1 00:00:31,966 --> 00:00:33,966 (黒木蔵人) これを。 2 00:00:35,986 --> 00:00:39,490 (大内礼央) どうしよう Rに落ちちゃった。 3 00:00:39,490 --> 00:00:41,992 (佐倉麻衣) <少しずつ かかって来るプレッシャーや➡ 4 00:00:41,992 --> 00:00:43,978 不安と闘いながら➡ 5 00:00:43,978 --> 00:00:46,997 子供たちは この夏を乗り越え➡ 6 00:00:46,997 --> 00:00:49,997 着実に受験生となって行った> 7 00:00:51,535 --> 00:00:53,571 <9月となり➡ 8 00:00:53,571 --> 00:00:57,975 この夏の成果を試す 統一合格判定テストが行われた> 9 00:00:57,975 --> 00:01:00,461 (太郎) 佑星! (勇人) おっ 佑星。 10 00:01:00,461 --> 00:01:02,463 では 始めてください。 11 00:01:02,463 --> 00:01:11,956 ♬~ 12 00:01:11,956 --> 00:01:14,508 ♬~ 13 00:01:14,508 --> 00:01:27,972 ♬~ 14 00:01:27,972 --> 00:01:30,474 (橘) こんなもんかなぁ~。 15 00:01:30,474 --> 00:01:33,978 (木村) 去年と同じでは マズいんじゃ ないですか? 橘先生。 16 00:01:33,978 --> 00:01:36,964 御三家ゼロの悪夢! 17 00:01:36,964 --> 00:01:38,983 (橘) だな。 18 00:01:38,983 --> 00:01:41,469 はぁ…。 19 00:01:41,469 --> 00:01:43,988 (歌子) どうした? 20 00:01:43,988 --> 00:01:48,058 みんな 前より勉強量も増えたし 正答率も上がって来て➡ 21 00:01:48,058 --> 00:01:51,558 確実に点数取れるように なってるんですけどね。 22 00:01:52,463 --> 00:01:54,965 夏の成果は9月には出ません。 23 00:01:54,965 --> 00:01:59,487 全国の受験生全体の学力が 上がっているからです。 24 00:01:59,487 --> 00:02:02,957 この夏 頑張った生徒も 点数は上がっていても➡ 25 00:02:02,957 --> 00:02:04,975 偏差値を見ると横ばい➡ 26 00:02:04,975 --> 00:02:07,978 下がることも ごく普通の現象です。 27 00:02:07,978 --> 00:02:11,015 それじゃあ 偏差値を上げる ことなんて この先…。 28 00:02:11,015 --> 00:02:13,067 不可能。 29 00:02:13,067 --> 00:02:15,469 …とは言いませんが➡ 30 00:02:15,469 --> 00:02:18,489 至難の業です。 31 00:02:18,489 --> 00:02:20,991 あなたのRクラスの生徒たちも➡ 32 00:02:20,991 --> 00:02:23,991 学力がアップして来ていることは 認めます。 33 00:02:25,479 --> 00:02:27,979 一部の生徒を除いてですが。 34 00:02:29,967 --> 00:02:32,002 皆さん いいですか。 35 00:02:32,002 --> 00:02:35,055 我々が 心を砕かねばならないのは➡ 36 00:02:35,055 --> 00:02:39,960 上がらない偏差値を見た お客様たちをいかに黙らせるか。 37 00:02:39,960 --> 00:02:42,479 「黙らせる」って…。 38 00:02:42,479 --> 00:02:45,966 偏差値が上がらないことに 気付いたら 中学受験からの➡ 39 00:02:45,966 --> 00:02:47,968 撤退を考え始めます。 40 00:02:47,968 --> 00:02:50,454 我々の最重要課題は➡ 41 00:02:50,454 --> 00:02:53,474 そんなパニクった お客様たちを鎮め➡ 42 00:02:53,474 --> 00:02:57,011 いかに受験を いや➡ 43 00:02:57,011 --> 00:03:00,011 この塾をやめさせないかです。 44 00:03:02,066 --> 00:03:05,486 秋は まさに収穫の季節➡ 45 00:03:05,486 --> 00:03:07,488 刈り入れどきです。 46 00:03:07,488 --> 00:03:10,991 日曜特訓 志望校別特訓➡ 47 00:03:10,991 --> 00:03:12,977 お正月特訓。 48 00:03:12,977 --> 00:03:16,964 塾の本気の集金は これからです。 49 00:03:16,964 --> 00:03:21,518 皆さん 明日から 保護者面談が始まります。 50 00:03:21,518 --> 00:03:25,518 このテスト結果に不安を訴える 保護者様へは…。 51 00:03:26,473 --> 00:03:30,961 夏の成果が出るのは秋以降です。 52 00:03:30,961 --> 00:03:33,464 …とでも言ってください。 53 00:03:33,464 --> 00:03:41,488 ♬~ 54 00:03:41,488 --> 00:03:56,487 ♬~ 55 00:03:56,487 --> 00:04:00,007 みんな この夏 確実に➡ 56 00:04:00,007 --> 00:04:02,993 点数も学力も 上がってるからね。 57 00:04:02,993 --> 00:04:04,995 だから この調子で頑張ろうね! 58 00:04:04,995 --> 00:04:06,981 ≪はい≫ はい。 59 00:04:06,981 --> 00:04:10,000 みんなが頑張ってたのは ちゃんと見てたから。 60 00:04:10,000 --> 00:04:12,503 はい じゃあ 今日はおしまい。 61 00:04:12,503 --> 00:04:16,056 あっ 保護者面談 始まるから➡ 62 00:04:16,056 --> 00:04:19,476 お家の方と志望校のこと 相談しといてね。 63 00:04:19,476 --> 00:04:21,478 (子供たち) は~い…。 64 00:04:21,478 --> 00:04:23,998 あっ。 65 00:04:23,998 --> 00:04:27,001 石田君! 宿題ノート。 66 00:04:27,001 --> 00:04:29,501 (石田王羅) あった あった! ありがとう! 67 00:04:48,339 --> 00:04:49,006 68 00:04:49,006 --> 00:04:51,508 (橘) ったくよ~ あいつが言いたいことは➡ 69 00:04:51,508 --> 00:04:53,994 結局 金儲けなんだよ。 70 00:04:53,994 --> 00:04:58,065 子供たち本人より 金が大事だとさ ったく。 71 00:04:58,065 --> 00:05:00,985 (木村) あっ そうそう これは 噂なんですけど…。 72 00:05:00,985 --> 00:05:04,004 いいよ もう 君の噂話は。 73 00:05:04,004 --> 00:05:06,974 うちの上の階なんですけど…。 74 00:05:06,974 --> 00:05:09,977 その話だったら聞きたいねぇ。 (木村) えぇ? 75 00:05:09,977 --> 00:05:12,963 うちの塾が ワンフロア 買い取ったって。 76 00:05:12,963 --> 00:05:14,982 マジ? (橘) それそれ 俺も聞いたよ。 77 00:05:14,982 --> 00:05:17,017 お茶の水校の仲間から。 78 00:05:17,017 --> 00:05:19,053 橘先生 仲間いるんだ。 79 00:05:19,053 --> 00:05:20,587 いるよ。 80 00:05:20,587 --> 00:05:23,991 気になってたんだよ 実は。 (頼子) 事業拡大ですかねぇ。 81 00:05:23,991 --> 00:05:25,476 (木村) いいですね~。 82 00:05:25,476 --> 00:05:28,996 ダーツバーにしてほしいなぁ トゥン! トゥン! 83 00:05:28,996 --> 00:05:32,499 (橘) 君はホントに幸せ者だよね。 84 00:05:32,499 --> 00:05:36,503 (あおい) あっ! 私 この間 黒木先生に頼まれて…。 85 00:05:36,503 --> 00:05:40,524 えっ 何 頼まれたの!? いえ お客様のお茶です。 86 00:05:40,524 --> 00:05:43,577 5階の部屋に5人分。 87 00:05:43,577 --> 00:05:45,496 5階? はい。 88 00:05:45,496 --> 00:05:48,499 (あおいの声) フロア図面みたいな紙 広げて➡ 89 00:05:48,499 --> 00:05:51,985 施工業者の人と黒木先生が 打ち合わせしてたんですよ。 90 00:05:51,985 --> 00:05:54,471 (歌子) ふ~ん…。 91 00:05:54,471 --> 00:05:57,975 ねぇ あんたの噂話より 森ちゃん情報のほうが➡ 92 00:05:57,975 --> 00:06:00,494 よっぽどプライムね! えっ。 93 00:06:00,494 --> 00:06:04,565 (橘) なるほどね~ 何か企んでんだな。 94 00:06:04,565 --> 00:06:07,985 それで 集金に走ってるってわけか。 95 00:06:07,985 --> 00:06:09,985 なるほど。 96 00:06:14,007 --> 00:06:16,477 (エレベーターの到着音) 97 00:06:16,477 --> 00:06:20,477 <そして 保護者面談が始まった> 98 00:06:21,482 --> 00:06:23,484 (紹子) あくまで➡ 99 00:06:23,484 --> 00:06:27,071 偏差値が高い学校を目指すことに 意義があるんです。 100 00:06:27,071 --> 00:06:30,507 (紹子) ひとに言えないような 学校じゃ 困るじゃないですか。 101 00:06:30,507 --> 00:06:34,995 みんなが 「あっ 知ってる~」って 学校じゃないと。 102 00:06:34,995 --> 00:06:38,031 うちの子 後で伸びるタイプなんです。 103 00:06:38,031 --> 00:06:40,984 今はまだ 本気出してないだけで。 104 00:06:40,984 --> 00:06:43,484 ウフフ…。 105 00:06:45,005 --> 00:06:48,058 (大友秀樹) つまり 真千音の 偏差値が58になればいいんですね。 106 00:06:48,058 --> 00:06:49,576 ええ。 (秀樹) なるほど。 107 00:06:49,576 --> 00:06:50,994 先生のおっしゃることは よく分かりました。 108 00:06:50,994 --> 00:06:53,494 では そのために 何をすればいいのか アドバイスを…。 109 00:07:01,989 --> 00:07:03,991 (秀美) うちは とにかく➡ 110 00:07:03,991 --> 00:07:07,010 慶応付属系に入らないと いけないんです。 111 00:07:07,010 --> 00:07:09,546 夫も 夫の父も母も➡ 112 00:07:09,546 --> 00:07:12,099 その祖母も み~んな慶応出身なんです! 113 00:07:12,099 --> 00:07:16,487 (秀美) だから先生 光も絶対 慶応じゃないといけないんです! 114 00:07:16,487 --> 00:07:19,487 お願いします 先生 お願いします 先生! 115 00:07:20,974 --> 00:07:26,497 (泣き声) 116 00:07:26,497 --> 00:07:29,500 (友美) 無理です~…。 117 00:07:29,500 --> 00:07:33,900 (泣き声) (歌子) お母様 うんうん うん…。 118 00:07:37,574 --> 00:07:39,493 (ボタンを押す音) 119 00:07:39,493 --> 00:07:41,493 ありがとうございました。 120 00:07:44,498 --> 00:07:47,501 30分の予定が1時間。 121 00:07:47,501 --> 00:07:50,003 泣きたい。 122 00:07:50,003 --> 00:07:52,003 はぁ…。 123 00:08:04,518 --> 00:08:08,518 あ~ 腹へった… あっ。 124 00:08:09,990 --> 00:08:12,476 (リュックを置く音) 125 00:08:12,476 --> 00:08:13,977 (王羅) あった。 126 00:08:13,977 --> 00:08:15,996 (噴き出す音) キャ~! 127 00:08:15,996 --> 00:08:18,031 お前 何やってんだよ! (香梨奈) ちょっと何すんのよ。 128 00:08:18,031 --> 00:08:20,067 どうしたの? (王羅) あ~ 振っちゃってた。 129 00:08:20,067 --> 00:08:22,486 王羅が炭酸ぶちまけた。 130 00:08:22,486 --> 00:08:24,488 あっ 大丈夫? 131 00:08:24,488 --> 00:08:28,008 石田君! 教室は水とお茶以外 ダメでしょ。 132 00:08:28,008 --> 00:08:31,979 あっ そうでした ごめん ごめん 俺も びっくりしちゃった。 133 00:08:31,979 --> 00:08:34,548 ≪もう 勘弁してよ≫ 134 00:08:34,548 --> 00:08:37,017 (王羅) あ~ 半分なくなっちゃった! 135 00:08:37,017 --> 00:08:39,052 (朽木) 森先生 知ってます? 136 00:08:39,052 --> 00:08:41,605 王羅が自習室で 炭酸ぶちまけたって。 137 00:08:41,605 --> 00:08:45,525 聞きました 生徒たちが ワ~ワ~騒いで 大変だったって。 138 00:08:45,525 --> 00:08:49,025 (朽木) ホント 王羅には困ったもんですね。 139 00:08:54,518 --> 00:08:57,004 (石田静枝) あ~ もう10時だよ。 140 00:08:57,004 --> 00:08:59,523 (静枝) 早く食べて! 141 00:08:59,523 --> 00:09:04,094 支度 急ぎなよ 塾の時間でしょ。 142 00:09:04,094 --> 00:09:08,015 朝は自習だから 午後からの授業でいいよ。 143 00:09:08,015 --> 00:09:12,002 あぁ! あ~ ダメだよ 三枝子に怒られちゃうよ。 144 00:09:12,002 --> 00:09:17,007 王羅をちゃんと塾に送り出して って言われてるんだから。 145 00:09:17,007 --> 00:09:19,509 はいはい! 返事は1回! 146 00:09:19,509 --> 00:09:23,009 はいはいはいは~い! (静枝) もう…。 147 00:09:24,598 --> 00:09:26,500 (あくび) 148 00:09:26,500 --> 00:09:28,518 はぁ~ 眠い! 149 00:09:28,518 --> 00:09:31,021 (石田三枝子) あっ 王羅! (王羅) うわっ ヤベっ! 150 00:09:31,021 --> 00:09:33,523 今頃? (王羅) あっ いってきま~す! 151 00:09:33,523 --> 00:09:37,023 ちゃんと勉強しなさいよ! はいは~い! 152 00:09:39,012 --> 00:09:43,050 絶対 今日 シュート決めてやるからな。 ウソつけ 昨日 空振ってただろ。 153 00:09:43,050 --> 00:09:44,601 ハハハ…。 うるせぇよ! 154 00:09:44,601 --> 00:09:47,037 おい 笑うなよ! だって 下手くそじゃん。 155 00:09:47,037 --> 00:09:49,537 あ~ まだ10時半か。 156 00:09:51,508 --> 00:09:53,008 ん? 157 00:10:10,510 --> 00:10:12,996 例えば 9は 3×3だから➡ 158 00:10:12,996 --> 00:10:15,015 3で2回 割れるだろ? 159 00:10:15,015 --> 00:10:16,500 だから…。 160 00:10:16,500 --> 00:10:19,019 (大友真千音) あっ ベッドみたいなやつ! そうそうそう。 161 00:10:19,019 --> 00:10:22,005 この解き方で もう一度 この問題やってみろ。 162 00:10:22,005 --> 00:10:23,490 はい! (ドアが開く音) 163 00:10:23,490 --> 00:10:25,025 ≪キャ~!≫ 164 00:10:25,025 --> 00:10:26,525 ≪大丈夫?≫ 165 00:10:28,578 --> 00:10:30,480 王羅! 166 00:10:30,480 --> 00:10:32,482 どうしちゃったんだよ~! 167 00:10:32,482 --> 00:10:34,484 あの~ 池に はまっちゃって…。 168 00:10:34,484 --> 00:10:36,019 ≪臭っせ!≫ 169 00:10:36,019 --> 00:10:38,505 石田君… 大丈夫? 大丈夫で~す。 170 00:10:38,505 --> 00:10:41,508 ケガは ない? ないで~す。 171 00:10:41,508 --> 00:10:44,508 アハハハ…。 (橘) 何で池に はまるかなぁ~。 172 00:10:47,531 --> 00:10:50,067 あっ こんなのだったら あったんですけど。 173 00:10:50,067 --> 00:10:53,120 助かる… 王羅 借りてはいとけ。 174 00:10:53,120 --> 00:10:55,505 ありがとうございます! 175 00:10:55,505 --> 00:10:58,508 いや しかし こんなにしてまで 捕まえたかったのか➡ 176 00:10:58,508 --> 00:11:01,011 そのザリガニ。 ザリガニ? 177 00:11:01,011 --> 00:11:03,997 一瞬つかんだんだけどさ 逃げちゃってさ➡ 178 00:11:03,997 --> 00:11:06,500 その時に あ~!って 滑っちゃって。 179 00:11:06,500 --> 00:11:09,519 (橘) そりゃ 残念だったな。 180 00:11:09,519 --> 00:11:13,573 でも 池には入っちゃダメって なってたはずだぞ あの公園。 181 00:11:13,573 --> 00:11:16,126 まぁね~。 (橘) よし。 182 00:11:16,126 --> 00:11:19,496 あっ 私が。 助かる じゃ あそこ干しといて。 183 00:11:19,496 --> 00:11:20,996 はい。 184 00:11:26,002 --> 00:11:28,505 あとさぁ お前さ➡ 185 00:11:28,505 --> 00:11:31,508 そもそも どうしたいの? 中学受験。 186 00:11:31,508 --> 00:11:35,512 (王羅) ん~ よく分かんない 中学とか別に どこでも。 187 00:11:35,512 --> 00:11:38,065 本当は遊びたい。 188 00:11:38,065 --> 00:11:40,984 その気持ちもよく分かるけど。 189 00:11:40,984 --> 00:11:45,505 この先の人生 どの道 点数付けられて生きてくんだよ。 190 00:11:45,505 --> 00:11:49,476 まぁ とにかく 今は 勉強だけは しっかりやっとけ。 191 00:11:49,476 --> 00:11:53,476 何の道に進むにも プラスにはなるからな。 192 00:11:54,481 --> 00:11:56,500 橘先生。 193 00:11:56,500 --> 00:11:58,000 何だ。 194 00:11:59,553 --> 00:12:02,489 前に僕から取り上げた「トレカ」 返してくれますか? 195 00:12:02,489 --> 00:12:04,541 (電車の警笛) 196 00:12:04,541 --> 00:12:06,476 お前 俺の話 聞いてた? まぁ 一応。 197 00:12:06,476 --> 00:12:08,495 一応って 何だよ。 198 00:12:08,495 --> 00:12:10,981 まぁ いいや せっかく朝から来たんだ➡ 199 00:12:10,981 --> 00:12:13,483 ちょっとは自習しとけ。 は~い。 200 00:12:13,483 --> 00:12:15,483 ちょっ…。 201 00:12:19,556 --> 00:12:22,993 すみませんでした うちのクラスの子が…。 202 00:12:22,993 --> 00:12:25,495 いやいや…。 203 00:12:25,495 --> 00:12:30,500 実のところ 私 石田君には その…。 204 00:12:30,500 --> 00:12:33,900 あいつに手を焼いてるのは みんな同じですよ。 205 00:12:35,972 --> 00:12:37,991 どうやったら あの子が➡ 206 00:12:37,991 --> 00:12:42,062 みんなと同じように 勉強してくれるようになるか➡ 207 00:12:42,062 --> 00:12:45,482 ちょっと悩んでまして。 208 00:12:45,482 --> 00:12:47,482 そうねぇ…。 209 00:12:49,002 --> 00:12:53,490 橘先生は 優しいんですね。 210 00:12:53,490 --> 00:12:54,991 え? 211 00:12:54,991 --> 00:12:57,494 あっ いや…。 212 00:12:57,494 --> 00:13:00,997 まぁ そりゃ…。 213 00:13:00,997 --> 00:13:05,051 あいつ あれでも 毎日 こうして塾に来てるじゃない。 214 00:13:05,051 --> 00:13:06,987 え? 215 00:13:06,987 --> 00:13:11,024 俺たちは いつの間にか それが 当たり前だと思ってるけど➡ 216 00:13:11,024 --> 00:13:16,513 そもそも小学生が 毎日 塾に来て 座ってるって これ すごくね? 217 00:13:16,513 --> 00:13:19,513 いや まぁ すごいんだよ。 218 00:13:22,536 --> 00:13:25,055 そこから認めてやんないと。 219 00:13:25,055 --> 00:13:29,055 本来の小学生なんて み~んな あんな感じだぜ。 220 00:13:32,496 --> 00:13:33,996 はい。 221 00:13:35,499 --> 00:13:37,984 でも➡ 222 00:13:37,984 --> 00:13:40,987 ここから先は少し考えないとな。 223 00:13:40,987 --> 00:13:44,975 今 みんな必死に勉強し始めてる。 224 00:13:44,975 --> 00:13:49,012 他の生徒に迷惑掛けるのは ちょっとな。 225 00:13:49,012 --> 00:13:55,986 ♬~ 226 00:13:55,986 --> 00:13:58,486 あ~ さっきは ごめんね! 227 00:14:04,995 --> 00:14:06,997 (リュックを置く音) 228 00:14:06,997 --> 00:14:09,015 静かにして。 229 00:14:09,015 --> 00:14:11,535 はいは~い。 230 00:14:11,535 --> 00:14:14,535 あっ シ~。 231 00:14:20,510 --> 00:14:23,510 (灰谷 純) お願いします。 (店員) お預かりいたします。 232 00:14:34,507 --> 00:14:36,007 はぁ…。 233 00:14:40,614 --> 00:14:43,016 (三枝子) ホントに すいませんでした! 234 00:14:43,016 --> 00:14:44,517 いえ。 235 00:14:44,517 --> 00:14:47,504 下着まで あの… これ 洗ってお返ししますんで。 236 00:14:47,504 --> 00:14:51,007 あっ いや… 下着は コンビニで買ったものですので➡ 237 00:14:51,007 --> 00:14:53,526 よろしければ どうぞ。 あっ お支払いします。 238 00:14:53,526 --> 00:14:57,530 いやいや そんな ホント… どうぞ お座りください。 239 00:14:57,530 --> 00:15:01,601 もう… お恥ずかしいです。 240 00:15:01,601 --> 00:15:04,504 こちらには お世話になりっぱなしで➡ 241 00:15:04,504 --> 00:15:08,525 本当はもっと 私がいろいろ 面倒見なきゃいけないんですよね。 242 00:15:08,525 --> 00:15:10,525 勉強とかも。 243 00:15:11,995 --> 00:15:16,016 うちは夫と死別して 母子家庭なんです。 244 00:15:16,016 --> 00:15:17,534 はい。 245 00:15:17,534 --> 00:15:22,088 幸い 母がビルを持っていて そこで夫婦で 鍼灸院を。 246 00:15:22,088 --> 00:15:26,526 今は私が1人で引き継いで 何とかやってます。 247 00:15:26,526 --> 00:15:29,029 おかげさまで仕事は忙しいんです。 248 00:15:29,029 --> 00:15:32,999 でも その分 あの子は保育園っ子で➡ 249 00:15:32,999 --> 00:15:36,486 小学校からは 学童に預けてました。 250 00:15:36,486 --> 00:15:41,574 でも 学童って この地域では 小学3年生までなんですよ。 251 00:15:41,574 --> 00:15:45,495 それで 4年からは 母に見てもらってたんです。 252 00:15:45,495 --> 00:15:47,013 はい。 253 00:15:47,013 --> 00:15:51,017 でも 放課後は いっつも 独りぼっちで➡ 254 00:15:51,017 --> 00:15:53,517 なかなか お友達もできなくて。 255 00:15:55,105 --> 00:15:57,107 ⦅ねぇ 入れてよ!⦆ 256 00:15:57,107 --> 00:15:59,607 ⦅どんなカード持ってんだよ⦆ 257 00:16:00,593 --> 00:16:02,646 ⦅ダッセェ!⦆ 258 00:16:02,646 --> 00:16:05,248 ⦅そんな弱いカードじゃ 仲間に入れてやんねえよ!⦆ 259 00:16:05,248 --> 00:16:07,017 ⦅やろう やろう!⦆ ⦅早く 早く⦆ 260 00:16:07,017 --> 00:16:10,020 (三枝子の声) カードが好きなのはいいんです。 261 00:16:10,020 --> 00:16:14,074 でも 王羅は のめり込んでしまう ところがあって…。 262 00:16:14,074 --> 00:16:16,576 ⦅どんなレアカードが入ってるか 楽しみだな!⦆ 263 00:16:16,576 --> 00:16:18,678 ⦅スーパーレアカードだと 最高だな!⦆ 264 00:16:18,678 --> 00:16:21,147 ⦅早く公園行って開けようぜ!⦆ ⦅行こう 行こう!⦆ 265 00:16:21,147 --> 00:16:24,647 ⦅俺には復活のカードがある 復活!⦆ 266 00:16:28,521 --> 00:16:30,521 (三枝子の声) そんな時に…。 267 00:16:34,060 --> 00:16:36,563 ⦅王羅! 何してんの!⦆ 268 00:16:36,563 --> 00:16:38,565 ⦅これ おばあちゃんの お財布じゃない!⦆ 269 00:16:38,565 --> 00:16:41,101 ⦅ご ごめんなさい…⦆ 270 00:16:41,101 --> 00:16:44,120 ⦅お母さんね あんたをそんな子に 育てた覚えないからね!⦆ 271 00:16:44,120 --> 00:16:46,673 ⦅だって おばあちゃん お小遣い くれないんだもん⦆ 272 00:16:46,673 --> 00:16:48,074 ⦅え?⦆ 273 00:16:48,074 --> 00:16:51,578 ⦅すごいカード持ってないと 仲間外れにされちゃうんだよ⦆ 274 00:16:51,578 --> 00:16:54,080 ⦅カードが欲しいよ!⦆ 275 00:16:54,080 --> 00:16:56,566 ⦅すごいカードが欲しい!⦆ 276 00:16:56,566 --> 00:17:00,136 ⦅友達に威張れる 強いカードが欲しいよ…⦆ 277 00:17:00,136 --> 00:17:03,156 ⦅仲間外れになりたくないよ…⦆ 278 00:17:03,156 --> 00:17:05,656 ⦅強いカードが欲しい…⦆ 279 00:17:07,977 --> 00:17:10,997 母も年ですし➡ 280 00:17:10,997 --> 00:17:15,497 手がかかり過ぎて 他に預ける先も なかなかなくて。 281 00:17:17,987 --> 00:17:20,990 大変失礼な話なんですけど➡ 282 00:17:20,990 --> 00:17:25,028 進学塾が 一番長い時間 子供を預かってくださる➡ 283 00:17:25,028 --> 00:17:29,099 …ってことを知って それで 通わせることにしたんです。 284 00:17:29,099 --> 00:17:31,518 そうだったんですか。 285 00:17:31,518 --> 00:17:36,005 そんな理由で 本当に申し訳ないんですけど。 286 00:17:36,005 --> 00:17:37,490 あっ いえ…。 287 00:17:37,490 --> 00:17:41,528 でも 桜花では お友達もできて➡ 288 00:17:41,528 --> 00:17:44,497 楽しそうに通ってるんです。 289 00:17:44,497 --> 00:17:49,085 先生方には とても面倒を見ていただいて…。 290 00:17:49,085 --> 00:17:53,506 橘先生には 特に目をかけていただいて。 291 00:17:53,506 --> 00:17:55,508 あんな子ですから➡ 292 00:17:55,508 --> 00:17:58,011 家でも おしゃべりなんですよ。 293 00:17:58,011 --> 00:18:02,532 「橘先生さぁ 怒ると怖いんだけど」って。 294 00:18:02,532 --> 00:18:06,019 「カワウソ君みたいで 楽しい先生だよ~」とかって➡ 295 00:18:06,019 --> 00:18:09,556 そんなこと言ってました。 そうなんですか。 296 00:18:09,556 --> 00:18:13,510 親バカみたいで 恥ずかしいんですけど➡ 297 00:18:13,510 --> 00:18:17,514 あの子の そんな おバカなところが➡ 298 00:18:17,514 --> 00:18:21,014 私には かわいくて フフフ…。 299 00:18:23,503 --> 00:18:25,522 真っ白のまま 解こうとするんじゃ ない。 300 00:18:25,522 --> 00:18:28,508 いいか 今までやって来たことを 自分で書いて➡ 301 00:18:28,508 --> 00:18:30,059 分かりやすくするんだ。 302 00:18:30,059 --> 00:18:33,112 これは普段から 書く練習をしているかどうか➡ 303 00:18:33,112 --> 00:18:35,014 試されていると思えよ。 304 00:18:35,014 --> 00:18:37,000 (はなをすする音) 305 00:18:37,000 --> 00:18:39,502 (橘) なっ 頭の中だけで考えて 間違える➡ 306 00:18:39,502 --> 00:18:41,521 そんな もったいないことを するんじゃ ない。 307 00:18:41,521 --> 00:18:45,008 ここは 必ずできてほしい問題だ。 308 00:18:45,008 --> 00:18:48,027 王羅! さっきから 何 ニヤニヤしてるんだ。 309 00:18:48,027 --> 00:18:50,580 ここは大事なとこだからな ちゃんと聞いとけよ。 310 00:18:50,580 --> 00:18:52,098 は~い。 311 00:18:52,098 --> 00:18:54,517 <どんな形であれ➡ 312 00:18:54,517 --> 00:18:57,020 石田君にとって 桜花は➡ 313 00:18:57,020 --> 00:18:59,520 自分の居場所なんだ> 314 00:19:03,526 --> 00:19:05,526 (メッセージの受信音) 315 00:19:23,513 --> 00:19:25,014 316 00:19:25,014 --> 00:19:27,500 (ゲームの音) よし OK! よしよし…。 317 00:19:27,500 --> 00:19:31,020 (ゲームの音) あ~ よし! あぁ~。 318 00:19:31,020 --> 00:19:34,007 おっ 武田氏 見っけ。 (勇人) おっ どうしちゃったの? 319 00:19:34,007 --> 00:19:38,044 今日 何か面談で教室使ってるから こっちの自習室 来ただけ。 320 00:19:38,044 --> 00:19:39,579 (勇人) なるほど。 321 00:19:39,579 --> 00:19:41,998 ちょっと うるさいんだけど。 え~。 322 00:19:41,998 --> 00:19:45,518 お前 音 絞っとけよ。 あ~。 323 00:19:45,518 --> 00:19:47,987 (太郎) あれ? それ 『レジェンドウォーリアー』 ? 当然。 324 00:19:47,987 --> 00:19:50,523 (太郎) 後で 貸してくんね? 325 00:19:50,523 --> 00:19:54,027 (王羅) えっ 今 やる? (太郎) えっ 今? 326 00:19:54,027 --> 00:19:58,527 (王羅) ちぇ~! ちょっと 今 バッテリー ヤバいかも。 327 00:19:59,566 --> 00:20:01,601 いいかげんにして! 328 00:20:01,601 --> 00:20:04,520 こっちは成績上がりたくて 必死なのに 邪魔すんな! 329 00:20:04,520 --> 00:20:07,490 大体 勉強しないなら 何で塾来てんのよ! 330 00:20:07,490 --> 00:20:09,008 大内! (礼央) えっ? 331 00:20:09,008 --> 00:20:11,027 何 大声出してんだ 自習中だぞ。 332 00:20:11,027 --> 00:20:14,497 えっ 私は今 男子に…。 言い訳は なしだぞ。 333 00:20:14,497 --> 00:20:19,569 ペナルティーとして 大内は 今日は5年生の自習室に移動だ。 334 00:20:19,569 --> 00:20:23,623 みんなもそうだぞ この時期 みんな必死に勉強している。 335 00:20:23,623 --> 00:20:26,623 他の人の邪魔をするようなことは 許さないぞ。 336 00:20:31,014 --> 00:20:33,016 (ベル) 337 00:20:33,016 --> 00:20:36,019 (あおい) はい 桜花ゼミナール吉祥寺校です。 338 00:20:36,019 --> 00:20:39,022 はい 少々お待ちください。 339 00:20:39,022 --> 00:20:42,025 橘先生。 はい? お電話です。 340 00:20:42,025 --> 00:20:45,061 大内礼央さんのお母様からです。 大内? 341 00:20:45,061 --> 00:20:47,061 (あおい) はい。 342 00:20:50,533 --> 00:20:52,533 はい 橘です。 343 00:20:54,020 --> 00:20:57,520 えっ 塾をやめようと思ってる? 344 00:21:04,013 --> 00:21:06,582 それは どういうことでしょうか。 345 00:21:06,582 --> 00:21:09,986 (スピーカー:大内成美) Rクラスに いつも自習中 勉強もしないで➡ 346 00:21:09,986 --> 00:21:12,989 周りに迷惑ばかり掛ける男子が いるそうじゃないですか! 347 00:21:12,989 --> 00:21:14,991 分かってますよね? 348 00:21:14,991 --> 00:21:19,012 勉強する環境じゃないですよね そんな子がいる所! 349 00:21:19,012 --> 00:21:20,980 今日も➡ 350 00:21:20,980 --> 00:21:25,501 その子が騒いでたもんですから うちの子は注意しただけなのに➡ 351 00:21:25,501 --> 00:21:29,072 橘先生に 礼央が悪者にされて 怒られたって➡ 352 00:21:29,072 --> 00:21:30,990 泣きながら電話して来たんです! 353 00:21:30,990 --> 00:21:33,476 これって おかしくないですか? 354 00:21:33,476 --> 00:21:35,495 (橘) それが お母様 そのことでしたら➡ 355 00:21:35,495 --> 00:21:38,498 私が自習室に入った時に 大きな声で話をしていたのは…。 356 00:21:38,498 --> 00:21:41,000 うちの娘が悪いと おっしゃりたいんですか? 357 00:21:41,000 --> 00:21:43,486 いえいえ… そういうことを 言っているのではなくてですね。 358 00:21:43,486 --> 00:21:45,004 もういいです! 359 00:21:45,004 --> 00:21:49,058 (通話が切れた音) あっ 大内さん? 360 00:21:49,058 --> 00:21:51,558 取り付く島もなしか…。 361 00:21:56,983 --> 00:21:58,983 いや これ…。 362 00:22:00,970 --> 00:22:03,506 どうすっかな…。 363 00:22:03,506 --> 00:22:06,009 最悪の対応ですね。 え? 364 00:22:06,009 --> 00:22:09,495 仮に大内さんにも 原因があったとしても➡ 365 00:22:09,495 --> 00:22:12,015 お客様の気分を害する正論など➡ 366 00:22:12,015 --> 00:22:14,550 百害あって一利なしなのでは? 367 00:22:14,550 --> 00:22:16,085 いやいや…。 368 00:22:16,085 --> 00:22:18,988 現に私が見たのは 大声を上げている大内でして…。 369 00:22:18,988 --> 00:22:22,492 ですから それを 正論だと言ってるんです。 370 00:22:22,492 --> 00:22:25,995 気分を害させた事実のほうが 問題です。 371 00:22:25,995 --> 00:22:28,998 こんな大切な時期に 本当に 退塾するようなことになったら➡ 372 00:22:28,998 --> 00:22:31,898 どう責任を取るおつもりですか。 373 00:22:33,986 --> 00:22:37,023 まぁ いいでしょう 今後の処遇については➡ 374 00:22:37,023 --> 00:22:39,042 覚悟しておいてください。 375 00:22:39,042 --> 00:22:41,042 えっ…。 376 00:22:45,982 --> 00:22:49,485 橘先生 すみません Rクラスのことで…。 377 00:22:49,485 --> 00:22:52,972 いえ いいの いいの…。 378 00:22:52,972 --> 00:22:55,491 俺が悪かったんだ。 379 00:22:55,491 --> 00:22:58,491 つい カ~っとなってしまって。 380 00:23:01,481 --> 00:23:02,981 あっ。 381 00:23:07,086 --> 00:23:09,972 大内! 自習室のことだけど…。 382 00:23:09,972 --> 00:23:11,972 待ってくれ! 大内。 383 00:23:13,509 --> 00:23:15,495 俺が悪かった。 384 00:23:15,495 --> 00:23:18,014 事情も聞かずに怒ってしまった。 385 00:23:18,014 --> 00:23:20,014 申し訳ないと思ってる。 386 00:23:21,517 --> 00:23:24,003 だったら どうにかしてよ。 387 00:23:24,003 --> 00:23:27,573 私 あんなヤツがいる教室で 勉強できない。 388 00:23:27,573 --> 00:23:30,073 分かった 分かったから。 389 00:23:36,499 --> 00:23:45,007 ♬~ 390 00:23:45,007 --> 00:23:46,993 (紗良) 佐倉さ~ん! 391 00:23:46,993 --> 00:23:49,011 あっ 紗良ちゃん! 392 00:23:49,011 --> 00:23:51,981 (紗良) よかった 来てくれて こっち こっち。 393 00:23:51,981 --> 00:23:55,034 えっ どこ行くの? いいから いいから。 394 00:23:55,034 --> 00:23:57,570 佐倉さん 今月 お誕生日でしょ? 395 00:23:57,570 --> 00:24:00,990 えっ! うん 何で知ってるの? 396 00:24:00,990 --> 00:24:03,976 この間 弓道場で 会員登録してたでしょ。 397 00:24:03,976 --> 00:24:07,497 その時に 免許証 チラっと見えたの。 398 00:24:07,497 --> 00:24:10,483 え~! 怖~い! 399 00:24:10,483 --> 00:24:12,485 いつの間に…。 400 00:24:12,485 --> 00:24:21,043 ♬~ 401 00:24:21,043 --> 00:24:22,578 えっ ここ? 402 00:24:22,578 --> 00:24:25,498 そう ほら 早く行こう みんな待ってる。 403 00:24:25,498 --> 00:24:27,483 みんな? 大丈夫? うん。 404 00:24:27,483 --> 00:24:29,483 みんな…。 405 00:24:32,989 --> 00:24:34,489 あれ? 406 00:24:36,475 --> 00:24:38,494 佐倉先生! 407 00:24:38,494 --> 00:24:41,013 えっ お知り合い? 408 00:24:41,013 --> 00:24:44,567 あ… ルトワックの灰谷先生。 409 00:24:44,567 --> 00:24:47,486 こんばんは。 こんばんは。 410 00:24:47,486 --> 00:24:50,489 どうして あなたがここに? 411 00:24:50,489 --> 00:24:52,975 紗良ちゃんに誘われて…。 412 00:24:52,975 --> 00:24:54,994 先生は? 413 00:24:54,994 --> 00:24:56,979 黒木先生に呼ばれて。 414 00:24:56,979 --> 00:25:00,499 え? 黒木先生? え? 415 00:25:00,499 --> 00:25:05,555 そっか じゃあ 灰谷先生も 今月 お誕生日なんですか? 416 00:25:05,555 --> 00:25:09,055 あぁ… そうですけど…。 417 00:25:10,493 --> 00:25:14,497 今日は月に一度の お誕生日パーティーなんです。 418 00:25:14,497 --> 00:25:16,497 はあ…。 419 00:25:18,484 --> 00:25:21,484 もう いいから早く入って。 420 00:25:23,990 --> 00:25:25,990 いらっしゃい。 421 00:25:30,029 --> 00:25:32,429 こんばんは…。 422 00:25:34,567 --> 00:25:37,067 佐倉さん 私が呼んだの。 423 00:27:46,015 --> 00:27:49,001 (手拍子) ♪~ ハッピーバースデー トゥー ユー 424 00:27:49,001 --> 00:27:54,490 ♪~ ハッピーバースデー トゥー ユー ハッピーバースデー ディア 425 00:27:54,490 --> 00:27:57,476 ♪~ オカリナちゃ~ん (オカリナ) ありがとう。 426 00:27:57,476 --> 00:28:00,012 ♪~ ディア 佐倉さ~ん 427 00:28:00,012 --> 00:28:02,048 あっ ありがとう。 428 00:28:02,048 --> 00:28:05,101 ♪~ ディア 灰谷先生 429 00:28:05,101 --> 00:28:06,502 どうも。 430 00:28:06,502 --> 00:28:11,474 ♪~ ハッピーバースデー トゥー ユー 431 00:28:11,474 --> 00:28:13,492 ≪おめでと~う!≫ (拍手) 432 00:28:13,492 --> 00:28:15,978 (クラッカーの音) ≪イェ~イ!≫ 433 00:28:15,978 --> 00:28:18,998 (マスター) おめでと~う! (拍手) 434 00:28:18,998 --> 00:28:22,518 おめでと~う! おめでと~う! (拍手) 435 00:28:22,518 --> 00:28:25,604 (紗良) おめでとう! (拍手) 436 00:28:25,604 --> 00:28:28,007 (マスター) は~い お待たせ~! 437 00:28:28,007 --> 00:28:31,510 しんちゃん特製 スペシャルスペアリブよ! 438 00:28:31,510 --> 00:28:34,513 ≪すご~い!≫ ≪いただき!≫ 439 00:28:34,513 --> 00:28:38,000 (オカリナ) すご~い! これ 紗良のパパが作ったの? 440 00:28:38,000 --> 00:28:41,504 そうだよ お祝いの時は いつも このスペシャルスペアリブ。 441 00:28:41,504 --> 00:28:44,090 い~っぱいあるから! おいしいからって➡ 442 00:28:44,090 --> 00:28:46,609 骨まで食べちゃダメだぞ~。 ≪食べないよ~≫ 443 00:28:46,609 --> 00:28:49,011 (マスター) あなたに言ってんの。 俺? 444 00:28:49,011 --> 00:28:51,514 くろっきー はい。 おっ ありがとう。 445 00:28:51,514 --> 00:28:54,483 (紗良) マナちゃん 偉いねぇ。 いただきます。 446 00:28:54,483 --> 00:28:58,003 あんな黒木先生 見たの 初めてです。 447 00:28:58,003 --> 00:29:00,003 私もです。 448 00:29:01,490 --> 00:29:03,542 どうぞ。 449 00:29:03,542 --> 00:29:05,542 ありがとう。 ありがとう。 450 00:29:07,980 --> 00:29:11,500 どうして 私は ここに呼ばれたんでしょう。 451 00:29:11,500 --> 00:29:13,000 え? 452 00:29:14,487 --> 00:29:17,490 それは…。 453 00:29:17,490 --> 00:29:20,976 お誕生日だからじゃ ないですかね…。 454 00:29:20,976 --> 00:29:23,496 ハハ…。 455 00:29:23,496 --> 00:29:26,031 (紗良) 食べてますか? うん。 456 00:29:26,031 --> 00:29:29,969 ここが前に話した 黒木先生の無料教室。 457 00:29:29,969 --> 00:29:32,505 今もまだ やってたんだね。 458 00:29:32,505 --> 00:29:36,976 昔は もっと少なかったんだけど 今は こんなにたくさん。 459 00:29:36,976 --> 00:29:40,479 今日 来られなかった人もいるから もっとかな。 460 00:29:40,479 --> 00:29:41,997 へぇ~。 461 00:29:41,997 --> 00:29:45,050 中学受験とか 高校受験だけじゃなくて➡ 462 00:29:45,050 --> 00:29:49,050 働きながら資格試験の勉強してる 大人の人も来てるんだよ。 463 00:29:51,106 --> 00:29:53,509 紗良さんも まだ通ってるの? 464 00:29:53,509 --> 00:29:57,513 あぁ 今でも黒木先生に 教えてもらったりもするけど➡ 465 00:29:57,513 --> 00:30:01,000 私も ここで教えるの 手伝ったりもしてるんです。 466 00:30:01,000 --> 00:30:05,004 あっ バイトって これのことだったんだ。 467 00:30:05,004 --> 00:30:10,075 私もそうだったんだけど この塾に来てる子供たち➡ 468 00:30:10,075 --> 00:30:13,612 みんな 一人親家庭だったり お金がなかったり➡ 469 00:30:13,612 --> 00:30:18,501 いろんな理由があって 塾に通えない子供たちで。 470 00:30:18,501 --> 00:30:23,005 でも そんなふうに 見えないでしょ? みんな。 471 00:30:23,005 --> 00:30:26,509 ≪ハハ…≫ ≪アハハ…!≫ 472 00:30:26,509 --> 00:30:29,011 ≪くろっきー おんぶして≫ 473 00:30:29,011 --> 00:30:33,015 おっ くろっきーおんぶの時間か。 ≪お~ マナちゃん いいねぇ≫ 474 00:30:33,015 --> 00:30:35,050 僕も 僕も。 475 00:30:35,050 --> 00:30:39,505 何だか… みんな家族みたい。 476 00:30:39,505 --> 00:30:41,524 (紗良) うん。 477 00:30:41,524 --> 00:30:44,493 子供に教えるのに お金取る親なんていないもんね。 478 00:30:44,493 --> 00:30:46,512 (紗良) フフフ…。 479 00:30:46,512 --> 00:30:49,515 (ティアラ) しんちゃん いつものやって。 ≪やって やって≫ 480 00:30:49,515 --> 00:30:52,001 OK~! (拍手) 481 00:30:52,001 --> 00:30:55,087 ♪~ 482 00:30:55,087 --> 00:30:57,089 [ オペラを歌っている ] ♪~ 483 00:30:57,089 --> 00:31:02,011 [ オペラを歌っている ] ♪~ (拍手) 484 00:31:02,011 --> 00:31:08,517 [ オペラを歌っている ] ♪~ 485 00:31:08,517 --> 00:31:11,520 では 私は そろそろ…。 486 00:31:11,520 --> 00:31:14,520 あっ じゃあ 私も。 487 00:31:20,079 --> 00:31:23,082 あの塾だったんですね。 488 00:31:23,082 --> 00:31:25,034 何がですか? 489 00:31:25,034 --> 00:31:27,002 あ…。 490 00:31:27,002 --> 00:31:30,002 あの人が ルトワックを辞めた理由です。 491 00:31:31,991 --> 00:31:33,993 当時 黒木先生が➡ 492 00:31:33,993 --> 00:31:38,514 別で個人塾をやってることを 知ったルトワックの社長が➡ 493 00:31:38,514 --> 00:31:43,102 個人塾を閉めるか ルトワックを辞めるかの選択を➡ 494 00:31:43,102 --> 00:31:45,102 迫ったそうなんです。 495 00:31:47,489 --> 00:31:51,994 彼は あの塾➡ 496 00:31:51,994 --> 00:31:54,980 スターフィッシュを 続けることを選んで➡ 497 00:31:54,980 --> 00:31:59,001 ルトワックの契約を切られた。 498 00:31:59,001 --> 00:32:02,001 そうだったんですか…。 499 00:32:03,522 --> 00:32:07,092 当時 社長は 黒木先生の塾が 無料塾だったなんて➡ 500 00:32:07,092 --> 00:32:10,496 知る由もなかったと思いますが。 501 00:32:10,496 --> 00:32:15,985 ただ ルトワックの 看板講師である以上➡ 502 00:32:15,985 --> 00:32:20,039 副業は妙な噂のもととなります。 503 00:32:20,039 --> 00:32:22,539 はあ…。 504 00:32:24,026 --> 00:32:29,598 私は 黒木先生がルトワックを辞めた 本当の理由を知りたくて➡ 505 00:32:29,598 --> 00:32:31,998 ずっと追ってたんです。 506 00:32:35,537 --> 00:32:40,537 それが あの塾だった。 507 00:32:43,512 --> 00:32:46,512 やっぱり 私には分かりません。 508 00:32:48,534 --> 00:32:50,052 失礼 ここで。 509 00:32:50,052 --> 00:33:01,013 ♬~ 510 00:33:01,013 --> 00:33:03,013 あっ 自転車。 511 00:33:12,491 --> 00:33:13,991 ハッ。 512 00:33:16,512 --> 00:33:20,082 あっ 今日は ありがとうございました。 513 00:33:20,082 --> 00:33:22,484 いえ。 514 00:33:22,484 --> 00:33:25,988 あの… 私➡ 515 00:33:25,988 --> 00:33:29,007 ホントは 来ちゃいけなかったですね。 516 00:33:29,007 --> 00:33:30,993 ここで見たことは…。 517 00:33:30,993 --> 00:33:34,393 分かってます 誰にも言いません。 518 00:33:36,982 --> 00:33:40,552 何か… 黒木先生のお宅に➡ 519 00:33:40,552 --> 00:33:44,552 お邪魔してしまったような 気分でした。 520 00:33:46,024 --> 00:33:47,993 それに➡ 521 00:33:47,993 --> 00:33:51,493 あんなに打ち解けてらっしゃる 黒木先生を見たの…。 522 00:36:06,999 --> 00:36:09,001 (チャイム) みんな いい? 523 00:36:09,001 --> 00:36:12,988 明日までに提出してね。 (子供たち) は~い。 524 00:36:12,988 --> 00:36:16,024 あっ 式も ちゃんと書くんだよ。 525 00:36:16,024 --> 00:36:17,543 (子供たち) は~い。 526 00:36:17,543 --> 00:36:20,028 (王羅) あっ 太郎 昨日の『 漫才大賞』 見た? 527 00:36:20,028 --> 00:36:22,581 (太郎) いや それがさ 勉強して見れなかったんだよ。 528 00:36:22,581 --> 00:36:26,034 何だよ! 面白かったのに。 (太郎) いや 違う違う…。 529 00:36:26,034 --> 00:36:29,534 (王羅) 見ればいいじゃん! 面白いよ。 (太郎) 違う 見たかっ…。 530 00:36:30,505 --> 00:36:32,905 それじゃあ よろしくお願いします。 531 00:36:37,012 --> 00:36:40,065 あの… 今の石田君のお母様ですよね。 532 00:36:40,065 --> 00:36:43,619 はい お母様とも 話をさせていただき➡ 533 00:36:43,619 --> 00:36:47,022 王羅さんのためにも最善の選択を させていただきました。 534 00:36:47,022 --> 00:36:49,024 え? 535 00:36:49,024 --> 00:36:53,996 王羅さんが周りの生徒よりも幼く 勉強に向いていないとしても➡ 536 00:36:53,996 --> 00:36:57,496 塾に通わない理由にはなりません。 537 00:37:07,626 --> 00:37:10,045 皆さんに報告しておきます。 538 00:37:10,045 --> 00:37:12,497 石田王羅さんには この桜花ゼミナールを➡ 539 00:37:12,497 --> 00:37:14,983 退塾していただくことに なりました。 540 00:37:14,983 --> 00:37:16,985 そんな…。 (橘) はぁ? 541 00:37:16,985 --> 00:37:19,488 ちょっと待ってくださいよ いくら何でも…。 542 00:37:19,488 --> 00:37:21,506 (木村) しゃ… 社長! 543 00:37:21,506 --> 00:37:24,042 (白柳) よろしいですか? 544 00:37:24,042 --> 00:37:29,481 え~ お気付きになっていた方も いらっしゃると思いますが➡ 545 00:37:29,481 --> 00:37:32,501 この上の階の5階に➡ 546 00:37:32,501 --> 00:37:38,001 個別指導塾「ブルーミング」を 開校することにしました。 547 00:37:39,992 --> 00:37:42,477 (白柳) 来年度からのつもりでしたが➡ 548 00:37:42,477 --> 00:37:45,497 黒木先生の強いご希望で➡ 549 00:37:45,497 --> 00:37:48,550 今月から プレ運営することにしました。 550 00:37:48,550 --> 00:37:52,988 新規の生徒さんたちに 来ていただくのも結構ですし➡ 551 00:37:52,988 --> 00:37:56,992 桜花の方に 入塾いただいても構いません。 552 00:37:56,992 --> 00:37:59,478 ということで 石田王羅さんには➡ 553 00:37:59,478 --> 00:38:02,998 上の階に 行っていただくことにしました。 554 00:38:02,998 --> 00:38:05,998 これは お母様のご希望でもあります。 555 00:38:12,074 --> 00:38:15,074 それでは よろしくお願いします。 556 00:38:17,512 --> 00:38:19,531 (白柳) あっ。 557 00:38:19,531 --> 00:38:22,517 橘先生。 (橘) はい。 558 00:38:22,517 --> 00:38:25,017 本年度いっぱいで…。 559 00:38:28,507 --> 00:38:31,009 (くしゃみ) 560 00:38:31,009 --> 00:38:33,512 失礼。 561 00:38:33,512 --> 00:38:35,564 来年度からは➡ 562 00:38:35,564 --> 00:38:41,019 あなたに ブルーミングの校長を お願いしたいと思っておりまして。 563 00:38:41,019 --> 00:38:43,021 え? 564 00:38:43,021 --> 00:38:47,025 (白柳) 非常に熱心で 面倒見もいいということで➡ 565 00:38:47,025 --> 00:38:50,512 黒木先生からの推薦です。 566 00:38:50,512 --> 00:38:55,012 条件は 悪くはしませんよ。 567 00:38:56,535 --> 00:38:59,588 あ…。 (白柳) もし よければ➡ 568 00:38:59,588 --> 00:39:03,508 時々 上の階も 気に掛けておいてくださいね。 569 00:39:03,508 --> 00:39:05,010 では。 570 00:39:05,010 --> 00:39:06,510 はい。 571 00:39:13,518 --> 00:39:15,487 (電車の走行音) (白柳) あぁ…➡ 572 00:39:15,487 --> 00:39:19,041 結構 電車の音が入って来ますね。 573 00:39:19,041 --> 00:39:20,542 えっ。 574 00:39:20,542 --> 00:39:24,613 今度 防音サッシにしますか。 575 00:39:24,613 --> 00:39:29,534 それか 窓をふさいでしまうか。 576 00:39:29,534 --> 00:39:33,038 いや それは… ダメです。 577 00:39:33,038 --> 00:39:36,038 えっ そうですか。 578 00:39:37,509 --> 00:39:41,513 どうですか? 半年 過ぎましたが。 579 00:39:41,513 --> 00:39:43,532 あっ はい。 580 00:39:43,532 --> 00:39:46,585 子供たち みんな 顔つきが変わって来て➡ 581 00:39:46,585 --> 00:39:49,504 受験生らしく なって来たと思います。 582 00:39:49,504 --> 00:39:51,523 子供たちだけじゃなく➡ 583 00:39:51,523 --> 00:39:56,011 変わったのは あなたのほうじゃないですか? 584 00:39:56,011 --> 00:40:00,015 受験は これから追い込みに入ります。 585 00:40:00,015 --> 00:40:04,553 黒木先生を 助けてあげてくださいね。 586 00:40:04,553 --> 00:40:07,089 はい。 587 00:40:07,089 --> 00:40:12,010 あっ いえ 助けられているのは 私のほうでして…。 588 00:40:12,010 --> 00:40:16,031 (電車の走行音) 589 00:40:16,031 --> 00:40:20,031 やっぱり 窓は このままにしておきますかね。 590 00:40:36,034 --> 00:40:39,004 591 00:40:39,004 --> 00:40:43,004 先日は ご招待いただき ありがとうございました。 592 00:40:45,510 --> 00:40:49,030 あなたは あの塾を続けるために➡ 593 00:40:49,030 --> 00:40:53,530 日本一の塾と その生徒たちを見捨てた。 594 00:40:55,120 --> 00:40:57,120 それが答えなんですか。 595 00:41:00,008 --> 00:41:04,029 私には理解できませんでした。 596 00:41:04,029 --> 00:41:07,516 あんな塾を見せられて➡ 597 00:41:07,516 --> 00:41:10,516 あの子供たちを見せられて。 598 00:41:14,539 --> 00:41:18,610 私が ひれ伏して涙するとでも 思ったんですか? 599 00:41:18,610 --> 00:41:21,012 そんなことは思ってません。 600 00:41:21,012 --> 00:41:24,015 では なぜ? 601 00:41:24,015 --> 00:41:28,503 私は あの場所で感じる 居心地や幸せを➡ 602 00:41:28,503 --> 00:41:32,507 あなたにも 感じていただきたかったんです。 603 00:41:32,507 --> 00:41:35,007 幸せ? 604 00:41:36,545 --> 00:41:41,132 恵まれない子たちを 無料で学習支援し➡ 605 00:41:41,132 --> 00:41:44,502 社会貢献でもしている気分で➡ 606 00:41:44,502 --> 00:41:48,006 それで 幸せ。 それは違います。 607 00:41:48,006 --> 00:41:50,492 いいえ…。 608 00:41:50,492 --> 00:41:54,012 最初は そうだったのかもしれません。 609 00:41:54,012 --> 00:41:56,498 しかし 今は➡ 610 00:41:56,498 --> 00:42:00,569 私のほうが あの子たちから 多くのものを与えられている➡ 611 00:42:00,569 --> 00:42:03,488 そう感じています。 612 00:42:03,488 --> 00:42:07,488 それは どうしてなのか あなたに尋ねたかったんです。 613 00:42:08,977 --> 00:42:11,479 あなたは…➡ 614 00:42:11,479 --> 00:42:15,483 あなたは 私の理解者だと 言っていました。 615 00:42:15,483 --> 00:42:18,003 もしそうなら➡ 616 00:42:18,003 --> 00:42:21,072 あなたほどの人なら➡ 617 00:42:21,072 --> 00:42:25,527 それを私に 教えてくれるのではないかと➡ 618 00:42:25,527 --> 00:42:29,030 そう思って あのパーティーに あなたを招待したんです。 619 00:42:29,030 --> 00:42:39,930 ♬~ 620 00:44:11,983 --> 00:44:14,019 ♬「スマイル スマイル メリーズ」 621 00:44:14,019 --> 00:44:16,871 <こまめに気にしていても 繊細な肌> 622 00:44:16,871 --> 00:44:20,041 <おむつを開けるたびに 心配…> 623 00:44:20,041 --> 00:44:24,141 <「ファーストプレミアム」は 肌研究生まれの 厳選素材> 624 00:44:26,181 --> 00:44:28,249 <スッと瞬間吸収> 625 00:44:28,249 --> 00:44:30,318 <ふわっと瞬間乾燥> 626 00:44:30,318 --> 00:44:32,587 <おむつ替えの その時まで安心> 627 00:44:32,587 --> 00:44:35,056 <おしり ず~っとご機嫌> 628 00:44:35,056 --> 00:44:39,994 <「メリーズ」史上 最高品質 「ファーストプレミアム」 パンツ 新登場!> 629 00:44:42,013 --> 00:44:53,525 630 00:44:53,525 --> 00:44:55,493 大内さん。 631 00:44:55,493 --> 00:44:57,529 はい。 632 00:44:57,529 --> 00:44:59,564 あの…。 633 00:44:59,564 --> 00:45:03,501 あっ あのことなら 私 もう気にしてないよ。 634 00:45:03,501 --> 00:45:07,505 ママにも言われたんだ 勉強に集中できないのを➡ 635 00:45:07,505 --> 00:45:11,009 他人のせいにばかりしちゃ ダメだって。 636 00:45:11,009 --> 00:45:13,495 それとね 気付いた。 637 00:45:13,495 --> 00:45:17,499 私 Rに落ちてから すんごく勉強するようになってる。 638 00:45:17,499 --> 00:45:20,535 自分でも びっくりするくらい。 639 00:45:20,535 --> 00:45:25,090 落ちてなかったら こんなんじゃ なかっただろうなって。 640 00:45:25,090 --> 00:45:27,492 そっか。 641 00:45:27,492 --> 00:45:31,479 だから 先生たちも言ってたように この調子で行けばいいんだって➡ 642 00:45:31,479 --> 00:45:33,498 …思ってる。 (はなをすする音) 643 00:45:33,498 --> 00:45:34,998 うん。 644 00:45:38,486 --> 00:45:40,488 もっと頑張るけどね。 645 00:45:40,488 --> 00:45:42,488 じゃあね。 646 00:45:48,997 --> 00:45:52,000 (木村) 橘先生 かわいそうにな~。 647 00:45:52,000 --> 00:45:55,503 (梅原) えっ 何でですか? えっ だって 昨日 社長に➡ 648 00:45:55,503 --> 00:45:57,489 あんなこと言われて。 (朽木) いや あれは…。 649 00:45:57,489 --> 00:46:01,009 今年いっぱいで クビってことでしょ? 650 00:46:01,009 --> 00:46:06,030 さっきも あの角で ひざまずいて泣いてたし。 651 00:46:06,030 --> 00:46:09,584 あんた ホント 何にも分かってなくて あきれる。 652 00:46:09,584 --> 00:46:11,986 え? あれは➡ 653 00:46:11,986 --> 00:46:16,975 う れ し 泣 き。 654 00:46:16,975 --> 00:46:18,993 うれし泣き。 655 00:46:18,993 --> 00:46:20,495 うれし泣き? 656 00:46:20,495 --> 00:46:22,997 (歌子) 曲がりなりにも校長よ。 657 00:46:22,997 --> 00:46:26,000 今年 叶わなかった 校長よ。 658 00:46:26,000 --> 00:46:28,520 それに社長 言ってたじゃない。 え? 659 00:46:28,520 --> 00:46:33,591 「条件は 悪くしませんよ」。 660 00:46:33,591 --> 00:46:36,478 うん ニヤリって。 661 00:46:36,478 --> 00:46:38,997 あ~ そうか! 662 00:46:38,997 --> 00:46:45,487 (橘の鼻歌) (指を鳴らす音) 663 00:46:45,487 --> 00:46:48,990 (鼻歌) 664 00:46:48,990 --> 00:46:56,047 ♬~ 665 00:46:56,047 --> 00:46:58,066 ん? 666 00:46:58,066 --> 00:47:05,507 ♬~ 667 00:47:05,507 --> 00:47:08,009 石田君…。 668 00:47:08,009 --> 00:47:10,509 橘先生。 ん? 669 00:47:11,996 --> 00:47:14,996 これ 石田君のノートなんですけど。 670 00:47:17,001 --> 00:47:20,001 フフフ…。 えっ これ 俺? 671 00:47:28,980 --> 00:47:32,984 ハハハ… 何だこれ。 672 00:47:32,984 --> 00:47:34,485 あっ! 673 00:47:34,485 --> 00:47:38,506 このノート 石田君に 返さないといけなかった。 674 00:47:38,506 --> 00:47:41,993 うん あっ じゃあ 俺が届けて来るよ。 675 00:47:41,993 --> 00:47:44,493 お願いします。 うん。 676 00:47:50,602 --> 00:47:52,520 (エレベーターの到着音) 677 00:47:52,520 --> 00:47:55,990 王羅! あっ 橘先生。 678 00:47:55,990 --> 00:47:58,493 いっけねえ! 間違えて4階来ちゃった。 679 00:47:58,493 --> 00:48:01,980 そうだよ 今日から お前は5階だからな。 680 00:48:01,980 --> 00:48:03,998 いけねえ いけねえ。 681 00:48:03,998 --> 00:48:07,018 ホント お前は大物になるよ。 682 00:48:07,018 --> 00:48:11,589 はい 宿題ノート。 ありがとう! 683 00:48:11,589 --> 00:48:14,509 いいか 5階に行ったら 勉強 頑張るんだぞ。 684 00:48:14,509 --> 00:48:17,478 俺は 見てるからな。 685 00:48:17,478 --> 00:48:20,478 はいは~い じゃあね~。 686 00:48:25,486 --> 00:48:27,989 バイバイビ~! 687 00:48:27,989 --> 00:48:37,389 ♬~ 688 00:48:41,986 --> 00:48:45,490 もう10分も過ぎてますね。 689 00:48:45,490 --> 00:48:48,990 島津さんご両親の面談時間。 690 00:48:52,497 --> 00:48:55,500 何の連絡もありませんか? 691 00:48:55,500 --> 00:48:57,500 はい。 692 00:48:58,536 --> 00:49:01,656 (島津 弘)⦅何やってんだ! 行方不明なんて➡ 693 00:49:01,656 --> 00:49:04,656 お前の監督不行き届きだろ!⦆ (島津優子)⦅すみません!⦆ 694 00:49:08,012 --> 00:49:10,481 こちらから電話してみましょうか。 695 00:49:10,481 --> 00:49:14,986 (ベル) 696 00:49:14,986 --> 00:49:18,006 はい 桜花ゼミナール吉祥寺校です。 697 00:49:18,006 --> 00:49:20,008 あの…。 (はなをすする音) 698 00:49:20,008 --> 00:49:22,508 島津 順の母です。 699 00:49:26,047 --> 00:49:28,082 (スピーカーボタンを押す音) 700 00:49:28,082 --> 00:49:33,004 あ… 島津さん 今日は どうされましたか? 701 00:49:33,004 --> 00:49:34,989 (スピーカー:優子) あの…➡ 702 00:49:34,989 --> 00:49:37,992 面談の予定 だったんですけれども➡ 703 00:49:37,992 --> 00:49:42,980 ちょっと 立て込んでまして… 伺える状況じゃなくて…。 704 00:49:42,980 --> 00:49:45,516 もう塾には頼らないと 言ったはずだろ! 705 00:49:45,516 --> 00:49:47,568 いいから 電話を切れ! 706 00:49:47,568 --> 00:49:49,470 (優子) はい…。 707 00:49:49,470 --> 00:49:53,975 分かりました 面談はまた 組み直しましょう。 708 00:49:53,975 --> 00:49:57,495 落ち着かれたら また ご連絡ください。 709 00:49:57,495 --> 00:50:00,982 はい すいません…。 (受話器を乱暴に置く音) 710 00:50:00,982 --> 00:50:05,019 (通話が切れた音) 711 00:50:05,019 --> 00:50:08,556 どうしましょうか 黒木先生…。 712 00:50:08,556 --> 00:50:12,056 少し時間を置いて 私が もう一度かけてみます。 713 00:50:15,980 --> 00:50:19,500 どうして こんな類題が 解けないんだ! 714 00:50:19,500 --> 00:50:23,004 あの塾にカリスマとやらが 来てから お前は➡ 715 00:50:23,004 --> 00:50:25,006 成績が落ちてるんだ! 716 00:50:25,006 --> 00:50:28,993 (弘) いいから 俺の言う通りに すればいいんだ。 (ベル) 717 00:50:28,993 --> 00:50:32,029 ひたすら解いて 解きまくれ! (ベル) 718 00:50:32,029 --> 00:50:42,490 (スピーカー:呼び出し音) 719 00:50:42,490 --> 00:50:45,510 いいか できるまでやれ! (ベル) 720 00:50:45,510 --> 00:50:47,495 できるまで寝るな! (ベル) 721 00:50:47,495 --> 00:50:49,497 (優子) もうやめて パパ…。 (ベル) 722 00:50:49,497 --> 00:50:51,482 これ以上やったら 順が倒れちゃう じゃない! (ベル) 723 00:50:51,482 --> 00:50:53,501 うるさい! (ベル) 724 00:50:53,501 --> 00:50:55,536 大体 お前が➡ 725 00:50:55,536 --> 00:50:58,089 そうやって甘いから…! (ベル) 726 00:50:58,089 --> 00:51:01,993 さっきから誰がかけて来てんだ! もう3回目だぞ! 727 00:51:01,993 --> 00:51:04,493 うるせぇんだよ! 728 00:51:05,496 --> 00:51:07,999 お願い もうやめて…。 729 00:51:07,999 --> 00:51:10,985 お願い! もうやめて! 730 00:51:10,985 --> 00:51:13,488 (大きな物音) (優子) やめてよ! 731 00:51:13,488 --> 00:51:16,524 やめてよ…! 誰か! 732 00:51:16,524 --> 00:51:19,076 (弘) うるさい! (ガラスが割れる音) 733 00:51:19,076 --> 00:51:21,576 (通話が切れた音) まさか…。 734 00:51:22,613 --> 00:51:24,515 黒木先生。 735 00:51:24,515 --> 00:51:26,017 先生! 736 00:51:26,017 --> 00:51:33,508 ♬~ 737 00:51:33,508 --> 00:51:46,003 ♬~ (サイレン) 738 00:51:46,003 --> 00:51:49,991 ♬~ 739 00:51:49,991 --> 00:51:52,009 ≪吉祥寺1 現着≫ 740 00:51:52,009 --> 00:51:54,011 ≪東京都武蔵野市吉祥寺➡ 741 00:51:54,011 --> 00:51:56,013 上町2の8の3≫ 742 00:51:56,013 --> 00:51:58,499 ≪現場を確認したところ 争った形跡があり➡ 743 00:51:58,499 --> 00:52:00,499 机などが散乱してるもよう≫