00:08:01,618 --> 00:08:04,637 空回りして ろくな結果になりませんので。 114 00:08:04,637 --> 00:08:07,190 どういう意味ですか? 115 00:08:07,190 --> 00:08:11,110 Rの生徒に 一生懸命にならないでください。 116 00:08:11,110 --> 00:08:14,597 Rクラスは お客さんですから。 117 00:08:14,597 --> 00:08:16,597 え? 118 00:08:18,117 --> 00:08:21,087 なぜ彼らが この塾にとって お客さん扱いなのか➡ 119 00:08:21,087 --> 00:08:23,606 これを見れば分かります。 120 00:08:23,606 --> 00:08:26,109 この間の模試の 答案と成績です。 121 00:08:26,109 --> 00:08:30,163 これは いわば 顧客の 評定リストのようなものです。 122 00:08:30,163 --> 00:08:32,215 は? もっとも➡ 123 00:08:32,215 --> 00:08:36,115 Rクラスは不良債権だらけですが 。 124 00:08:37,637 --> 00:08:40,123 あの そういう言い方は ちょっと…。 125 00:08:40,123 --> 00:08:43,109 もう一度よく これに 目を通しておいてください。 126 00:08:43,109 --> 00:08:46,609 何なの 不良債権って…。 127 00:08:52,619 --> 00:08:56,689 (加藤涼香) お願いします お弁当を届けに来ました。 128 00:08:56,689 --> 00:08:58,608 あっ こんにちは。 129 00:08:58,608 --> 00:09:01,594 Rクラスの加藤 匠です。 130 00:09:01,594 --> 00:09:03,596 あっ 匠君の。 131 00:09:03,596 --> 00:09:07,133 担任の佐倉です。 お世話になってます。 132 00:09:07,133 --> 00:09:11,137 あの… 匠は ちゃんとやってますでしょうか? 133 00:09:11,137 --> 00:09:15,137 ボ~っと よそ見ばかり していませんか? 134 00:09:20,229 --> 00:09:24,133 お母様 ちょっと お時間いいですか? 135 00:09:24,133 --> 00:09:26,133 はい…。 136 00:09:30,106 --> 00:09:32,506 やっぱり そうなんですね。 137 00:09:34,093 --> 00:09:37,096 うちの子 ホントに おっとりしてて➡ 138 00:09:37,096 --> 00:09:40,650 勉強 得意じゃないっていうか…。 139 00:09:40,650 --> 00:09:43,650 そもそも競争するのが苦手で。 140 00:09:45,104 --> 00:09:48,608 ご自宅での学習の様子は いかがですか? 141 00:09:48,608 --> 00:09:52,612 一応 机に向かっては いるんですけど➡ 142 00:09:52,612 --> 00:09:56,099 心 ここにあらずというか…。 143 00:09:56,099 --> 00:10:00,599 もしかして 中学受験に 向いてないんじゃないかと。 144 00:10:02,655 --> 00:10:08,127 こうやって 家族と夕飯も 食べられない生活させてまで➡ 145 00:10:08,127 --> 00:10:12,615 受験勉強させるのも どうなんだろうって…。 146 00:10:12,615 --> 00:10:14,634 せめて もう少し➡ 147 00:10:14,634 --> 00:10:18,121 やる気になってくれると いいんですけど。 148 00:10:18,121 --> 00:10:21,124 新学期 始まったばかりですし➡ 149 00:10:21,124 --> 00:10:23,676 まだ これからだとは思います。 150 00:10:23,676 --> 00:10:27,730 私のほうでも何とか 匠君に やる気 出してもらえるよう➡ 151 00:10:27,730 --> 00:10:30,730 いろいろ工夫してみます。 152 00:10:35,121 --> 00:10:37,140 あっ 加藤君。 153 00:10:37,140 --> 00:10:39,609 お母さんが お弁当 届けにいらしたよ。 154 00:10:39,609 --> 00:10:42,628 (匠) ありがとうございます。 155 00:10:42,628 --> 00:10:45,114 あっ…。 156 00:10:45,114 --> 00:10:47,114 何? 157 00:10:48,117 --> 00:10:52,638 何か困ったことがあったら 何でも言ってくださいね。 158 00:10:52,638 --> 00:10:56,692 別に 何も。 159 00:10:56,692 --> 00:10:59,629 声掛けてくれたら➡ 160 00:10:59,629 --> 00:11:02,115 マンツーマンで見てあげるから。 161 00:11:02,115 --> 00:11:04,615 あぁ はい…。 162 00:11:10,606 --> 00:11:13,626 何 今の「マンツーマン」って…。 163 00:11:13,626 --> 00:11:16,126 どういうこと? 164 00:11:18,681 --> 00:11:20,716 (エレベーターの到着音) 165 00:11:20,716 --> 00:11:23,119 (上杉陸斗) 先生 さようなら。 166 00:11:23,119 --> 00:11:25,605 (灰谷 純) さようなら。 167 00:11:25,605 --> 00:11:29,108 灰谷先生! あぁ ご苦労さまです。 168 00:11:29,108 --> 00:11:32,128 あの 私たち この間➡ 169 00:11:32,128 --> 00:11:35,615 桜花ゼミナールに入って行く黒木先生を お見掛けしたんですけど。 170 00:11:35,615 --> 00:11:37,116 え? 171 00:11:37,116 --> 00:11:39,152 よりによって あんな塾に移るなんて➡ 172 00:11:39,152 --> 00:11:42,188 先生は 知ってらっしゃったんですか? 173 00:11:42,188 --> 00:11:45,124 そのことでしたら ご心配いりません。 174 00:11:45,124 --> 00:11:48,628 噂になってるんですよ ルトワックから優秀な生徒を➡ 175 00:11:48,628 --> 00:11:50,613 引き抜こうと してるんじゃないかって。 176 00:11:50,613 --> 00:11:53,633 黒木先生がリベートを取って 個人指導してたっていうのは➡ 177 00:11:53,633 --> 00:11:56,118 本当なんですか? それがバレて クビになったって。 178 00:11:56,118 --> 00:11:58,120 そんな事実はございません。 179 00:11:58,120 --> 00:12:01,657 黒木先生が ご自身のご都合で お辞めになっただけです。 180 00:12:01,657 --> 00:12:05,695 私たちは 黒木先生がいたから ルトワックを選んだんです! 181 00:12:05,695 --> 00:12:08,130 黒木先生のいない S1クラスなんて…。 182 00:12:08,130 --> 00:12:10,116 ご安心ください。 183 00:12:10,116 --> 00:12:12,635 黒木先生がいなくても➡ 184 00:12:12,635 --> 00:12:16,122 ルトワックは 何ら問題ございません。 185 00:12:16,122 --> 00:12:19,625 ここには 黒木先生には負けない 優秀な講師や指導員が➡ 186 00:12:19,625 --> 00:12:22,128 大勢おります。 187 00:12:22,128 --> 00:12:26,628 S1クラスは 私に お任せください。 188 00:12:27,667 --> 00:12:31,604 (朽木) 駅組は僕について来てね! 189 00:12:31,604 --> 00:12:34,624 は~い さよなら バイバイ。 190 00:12:34,624 --> 00:12:36,609 さようなら。 191 00:12:36,609 --> 00:12:38,127 さようなら。 192 00:12:38,127 --> 00:12:40,627 は~い さようなら また明日。 気を付けてね。 193 00:12:42,598 --> 00:12:46,102 ねぇ 先生 作文の宿題 どうしたらいいの? 194 00:12:46,102 --> 00:12:48,154 それなんだけど➡ 195 00:12:48,154 --> 00:12:51,691 やっぱり 自分の夢を素直に 書いたほうがいいと思いますよ。 196 00:12:51,691 --> 00:12:54,227 それじゃ 大人が 微妙な顔になるんだって。 197 00:12:54,227 --> 00:12:56,629 (理衣沙) いいんだよ そんなの何だって。 198 00:12:56,629 --> 00:12:59,615 (紫) だから 「花屋」って 適当に書いたんだって。 199 00:12:59,615 --> 00:13:01,617 (理衣沙) 弁護士とか医者とか➡ 200 00:13:01,617 --> 00:13:04,136 親の喜びそうなこと 書いときゃいいじゃん。 201 00:13:04,136 --> 00:13:07,139 だって そんなのなりたくないし ウソ書けないし。 202 00:13:07,139 --> 00:13:10,142 (佳苗) えっ 何 じゃあ 花屋になりたいのは本気なの? 203 00:13:10,142 --> 00:13:13,663 だから違うって! もういいよ。 204 00:13:13,663 --> 00:13:17,233 いやいやいや 俺は 絶対 プロ野球選手だな。 205 00:13:17,233 --> 00:13:20,603 (理衣沙) 男子に聞いてねえし。 早実に入って 甲子園 行きたい。 206 00:13:20,603 --> 00:13:23,623 早実のユニホーム マジでカッコいいんだよね。 207 00:13:23,623 --> 00:13:26,609 だったら 私 二葉女子学院の制服着たい! 208 00:13:26,609 --> 00:13:29,612 セーラー服のリボン 超かわいい! 209 00:13:29,612 --> 00:13:32,648 ねっ 先生。 ん? うん…。 210 00:13:32,648 --> 00:13:36,636 (理衣沙) 制服なら品女っしょ 定番のブレザー 超かわいくない? 211 00:13:36,636 --> 00:13:40,189 (佳苗) 中学でセーラー 高校でブレザー って変わる学校も➡ 212 00:13:40,189 --> 00:13:42,742 捨て難いよね~。 213 00:13:42,742 --> 00:13:46,112 (花恋) マジ バカみたい 制服で学校 選ぶなんて。 214 00:13:46,112 --> 00:13:48,614 (樹里) 制服かわいいのは いいじゃん。 215 00:13:48,614 --> 00:13:52,614 ん~… ってか 桜花 レベル低過ぎ。 216 00:14:00,142 --> 00:14:03,212 (歌子) 例の作文の話ねぇ。 217 00:14:03,212 --> 00:14:06,615 (木村) 僕なんて 大人になったら 刑事になりたいって言ってたら➡ 218 00:14:06,615 --> 00:14:10,119 「だったら 中学受験しなきゃね」 って母親にだまされて。 219 00:14:10,119 --> 00:14:12,638 そもそも 君 刑事って顔してないよね。 220 00:14:12,638 --> 00:14:15,124 顔でするもんなんですか 刑事は。 そうだよ。 221 00:14:15,124 --> 00:14:17,126 何の話よ。 222 00:14:17,126 --> 00:14:19,128 (木村) 夢をダシに受験させられたけど➡ 223 00:14:19,128 --> 00:14:21,163 僕は中学受験して よかったって思ってるし➡ 224 00:14:21,163 --> 00:14:24,216 結果オーライって感じかな。 (マスター) は~い お待ちどおさま! 225 00:14:24,216 --> 00:14:28,137 本日の定食で~す。 (木村) お~ 今日は何だ? 226 00:14:28,137 --> 00:14:30,122 かつ丼…。 227 00:14:30,122 --> 00:14:32,141 ここは取調室かよ。 228 00:14:32,141 --> 00:14:35,127 夢か~ 俺 そんなこと 考えたこともなかったな。 229 00:14:35,127 --> 00:14:37,613 (歌子) 聞いてませんけど 橘先生には。 230 00:14:37,613 --> 00:14:40,132 この仕事に就いたのも 成り行きだし➡ 231 00:14:40,132 --> 00:14:43,185 塾講師のバイトしたら面白くて そのまま就職。 232 00:14:43,185 --> 00:14:45,221 結婚もデキ婚だし。 233 00:14:45,221 --> 00:14:47,123 流れに逆らったところで 俺の人生…。 234 00:14:47,123 --> 00:14:49,642 たかが知れてるし。 (橘:木村) そうそう。 235 00:14:49,642 --> 00:14:51,110 …って おい おい! 236 00:14:51,110 --> 00:14:53,129 (紗良) ただいま~。 (マスター) おかえり➡ 237 00:14:53,129 --> 00:14:55,614 紗良 洗い物 手伝ってくんない? いいよ バイト代もらうけど。 238 00:14:55,614 --> 00:14:57,616 (マスター) え? こんばんは。 239 00:14:57,616 --> 00:15:00,152 おっと 二葉女子学院 偏差値65。 240 00:15:00,152 --> 00:15:03,689 制服かわいいよね 中高で色が違ってて。 241 00:15:03,689 --> 00:15:05,741 (紗良) ありがとうございます。 242 00:15:05,741 --> 00:15:08,644 制服がかわいいと 受験者数 増えるのよねぇ。 243 00:15:08,644 --> 00:15:13,144 制服に憧れて 志望校 決める子も いるしね~って いただきます。 244 00:15:14,116 --> 00:15:17,119 どうした? また あいつ? 245 00:15:17,119 --> 00:15:19,722 うん…。 246 00:15:19,722 --> 00:15:22,742 ⦅Rの生徒に 一生懸命にならないでください⦆ 247 00:15:22,742 --> 00:15:26,228 ⦅Rクラスは お客さんですから⦆ 248 00:15:26,228 --> 00:15:28,614 ふ~ん そんなこと言われたんだ。 249 00:15:28,614 --> 00:15:33,135 Rクラスの子たちだって 同じ授業料 払ってんのに…。 250 00:15:33,135 --> 00:15:35,121 そうね。 251 00:15:35,121 --> 00:15:39,642 Rクラスに 加藤 匠君って いるじゃないですか。 252 00:15:39,642 --> 00:15:43,142 あぁ あの窓側の席のメガネの子。 253 00:15:44,663 --> 00:15:49,251 私も 実は子供の頃 算数が苦手で➡ 254 00:15:49,251 --> 00:15:52,638 いっつもテストで 恥ずかしいぐらい➡ 255 00:15:52,638 --> 00:15:57,638 答案を埋められなくて すごく惨めで…。 256 00:15:59,128 --> 00:16:03,632 あの子も きっと 同じ気持ちなのかなぁって。 257 00:16:03,632 --> 00:16:05,601 うん…。 258 00:16:05,601 --> 00:16:09,138 そう思うと ほっとけなくて。 259 00:16:09,138 --> 00:16:12,725 佐倉先生さ 加藤君のテストの答案➡ 260 00:16:12,725 --> 00:16:14,610 ちゃんと見てる? え? 261 00:16:14,610 --> 00:16:17,646 解答のプロセスを よ~く見てみると➡ 262 00:16:17,646 --> 00:16:20,646 指導の手掛かりが つかめるんじゃないかな。 263 00:16:23,219 --> 00:16:26,719 ⦅もう一度よく これに 目を通しておいてください⦆ 264 00:16:27,623 --> 00:16:29,625 (歌子) どうした? 265 00:16:29,625 --> 00:16:32,178 ありがとうございます。 266 00:16:32,178 --> 00:16:35,214 (木村) 佐倉先生? (歌子) どうした? どうした? 267 00:16:35,214 --> 00:16:37,214 (エレベーターの到着音) 268 00:16:39,635 --> 00:16:42,621 (白柳) 例のお金 振り込んでおきましたよ➡ 269 00:16:42,621 --> 00:16:45,624 黒木先生。 ありがとうございます。 270 00:16:45,624 --> 00:16:50,124 (白柳) あなたには 思う存分 仕事をしていただかないと。 271 00:16:51,630 --> 00:16:53,649 ん? 272 00:16:53,649 --> 00:16:58,220 あぁ… 佐倉先生 いつの間に? 273 00:16:58,220 --> 00:17:01,640 あっ ちょっと 気になることがありまして。 274 00:17:01,640 --> 00:17:04,643 そうですか… いやいやいや➡ 275 00:17:04,643 --> 00:17:10,143 佐倉先生の評判 黒木先生から よ~く伺ってますよ。 276 00:17:11,634 --> 00:17:13,634 それじゃあ 私は。 277 00:17:16,639 --> 00:17:19,191 お疲れさまでした。 はい。 278 00:17:19,191 --> 00:17:28,100 ♬~ 279 00:17:28,100 --> 00:17:31,120 何か忘れ物ですか? いや…➡ 280 00:17:31,120 --> 00:17:33,105 見ておきたい資料が。 281 00:17:33,105 --> 00:17:36,609 資料? Rクラスの加藤君の答案です。 282 00:17:36,609 --> 00:17:39,628 今日のうちに どうしても 見ておきたいんです。 283 00:17:39,628 --> 00:17:43,098 答案を もう一度よく見て➡ 284 00:17:43,098 --> 00:17:47,169 加藤君が どこで 何につまずいているのか➡ 285 00:17:47,169 --> 00:17:50,239 確認しておきたいんです。 286 00:17:50,239 --> 00:17:52,239 ンガッ。 287 00:17:53,108 --> 00:17:54,593 はい? 288 00:17:54,593 --> 00:17:57,112 ンガッ ンガッ ンガッ。 289 00:17:57,112 --> 00:17:59,114 またですか からかわないでください。 290 00:17:59,114 --> 00:18:02,117 からかってるわけじゃありません。 だったら何ですか? 291 00:18:02,117 --> 00:18:05,104 あなたには 私の言葉が まるで通じません。 292 00:18:05,104 --> 00:18:08,641 だから 原始人扱いしてるんです。 293 00:18:08,641 --> 00:18:11,177 私は Rというお客さんに➡ 294 00:18:11,177 --> 00:18:14,177 一生懸命になるなと 言いましたよね。 295 00:18:16,248 --> 00:18:19,248 どうして それが分からないんですか? 296 00:18:20,603 --> 00:18:23,122 お客さんって 何なんですか? 297 00:18:23,122 --> 00:18:25,624 お客さんというのは 取りあえず ここに通って➡ 298 00:18:25,624 --> 00:18:28,624 授業料を落としてくれればいい 生徒のことです。 299 00:18:30,129 --> 00:18:33,649 塾は営利目的の企業です。 300 00:18:33,649 --> 00:18:38,137 優秀な生徒には 経営資源を 集中させ 手厚く指導し➡ 301 00:18:38,137 --> 00:18:40,172 合格実績というリターンを➡ 302 00:18:40,172 --> 00:18:43,609 がっちり稼いでもらう。 303 00:18:43,609 --> 00:18:48,614 ですが Rの生徒は お客さんとして➡ 304 00:18:48,614 --> 00:18:51,614 楽しくお勉強させてください 。 305 00:18:54,603 --> 00:18:56,622 黒木先生は➡ 306 00:18:56,622 --> 00:19:01,677 「全員合格させる」と 子供たちに約束しましたよね。 307 00:19:01,677 --> 00:19:05,614 甘い言葉で 子供たち 引きつけておいて➡ 308 00:19:05,614 --> 00:19:08,114 裏では お客さん扱いしろって…。 309 00:19:10,102 --> 00:19:14,102 Rの子供は 何もせず 放っておけっていうんですか。 310 00:19:15,608 --> 00:19:18,110 先生には➡ 311 00:19:18,110 --> 00:19:21,110 できない子供の気持ちが 分からないんですか? 312 00:19:28,187 --> 00:19:31,090 私が一番 分からないのは➡ 313 00:19:31,090 --> 00:19:32,990 あなたです。 314 00:19:40,115 --> 00:20:00,102 ♬~ 315 00:20:00,102 --> 00:20:03,622 ♬~ 316 00:20:03,622 --> 00:20:06,125 (涼香)⦅せめて もう少し➡ 317 00:20:06,125 --> 00:20:08,694 やる気になってくれると いいんですけど⦆ 318 00:20:08,694 --> 00:20:10,679 ⦅マンツーマンで 見てあげるから⦆ 319 00:20:10,679 --> 00:20:13,115 ⦅あぁ はい…⦆ 320 00:20:13,115 --> 00:20:33,102 ♬~ 321 00:20:33,102 --> 00:20:38,602 ♬~ 322 00:20:51,603 --> 00:20:54,673 匠 おにぎりの具➡ 323 00:20:54,673 --> 00:20:57,092 タラコマヨ 嫌いだったっけ? 324 00:20:57,092 --> 00:21:00,092 別に お腹すいてなかったから。 325 00:21:02,114 --> 00:21:05,601 (涼香) 塾 新学期 始まったけど➡ 326 00:21:05,601 --> 00:21:08,601 やってけそう? うん。 327 00:21:10,606 --> 00:21:13,125 明日は サンドイッチにしてあげよっか。 328 00:21:13,125 --> 00:21:15,625 レタスとコンビーフで。 ごちそうさま。 329 00:21:19,198 --> 00:21:20,698 (ドアを開ける音) 330 00:23:34,116 --> 00:23:36,602 こんにちは。 こんにちは。 331 00:23:36,602 --> 00:23:38,620 こんにちは。 332 00:23:38,620 --> 00:23:41,106 加藤君 こんにちは。 333 00:23:41,106 --> 00:23:42,624 こんにちは。 334 00:23:42,624 --> 00:23:45,627 今日なんだけど 授業終わったら時間ある? 335 00:23:45,627 --> 00:23:47,112 え? 336 00:23:47,112 --> 00:23:49,665 算数のテストの直し 一緒にやってみない? 337 00:23:49,665 --> 00:23:51,700 あ…。 338 00:23:51,700 --> 00:23:54,136 はい。 339 00:23:54,136 --> 00:23:57,139 (チャイム) (橘) 今日の授業は これで終わり。 340 00:23:57,139 --> 00:24:01,139 質問がある人は 後で 講師室まで来てな~。 341 00:24:05,113 --> 00:24:08,133 (樹里) あれ? 花恋 質問行かないの? 342 00:24:08,133 --> 00:24:10,686 今日 休憩時間に3回並んだし➡ 343 00:24:10,686 --> 00:24:13,238 もう順番待ちする時間も 無駄って感じ。 344 00:24:13,238 --> 00:24:14,623 (樹里) まぁね。 345 00:24:14,623 --> 00:24:16,625 (昴) 前田 行かないなら 質問 空いてていいや。 346 00:24:16,625 --> 00:24:19,628 俺 行ってくっか。 (花恋) フン。 347 00:24:19,628 --> 00:24:22,631 それかさ ここんとこ これこれ。 348 00:24:22,631 --> 00:24:25,634 この赤い部分の三角形の解き方 教えてくんね? 349 00:24:25,634 --> 00:24:28,170 何で私が あんたに 教えないといけないのよ。 350 00:24:28,170 --> 00:24:30,670 樹里 帰るよ! (昴) えっ ちょっ…。 351 00:24:35,611 --> 00:24:37,596 そう。 352 00:24:37,596 --> 00:24:40,632 じゃあ もう一回 これ解いてみようか。 353 00:24:40,632 --> 00:24:42,634 うん。 354 00:24:42,634 --> 00:24:46,622 何あれ。 やってんだ! マンツーマン。 355 00:24:46,622 --> 00:24:49,622 マジ 最悪! 356 00:24:54,680 --> 00:24:56,715 うん。 357 00:24:56,715 --> 00:25:00,619 ほら ここ また 同じ間違いしてる。 358 00:25:00,619 --> 00:25:04,623 え? もう分かんないよ…。 359 00:25:04,623 --> 00:25:09,623 でも ここまでは できてるから。 360 00:25:13,115 --> 00:25:16,652 じゃあ 今日は これくらいにしておこっか。 361 00:25:16,652 --> 00:25:18,687 うん。 362 00:25:18,687 --> 00:25:22,124 (特急列車の走行音) あっ。 363 00:25:22,124 --> 00:25:33,619 (特急列車の走行音) 364 00:25:33,619 --> 00:25:35,637 あ…。 365 00:25:35,637 --> 00:25:38,657 加藤君 これって時刻表? 366 00:25:38,657 --> 00:25:40,192 うん。 367 00:25:40,192 --> 00:25:44,112 21時12分 今 通過したのは あずさ55号 松本行きだよ。 368 00:25:44,112 --> 00:25:47,616 へぇ~ 加藤君 電車 好きなんだ。 369 00:25:47,616 --> 00:25:51,119 僕 ここ通る電車 全部チェック済みなんだ。 370 00:25:51,119 --> 00:25:53,138 すごいね。 うん。 371 00:25:53,138 --> 00:25:56,638 もうすぐ新宿行きの 特急かいじが通過するよ。 372 00:26:05,200 --> 00:26:07,135 はい 出来たよ~。 373 00:26:07,135 --> 00:26:09,655 よし じゃあ 次ね。 374 00:26:09,655 --> 00:26:11,155 あっ。 375 00:26:17,129 --> 00:26:20,148 (チャイム) 376 00:26:20,148 --> 00:26:23,168 終わった~! じゃあ 次までに➡ 377 00:26:23,168 --> 00:26:27,706 図形の問題 平面 立体 どちらも 復習しておいてください。 378 00:26:27,706 --> 00:26:29,706 (子供たち) は~い。 379 00:26:39,668 --> 00:26:43,605 あの Rクラスの加藤君 今日 来てないんですけど➡ 380 00:26:43,605 --> 00:26:46,108 お休みの連絡とか なかったでしょうか? 381 00:26:46,108 --> 00:26:48,093 (あおい) いえ 今のところ。 382 00:26:48,093 --> 00:26:51,646 何か電話受けました? (梅原) えっ 誰ですか? 383 00:26:51,646 --> 00:26:54,700 Rクラスの加藤 匠君です。 384 00:26:54,700 --> 00:26:57,602 (花恋) 佐倉先生! おかしくないですか!? 385 00:26:57,602 --> 00:27:01,106 マンツーマンで勉強教えるなんて ひいきだよ 絶対! 386 00:27:01,106 --> 00:27:04,606 こっちは いつも 質問の 順番待ちして並んでるのに。 387 00:27:06,094 --> 00:27:09,181 だから さっき 加藤に言ってやったんだ。 388 00:27:09,181 --> 00:27:13,719 ⦅意味あんの? 落ちこぼれに マンツーマン授業なんて⦆ 389 00:27:13,719 --> 00:27:16,271 ⦅落ちこぼれ⦆ 390 00:27:16,271 --> 00:27:17,789 ⦅ダッサ!⦆ 391 00:27:17,789 --> 00:27:20,789 ⦅ダッサ! ダッサ!⦆ 392 00:27:33,105 --> 00:27:37,576 今 加藤 匠さんのお母様から 連絡がありました。 393 00:27:37,576 --> 00:27:40,095 匠さんが塾に向かったのに➡ 394 00:27:40,095 --> 00:27:42,597 授業を受けずに 帰って来たんだそうです。 395 00:27:42,597 --> 00:27:44,116 えっ。 396 00:27:44,116 --> 00:27:47,669 塾をやめたいと 言ってるようです。 397 00:27:47,669 --> 00:27:51,640 佐倉先生 匠さんに授業とは別で➡ 398 00:27:51,640 --> 00:27:54,609 マンツーマンで教えている というのは本当ですか? 399 00:27:54,609 --> 00:27:56,628 あっ はい。 400 00:27:56,628 --> 00:27:59,131 何度も念を押したはずです。 401 00:27:59,131 --> 00:28:03,618 Rの生徒には 一生懸命になるなと。 402 00:28:03,618 --> 00:28:08,707 でも 私は あの子を 見捨てることはできません。 403 00:28:08,707 --> 00:28:12,644 それにマンツーマンで 一つ一つ 丁寧に指導したら➡ 404 00:28:12,644 --> 00:28:16,144 少しずつですけど 理解できるようになって…。 405 00:28:17,115 --> 00:28:20,635 また何か やっちゃったの? 加藤君のことで。 406 00:28:20,635 --> 00:28:23,638 あ~ あのボ~っと 窓外ばかり見てる…。 407 00:28:23,638 --> 00:28:26,158 そうです。 いや 違うんです。 408 00:28:26,158 --> 00:28:29,694 あれは… その 加藤君 電車が好きで。 409 00:28:29,694 --> 00:28:32,594 窓の外を通る電車を…。 電車? 410 00:28:34,616 --> 00:28:37,102 鉄道ですか。 411 00:28:37,102 --> 00:28:39,102 はい。 412 00:28:43,108 --> 00:28:47,095 皆さん 今から私が言う資料を 用意してください。 413 00:28:47,095 --> 00:28:51,166 木村先生 今から言う学校の ホームページを開いてください。 414 00:28:51,166 --> 00:28:53,201 了解です。 桂先生➡ 415 00:28:53,201 --> 00:28:55,604 加藤 匠さんの答案 4年生からの2年分➡ 416 00:28:55,604 --> 00:28:57,589 出せますか。 はい 保存してあると思います。 417 00:28:57,589 --> 00:29:01,109 森先生は 加藤さんのご両親に 面談を申し入れてください。 418 00:29:01,109 --> 00:29:03,094 分かりました。 そして 佐倉先生。 419 00:29:03,094 --> 00:29:05,113 はい。 420 00:29:05,113 --> 00:29:08,099 自転車の鍵を貸してください。 421 00:29:08,099 --> 00:29:09,599 え? 422 00:29:10,635 --> 00:29:14,706 自転車の鍵。 423 00:29:14,706 --> 00:29:29,604 ♬~ 424 00:29:29,604 --> 00:29:33,592 (店員) 日本全国の鉄道模型人口は 約数百万人といわれていて➡ 425 00:29:33,592 --> 00:29:36,611 大人から子供まで 幅広い世代が 楽しめるものとなってます。 426 00:29:36,611 --> 00:29:38,597 そして その鉄道模型の 最大の魅力こそが➡ 427 00:29:38,597 --> 00:29:40,597 このジオラマなんです! 428 00:31:43,121 --> 00:31:45,607 429 00:31:45,607 --> 00:31:49,127 (橘) 俺はダメだと思うけどね。 430 00:31:49,127 --> 00:31:51,629 (歌子) う~ん…。 431 00:31:51,629 --> 00:31:56,129 十中八九 やめるパターンですよねぇ。 432 00:31:58,686 --> 00:32:04,109 私は この子が苦しんでいるのを 見るのがつらくて。 433 00:32:04,109 --> 00:32:08,609 やっぱり 匠は 受験に 向いていないんじゃないかと。 434 00:32:10,131 --> 00:32:15,120 これ以上 この子に 無理をさせたくないんです。 435 00:32:15,120 --> 00:32:20,158 親のエゴで受験をさせるのは かわいそうで。 436 00:32:20,158 --> 00:32:22,158 そうですか。 437 00:32:27,649 --> 00:32:33,049 ですから 私たちは もう 中学受験をやめたいと思います。 438 00:32:36,624 --> 00:32:40,124 お父様お母様のお気持ちは よく分かりました。 439 00:32:43,181 --> 00:32:46,701 匠さんは どう思っていますか? 440 00:32:46,701 --> 00:32:49,120 僕は…。 441 00:32:49,120 --> 00:32:51,620 自分の時間が欲しい。 442 00:32:53,108 --> 00:32:57,612 今は通常授業が週3日 土曜特訓も入っているし➡ 443 00:32:57,612 --> 00:33:01,112 自習を入れると 自分の時間が なかったかもしれませんね。 444 00:33:02,600 --> 00:33:06,671 それで 自分の時間が持てたら 何がしたいですか? 445 00:33:06,671 --> 00:33:09,671 時間があったら…。 446 00:33:11,609 --> 00:33:14,609 MYtubeが見たい。 447 00:33:17,632 --> 00:33:19,632 それは…。 448 00:33:22,103 --> 00:33:23,603 こういうのですね? 449 00:33:25,090 --> 00:33:27,609 えっ。 450 00:33:27,609 --> 00:33:31,179 これって E235系の新型車両だ! 451 00:33:31,179 --> 00:33:34,132 そうです 非常走行用の バッテリーを搭載し➡ 452 00:33:34,132 --> 00:33:36,117 自力走行もできるようになった➡ 453 00:33:36,117 --> 00:33:40,121 横須賀・総武快速線 E235系1000番台です。 454 00:33:40,121 --> 00:33:43,124 ドア上のデジタルサイネージが 21インチに大きくなって➡ 455 00:33:43,124 --> 00:33:45,610 めっちゃ見やすくなったんだよね。 ちょっと 匠! 456 00:33:45,610 --> 00:33:49,110 じゃあ こっちの動画は どうですか? 457 00:33:50,165 --> 00:33:53,218 (匠) うわっ Nゲージのジオラマ! 458 00:33:53,218 --> 00:33:55,603 中央線の旧型車両 走らせてる! 459 00:33:55,603 --> 00:33:58,640 これ作ってるの中学生なんですよ。 460 00:33:58,640 --> 00:34:00,608 僕たち 鉄道研究部では…。 461 00:34:00,608 --> 00:34:03,111 これは 海堂中学という私立中の➡ 462 00:34:03,111 --> 00:34:05,613 鉄道研究部がアップした動画です。 463 00:34:05,613 --> 00:34:07,615 海堂中の鉄研は➡ 464 00:34:07,615 --> 00:34:11,615 全国鉄道ジオラマコンテストの 優勝常連校です。 465 00:34:13,171 --> 00:34:18,143 すごい… 本当に中学の部活で こんなことができるの? 466 00:34:18,143 --> 00:34:20,628 海堂中だけじゃありませんよ。 467 00:34:20,628 --> 00:34:24,628 佐倉先生 例のパンフを。 あ… はい。 468 00:34:27,101 --> 00:34:31,139 鉄研のある私立中の 学校案内パンフです。 469 00:34:31,139 --> 00:34:33,124 こんなにあるんだ。 470 00:34:33,124 --> 00:34:35,624 これはまだ ほんの一部ですよ。 471 00:34:37,695 --> 00:34:41,583 (匠) この学校 東海道線で通えるじゃん。 472 00:34:41,583 --> 00:34:44,602 こっちは 下北沢乗り換えで小田急線。 473 00:34:44,602 --> 00:34:46,604 ヤバ過ぎだよ。 474 00:34:46,604 --> 00:34:56,114 ♬~ 475 00:34:56,114 --> 00:35:00,151 お母さん お父さん…。 476 00:35:00,151 --> 00:35:04,606 僕 こういう 鉄研のある中学校に行きたい。 477 00:35:04,606 --> 00:35:09,611 (涼香) 匠… あなた 受験を やめたいって言ったじゃない。 478 00:35:09,611 --> 00:35:12,614 だって…。 いかがでしょうか。 479 00:35:12,614 --> 00:35:16,618 取りあえず 改めて興味を持った 学校を見学してみて➡ 480 00:35:16,618 --> 00:35:20,121 それからどうするかを 匠さんと 一緒にお考えになってみては。 481 00:35:20,121 --> 00:35:23,174 (加藤健介) 待ってください 先生。 482 00:35:23,174 --> 00:35:26,227 海堂中➡ 483 00:35:26,227 --> 00:35:29,614 偏差値62ですよ。 484 00:35:29,614 --> 00:35:33,014 ここは65 こっちは…。 485 00:35:35,119 --> 00:35:37,589 66です。 486 00:35:37,589 --> 00:35:40,592 子供の前で親が こんなことを言う べきじゃないかもしれませんが➡ 487 00:35:40,592 --> 00:35:42,610 匠の偏差値は40台です。 488 00:35:42,610 --> 00:35:47,165 それに ここのところ ずっと 学校の成績も下がってまして。 489 00:35:47,165 --> 00:35:51,102 とてもじゃないけど こんな学校 匠には無理です。 490 00:35:51,102 --> 00:35:53,087 匠の気持ちを➡ 491 00:35:53,087 --> 00:35:56,608 よく考えてくださったことには 感謝しますが➡ 492 00:35:56,608 --> 00:36:01,112 先生のおっしゃってることは 現実的だとは思えません。 493 00:36:01,112 --> 00:36:13,112 (電車の走行音) 494 00:36:15,093 --> 00:36:19,597 お父様 お母様 これを見てください。 495 00:36:19,597 --> 00:36:23,101 この間のオープンテストの 匠さんの答案です。 496 00:36:23,101 --> 00:36:25,601 社会の答案を見てください。 497 00:36:27,605 --> 00:36:32,660 確かに点数だけを見ると 平均に満たず偏差値40ですが➡ 498 00:36:32,660 --> 00:36:35,179 地理分野は なんと8割も正答。 499 00:36:35,179 --> 00:36:38,179 ここだけを見ると 偏差値は70に達しています。 500 00:36:40,084 --> 00:36:42,103 鉄道好きのお子さんは➡ 501 00:36:42,103 --> 00:36:44,105 地理に強いんです。 502 00:36:44,105 --> 00:36:46,591 そもそも これだけ記憶力があれば➡ 503 00:36:46,591 --> 00:36:50,091 他の科目でも飛躍的な 成績の伸びが期待できますよ。 504 00:36:51,596 --> 00:36:54,098 興味深いことに 算数でも➡ 505 00:36:54,098 --> 00:36:58,670 鉄道に関係する旅人算や 速さの問題は取れてるんです。 506 00:36:58,670 --> 00:37:03,624 それから 私立中学の受験では 小学校の内申点は影響しません。 507 00:37:03,624 --> 00:37:06,624 学校での成績は関係ないのです。 508 00:37:08,096 --> 00:37:13,096 つまり 匠さんが 受験に向いていないというのは…。 509 00:37:16,604 --> 00:37:21,159 皆さんの不安が つくり出した幻想➡ 510 00:37:21,159 --> 00:37:24,159 単なる誤解に すぎません。 511 00:37:29,600 --> 00:37:31,600 匠さん。 512 00:37:32,603 --> 00:37:37,608 そろそろ 特急かいじ51号が 通過する時刻じゃないですか? 513 00:37:37,608 --> 00:37:39,608 えっ いいの? 514 00:37:50,671 --> 00:37:56,110 現在の匠さんの成績では これらの学校への合格は程遠い。 515 00:37:56,110 --> 00:38:00,610 しかし ここで諦めてしまうのは あまりにも もったいない。 516 00:38:04,102 --> 00:38:07,105 お母様。 はい。 517 00:38:07,105 --> 00:38:10,108 お母様は 匠さんに受験を➡ 518 00:38:10,108 --> 00:38:13,661 無理強いしているかもしれないと おっしゃっていましたね。 519 00:38:13,661 --> 00:38:15,696 はい。 520 00:38:15,696 --> 00:38:18,099 好きなことも我慢させ➡ 521 00:38:18,099 --> 00:38:21,586 趣味の鉄道も封印させて かわいそう➡ 522 00:38:21,586 --> 00:38:24,589 そう思って 苦しんでおられるようですが➡ 523 00:38:24,589 --> 00:38:29,093 それらは全て 匠さんの将来を考えてのこと。 524 00:38:29,093 --> 00:38:31,095 それに➡ 525 00:38:31,095 --> 00:38:34,495 苦労されているのは お母様も同じです。 526 00:38:37,151 --> 00:38:41,122 (黒木の声) お弁当作りや 大量のプリント整理➡ 527 00:38:41,122 --> 00:38:44,125 常に匠さんの健康に 気を使ったり➡ 528 00:38:44,125 --> 00:38:47,628 夜遅い匠さんの帰宅を 心配されて➡ 529 00:38:47,628 --> 00:38:51,616 塾通いを始めた 4年生からの2年間➡ 530 00:38:51,616 --> 00:38:54,616 本当に大変だったと思います。 531 00:38:57,672 --> 00:39:01,242 これまでのお母様のご苦労を 思っても➡ 532 00:39:01,242 --> 00:39:04,242 ここで諦めるのは もったいないと思いませんか。 533 00:39:05,613 --> 00:39:14,105 (特急列車の走行音) 534 00:39:14,105 --> 00:39:16,107 もう一度 言いますが➡ 535 00:39:16,107 --> 00:39:20,144 匠さんは 決して できないお子さんではありません。 536 00:39:20,144 --> 00:39:22,647 よく見てください。 537 00:39:22,647 --> 00:39:25,647 できることが こんなにたくさんあるんです。 538 00:39:28,219 --> 00:39:31,138 匠さんが自分の持っている力で 力強く➡ 539 00:39:31,138 --> 00:39:34,538 成績を伸ばして行けるように 私たちがお手伝いします。 540 00:39:37,111 --> 00:39:39,111 先生…。 541 00:39:41,115 --> 00:39:45,653 お父様 お母様➡ 542 00:39:45,653 --> 00:39:48,653 どうか もう一度よく お考えください。 543 00:39:54,595 --> 00:40:02,095 (電車の走行音) 544 00:42:04,108 --> 00:42:11,098 545 00:42:11,098 --> 00:42:13,098 黒木先生。 546 00:42:15,586 --> 00:42:17,605 何度も言いましたよね。 547 00:42:17,605 --> 00:42:21,105 Rクラスには 楽しく勉強させてくださいと。 548 00:42:22,660 --> 00:42:27,615 勉強が楽しくなければ 中学受験は成功しません。 549 00:42:27,615 --> 00:42:30,117 あなたは子供たちに➡ 550 00:42:30,117 --> 00:42:34,017 勉強の苦しさだけを 教えていたのではありませんか? 551 00:42:37,608 --> 00:42:39,610 あなたは 私に➡ 552 00:42:39,610 --> 00:42:43,130 「できない子供の気持ちが 分からないのか」と➡ 553 00:42:43,130 --> 00:42:46,183 お尋ねになりましたよね。 え? 554 00:42:46,183 --> 00:42:48,736 この際 お答えしておきますが➡ 555 00:42:48,736 --> 00:42:52,736 私は誰一人として できない子だと 思ったことはありません。 556 00:42:54,108 --> 00:42:56,127 繰り返しますが➡ 557 00:42:56,127 --> 00:42:58,612 私は 必ず➡ 558 00:42:58,612 --> 00:43:02,112 桜花の全員を 合格させます。 559 00:43:07,104 --> 00:43:10,124 あなたも他の先生方と同じですね。 560 00:43:10,124 --> 00:43:12,159 同じ? 561 00:43:12,159 --> 00:43:15,212 子供を切り捨てることは できないと言いながら➡ 562 00:43:15,212 --> 00:43:18,632 本心は 無理だと思ってる。 563 00:43:18,632 --> 00:43:20,632 違いますか? 564 00:43:27,625 --> 00:43:29,625 しかし…。 565 00:43:33,114 --> 00:43:37,614 あなたも 数字や文字を 解読する能力があったんですね。 566 00:43:46,127 --> 00:43:47,627 ん? 567 00:43:54,618 --> 00:43:56,118 おっ。 568 00:44:12,119 --> 00:44:14,105 ≪浅井さん!≫ 569 00:44:14,105 --> 00:44:17,605 こんにちは。 こんにちは。 570 00:44:19,627 --> 00:44:23,614 この間の質問 私なりに考えてみました。 571 00:44:23,614 --> 00:44:25,599 作文のこと? 572 00:44:25,599 --> 00:44:29,670 こんな学校 見つけたんだけど。 573 00:44:29,670 --> 00:44:35,609 この中学校 他の学校にはない 面白い授業があって➡ 574 00:44:35,609 --> 00:44:38,612 園芸って授業があるんです。 575 00:44:38,612 --> 00:44:40,114 園芸? 576 00:44:40,114 --> 00:44:43,617 フラワーアレンジメントやガーデニングの実習も やってるみたい。 577 00:44:43,617 --> 00:44:46,120 だから 私 別に…。 578 00:44:46,120 --> 00:44:51,142 私は 浅井さんの 花屋さんになりたいって夢➡ 579 00:44:51,142 --> 00:44:54,728 ステキだと思うよ。 え? 580 00:44:54,728 --> 00:45:00,584 作文は 「こういう学校に通って ゆっくり将来を考えたい」って➡ 581 00:45:00,584 --> 00:45:03,584 まとめたら どうかな。 582 00:45:08,108 --> 00:45:12,608 分かった 考える 自分で ちゃんと考えてみる。 583 00:45:14,098 --> 00:45:17,101 先生 ありがとう! 584 00:45:17,101 --> 00:45:25,109 ♬~ 585 00:45:25,109 --> 00:45:27,109 (佳苗) 先生 ありがとう。 はい。 586 00:45:33,100 --> 00:45:35,586 問題文を こうやって ダイヤグラムで➡ 587 00:45:35,586 --> 00:45:37,605 グラフにしてみると 分かりやすいよ。 588 00:45:37,605 --> 00:45:39,657 (佑星) ふ~ん そうなんだ! 589 00:45:39,657 --> 00:45:41,675 ちなみにダイヤグラムって➡ 590 00:45:41,675 --> 00:45:44,612 元々 鉄道の時刻表を 作るためのものなんだよ。 591 00:45:44,612 --> 00:45:46,612 (佑星) すげぇ! 詳しいね。 592 00:45:48,115 --> 00:45:50,150 (匠) じゃ 次 ここやってみて。 (佑星) OK。 593 00:45:50,150 --> 00:45:52,119 (匠) そうそうそう…。 594 00:45:52,119 --> 00:45:56,624 (歌子)加藤君さ 何か変わったよね 少し明るくなったというか。 595 00:45:56,624 --> 00:45:58,125 うん。 596 00:45:58,125 --> 00:46:02,162 私 加藤君が どこでつまずいているのか➡ 597 00:46:02,162 --> 00:46:07,117 できない所がどこなのか そればっかり見てました。 598 00:46:07,117 --> 00:46:08,619 えっ? 599 00:46:08,619 --> 00:46:12,623 でも 本当は できない所じゃなくて➡ 600 00:46:12,623 --> 00:46:15,109 あの子ができることが何かを➡ 601 00:46:15,109 --> 00:46:18,612 見てあげなきゃ いけなかったんですね。 602 00:46:18,612 --> 00:46:21,098 なるほどねぇ。 603 00:46:21,098 --> 00:46:23,634 黒木先生に言われちゃいました。 604 00:46:23,634 --> 00:46:25,152 ん? 605 00:46:25,152 --> 00:46:28,706 勉強の苦しさばかり 教えてないかって。 606 00:46:28,706 --> 00:46:31,108 そんなつもり なかったんですけど➡ 607 00:46:31,108 --> 00:46:35,095 言われてみれば そうだったかもと…。 608 00:46:35,095 --> 00:46:37,097 そっか。 609 00:46:37,097 --> 00:46:43,120 黒木先生 受験生のお母さんたちの 苦労話も語ってました。 610 00:46:43,120 --> 00:46:45,122 ふ~ん。 611 00:46:45,122 --> 00:46:48,158 それも すご~く実感込めて➡ 612 00:46:48,158 --> 00:46:51,712 さも見て来たように。 へぇ~。 613 00:46:51,712 --> 00:46:56,617 でも 受験生のお母さんって 実際 ホントに大変なのよね。 614 00:46:56,617 --> 00:47:00,621 中学受験って 大学受験とかと違って➡ 615 00:47:00,621 --> 00:47:04,091 親子ごと受験って感じなんですね。 616 00:47:04,091 --> 00:47:06,577 ねぇ しんちゃん家はさ 紗良ちゃんの受験の時➡ 617 00:47:06,577 --> 00:47:08,595 どうだったの? うち? 618 00:47:08,595 --> 00:47:11,615 あ~ あの子は私と違って 地頭いいから➡ 619 00:47:11,615 --> 00:47:15,686 自分で決めて 自分で受験して 勝手に合格したって感じ。 620 00:47:15,686 --> 00:47:19,089 ふ~ん そうなんですか どっか 塾行ってたんですか? 621 00:47:19,089 --> 00:47:21,091 知り合いに タダで教えてもらってた。 622 00:47:21,091 --> 00:47:22,593 へぇ~。 623 00:47:22,593 --> 00:47:25,095 でも そんなあの子も もう女子高生。 624 00:47:25,095 --> 00:47:27,598 そろそろ お年頃でしょ? 今日もバイトなんだけど➡ 625 00:47:27,598 --> 00:47:30,598 遅くなると つい 口出ししたくなっちゃう。 626 00:47:34,638 --> 00:47:37,138 どこまで ついて来る気ですか。 627 00:47:41,111 --> 00:47:44,131 私に何の用ですか。 628 00:47:44,131 --> 00:47:47,618 私は あなたに 何の用もありませんが。 629 00:47:47,618 --> 00:47:50,637 そうおっしゃるんでしたら➡ 630 00:47:50,637 --> 00:47:55,109 自分の後始末くらい ちゃんと つけて行ったら どうですか? 631 00:47:55,109 --> 00:48:00,109 ルトワックの父母の間で 随分と噂になってましてね。 632 00:48:01,715 --> 00:48:07,588 黒木先生は ルトワックから生徒を 引き抜くために転職したとか➡ 633 00:48:07,588 --> 00:48:11,108 父母にリベートを 要求してることがバレて➡ 634 00:48:11,108 --> 00:48:14,108 ルトワックを解雇されたとか。 635 00:48:16,597 --> 00:48:20,601 せっかくの転職先で そんなことが知れたら➡ 636 00:48:20,601 --> 00:48:24,101 大問題になりますよ。 637 00:48:25,656 --> 00:48:29,093 私も大変な迷惑をしてるんです。 638 00:48:29,093 --> 00:48:33,597 いつまで 私に 尻拭いさせるつもりですか。 639 00:48:33,597 --> 00:48:36,097 尻拭い? 640 00:48:38,102 --> 00:48:40,087 それは ありがたい。 641 00:48:40,087 --> 00:48:43,087 私は頼んだ覚えはありませんがね。 642 00:48:47,161 --> 00:48:50,597 私は 必ず突き止めますよ。 643 00:48:50,597 --> 00:48:54,101 あなたが一体 何をしようとしているのか。 644 00:48:54,101 --> 00:48:56,101 そうですか。 645 00:48:57,588 --> 00:48:59,588 どうぞ ご自由に。 646 00:49:17,591 --> 00:49:32,106 647 00:49:32,106 --> 00:49:36,643 (せいら) あっ もう 何してんの? 遅いよ 黒ちゃん。 648 00:49:36,643 --> 00:49:39,730 悪い悪い 遅くなって。 (ガイアママ) みんな お待ちかねだよ! 649 00:49:39,730 --> 00:49:42,616 (せいら) ホントだよ 待ちくたびれちゃった~。 650 00:49:42,616 --> 00:49:45,602 (ガイアママ) 黒ちゃん 入りま~す! 651 00:49:45,602 --> 00:49:50,124 ずっと待ってたんだから。 みんな待ちくたびれてるよね~。 652 00:49:50,124 --> 00:49:52,609 あっ お疲れ。 お疲れさまで~す。 653 00:49:52,609 --> 00:49:55,112 お疲れ 紗良。 私 もう上がりますね。 654 00:49:55,112 --> 00:49:57,131 悪い… 今日 誰が来てる? 655 00:49:57,131 --> 00:49:59,666 ティアラちゃんと オカリナちゃん。 656 00:49:59,666 --> 00:50:01,201 オカリナ? あれ? 657 00:50:01,201 --> 00:50:05,122 オカリナちゃん 初めてだったっけ 先週から入った新人。 658 00:50:05,122 --> 00:50:08,142 そうか 新しい子か。 うん じゃ。 659 00:50:08,142 --> 00:50:10,142 ちょっと 紗良。 660 00:50:13,630 --> 00:50:16,133 ありがとうございます。 気を付けて帰れよ。 661 00:50:16,133 --> 00:50:17,633 はい。 662 00:50:21,672 --> 00:50:23,672 (2人) どうぞ! 663 00:50:33,650 --> 00:50:36,620 (ドアが開く音) (前田麗子) ただいま~。 664 00:50:36,620 --> 00:50:38,605 (花恋) おかえり ママ。 665 00:50:38,605 --> 00:50:41,125 (麗子) 花恋 もう11時過ぎてるよ。 666 00:50:41,125 --> 00:50:44,128 早く寝なさい 今日も塾あったんでしょ。 667 00:50:44,128 --> 00:50:47,147 だって これ 今日中に終わらせないと。 668 00:50:47,147 --> 00:50:50,647 塾じゃ 質問の時間 少な過ぎなんだもん。 669 00:50:53,620 --> 00:50:55,622 ねぇ ママ。 670 00:50:55,622 --> 00:50:57,622 何? 671 00:51:01,111 --> 00:51:04,131 どうしたの? 672 00:51:04,131 --> 00:51:07,167 塾のことで➡ 673 00:51:07,167 --> 00:51:09,667 ママに相談があるんだけど。 674 00:51:11,705 --> 00:51:13,624 (木村) ヤベェ ヤベェ 遅刻だ。 675 00:51:13,624 --> 00:51:16,109 おわっ… ハァ…。 676 00:51:16,109 --> 00:51:18,128 (木村) え? 677 00:51:18,128 --> 00:51:21,632 前田です。 お待ちしておりました 灰谷です。 678 00:51:21,632 --> 00:51:23,632 ご案内いたします。 679 00:51:27,120 --> 00:51:29,156 何で!? 680 00:51:29,156 --> 00:51:30,691 本当か!? 681 00:51:30,691 --> 00:51:33,610 間違いなく 前田花恋でした! 682 00:51:33,610 --> 00:51:36,129 まさか…。 683 00:51:36,129 --> 00:51:38,098 転塾か!? 684 00:51:38,098 --> 00:51:45,098 ♬~