1 00:00:01,814 --> 00:00:05,814 (みくり)私は 平匡さんが 一番好きですけど 2 00:00:08,571 --> 00:00:10,823 <(津崎)そのとき> 3 00:00:10,823 --> 00:00:13,826 <35年の人生が> 4 00:00:13,826 --> 00:00:17,426 <一瞬で報われた気がした> 5 00:00:18,798 --> 00:00:24,098 <それが雇用主への 親愛の情にすぎないとしても> 6 00:00:36,482 --> 00:00:39,482 (キッチンで野菜を刻む音) 7 00:00:49,812 --> 00:00:52,812 おはようございます おはようございます 8 00:00:54,784 --> 00:00:57,803 すいません 少し焦がしてしまって 9 00:00:57,803 --> 00:01:00,790 いえ 今朝もおいしいです 10 00:01:00,790 --> 00:01:03,843 ありがとうございます 11 00:01:03,843 --> 00:01:07,480 <みくりさんには 何一つ話せていない> 12 00:01:07,480 --> 00:01:11,133 <あれから半月もたつのに…> 13 00:01:11,133 --> 00:01:14,136 《(風見)僕から見て 津崎さんとみくりさんは》 14 00:01:14,136 --> 00:01:16,736 《理想の関係のように思います》 15 00:01:18,140 --> 00:01:21,140 《契約結婚 ですよね?》 16 00:01:23,479 --> 00:01:25,779 《給料の発生する》 17 00:01:32,471 --> 00:01:35,858 《職場で話す話ではないので》 18 00:01:35,858 --> 00:01:37,810 《そうですね》 19 00:01:37,810 --> 00:01:40,162 《じゃあ 外で 今晩》 20 00:01:40,162 --> 00:01:42,248 《こッ…》 《津崎さん》 21 00:01:42,248 --> 00:01:45,134 《否定しない時点で 認めちゃってますよ》 22 00:01:45,134 --> 00:01:47,434 《じゃ 仕事終わりに》 23 00:01:51,807 --> 00:01:53,809 《どうする?》 24 00:01:53,809 --> 00:01:56,479 《どうする? どうする?》 25 00:01:56,479 --> 00:01:58,479 《どうする!?》 26 00:02:04,153 --> 00:02:06,155 《お先です》 27 00:02:06,155 --> 00:02:08,455 《(社員達)お疲れさまです》 28 00:02:11,877 --> 00:02:14,146 《(日野)あッ 津崎さん》 《お先です》 29 00:02:14,146 --> 00:02:16,799 《ブドウ狩り ホントごめん》 《いえ 別に》 30 00:02:16,799 --> 00:02:19,785 《今度こそ絶対に行くから》 《(沼田)一生来れそうにないよね》 31 00:02:19,785 --> 00:02:21,804 《ええ~ッ》 《急ぐので》 32 00:02:21,804 --> 00:02:25,141 《キャンプとかどう?》 《いいとこあるよ 無人島だけど》 33 00:02:25,141 --> 00:02:29,161 《無人島?》 《瀬戸内海の広島の もう少し先➡》 34 00:02:29,161 --> 00:02:31,161 《ブドウ島っていう…》 35 00:02:32,198 --> 00:02:34,467 《かッ かッ…》 《≪(日野)津崎さーん!》 36 00:02:34,467 --> 00:02:36,485 《ひッ…》 《≪(日野)津崎さーん!》 37 00:02:36,485 --> 00:02:38,485 《≪(日野)津崎さーん!》 38 00:02:41,807 --> 00:02:45,478 《逃げた》 《そんなにキャンプが嫌い?》 39 00:02:45,478 --> 00:02:49,131 《キャンプに 何かがあるのかもしれないな》 40 00:02:49,131 --> 00:02:52,431 《米を持っていって 飯ごう忘れたとか》 41 00:02:53,569 --> 00:02:55,869 《飯ごう事件か…》 42 00:02:57,189 --> 00:03:00,126 《そういうことでしたか》 43 00:03:00,126 --> 00:03:03,796 《実は何となくカマかけただけで》 44 00:03:03,796 --> 00:03:06,796 《本当に ただの雇用関係だったとは…》 45 00:03:08,234 --> 00:03:12,788 《別に 大した話でもないので》 46 00:03:12,788 --> 00:03:16,475 《周囲に説明するのが 手間だったから隠してただけで》 47 00:03:16,475 --> 00:03:20,896 《言うなればシェアハウスの 縮小版みたいなものです》 48 00:03:20,896 --> 00:03:24,550 《住む場所をシェアし 役割をシェアする》 49 00:03:24,550 --> 00:03:28,471 《金銭が介在することで お互いの立場をより明確にし》 50 00:03:28,471 --> 00:03:30,823 《かつ 気を使い合うことができ》 51 00:03:30,823 --> 00:03:33,476 《よりよい環境を 生み出すことができる》 52 00:03:33,476 --> 00:03:35,511 《実際どうなんですか?》 53 00:03:35,511 --> 00:03:38,481 《みくりさんに恋愛感情を 持ってしまったり?》 54 00:03:38,481 --> 00:03:41,484 《ありません 僕は あくまで雇用主なので》 55 00:03:41,484 --> 00:03:43,452 《本当に?》 《本当です》 56 00:03:43,452 --> 00:03:46,572 《それ以上でも それ以下でもない》 57 00:03:46,572 --> 00:03:49,458 《聞けば聞くほど 理想的な関係ですね》 58 00:03:49,458 --> 00:03:52,845 《そんなこと言うの 風見さんくらいかと…》 59 00:03:52,845 --> 00:03:55,798 《みくりさん うちにも来てほしいな》 60 00:03:55,798 --> 00:03:57,800 《えッ?》 61 00:03:57,800 --> 00:04:00,786 《津崎さんに成り代わろうって いうんじゃなく》 62 00:04:00,786 --> 00:04:04,156 《家事代行を頼んだことがないので どんなもんかと》 63 00:04:04,156 --> 00:04:06,156 《副業禁止ですか?》 64 00:04:07,143 --> 00:04:10,813 《そのような決まり事は特に…》 65 00:04:10,813 --> 00:04:14,450 《週1でいいんで みくりさんを シェアさせてください》 66 00:04:14,450 --> 00:04:16,802 《僕が決めることではないので》 67 00:04:16,802 --> 00:04:19,402 《じゃあ ご本人に聞いてもらえますか?》 68 00:04:21,474 --> 00:04:24,126 <シェアする> 69 00:04:24,126 --> 00:04:26,426 <嫌な響きだ> 70 00:04:27,546 --> 00:04:32,468 <シェアという言い方が 物や食べ物のようで> 71 00:04:32,468 --> 00:04:34,837 今 はやってますよね 72 00:04:34,837 --> 00:04:37,139 シェア 73 00:04:37,139 --> 00:04:39,439 シェアハウスのことです 74 00:04:40,809 --> 00:04:44,213 大学の友達が実家を改造して 75 00:04:44,213 --> 00:04:46,465 親子でシェアハウスをやってるんです 76 00:04:46,465 --> 00:04:48,467 海外旅行者向けの 77 00:04:48,467 --> 00:04:50,803 それは ゲストハウスでは? 78 00:04:50,803 --> 00:04:53,472 ああ そっちでした ゲストハウス 79 00:04:53,472 --> 00:04:57,126 部屋は個室なんだけど キッチンは共用らしくて 80 00:04:57,126 --> 00:05:00,129 そういう所だと 食事は 81 00:05:00,129 --> 00:05:02,147 シェア! 82 00:05:02,147 --> 00:05:04,447 するんでしょうか? 83 00:05:06,218 --> 00:05:08,518 するんじゃないですかね… 84 00:05:12,825 --> 00:05:15,811 <これだけ分かりやすく 話を振っても> 85 00:05:15,811 --> 00:05:19,481 <一向に話そうとしないのは なぜ?> 86 00:05:19,481 --> 00:05:21,817 《津崎さんから聞いてませんか?》 87 00:05:21,817 --> 00:05:25,417 《僕と津崎さんで みくりさんをシェアするって話》 88 00:05:26,472 --> 00:05:29,472 《シェア?》 《はい シェア》 89 00:05:32,528 --> 00:05:34,528 《シェア?》 90 00:05:35,481 --> 00:05:37,466 《≪(風見)みくりさん?》 91 00:05:37,466 --> 00:05:40,152 《ちょっと意味が分からなくて》 92 00:05:40,152 --> 00:05:43,556 《津崎さん いつも仕事速いから もう話したかと…》 93 00:05:43,556 --> 00:05:45,457 《あの シェアって?》 94 00:05:45,457 --> 00:05:48,143 《津崎さんから 改めて聞いてください》 95 00:05:48,143 --> 00:05:50,496 《僕と会ったことも内緒で》 96 00:05:50,496 --> 00:05:52,581 《えッ?》 97 00:05:52,581 --> 00:05:54,466 <風見さんの冗談だった> 98 00:05:54,466 --> 00:05:57,466 <あるいは何か勘違いしてるとか> 99 00:06:04,827 --> 00:06:08,427 <明らかに「シェア」という言葉に 動揺している> 100 00:06:20,809 --> 00:06:23,162 う~ シェア! 101 00:06:23,162 --> 00:06:26,762 シェアって何ですか~ッ? 102 00:06:30,469 --> 00:06:33,472 <シェアって 物や食べ物じゃあるまいし> 103 00:06:33,472 --> 00:06:36,458 <従業員の意思は 尊重されないのか?> 104 00:06:36,458 --> 00:06:40,145 <いくら雇用主とはいえ そんな勝手が許されるのか?> 105 00:06:40,145 --> 00:06:42,145 行ってらっしゃい 106 00:06:43,248 --> 00:06:45,548 行ってらっしゃい 107 00:06:50,539 --> 00:06:54,810 <夫の浮気に気づきながらも 聞くことができない妻の気持ち> 108 00:06:54,810 --> 00:06:56,810 <こんな感じかしら?> 109 00:06:59,465 --> 00:07:02,484 <この思いを どこに吐き出せば?> 110 00:07:02,484 --> 00:07:04,484 うッ 111 00:07:06,805 --> 00:07:10,809 痛ーい! 112 00:07:10,809 --> 00:07:13,109 痛ーい! 113 00:07:14,797 --> 00:07:17,483 ≪(歯科医)痛かったら 手を挙げてくださいね➡ 114 00:07:17,483 --> 00:07:19,483 失礼します 115 00:07:21,470 --> 00:07:23,806 (歯科医)ああ こりゃ 116 00:07:23,806 --> 00:07:25,791 痛いです ハッハッハッ 117 00:07:25,791 --> 00:07:28,243 大変だぞ これ 118 00:07:28,243 --> 00:07:30,846 (百合) よかったでしょ? あの歯医者 119 00:07:30,846 --> 00:07:35,534 よかったけど 親切だったけど うん? 120 00:07:35,534 --> 00:07:37,803 歯が高い~ 121 00:07:37,803 --> 00:07:40,222 自業自得でしょ 122 00:07:40,222 --> 00:07:42,825 半年前の自分を殴ってやりたい 123 00:07:42,825 --> 00:07:45,461 あのとき 治療しとけばよかったのに 124 00:07:45,461 --> 00:07:48,580 痛み止めで痛くなくなったから ほっといたら 125 00:07:48,580 --> 00:07:51,580 こんなひどいことに で いくらなの? 126 00:07:52,484 --> 00:07:56,472 一番安い銀歯なら 保険が利いて3千円 127 00:07:56,472 --> 00:08:00,125 見える位置だと銀歯は嫌よね 128 00:08:00,125 --> 00:08:04,129 保険適用外の強化プラスチックで 4万7千円 129 00:08:04,129 --> 00:08:06,482 プラスチックは5年で変色する 130 00:08:06,482 --> 00:08:08,482 セラミック一択 131 00:08:09,468 --> 00:08:12,488 セラミック9万5千円 132 00:08:12,488 --> 00:08:16,475 ジルコニアセラミックに至っては 15万円 133 00:08:16,475 --> 00:08:18,827 こんな大金ないよ 134 00:08:18,827 --> 00:08:23,515 派遣社員のときの給料 全部学費の返済で消えてるし 135 00:08:23,515 --> 00:08:26,135 親に払ってもらえばよかったのに 136 00:08:26,135 --> 00:08:28,804 大学院まで頼りたくなかったの 137 00:08:28,804 --> 00:08:32,474 すぐに就職して 余裕で返せると思ってた 138 00:08:32,474 --> 00:08:34,793 当時の自分を殴ってやりたい 139 00:08:34,793 --> 00:08:38,797 学費って 今 べらぼうに高いんだってね 140 00:08:38,797 --> 00:08:41,467 ああ~ ちょっとちょっと 141 00:08:41,467 --> 00:08:43,767 麻酔 きれてない 142 00:08:45,137 --> 00:08:48,824 ねえ 平匡さんってさ 143 00:08:48,824 --> 00:08:50,809 ケチなの? えッ? 144 00:08:50,809 --> 00:08:54,409 歯の治療代ぐらい 出してもらえばいいじゃない 145 00:09:06,809 --> 00:09:09,478 う~ お金! 146 00:09:09,478 --> 00:09:13,078 くださーい! 147 00:09:14,133 --> 00:09:16,133 キャーッ! 148 00:09:18,804 --> 00:09:23,404 <陽気な妄想で ごまかしてみても どうにもならない> 149 00:09:25,794 --> 00:09:28,464 <家計も赤字> 150 00:09:28,464 --> 00:09:30,482 痛ッ 151 00:09:30,482 --> 00:09:32,482 うう~ッ 152 00:09:34,153 --> 00:09:37,753 この「補填」とは何ですか? 153 00:09:38,807 --> 00:09:43,128 設定予算を 1250円オーバーしてしまったので 154 00:09:43,128 --> 00:09:46,131 自腹で足しました 155 00:09:46,131 --> 00:09:48,467 臨時出費が多かったからでは? 156 00:09:48,467 --> 00:09:51,470 沼田さん達が来たり 勝沼に行ったり 157 00:09:51,470 --> 00:09:53,489 それはそうなんですけど 158 00:09:53,489 --> 00:09:56,475 だったら炊飯器を 来月買ってもよかったし 159 00:09:56,475 --> 00:09:58,811 私の やりくりの失敗です 160 00:09:58,811 --> 00:10:02,197 炊飯器を買うのを許可したのは 僕ですし 161 00:10:02,197 --> 00:10:05,197 長い目で見れば 間違っていないと思います 162 00:10:06,134 --> 00:10:08,134 はい 163 00:10:09,121 --> 00:10:12,791 マイナスを従業員の財布から 補填するなんて 164 00:10:12,791 --> 00:10:15,477 まるでブラック企業です 165 00:10:15,477 --> 00:10:17,846 言われてみれば 166 00:10:17,846 --> 00:10:21,133 ブラック企業勤めの頃を 思い出してしまいました 167 00:10:21,133 --> 00:10:23,133 働いてたんですか? 168 00:10:24,136 --> 00:10:26,171 仕事もキツかったけど 169 00:10:26,171 --> 00:10:31,143 直属の上司が コンビニで買い物を 頼むくせに お金を払わない人で 170 00:10:31,143 --> 00:10:33,145 いますね そういう人 171 00:10:33,145 --> 00:10:36,148 少額の支払いでも ちりも積もれば山となります 172 00:10:36,148 --> 00:10:39,484 ストレスも積もりますね 転職できてよかったです 173 00:10:39,484 --> 00:10:41,820 話はそれましたが… はい 174 00:10:41,820 --> 00:10:46,124 今後は黒字の月の残金をプールして 赤字月の補填にあてます 175 00:10:46,124 --> 00:10:49,127 臨時外出には特別経費を設定 176 00:10:49,127 --> 00:10:52,464 今回の1250円は そこから引いてください 177 00:10:52,464 --> 00:10:54,466 すいません 178 00:10:54,466 --> 00:10:56,869 謝る必要はありません 179 00:10:56,869 --> 00:10:59,805 職なし家なしの危機から考えると 180 00:10:59,805 --> 00:11:03,475 すごくいい環境で 働かせてもらってるので 181 00:11:03,475 --> 00:11:07,475 働くときは 下を見てはいけないと思います 182 00:11:09,131 --> 00:11:13,431 抱え込まず 今後は もっと相談してください 183 00:11:20,142 --> 00:11:23,795 アメリカ人ならよかった はい? 184 00:11:23,795 --> 00:11:26,782 ハグできるじゃないですか こういうとき 185 00:11:26,782 --> 00:11:30,469 ハッ… 嬉しいときや親愛の情を示すとき 186 00:11:30,469 --> 00:11:32,471 外国だとするじゃないですか 187 00:11:32,471 --> 00:11:35,123 今すごく そうしたい気分です 188 00:11:35,123 --> 00:11:38,477 何を バカな… ここが日本で残念です 189 00:11:38,477 --> 00:11:40,777 すごく日本でよかったです 190 00:11:42,781 --> 00:11:47,235 とにかく 僕は みくりさんより年上ですし 191 00:11:47,235 --> 00:11:51,235 雇用主でもあるので もっと頼ってください 192 00:11:52,824 --> 00:11:55,124 話は以上です 193 00:12:03,135 --> 00:12:05,435 早速いいですか? 194 00:12:09,157 --> 00:12:12,461 どうぞ シェアって何ですか? 195 00:12:12,461 --> 00:12:16,131 私を風見さんとシェアするって 何なんですか? 196 00:12:16,131 --> 00:12:19,134 風見さんと偶然会って 聞いたんです 197 00:12:19,134 --> 00:12:21,470 どういうことなのか 気になって気になって 198 00:12:21,470 --> 00:12:24,139 チアリーダーになるぐらい気になって チアリーダー? 199 00:12:24,139 --> 00:12:26,141 妄想です よくやるんです 200 00:12:26,141 --> 00:12:29,828 自分が置かれてる状況を客観的に 捉えるための「情熱大陸」とか 201 00:12:29,828 --> 00:12:32,828 それはどうでもよくて 問題は シェアです 202 00:12:39,137 --> 00:12:41,437 ご説明します 203 00:12:46,461 --> 00:12:49,147 要点は三つです 204 00:12:49,147 --> 00:12:51,133 はい まず 205 00:12:51,133 --> 00:12:53,802 風見さんは僕らの言動から 206 00:12:53,802 --> 00:12:55,821 僕らが契約結婚 207 00:12:55,821 --> 00:13:00,421 かつ給与の発生する 関係であることを見抜きました 208 00:13:01,460 --> 00:13:06,515 次に 風見さんはみくりさんを 雇いたいと言っています 209 00:13:06,515 --> 00:13:10,515 週に一度でいいから 家事代行に来てくれないかと 210 00:13:13,805 --> 00:13:18,126 そして最後に 最も大事なポイントですが 211 00:13:18,126 --> 00:13:22,147 どうするかは みくりさんの自由意思です 212 00:13:22,147 --> 00:13:24,466 自由意思 213 00:13:24,466 --> 00:13:26,468 僕としては 214 00:13:26,468 --> 00:13:30,472 みくりさんが労働時間外に 何をしようと構いません 215 00:13:30,472 --> 00:13:34,459 風見さんもみくりさんの意思を 尊重したいと言っています 216 00:13:34,459 --> 00:13:37,129 なので もし みくりさんが断っても 217 00:13:37,129 --> 00:13:39,429 特に問題は… やります! 218 00:13:40,515 --> 00:13:42,484 働きます 219 00:13:42,484 --> 00:13:44,784 副業させてもらいます 220 00:13:48,490 --> 00:14:11,490 ♬~ 221 00:14:30,132 --> 00:14:33,468 いらっしゃい よろしくお願いします 222 00:14:33,468 --> 00:14:35,468 どうぞ 223 00:14:36,471 --> 00:14:38,807 すいません 早速来てもらって 224 00:14:38,807 --> 00:14:42,194 いえ あらかじめ 様子も見ておきたかったので 225 00:14:42,194 --> 00:14:44,463 まだ全然 片づいてなくて 226 00:14:44,463 --> 00:14:46,463 お手伝いします 227 00:14:49,501 --> 00:14:51,803 大丈夫でした? えッ? 228 00:14:51,803 --> 00:14:54,473 津崎さん 僕が先に話しちゃって 229 00:14:54,473 --> 00:14:56,458 ああ まあ 230 00:14:56,458 --> 00:14:58,460 少し責めてしまいましたが 231 00:14:58,460 --> 00:15:02,814 言うのが遅くなって申し訳ないと 謝られました 232 00:15:02,814 --> 00:15:07,235 悪いことしたな 大丈夫です 和解しました 233 00:15:07,235 --> 00:15:10,472 今の生活 実際どうなんです? はい? 234 00:15:10,472 --> 00:15:13,472 津崎さんに 恋愛感情を持ってしまったり 235 00:15:15,127 --> 00:15:18,814 風見さん 面白がってます? 236 00:15:18,814 --> 00:15:21,116 バレました? やっぱり 237 00:15:21,116 --> 00:15:24,503 面白い人達だなと思ったんです 二人とも 238 00:15:24,503 --> 00:15:26,805 興味の対象物ですか? 239 00:15:26,805 --> 00:15:29,457 うん まあ そんなとこです 240 00:15:29,457 --> 00:15:32,144 普通はしませんよね こんなこと 241 00:15:32,144 --> 00:15:34,496 僕は いいと思いますけど 242 00:15:34,496 --> 00:15:37,465 普通って誰が決めるもんだろう? くだらない 243 00:15:37,465 --> 00:15:40,152 そう言ってもらえると 心強いです 244 00:15:40,152 --> 00:15:42,487 あッ このこと百合さんは? 245 00:15:42,487 --> 00:15:44,573 知りません とても言えません 246 00:15:44,573 --> 00:15:47,475 百合ちゃんは とってもとっても古風なんです 247 00:15:47,475 --> 00:15:50,478 私よりも平匡さんが 殺されかねません 248 00:15:50,478 --> 00:15:52,931 絶対に内緒ですよ 249 00:15:52,931 --> 00:15:56,231 分かりました 三人の秘密で 250 00:15:59,137 --> 00:16:02,140 (田島)無事 決着ですね 251 00:16:02,140 --> 00:16:05,527 今後とも よろしくお願いいたします 252 00:16:05,527 --> 00:16:07,479 こちらこそ 253 00:16:07,479 --> 00:16:10,148 では… 254 00:16:10,148 --> 00:16:12,148 土屋さん 255 00:16:21,476 --> 00:16:24,476 先日は すいませんでした 256 00:16:27,799 --> 00:16:30,218 《はめを外してみない?➡》 257 00:16:30,218 --> 00:16:32,837 《そういう気分になるとき あるでしょ》 258 00:16:32,837 --> 00:16:35,156 悪気は なかったんです 259 00:16:35,156 --> 00:16:38,143 ただ 懐かしくて 260 00:16:38,143 --> 00:16:40,812 (♬~BLIZZARD) 261 00:16:40,812 --> 00:16:42,812 失礼します 262 00:16:47,485 --> 00:16:51,139 (柚)何ですか 今の 何かあったんですか? 263 00:16:51,139 --> 00:16:53,141 何も 264 00:16:53,141 --> 00:16:56,141 悲しいほどに 何も 265 00:16:58,146 --> 00:17:01,146 音楽 うるさーい! 266 00:17:02,567 --> 00:17:04,867 さあ 仕事しよう 267 00:17:13,865 --> 00:17:17,168 風見さんのお宅には 月曜と木曜に 行くことになりました 268 00:17:17,168 --> 00:17:20,155 夕食の作り置きと 掃除が主な仕事です 269 00:17:20,155 --> 00:17:24,142 もちろん こちらの仕事には 支障が出ないように注意します 270 00:17:24,142 --> 00:17:27,529 それから… 報告は結構です 271 00:17:27,529 --> 00:17:31,499 あちらのことは みくりさんと 風見さんの契約であって 272 00:17:31,499 --> 00:17:33,499 僕には関係ありません 273 00:17:34,502 --> 00:17:36,471 はい 274 00:17:36,471 --> 00:17:39,824 こちらのことも 向こうには話さないでください 275 00:17:39,824 --> 00:17:43,424 もちろん プライバシーは厳守で 以上です 276 00:17:51,836 --> 00:17:53,822 こんにちは 277 00:17:53,822 --> 00:17:56,822 セラミックでお願いします 分割払いで 278 00:17:58,143 --> 00:18:02,580 <めげない これも歯のため 保険外治療のため> 279 00:18:02,580 --> 00:18:04,466 <稼げるときに稼ぐ> 280 00:18:04,466 --> 00:18:07,168 <そこに仕事があるのなら> 281 00:18:07,168 --> 00:18:10,168 (♬~「情熱大陸」のテーマソング) 282 00:18:15,260 --> 00:18:18,163 一日のタイムテーブルは こんな感じです 283 00:18:18,163 --> 00:18:20,165 これが週に2回 284 00:18:20,165 --> 00:18:23,151 津崎家の 労働時間が短くなってしまう分は 285 00:18:23,151 --> 00:18:25,186 土日でカバーします 286 00:18:25,186 --> 00:18:28,840 混ざると困るので 財布は別々で 287 00:18:28,840 --> 00:18:32,827 <掛け持ちだから手を抜いてるって 思われたくはないので> 288 00:18:32,827 --> 00:18:35,427 <メニューは すごく考えますね> 289 00:18:36,498 --> 00:18:40,151 <風見さんのうちでは 一度に3食分作ります> 290 00:18:40,151 --> 00:18:44,155 <アレンジして 同じメニューにならないように> 291 00:18:44,155 --> 00:18:47,192 <保存がきくかどうかもポイントです> 292 00:18:47,192 --> 00:18:51,513 これですか? 大根と牛肉のスープ煮です 293 00:18:51,513 --> 00:18:55,113 「クックパッド」で簡単そうだったんで 初チャレンジ 294 00:18:57,168 --> 00:18:59,168 (タイマーが鳴る) 295 00:19:02,807 --> 00:19:05,407 できました~ 296 00:19:06,494 --> 00:19:09,094 味見してみまーす 297 00:19:15,820 --> 00:19:17,820 うん? 298 00:19:23,161 --> 00:19:25,161 うん? 299 00:19:32,921 --> 00:19:35,156 <話したい> 300 00:19:35,156 --> 00:19:37,456 <平匡さんに話したい> 301 00:19:41,479 --> 00:19:43,481 聞いてください 302 00:19:43,481 --> 00:19:47,535 今日 風見さんちで 大根と牛肉の スープ煮を作ったんですけど 303 00:19:47,535 --> 00:19:50,588 失敗しちゃって 失敗? 304 00:19:50,588 --> 00:19:54,826 ショウガの味が強くなりすぎて 取り返しがつかなくて 305 00:19:54,826 --> 00:19:57,161 禁じ手を使いました 306 00:19:57,161 --> 00:19:59,514 禁じ手とは? 307 00:19:59,514 --> 00:20:02,514 スーパーへ走って カレールーを購入 308 00:20:03,484 --> 00:20:06,784 鍋にぶち込んで カレーにしてやりました 309 00:20:07,805 --> 00:20:10,491 それは ひどい はい 310 00:20:10,491 --> 00:20:12,844 一番 浅はかな手法です 311 00:20:12,844 --> 00:20:17,532 しかし 機転が利いたという点では 褒めてもよいと思います 312 00:20:17,532 --> 00:20:20,168 ありがとうございます 313 00:20:20,168 --> 00:20:23,504 <…なんてことを話したい> 314 00:20:23,504 --> 00:20:28,104 <けど あちらのことは話すなと 言われてしまったわけで> 315 00:20:29,160 --> 00:20:32,160 <この空気を どうしたら?> 316 00:20:35,483 --> 00:20:38,169 沼田さん なんですけど 317 00:20:38,169 --> 00:20:40,521 クックパッドのハートフル坊主 318 00:20:40,521 --> 00:20:44,821 レシピを ほぼ毎日更新してて すごいなって 319 00:20:46,828 --> 00:20:48,813 以上です 320 00:20:48,813 --> 00:20:51,813 <ヤマもオチもなさすぎた> 321 00:20:52,917 --> 00:20:55,169 沼田さん この前 322 00:20:55,169 --> 00:20:57,171 お昼にサンドイッチを持ってきて 323 00:20:57,171 --> 00:21:00,208 パンもハーブも 自家製だって言ってました 324 00:21:00,208 --> 00:21:02,160 本格的ですね 325 00:21:02,160 --> 00:21:04,812 ハーブの自家栽培は 簡単なんでしょうか? 326 00:21:04,812 --> 00:21:09,484 プランターでもポットでも 室内で育ててる人も多いです 327 00:21:09,484 --> 00:21:11,486 うちの実家もやってましたが 328 00:21:11,486 --> 00:21:16,157 近所に公園があったせいか 虫がびっしりつくんでやめました 329 00:21:16,157 --> 00:21:19,827 びっしりはキツイ 軽く悲鳴を上げました 330 00:21:19,827 --> 00:21:21,813 家でパンを焼けるんですね 331 00:21:21,813 --> 00:21:26,150 ご飯でパンを作るマシンもありますよ ご飯でパンを? 332 00:21:26,150 --> 00:21:28,820 小麦粉ではなく お米を使うんです 333 00:21:28,820 --> 00:21:31,806 パンの定義が 脅かされていませんか? 334 00:21:31,806 --> 00:21:33,825 ですね 335 00:21:33,825 --> 00:21:36,177 <ありがとう 沼田さん> 336 00:21:36,177 --> 00:21:41,777 <沼田さんのおかげで職場の空気を 和らげることができました> 337 00:21:42,817 --> 00:21:46,154 「いつも見てます おいしかったです」 338 00:21:46,154 --> 00:21:48,489 津崎君の奥さんから 339 00:21:48,489 --> 00:21:50,525 (山さん)津崎? 340 00:21:50,525 --> 00:21:55,179 ああ~ 沼ちゃんが勝手に 仮面夫婦だと思ってるご夫婦の 341 00:21:55,179 --> 00:22:00,151 それがさ またしても 俺の勘が働いちゃったんだよね 342 00:22:00,151 --> 00:22:03,137 その話 長い? どうぞ1杯 343 00:22:03,137 --> 00:22:05,156 ダンケ 344 00:22:05,156 --> 00:22:10,845 津崎君さ 最近 風見君見ると 緊張するんだよね 345 00:22:10,845 --> 00:22:13,445 前は そんなことなかったのに 346 00:22:14,482 --> 00:22:20,082 風見君はさ 津崎君見つけると 必ず声をかける 347 00:22:21,255 --> 00:22:24,255 前よりも親密な雰囲気で 348 00:22:25,159 --> 00:22:27,161 つまり二人は 349 00:22:27,161 --> 00:22:29,147 ≪(山さん)二人は? 350 00:22:29,147 --> 00:22:31,147 恋に落ちてる 351 00:22:33,501 --> 00:22:36,501 話 短かったね 短かったね 352 00:22:37,822 --> 00:22:40,475 (柚)お題 後悔した昔の恋 353 00:22:40,475 --> 00:22:44,946 (ナツキ)お題とかいるか? (柚)だって2時間も仕事の話 354 00:22:44,946 --> 00:22:47,165 つい しちゃうのよね 355 00:22:47,165 --> 00:22:50,151 他にやることがないのも あるんだけどさ 356 00:22:50,151 --> 00:22:52,170 で あるんですか? うん? 357 00:22:52,170 --> 00:22:54,470 後悔した恋 358 00:22:57,508 --> 00:23:00,808 そりゃあね 少しは 359 00:23:02,163 --> 00:23:04,482 土屋さん 360 00:23:04,482 --> 00:23:07,168 男に すっげえほれて 361 00:23:07,168 --> 00:23:10,555 本気で必死に 追っかけたことありますか? 362 00:23:10,555 --> 00:23:14,475 そういうのは 得手不得手って… ダメですよ 363 00:23:14,475 --> 00:23:17,879 好きなら 行く 行ってから考える 364 00:23:17,879 --> 00:23:21,149 カッコ悪くても 行けばいいじゃないですか 365 00:23:21,149 --> 00:23:24,152 どうした 梅原 何か乗り移った? 366 00:23:24,152 --> 00:23:26,152 俺は… 367 00:23:28,156 --> 00:23:30,141 悔しいだけです 368 00:23:30,141 --> 00:23:33,441 意味分かんない 分かんなくていいよ 369 00:23:40,151 --> 00:23:44,172 人を好きになるのってさ 370 00:23:44,172 --> 00:23:46,172 不安になるのよね 371 00:23:49,477 --> 00:23:52,497 自分が自分じゃなくなって 372 00:23:52,497 --> 00:23:55,500 足元がグラグラして 373 00:23:55,500 --> 00:23:58,603 委ねられないうちに 374 00:23:58,603 --> 00:24:01,603 どこへも行けなくなるんだわ 375 00:24:04,845 --> 00:24:08,516 大根と牛肉のカレー すっごい おいしかったです 376 00:24:08,516 --> 00:24:10,835 食べたことありませんか? 377 00:24:10,835 --> 00:24:14,839 うちでは出たことないです そうなんだ 378 00:24:14,839 --> 00:24:19,160 二日目はカレーうどんで 三日目はカレーの麻婆テイストみたいです 379 00:24:19,160 --> 00:24:21,812 三日連続カレーですか? 380 00:24:21,812 --> 00:24:24,815 3食分 作り置きしてもらってるんです 381 00:24:24,815 --> 00:24:28,502 毎食 アレンジがきいてて飽きないし 副菜もあって 382 00:24:28,502 --> 00:24:31,502 食事が楽しみなんて久しぶりです 383 00:24:32,506 --> 00:24:35,159 津崎さんは ゆうべは何を? 384 00:24:35,159 --> 00:24:37,828 ショウガの炊き込みご飯です 385 00:24:37,828 --> 00:24:42,149 へえ~ いいな 俺も炊飯器買って 作ってもらおうかな 386 00:24:42,149 --> 00:24:44,168 何? 何? 何の話? 387 00:24:44,168 --> 00:24:47,555 あッ 風見君に 新しい彼女でもできたの? 388 00:24:47,555 --> 00:24:50,841 だったらいいんですが 風見さんなら すぐできるんじゃ? 389 00:24:50,841 --> 00:24:54,161 カッコいいですし だから カッコよくないですって 390 00:24:54,161 --> 00:24:56,814 カッコよくなきゃ パーマなんてかけられません 391 00:24:56,814 --> 00:24:59,817 僕もパーマだよ 見て ちょこっとパーマ 392 00:24:59,817 --> 00:25:03,154 日野君 君のそういうとこ どうかと思うよ 393 00:25:03,154 --> 00:25:07,454 育んでる最中なんだからさ そっと見守っていこうよ 394 00:25:09,810 --> 00:25:12,513 ≪(日野)何 育んでんの? 395 00:25:12,513 --> 00:25:14,813 お待たせしました 396 00:25:18,169 --> 00:25:20,469 気分じゃありませんでした? 397 00:25:22,173 --> 00:25:24,473 いえ いただきます 398 00:25:27,912 --> 00:25:29,912 いただきます 399 00:25:36,237 --> 00:25:39,237 これはチキンですか? 400 00:25:40,941 --> 00:25:43,941 いつもの チキンカレーです 401 00:25:45,179 --> 00:25:47,779 チキン お好きですよね? 402 00:25:49,166 --> 00:25:51,166 はい 403 00:26:00,177 --> 00:26:02,830 沼田さん 404 00:26:02,830 --> 00:26:05,830 最近 どうですか? お元気ですか? 405 00:26:07,151 --> 00:26:09,151 はい 406 00:26:14,809 --> 00:26:18,496 今日 お昼に やっさんに会ったんです 407 00:26:18,496 --> 00:26:21,816 確か みくりさんの 小学校の同級生 408 00:26:21,816 --> 00:26:24,502 はい 元ヤンで元公務員で 409 00:26:24,502 --> 00:26:26,487 職場結婚して退職して 410 00:26:26,487 --> 00:26:29,487 子供を産んで現在 実家に戻っているやっさんです 411 00:26:31,158 --> 00:26:33,828 《(安恵)旦那の浮気 確定した》 412 00:26:33,828 --> 00:26:37,481 《証拠つかんだの?》 《バッチリ》 413 00:26:37,481 --> 00:26:40,484 《女との情事の最中に踏み込んだ》 414 00:26:40,484 --> 00:26:42,837 《私の昔の仲間が》 415 00:26:42,837 --> 00:26:46,507 《ああ~ 昔の》 《もう全員 カタギだけどね》 416 00:26:46,507 --> 00:26:51,145 《浮気現場の女の部屋のドア ガーンぶち破って乱入してさ》 417 00:26:51,145 --> 00:26:53,147 《カタギはドア破らないよ》 418 00:26:53,147 --> 00:26:56,150 《20人で旦那と女 ぐるーっと取り囲んで》 419 00:26:56,150 --> 00:26:58,836 《スマホで写真撮って送ってくれた》 420 00:26:58,836 --> 00:27:02,506 《こんなカッコのあられもない 姿の旦那と女が》 421 00:27:02,506 --> 00:27:06,827 《360度から ぐるっと見られる20枚の大作》 422 00:27:06,827 --> 00:27:09,180 《見る?》 《やめとく》 423 00:27:09,180 --> 00:27:13,501 《でさ この大作 旦那に突きつけたわけよ》 424 00:27:13,501 --> 00:27:16,153 《何て言ったと思う?》 425 00:27:16,153 --> 00:27:19,156 《出来心だった すまない》 426 00:27:19,156 --> 00:27:22,209 《はい ブーッ》 《正解は?》 427 00:27:22,209 --> 00:27:25,179 《君のことを いつまでも好きでいるために》 428 00:27:25,179 --> 00:27:28,165 《気持ちを 分散させる必要があった》 429 00:27:28,165 --> 00:27:30,835 (泣き声) 430 00:27:30,835 --> 00:27:34,505 わけが分かりませんね わけが分かりません 431 00:27:34,505 --> 00:27:38,826 だから合コンするらしいです 合… 432 00:27:38,826 --> 00:27:42,480 旦那さんの言う 気持ちの分散を 自分も実行してみるって 433 00:27:42,480 --> 00:27:44,482 そっちに行きましたか 434 00:27:44,482 --> 00:27:47,501 で その合コンに私にまで 付き合えって言い出して 435 00:27:47,501 --> 00:27:49,503 あッ 行かないですよ 436 00:27:49,503 --> 00:27:52,823 やっさん私の今の状況 知らないから勝手に言ってて 437 00:27:52,823 --> 00:27:55,423 行ったらいいんじゃないですか? 438 00:27:56,844 --> 00:28:02,149 でも 万が一 平匡さんの 会社の人にでも見られたら… 439 00:28:02,149 --> 00:28:04,449 そんな偶然 そうそうありません 440 00:28:06,504 --> 00:28:11,104 私としても 特に行きたいわけでは… 441 00:28:16,163 --> 00:28:19,166 <また 壁が…> 442 00:28:19,166 --> 00:28:21,168 (♬~Eテレ 2355のテーマソング) 443 00:28:21,168 --> 00:28:26,490 <平匡さんは 他の男性の影が 見えると すぐに壁を作る> 444 00:28:26,490 --> 00:28:30,790 <恐らく 自尊感情の低さゆえだ> 445 00:28:34,181 --> 00:28:37,781 <自分自身に 価値があると思える感覚> 446 00:28:40,171 --> 00:28:43,171 <成功体験を より強く認識して> 447 00:28:47,828 --> 00:28:50,828 <失敗体験を より強く認識して> 448 00:28:53,484 --> 00:28:56,820 <平匡さんは こと恋愛において> 449 00:28:56,820 --> 00:28:59,823 <自尊感情が 全く満たされないままに> 450 00:28:59,823 --> 00:29:02,423 <ここまで来たんじゃなかろうか> 451 00:29:05,946 --> 00:29:10,246 平匡さんって 高校は男子校でしたか? 452 00:29:11,151 --> 00:29:13,837 いえ 共学です 453 00:29:13,837 --> 00:29:16,437 合コンに参加したことは? 454 00:29:19,493 --> 00:29:21,793 なぜですか? 455 00:29:23,847 --> 00:29:25,847 何となく… 456 00:29:30,170 --> 00:29:33,470 詮索するのも分析するのも やめてください 457 00:29:35,826 --> 00:29:38,126 《お前 小賢しいんだよ》 458 00:29:43,834 --> 00:29:46,134 ごめんなさい 459 00:29:51,492 --> 00:29:53,792 <わずらわしい> 460 00:29:54,828 --> 00:29:57,181 <ただの雇用主なのに> 461 00:29:57,181 --> 00:30:02,481 <まるで彼氏のいる女の子に 片思いしてるみたいだ> 462 00:30:03,504 --> 00:30:07,174 <相手も自分も嫌いになる> 463 00:30:07,174 --> 00:30:10,194 <こんな気持ちは不毛だ> 464 00:30:10,194 --> 00:30:12,279 <あのとき> 465 00:30:12,279 --> 00:30:14,148 《契約結婚 ですよね?》 466 00:30:14,148 --> 00:30:16,834 <もっとうまく ごまかしていれば…> 467 00:30:16,834 --> 00:30:21,505 <あのとき 仕事の掛け持ちを 引き止めていれば…> 468 00:30:21,505 --> 00:30:24,105 《副業させてもらいます》 469 00:30:25,175 --> 00:30:27,161 <あのとき> 470 00:30:27,161 --> 00:30:31,515 《私 就職活動で全敗だったんです》 471 00:30:31,515 --> 00:30:35,486 《私ともう一人 どっちかっていう局面で》 472 00:30:35,486 --> 00:30:39,823 《やっぱり選ばれなくて》 473 00:30:39,823 --> 00:30:43,423 <あのとき 同じだと思った> 474 00:30:44,495 --> 00:30:49,500 <誰にも選ばれない 必要とされない> 475 00:30:49,500 --> 00:30:54,505 <好意を持った相手に 受け入れられたことがない> 476 00:30:54,505 --> 00:30:57,805 <自分と同じだと…> 477 00:30:59,176 --> 00:31:03,776 <こんな自分にも 何かできるだろうか?> 478 00:31:04,832 --> 00:31:08,185 《これは事実婚の提案です》 479 00:31:08,185 --> 00:31:10,485 《やります! 雇ってください!》 480 00:31:11,588 --> 00:31:13,824 《津崎の妻の みくりです》 481 00:31:13,824 --> 00:31:16,424 《平匡さんが一番好きですけど》 482 00:31:20,164 --> 00:31:24,164 <いっそ 手放してしまえばいい> 483 00:31:25,169 --> 00:31:31,169 <そうやって ずっと 平穏に生きてきたのだから> 484 00:32:03,824 --> 00:32:06,124 もう一羽 どうしたんでしょう? 485 00:32:08,145 --> 00:32:11,832 ジュウシマツは野生で生きるのが 難しいそうです 486 00:32:11,832 --> 00:32:13,832 もしかしたら… 487 00:32:17,154 --> 00:32:19,823 風見さんのことですが 488 00:32:19,823 --> 00:32:23,210 炊飯器を買おうかなと 言っていました 489 00:32:23,210 --> 00:32:25,812 炊き込みご飯を作ってほしいと 490 00:32:25,812 --> 00:32:27,915 そうですか 491 00:32:27,915 --> 00:32:30,915 大根と牛肉のカレーが おいしかったそうです 492 00:32:31,835 --> 00:32:34,187 ああ あれ 493 00:32:34,187 --> 00:32:37,157 よかった~ 心配してたんです 494 00:32:37,157 --> 00:32:40,143 ちょっと失敗しちゃって 無理やりカレーにして 495 00:32:40,143 --> 00:32:42,829 風見さんって 舌が肥えてそうだから 496 00:32:42,829 --> 00:32:45,482 下手なものを あまり作れないなあなんて… 497 00:32:45,482 --> 00:32:48,151 風見さんと交代してもいいですよ 498 00:32:48,151 --> 00:32:50,151 えッ? 499 00:32:51,538 --> 00:32:53,538 立場を 500 00:32:54,825 --> 00:32:59,880 風見さんの家に住民票を移して 未届けの妻になって 501 00:32:59,880 --> 00:33:02,816 うちには以前のように週1で通う 502 00:33:02,816 --> 00:33:05,168 うちに通うのが大変であれば 503 00:33:05,168 --> 00:33:09,168 僕は また 別の家事代行業者に頼みます 504 00:33:11,475 --> 00:33:13,475 それは… 505 00:33:15,162 --> 00:33:19,162 平匡さんは いいんですか? それで 506 00:33:22,502 --> 00:33:25,102 みくりさんの自由意思です 507 00:33:29,826 --> 00:33:34,481 自由意思って その言い方 ずるくないですか? 508 00:33:34,481 --> 00:33:37,481 だったら 風見さんの所に行きます 509 00:33:39,152 --> 00:33:42,823 <そう言ったら 引き止められることもなく> 510 00:33:42,823 --> 00:33:45,423 <すんなりと そうなるんだろう> 511 00:33:47,477 --> 00:33:49,496 あッ すいません 512 00:33:49,496 --> 00:33:51,796 今日は そぼろです 513 00:33:52,833 --> 00:33:54,833 ありがとうございます 514 00:33:57,504 --> 00:33:59,504 行ってらっしゃい 515 00:34:01,475 --> 00:34:03,543 <いつもこうだ> 516 00:34:03,543 --> 00:34:05,829 <どんなに 取り繕っても> 517 00:34:05,829 --> 00:34:09,282 <私は すぐにボロを出す> 518 00:34:09,282 --> 00:34:12,582 <嫌われて 拒絶される> 519 00:34:13,503 --> 00:34:15,503 <あのときだって…> 520 00:34:23,246 --> 00:34:25,165 《シンジ君》 521 00:34:25,165 --> 00:34:29,169 <シンジ君と私は 大学のキャンパスで恋に落ちた> 522 00:34:29,169 --> 00:34:33,256 <シンジ君は私よりも1歳年上で> 523 00:34:33,256 --> 00:34:36,556 <一足早く 大学3年の春を迎えた> 524 00:34:42,182 --> 00:34:44,782 <シンジ君に迫りくる就活の嵐> 525 00:34:45,819 --> 00:34:48,419 <いつまでも決まらない内定> 526 00:34:55,812 --> 00:34:58,248 <私は1年後に自分が> 527 00:34:58,248 --> 00:35:02,819 <同じ憂き目に遭うとは 思いもしないまま彼を励ました> 528 00:35:02,819 --> 00:35:06,506 《次の面接は初頭効果を 意識してみたらどうだろう?》 529 00:35:06,506 --> 00:35:10,494 《人の印象は表情と しぐさで 55パーセントが決まるっていうし》 530 00:35:10,494 --> 00:35:14,147 《シンジ君って原因を自分に 求めすぎる傾向があるじゃない?》 531 00:35:14,147 --> 00:35:17,818 《自己卑下的帰属バイアスを外すことを 意識した方がいいと思う》 532 00:35:17,818 --> 00:35:20,203 《シンジ君の場合 そうだな~》 533 00:35:20,203 --> 00:35:22,506 《例えば…》 《(シンジ)ねえ》 534 00:35:22,506 --> 00:35:25,492 《俺 そんなこと頼んだ?》 《えッ?》 535 00:35:25,492 --> 00:35:29,563 《人のこと勝手に分析して 批評して》 536 00:35:29,563 --> 00:35:32,165 《何でそんなに偉そうなんだよ》 537 00:35:32,165 --> 00:35:34,165 《何様なんだよ》 538 00:35:35,502 --> 00:35:37,502 《そんなつもりじゃ…》 539 00:35:39,172 --> 00:35:41,472 《お前 小賢しいんだよ》 540 00:35:52,836 --> 00:35:54,836 (携帯着信) 541 00:36:17,160 --> 00:36:19,162 お帰りなさい あッ どうも 542 00:36:19,162 --> 00:36:21,162 ちょうど終わったところです 543 00:36:22,165 --> 00:36:25,836 今から帰って夕食作りですか? ええ まあ 544 00:36:25,836 --> 00:36:28,488 あッ 津崎さん今日 残業ですよ 545 00:36:28,488 --> 00:36:30,490 はい さっきメールが 546 00:36:30,490 --> 00:36:32,809 食べていきません? えッ? 547 00:36:32,809 --> 00:36:35,178 うちで夕食 付き合ってください 548 00:36:35,178 --> 00:36:37,280 ああ… 549 00:36:37,280 --> 00:36:40,280 残業代出ませんけど それでいいなら 550 00:36:41,168 --> 00:36:43,768 そんなに がめつくありません 551 00:36:48,225 --> 00:36:50,825 (携帯着信) 552 00:37:01,805 --> 00:37:04,891 <彼女が自分と同じだなんて> 553 00:37:04,891 --> 00:37:07,891 <どうして思ったんだろう> 554 00:37:08,829 --> 00:37:11,164 <僕と違って彼女は> 555 00:37:11,164 --> 00:37:13,817 <元カレだっていただろうし> 556 00:37:13,817 --> 00:37:17,153 <未来彼だって いくらでもできる> 557 00:37:17,153 --> 00:37:19,489 おいしいです よかったです 558 00:37:19,489 --> 00:37:21,575 ≪(風見)合コン 559 00:37:21,575 --> 00:37:23,510 誘われても行かないかな 560 00:37:23,510 --> 00:37:26,162 行く必要ないですもんね 風見さんは 561 00:37:26,162 --> 00:37:28,164 合コンに興味ないけど 562 00:37:28,164 --> 00:37:32,152 みくりさんが出る合コンなら 喜んで行きますよ 563 00:37:32,152 --> 00:37:34,838 さすが モテる人は違いますね 564 00:37:34,838 --> 00:37:37,490 女の子が喜ぶことをサラッと言う 565 00:37:37,490 --> 00:37:41,161 それじゃあ まるで僕が 口から出まかせ言ってるみたい 566 00:37:41,161 --> 00:37:43,480 違うんですか? 違います 567 00:37:43,480 --> 00:37:46,166 好き嫌いはハッキリしてるんです 568 00:37:46,166 --> 00:37:50,153 みくりさんと話すのは楽しい 色々 発見があって 569 00:37:50,153 --> 00:37:54,507 いや~ 私は… 570 00:37:54,507 --> 00:37:57,160 結構 嫌われますよ 571 00:37:57,160 --> 00:38:00,830 批評したり 分析したり 572 00:38:00,830 --> 00:38:03,183 小賢しいんで 573 00:38:03,183 --> 00:38:05,183 僕は いいと思うけど 574 00:38:06,836 --> 00:38:09,155 小賢しいは否定しない 575 00:38:09,155 --> 00:38:11,157 はい やっぱり 576 00:38:11,157 --> 00:38:13,827 そこが面白い 577 00:38:13,827 --> 00:38:17,127 好きですよ 周りの意見はどうでも 578 00:38:20,150 --> 00:38:22,750 <逃げ込んでしまいたくなる> 579 00:38:23,820 --> 00:38:26,172 <この人と一緒にいれば> 580 00:38:26,172 --> 00:38:30,472 <自己嫌悪の呪いから 逃れられるかもしれない> 581 00:38:31,895 --> 00:38:35,548 <何てことはない 戻るだけだ> 582 00:38:35,548 --> 00:38:39,548 <一人で暮らす 平穏な生活に> 583 00:38:42,172 --> 00:38:46,772 <たまに来る ジュウシマツをめでる生活に> 584 00:38:56,519 --> 00:39:00,119 <いいなあ 愛される人は> 585 00:39:02,492 --> 00:39:05,092 <愛される人は> 586 00:39:06,179 --> 00:39:08,179 <いいなあ> 587 00:39:39,829 --> 00:39:42,829 お帰りなさい ただいま帰りました 588 00:39:45,151 --> 00:39:48,751 残業でお疲れのところ 申し訳ないんですが 589 00:39:50,824 --> 00:39:53,476 雇用契約に関する話ですか 590 00:39:53,476 --> 00:39:55,495 はい 591 00:39:55,495 --> 00:39:58,795 荷物を置いてきます 少し待ってください 592 00:40:33,266 --> 00:40:35,266 はあ… 593 00:40:47,497 --> 00:40:49,499 仕事のメールがあって 594 00:40:49,499 --> 00:40:51,499 お待たせしました 595 00:40:57,240 --> 00:40:59,840 この項目のことですが 596 00:41:00,894 --> 00:41:02,829 はい 597 00:41:02,829 --> 00:41:06,429 私 恋人をつくろうと思うんです 598 00:41:07,834 --> 00:41:09,836 はい 599 00:41:09,836 --> 00:41:14,174 でも この「恋愛対象者との交流は 世間体を鑑み」 600 00:41:14,174 --> 00:41:17,160 「周りに 見つからないようにする」って 601 00:41:17,160 --> 00:41:19,496 案外 難しいですよね 602 00:41:19,496 --> 00:41:24,818 互いを気遣い 極力その話を しないようにするっていうのも 603 00:41:24,818 --> 00:41:26,820 ストレスがたまると思います 604 00:41:26,820 --> 00:41:29,823 今 私 仕事も掛け持ちしてるし 605 00:41:29,823 --> 00:41:33,493 時間的な やりくりも面倒だし 606 00:41:33,493 --> 00:41:35,493 はい 607 00:41:36,546 --> 00:41:39,499 それでも恋人をつくるとなると 608 00:41:39,499 --> 00:41:42,799 今の状況で最適な相手って… 609 00:41:44,154 --> 00:41:46,454 平匡さんしかいないんです 610 00:41:52,829 --> 00:41:55,932 はい? 平匡さん 611 00:41:55,932 --> 00:41:58,932 私の恋人に なってもらえませんか? 612 00:42:13,533 --> 00:42:16,169 僕とみくりさんが恋人? はい 613 00:42:16,169 --> 00:42:18,838 タイミングのおかしな冗談ですか? 本気です 614 00:42:18,838 --> 00:42:21,138 妄想でもなく 現実です 615 00:42:22,509 --> 00:42:26,162 考えたんです 平匡さんと付き合うなら 616 00:42:26,162 --> 00:42:29,833 周りに隠す必要もないし 不必要な気を使うこともない 617 00:42:29,833 --> 00:42:33,169 ちょっと待ってください 例えば風見さんと付き合ったら 618 00:42:33,169 --> 00:42:36,156 平匡さんに言えないことが さらに増えて 619 00:42:36,156 --> 00:42:39,843 お互いにストレスがたまる一方です そうかもしれませんが 620 00:42:39,843 --> 00:42:42,829 今のままじゃ 気持ちが落ち着かないし 621 00:42:42,829 --> 00:42:44,898 家の中も ギクシャクするし 622 00:42:44,898 --> 00:42:47,834 これが最適な解決方法だと 思うんです 623 00:42:47,834 --> 00:42:51,237 そこに至る思考の流れが 皆目見当つきません 624 00:42:51,237 --> 00:42:54,237 平匡さんが嫌なら引き下がります 625 00:42:55,491 --> 00:42:59,179 これは平匡さんの自由意思です 626 00:42:59,179 --> 00:43:01,164 自由意思 627 00:43:01,164 --> 00:43:03,464 はい どうしますか? 628 00:43:05,235 --> 00:43:08,838 <森山みくり 小賢しさフィールド全開!> 629 00:43:08,838 --> 00:43:12,809 <どうせ小賢しいのなら 小賢しさのすべてをかけて> 630 00:43:12,809 --> 00:43:15,845 <平匡さんに正面から挑む!> 631 00:43:15,845 --> 00:43:19,145 <さあ どうする? 津崎平匡> 632 00:43:21,484 --> 00:43:24,484 <どうする!? どうする どうする!?> 633 00:43:31,160 --> 00:43:50,160 ♬~