1 00:01:18,423 --> 00:01:22,423 (みくり)私は 平匡さんが 一番好きですけど 2 00:01:25,096 --> 00:01:27,432 <(津崎)そのとき> 3 00:01:27,432 --> 00:01:30,335 <35年の人生が> 4 00:01:30,335 --> 00:01:34,035 <一瞬で報われた気がした> 5 00:01:35,307 --> 00:01:40,707 <それが雇用主への 親愛の情にすぎないとしても> 6 00:01:53,124 --> 00:01:56,124 (キッチンで野菜を刻む音) 7 00:02:06,471 --> 00:02:09,471 おはようございます おはようございます 8 00:02:11,343 --> 00:02:14,346 すいません 少し焦がしてしまって 9 00:02:14,346 --> 00:02:17,415 いえ 今朝もおいしいです 10 00:02:17,415 --> 00:02:20,318 ありがとうございます 11 00:02:20,318 --> 00:02:24,089 <みくりさんには 何一つ話せていない> 12 00:02:24,089 --> 00:02:27,759 <あれから半月もたつのに…> 13 00:02:27,759 --> 00:02:30,662 《(風見)僕から見て 津崎さんとみくりさんは》 14 00:02:30,662 --> 00:02:33,262 《理想の関係のように思います》 15 00:02:34,633 --> 00:02:37,633 《契約結婚 ですよね?》 16 00:02:40,105 --> 00:02:42,405 《給料の発生する》 17 00:02:49,114 --> 00:02:52,450 《職場で話す話ではないので》 18 00:02:52,450 --> 00:02:54,386 《そうですね》 19 00:02:54,386 --> 00:02:56,788 《じゃあ 外で 今晩》 20 00:02:56,788 --> 00:02:58,723 《こッ…》 《津崎さん》 21 00:02:58,723 --> 00:03:01,660 《否定しない時点で 認めちゃってますよ》 22 00:03:01,660 --> 00:03:03,960 《じゃ 仕事終わりに》 23 00:03:08,400 --> 00:03:10,335 《どうする?》 24 00:03:10,335 --> 00:03:13,138 《どうする? どうする?》 25 00:03:13,138 --> 00:03:15,138 《どうする!?》 26 00:03:20,745 --> 00:03:22,681 《お先です》 27 00:03:22,681 --> 00:03:24,981 《(社員達)お疲れさまです》 28 00:03:28,420 --> 00:03:30,755 《(日野)あッ 津崎さん》 《お先です》 29 00:03:30,755 --> 00:03:33,425 《ブドウ狩り ホントごめん》 《いえ 別に》 30 00:03:33,425 --> 00:03:36,328 《今度こそ絶対に行くから》 《(沼田)一生来れそうにないよね》 31 00:03:36,328 --> 00:03:38,296 《ええ~ッ》 《急ぐので》 32 00:03:38,296 --> 00:03:41,766 《キャンプとかどう?》 《いいとこあるよ 無人島だけど》 33 00:03:41,766 --> 00:03:45,637 《無人島?》 《瀬戸内海の広島の もう少し先➡》 34 00:03:45,637 --> 00:03:47,637 《ブドウ島っていう…》 35 00:03:48,640 --> 00:03:51,109 《かッ かッ…》 《≪(日野)津崎さーん!》 36 00:03:51,109 --> 00:03:53,044 《ひッ…》 《≪(日野)津崎さーん!》 37 00:03:53,044 --> 00:03:55,044 《≪(日野)津崎さーん!》 38 00:03:58,450 --> 00:04:02,120 《逃げた》 《そんなにキャンプが嫌い?》 39 00:04:02,120 --> 00:04:05,790 《キャンプに 何かがあるのかもしれないな》 40 00:04:05,790 --> 00:04:09,090 《米を持っていって 飯ごう忘れたとか》 41 00:04:10,128 --> 00:04:12,428 《飯ごう事件か…》 42 00:04:13,798 --> 00:04:16,701 《そういうことでしたか》 43 00:04:16,701 --> 00:04:20,405 《実は何となくカマかけただけで》 44 00:04:20,405 --> 00:04:23,405 《本当に ただの雇用関係だったとは…》 45 00:04:24,743 --> 00:04:29,414 《別に 大した話でもないので》 46 00:04:29,414 --> 00:04:33,084 《周囲に説明するのが 手間だったから隠してただけで》 47 00:04:33,084 --> 00:04:37,422 《言うなればシェアハウスの 縮小版みたいなものです》 48 00:04:37,422 --> 00:04:41,092 《住む場所をシェアし 役割をシェアする》 49 00:04:41,092 --> 00:04:44,963 《金銭が介在することで お互いの立場をより明確にし》 50 00:04:44,963 --> 00:04:47,432 《かつ 気を使い合うことができ》 51 00:04:47,432 --> 00:04:50,101 《よりよい環境を 生み出すことができる》 52 00:04:50,101 --> 00:04:52,037 《実際どうなんですか?》 53 00:04:52,037 --> 00:04:54,973 《みくりさんに恋愛感情を 持ってしまったり?》 54 00:04:54,973 --> 00:04:57,976 《ありません 僕は あくまで雇用主なので》 55 00:04:57,976 --> 00:05:00,111 《本当に?》 《本当です》 56 00:05:00,111 --> 00:05:03,014 《それ以上でも それ以下でもない》 57 00:05:03,014 --> 00:05:05,984 《聞けば聞くほど 理想的な関係ですね》 58 00:05:05,984 --> 00:05:09,454 《そんなこと言うの 風見さんくらいかと…》 59 00:05:09,454 --> 00:05:12,357 《みくりさん うちにも来てほしいな》 60 00:05:12,357 --> 00:05:14,325 《えッ?》 61 00:05:14,325 --> 00:05:17,262 《津崎さんに成り代わろうって いうんじゃなく》 62 00:05:17,262 --> 00:05:20,732 《家事代行を頼んだことがないので どんなもんかと》 63 00:05:20,732 --> 00:05:22,732 《副業禁止ですか?》 64 00:05:23,635 --> 00:05:27,405 《そのような決まり事は特に…》 65 00:05:27,405 --> 00:05:31,076 《週1でいいんで みくりさんを シェアさせてください》 66 00:05:31,076 --> 00:05:33,411 《僕が決めることではないので》 67 00:05:33,411 --> 00:05:36,111 《じゃあ ご本人に聞いてもらえますか?》 68 00:05:38,083 --> 00:05:40,752 <シェアする> 69 00:05:40,752 --> 00:05:43,052 <嫌な響きだ> 70 00:05:44,089 --> 00:05:48,960 <シェアという言い方が 物や食べ物のようで> 71 00:05:48,960 --> 00:05:51,429 今 はやってますよね 72 00:05:51,429 --> 00:05:53,765 シェア 73 00:05:53,765 --> 00:05:56,065 シェアハウスのことです 74 00:05:57,435 --> 00:06:00,772 大学の友達が実家を改造して 75 00:06:00,772 --> 00:06:03,108 親子でシェアハウスをやってるんです 76 00:06:03,108 --> 00:06:05,043 海外旅行者向けの 77 00:06:05,043 --> 00:06:07,445 それは ゲストハウスでは? 78 00:06:07,445 --> 00:06:10,115 ああ そっちでした ゲストハウス 79 00:06:10,115 --> 00:06:13,785 部屋は個室なんだけど キッチンは共用らしくて 80 00:06:13,785 --> 00:06:16,688 そういう所だと 食事は 81 00:06:16,688 --> 00:06:18,623 シェア! 82 00:06:18,623 --> 00:06:20,923 するんでしょうか? 83 00:06:22,594 --> 00:06:24,894 するんじゃないですかね… 84 00:06:29,267 --> 00:06:32,270 <これだけ分かりやすく 話を振っても> 85 00:06:32,270 --> 00:06:36,040 <一向に話そうとしないのは なぜ?> 86 00:06:36,040 --> 00:06:38,409 《津崎さんから聞いてませんか?》 87 00:06:38,409 --> 00:06:42,109 《僕と津崎さんで みくりさんをシェアするって話》 88 00:06:43,081 --> 00:06:46,081 《シェア?》 《はい シェア》 89 00:06:48,953 --> 00:06:50,953 《シェア?》 90 00:06:52,090 --> 00:06:54,025 《≪(風見)みくりさん?》 91 00:06:54,025 --> 00:06:56,761 《ちょっと意味が分からなくて》 92 00:06:56,761 --> 00:07:00,098 《津崎さん いつも仕事速いから もう話したかと…》 93 00:07:00,098 --> 00:07:02,033 《あの シェアって?》 94 00:07:02,033 --> 00:07:04,769 《津崎さんから 改めて聞いてください》 95 00:07:04,769 --> 00:07:07,105 《僕と会ったことも内緒で》 96 00:07:07,105 --> 00:07:09,040 《えッ?》 97 00:07:09,040 --> 00:07:10,975 <風見さんの冗談だった> 98 00:07:10,975 --> 00:07:13,975 <あるいは何か勘違いしてるとか> 99 00:07:21,386 --> 00:07:25,086 <明らかに「シェア」という言葉に 動揺している> 100 00:07:37,402 --> 00:07:39,737 う~ シェア! 101 00:07:39,737 --> 00:07:43,337 シェアって何ですか~ッ? 102 00:07:47,078 --> 00:07:49,981 <シェアって 物や食べ物じゃあるまいし> 103 00:07:49,981 --> 00:07:52,951 <従業員の意思は 尊重されないのか?> 104 00:07:52,951 --> 00:07:56,754 <いくら雇用主とはいえ そんな勝手が許されるのか?> 105 00:07:56,754 --> 00:07:58,754 行ってらっしゃい 106 00:07:59,657 --> 00:08:01,957 行ってらっしゃい 107 00:08:07,098 --> 00:08:11,436 <夫の浮気に気づきながらも 聞くことができない妻の気持ち> 108 00:08:11,436 --> 00:08:13,436 <こんな感じかしら?> 109 00:08:16,107 --> 00:08:19,010 <この思いを どこに吐き出せば?> 110 00:08:19,010 --> 00:08:21,010 うッ 111 00:08:23,381 --> 00:08:27,252 痛ーい! 112 00:08:27,252 --> 00:08:29,652 痛ーい! 113 00:08:31,256 --> 00:08:34,025 ≪(歯科医)痛かったら 手を挙げてくださいね➡ 114 00:08:34,025 --> 00:08:36,025 失礼します 115 00:08:37,929 --> 00:08:40,398 (歯科医)ああ こりゃ 116 00:08:40,398 --> 00:08:42,333 痛いです ハッハッハッ 117 00:08:42,333 --> 00:08:44,736 大変だぞ これ 118 00:08:44,736 --> 00:08:47,405 (百合) よかったでしょ? あの歯医者 119 00:08:47,405 --> 00:08:52,076 よかったけど 親切だったけど うん? 120 00:08:52,076 --> 00:08:54,412 歯が高い~ 121 00:08:54,412 --> 00:08:56,748 自業自得でしょ 122 00:08:56,748 --> 00:08:59,417 半年前の自分を殴ってやりたい 123 00:08:59,417 --> 00:09:02,086 あのとき 治療しとけばよかったのに 124 00:09:02,086 --> 00:09:04,989 痛み止めで痛くなくなったから ほっといたら 125 00:09:04,989 --> 00:09:07,989 こんなひどいことに で いくらなの? 126 00:09:08,960 --> 00:09:13,097 一番安い銀歯なら 保険が利いて3千円 127 00:09:13,097 --> 00:09:16,701 見える位置だと銀歯は嫌よね 128 00:09:16,701 --> 00:09:20,571 保険適用外の強化プラスチックで 4万7千円 129 00:09:20,571 --> 00:09:23,041 プラスチックは5年で変色する 130 00:09:23,041 --> 00:09:25,041 セラミック一択 131 00:09:25,944 --> 00:09:28,913 セラミック9万5千円 132 00:09:28,913 --> 00:09:33,051 ジルコニアセラミックに至っては 15万円 133 00:09:33,051 --> 00:09:35,386 こんな大金ないよ 134 00:09:35,386 --> 00:09:40,058 派遣社員のときの給料 全部学費の返済で消えてるし 135 00:09:40,058 --> 00:09:42,727 親に払ってもらえばよかったのに 136 00:09:42,727 --> 00:09:45,396 大学院まで頼りたくなかったの 137 00:09:45,396 --> 00:09:49,067 すぐに就職して 余裕で返せると思ってた 138 00:09:49,067 --> 00:09:51,402 当時の自分を殴ってやりたい 139 00:09:51,402 --> 00:09:55,273 学費って 今 べらぼうに高いんだってね 140 00:09:55,273 --> 00:09:58,076 ああ~ ちょっとちょっと 141 00:09:58,076 --> 00:10:00,376 麻酔 きれてない 142 00:10:01,746 --> 00:10:05,416 ねえ 平匡さんってさ 143 00:10:05,416 --> 00:10:07,352 ケチなの? えッ? 144 00:10:07,352 --> 00:10:11,052 歯の治療代ぐらい 出してもらえばいいじゃない 145 00:10:23,368 --> 00:10:26,037 う~ お金! 146 00:10:26,037 --> 00:10:29,737 くださーい! 147 00:10:30,708 --> 00:10:32,708 キャーッ! 148 00:10:35,380 --> 00:10:40,080 <陽気な妄想で ごまかしてみても どうにもならない> 149 00:10:42,253 --> 00:10:45,056 <家計も赤字> 150 00:10:45,056 --> 00:10:46,991 痛ッ 151 00:10:46,991 --> 00:10:48,991 うう~ッ 152 00:10:50,728 --> 00:10:54,328 この「補填」とは何ですか? 153 00:10:55,400 --> 00:10:59,737 設定予算を 1250円オーバーしてしまったので 154 00:10:59,737 --> 00:11:02,640 自腹で足しました 155 00:11:02,640 --> 00:11:05,076 臨時出費が多かったからでは? 156 00:11:05,076 --> 00:11:07,979 沼田さん達が来たり 勝沼に行ったり 157 00:11:07,979 --> 00:11:09,947 それはそうなんですけど 158 00:11:09,947 --> 00:11:12,950 だったら炊飯器を 来月買ってもよかったし 159 00:11:12,950 --> 00:11:15,420 私の やりくりの失敗です 160 00:11:15,420 --> 00:11:18,756 炊飯器を買うのを許可したのは 僕ですし 161 00:11:18,756 --> 00:11:21,756 長い目で見れば 間違っていないと思います 162 00:11:22,627 --> 00:11:24,627 はい 163 00:11:25,630 --> 00:11:29,400 マイナスを従業員の財布から 補填するなんて 164 00:11:29,400 --> 00:11:32,103 まるでブラック企業です 165 00:11:32,103 --> 00:11:34,439 言われてみれば 166 00:11:34,439 --> 00:11:37,775 ブラック企業勤めの頃を 思い出してしまいました 167 00:11:37,775 --> 00:11:39,775 働いてたんですか? 168 00:11:40,678 --> 00:11:42,647 仕事もキツかったけど 169 00:11:42,647 --> 00:11:47,785 直属の上司が コンビニで買い物を 頼むくせに お金を払わない人で 170 00:11:47,785 --> 00:11:49,720 いますね そういう人 171 00:11:49,720 --> 00:11:52,657 少額の支払いでも ちりも積もれば山となります 172 00:11:52,657 --> 00:11:56,127 ストレスも積もりますね 転職できてよかったです 173 00:11:56,127 --> 00:11:58,463 話はそれましたが… はい 174 00:11:58,463 --> 00:12:02,800 今後は黒字の月の残金をプールして 赤字月の補填にあてます 175 00:12:02,800 --> 00:12:05,703 臨時外出には特別経費を設定 176 00:12:05,703 --> 00:12:09,140 今回の1250円は そこから引いてください 177 00:12:09,140 --> 00:12:11,075 すいません 178 00:12:11,075 --> 00:12:13,478 謝る必要はありません 179 00:12:13,478 --> 00:12:16,380 職なし家なしの危機から考えると 180 00:12:16,380 --> 00:12:20,084 すごくいい環境で 働かせてもらってるので 181 00:12:20,084 --> 00:12:24,084 働くときは 下を見てはいけないと思います 182 00:12:25,756 --> 00:12:30,056 抱え込まず 今後は もっと相談してください 183 00:12:36,767 --> 00:12:40,438 アメリカ人ならよかった はい? 184 00:12:40,438 --> 00:12:43,341 ハグできるじゃないですか こういうとき 185 00:12:43,341 --> 00:12:47,111 ハッ… 嬉しいときや親愛の情を示すとき 186 00:12:47,111 --> 00:12:49,046 外国だとするじゃないですか 187 00:12:49,046 --> 00:12:51,782 今すごく そうしたい気分です 188 00:12:51,782 --> 00:12:55,119 何を バカな… ここが日本で残念です 189 00:12:55,119 --> 00:12:57,419 すごく日本でよかったです 190 00:12:59,457 --> 00:13:03,794 とにかく 僕は みくりさんより年上ですし 191 00:13:03,794 --> 00:13:07,794 雇用主でもあるので もっと頼ってください 192 00:13:09,467 --> 00:13:11,867 話は以上です 193 00:13:19,744 --> 00:13:22,044 早速いいですか? 194 00:13:25,616 --> 00:13:29,086 どうぞ シェアって何ですか? 195 00:13:29,086 --> 00:13:32,757 私を風見さんとシェアするって 何なんですか? 196 00:13:32,757 --> 00:13:35,660 風見さんと偶然会って 聞いたんです 197 00:13:35,660 --> 00:13:38,095 どういうことなのか 気になって気になって 198 00:13:38,095 --> 00:13:40,765 チアリーダーになるぐらい気になって チアリーダー? 199 00:13:40,765 --> 00:13:42,700 妄想です よくやるんです 200 00:13:42,700 --> 00:13:46,437 自分が置かれてる状況を客観的に 捉えるための「情熱大陸」とか 201 00:13:46,437 --> 00:13:49,437 それはどうでもよくて 問題は シェアです 202 00:13:55,780 --> 00:13:58,080 ご説明します 203 00:14:03,120 --> 00:14:05,790 要点は三つです 204 00:14:05,790 --> 00:14:07,725 はい まず 205 00:14:07,725 --> 00:14:10,461 風見さんは僕らの言動から 206 00:14:10,461 --> 00:14:12,396 僕らが契約結婚 207 00:14:12,396 --> 00:14:17,096 かつ給与の発生する 関係であることを見抜きました 208 00:14:18,069 --> 00:14:22,940 次に 風見さんはみくりさんを 雇いたいと言っています 209 00:14:22,940 --> 00:14:26,940 週に一度でいいから 家事代行に来てくれないかと 210 00:14:30,414 --> 00:14:34,752 そして最後に 最も大事なポイントですが 211 00:14:34,752 --> 00:14:38,623 どうするかは みくりさんの自由意思です 212 00:14:38,623 --> 00:14:41,092 自由意思 213 00:14:41,092 --> 00:14:43,027 僕としては 214 00:14:43,027 --> 00:14:46,964 みくりさんが労働時間外に 何をしようと構いません 215 00:14:46,964 --> 00:14:51,102 風見さんもみくりさんの意思を 尊重したいと言っています 216 00:14:51,102 --> 00:14:53,771 なので もし みくりさんが断っても 217 00:14:53,771 --> 00:14:56,071 特に問題は… やります! 218 00:14:57,108 --> 00:14:59,043 働きます 219 00:14:59,043 --> 00:15:01,343 副業させてもらいます 220 00:15:04,982 --> 00:15:27,982 ♬~ 221 00:15:46,757 --> 00:15:50,094 いらっしゃい よろしくお願いします 222 00:15:50,094 --> 00:15:52,094 どうぞ 223 00:15:52,997 --> 00:15:55,433 すいません 早速来てもらって 224 00:15:55,433 --> 00:15:58,769 いえ あらかじめ 様子も見ておきたかったので 225 00:15:58,769 --> 00:16:01,105 まだ全然 片づいてなくて 226 00:16:01,105 --> 00:16:03,105 お手伝いします 227 00:16:05,976 --> 00:16:08,446 大丈夫でした? えッ? 228 00:16:08,446 --> 00:16:11,115 津崎さん 僕が先に話しちゃって 229 00:16:11,115 --> 00:16:13,050 ああ まあ 230 00:16:13,050 --> 00:16:14,985 少し責めてしまいましたが 231 00:16:14,985 --> 00:16:19,390 言うのが遅くなって申し訳ないと 謝られました 232 00:16:19,390 --> 00:16:23,728 悪いことしたな 大丈夫です 和解しました 233 00:16:23,728 --> 00:16:27,064 今の生活 実際どうなんです? はい? 234 00:16:27,064 --> 00:16:30,064 津崎さんに 恋愛感情を持ってしまったり 235 00:16:31,736 --> 00:16:35,406 風見さん 面白がってます? 236 00:16:35,406 --> 00:16:37,742 バレました? やっぱり 237 00:16:37,742 --> 00:16:41,078 面白い人達だなと思ったんです 二人とも 238 00:16:41,078 --> 00:16:43,414 興味の対象物ですか? 239 00:16:43,414 --> 00:16:46,083 うん まあ そんなとこです 240 00:16:46,083 --> 00:16:48,753 普通はしませんよね こんなこと 241 00:16:48,753 --> 00:16:51,088 僕は いいと思いますけど 242 00:16:51,088 --> 00:16:53,991 普通って誰が決めるもんだろう? くだらない 243 00:16:53,991 --> 00:16:56,761 そう言ってもらえると 心強いです 244 00:16:56,761 --> 00:16:59,096 あッ このこと百合さんは? 245 00:16:59,096 --> 00:17:01,031 知りません とても言えません 246 00:17:01,031 --> 00:17:03,968 百合ちゃんは とってもとっても古風なんです 247 00:17:03,968 --> 00:17:06,971 私よりも平匡さんが 殺されかねません 248 00:17:06,971 --> 00:17:09,440 絶対に内緒ですよ 249 00:17:09,440 --> 00:17:12,840 分かりました 三人の秘密で 250 00:17:15,780 --> 00:17:18,682 (田島)無事 決着ですね 251 00:17:18,682 --> 00:17:22,052 今後とも よろしくお願いいたします 252 00:17:22,052 --> 00:17:23,988 こちらこそ 253 00:17:23,988 --> 00:17:26,724 では… 254 00:17:26,724 --> 00:17:28,724 土屋さん 255 00:17:38,068 --> 00:17:41,068 先日は すいませんでした 256 00:17:44,408 --> 00:17:46,744 《はめを外してみない?➡》 257 00:17:46,744 --> 00:17:49,413 《そういう気分になるとき あるでしょ》 258 00:17:49,413 --> 00:17:51,749 悪気は なかったんです 259 00:17:51,749 --> 00:17:54,652 ただ 懐かしくて 260 00:17:54,652 --> 00:17:57,421 (♬~BLIZZARD) 261 00:17:57,421 --> 00:17:59,421 失礼します 262 00:18:04,094 --> 00:18:07,765 (柚)何ですか 今の 何かあったんですか? 263 00:18:07,765 --> 00:18:09,700 何も 264 00:18:09,700 --> 00:18:12,700 悲しいほどに 何も 265 00:18:14,638 --> 00:18:17,638 音楽 うるさーい! 266 00:18:19,043 --> 00:18:21,343 さあ 仕事しよう 267 00:18:35,426 --> 00:18:38,762 風見さんのお宅には 月曜と木曜に 行くことになりました 268 00:18:38,762 --> 00:18:41,665 夕食の作り置きと 掃除が主な仕事です 269 00:18:41,665 --> 00:18:45,636 もちろん こちらの仕事には 支障が出ないように注意します 270 00:18:45,636 --> 00:18:49,106 それから… 報告は結構です 271 00:18:49,106 --> 00:18:52,977 あちらのことは みくりさんと 風見さんの契約であって 272 00:18:52,977 --> 00:18:54,977 僕には関係ありません 273 00:18:55,980 --> 00:18:58,115 はい 274 00:18:58,115 --> 00:19:01,452 こちらのことも 向こうには話さないでください 275 00:19:01,452 --> 00:19:05,152 もちろん プライバシーは厳守で 以上です 276 00:19:13,464 --> 00:19:15,399 こんにちは 277 00:19:15,399 --> 00:19:18,399 セラミックでお願いします 分割払いで 278 00:19:19,803 --> 00:19:24,141 <めげない これも歯のため 保険外治療のため> 279 00:19:24,141 --> 00:19:26,076 <稼げるときに稼ぐ> 280 00:19:26,076 --> 00:19:28,812 <そこに仕事があるのなら> 281 00:19:28,812 --> 00:19:31,812 (♬~「情熱大陸」のテーマソング) 282 00:19:36,687 --> 00:19:39,823 一日のタイムテーブルは こんな感じです 283 00:19:39,823 --> 00:19:41,759 これが週に2回 284 00:19:41,759 --> 00:19:44,695 津崎家の 労働時間が短くなってしまう分は 285 00:19:44,695 --> 00:19:46,697 土日でカバーします 286 00:19:46,697 --> 00:19:50,467 混ざると困るので 財布は別々で 287 00:19:50,467 --> 00:19:54,371 <掛け持ちだから手を抜いてるって 思われたくはないので> 288 00:19:54,371 --> 00:19:57,071 <メニューは すごく考えますね> 289 00:19:58,175 --> 00:20:01,845 <風見さんのうちでは 一度に3食分作ります> 290 00:20:01,845 --> 00:20:05,716 <アレンジして 同じメニューにならないように> 291 00:20:05,716 --> 00:20:08,719 <保存がきくかどうかもポイントです> 292 00:20:08,719 --> 00:20:13,190 これですか? 大根と牛肉のスープ煮です 293 00:20:13,190 --> 00:20:16,890 「クックパッド」で簡単そうだったんで 初チャレンジ 294 00:20:18,862 --> 00:20:20,862 (タイマーが鳴る) 295 00:20:24,468 --> 00:20:27,168 できました~ 296 00:20:28,138 --> 00:20:30,838 味見してみまーす 297 00:20:37,481 --> 00:20:39,481 うん? 298 00:20:44,822 --> 00:20:46,822 うん? 299 00:20:54,498 --> 00:20:56,834 <話したい> 300 00:20:56,834 --> 00:20:59,134 <平匡さんに話したい> 301 00:21:03,173 --> 00:21:05,109 聞いてください 302 00:21:05,109 --> 00:21:09,046 今日 風見さんちで 大根と牛肉の スープ煮を作ったんですけど 303 00:21:09,046 --> 00:21:12,182 失敗しちゃって 失敗? 304 00:21:12,182 --> 00:21:16,520 ショウガの味が強くなりすぎて 取り返しがつかなくて 305 00:21:16,520 --> 00:21:18,856 禁じ手を使いました 306 00:21:18,856 --> 00:21:21,191 禁じ手とは? 307 00:21:21,191 --> 00:21:24,191 スーパーへ走って カレールーを購入 308 00:21:25,062 --> 00:21:28,362 鍋にぶち込んで カレーにしてやりました 309 00:21:29,466 --> 00:21:32,136 それは ひどい はい 310 00:21:32,136 --> 00:21:34,471 一番 浅はかな手法です 311 00:21:34,471 --> 00:21:39,143 しかし 機転が利いたという点では 褒めてもよいと思います 312 00:21:39,143 --> 00:21:41,812 ありがとうございます 313 00:21:41,812 --> 00:21:45,149 <…なんてことを話したい> 314 00:21:45,149 --> 00:21:49,849 <けど あちらのことは話すなと 言われてしまったわけで> 315 00:21:50,821 --> 00:21:53,821 <この空気を どうしたら?> 316 00:21:57,161 --> 00:21:59,830 沼田さん なんですけど 317 00:21:59,830 --> 00:22:02,166 クックパッドのハートフル坊主 318 00:22:02,166 --> 00:22:06,466 レシピを ほぼ毎日更新してて すごいなって 319 00:22:08,505 --> 00:22:10,441 以上です 320 00:22:10,441 --> 00:22:13,441 <ヤマもオチもなさすぎた> 321 00:22:14,378 --> 00:22:16,847 沼田さん この前 322 00:22:16,847 --> 00:22:18,782 お昼にサンドイッチを持ってきて 323 00:22:18,782 --> 00:22:21,685 パンもハーブも 自家製だって言ってました 324 00:22:21,685 --> 00:22:23,654 本格的ですね 325 00:22:23,654 --> 00:22:26,457 ハーブの自家栽培は 簡単なんでしょうか? 326 00:22:26,457 --> 00:22:31,128 プランターでもポットでも 室内で育ててる人も多いです 327 00:22:31,128 --> 00:22:33,063 うちの実家もやってましたが 328 00:22:33,063 --> 00:22:37,801 近所に公園があったせいか 虫がびっしりつくんでやめました 329 00:22:37,801 --> 00:22:41,472 びっしりはキツイ 軽く悲鳴を上げました 330 00:22:41,472 --> 00:22:43,407 家でパンを焼けるんですね 331 00:22:43,407 --> 00:22:47,811 ご飯でパンを作るマシンもありますよ ご飯でパンを? 332 00:22:47,811 --> 00:22:50,481 小麦粉ではなく お米を使うんです 333 00:22:50,481 --> 00:22:53,383 パンの定義が 脅かされていませんか? 334 00:22:53,383 --> 00:22:55,352 ですね 335 00:22:55,352 --> 00:22:57,821 <ありがとう 沼田さん> 336 00:22:57,821 --> 00:23:03,421 <沼田さんのおかげで職場の空気を 和らげることができました> 337 00:23:04,495 --> 00:23:07,831 「いつも見てます おいしかったです」 338 00:23:07,831 --> 00:23:10,167 津崎君の奥さんから 339 00:23:10,167 --> 00:23:12,102 (山さん)津崎? 340 00:23:12,102 --> 00:23:16,840 ああ~ 沼ちゃんが勝手に 仮面夫婦だと思ってるご夫婦の 341 00:23:16,840 --> 00:23:21,678 それがさ またしても 俺の勘が働いちゃったんだよね 342 00:23:21,678 --> 00:23:24,648 その話 長い? どうぞ1杯 343 00:23:24,648 --> 00:23:26,650 ダンケ 344 00:23:26,650 --> 00:23:32,322 津崎君さ 最近 風見君見ると 緊張するんだよね 345 00:23:32,322 --> 00:23:35,022 前は そんなことなかったのに 346 00:23:36,126 --> 00:23:41,826 風見君はさ 津崎君見つけると 必ず声をかける 347 00:23:42,800 --> 00:23:45,800 前よりも親密な雰囲気で 348 00:23:46,670 --> 00:23:48,672 つまり二人は 349 00:23:48,672 --> 00:23:50,674 ≪(山さん)二人は? 350 00:23:50,674 --> 00:23:52,674 恋に落ちてる 351 00:23:55,145 --> 00:23:58,145 話 短かったね 短かったね 352 00:23:59,483 --> 00:24:02,152 (柚)お題 後悔した昔の恋 353 00:24:02,152 --> 00:24:06,490 (ナツキ)お題とかいるか? (柚)だって2時間も仕事の話 354 00:24:06,490 --> 00:24:08,826 つい しちゃうのよね 355 00:24:08,826 --> 00:24:11,728 他にやることがないのも あるんだけどさ 356 00:24:11,728 --> 00:24:13,697 で あるんですか? うん? 357 00:24:13,697 --> 00:24:15,997 後悔した恋 358 00:24:19,169 --> 00:24:22,469 そりゃあね 少しは 359 00:24:23,774 --> 00:24:26,109 土屋さん 360 00:24:26,109 --> 00:24:28,779 男に すっげえほれて 361 00:24:28,779 --> 00:24:32,115 本気で必死に 追っかけたことありますか? 362 00:24:32,115 --> 00:24:35,986 そういうのは 得手不得手って… ダメですよ 363 00:24:35,986 --> 00:24:39,456 好きなら 行く 行ってから考える 364 00:24:39,456 --> 00:24:42,793 カッコ悪くても 行けばいいじゃないですか 365 00:24:42,793 --> 00:24:45,696 どうした 梅原 何か乗り移った? 366 00:24:45,696 --> 00:24:47,696 俺は… 367 00:24:49,666 --> 00:24:51,802 悔しいだけです 368 00:24:51,802 --> 00:24:55,102 意味分かんない 分かんなくていいよ 369 00:25:01,812 --> 00:25:05,682 人を好きになるのってさ 370 00:25:05,682 --> 00:25:07,682 不安になるのよね 371 00:25:11,154 --> 00:25:14,057 自分が自分じゃなくなって 372 00:25:14,057 --> 00:25:17,027 足元がグラグラして 373 00:25:17,027 --> 00:25:20,163 委ねられないうちに 374 00:25:20,163 --> 00:25:23,163 どこへも行けなくなるんだわ 375 00:25:31,441 --> 00:25:35,112 大根と牛肉のカレー すっごい おいしかったです 376 00:25:35,112 --> 00:25:37,447 食べたことありませんか? 377 00:25:37,447 --> 00:25:41,318 うちでは出たことないです そうなんだ 378 00:25:41,318 --> 00:25:45,789 二日目はカレーうどんで 三日目はカレーの麻婆テイストみたいです 379 00:25:45,789 --> 00:25:48,458 三日連続カレーですか? 380 00:25:48,458 --> 00:25:51,361 3食分 作り置きしてもらってるんです 381 00:25:51,361 --> 00:25:55,132 毎食 アレンジがきいてて飽きないし 副菜もあって 382 00:25:55,132 --> 00:25:58,132 食事が楽しみなんて久しぶりです 383 00:25:59,002 --> 00:26:01,805 津崎さんは ゆうべは何を? 384 00:26:01,805 --> 00:26:04,474 ショウガの炊き込みご飯です 385 00:26:04,474 --> 00:26:08,812 へえ~ いいな 俺も炊飯器買って 作ってもらおうかな 386 00:26:08,812 --> 00:26:10,747 何? 何? 何の話? 387 00:26:10,747 --> 00:26:14,151 あッ 風見君に 新しい彼女でもできたの? 388 00:26:14,151 --> 00:26:17,487 だったらいいんですが 風見さんなら すぐできるんじゃ? 389 00:26:17,487 --> 00:26:20,824 カッコいいですし だから カッコよくないですって 390 00:26:20,824 --> 00:26:23,493 カッコよくなきゃ パーマなんてかけられません 391 00:26:23,493 --> 00:26:26,396 僕もパーマだよ 見て ちょこっとパーマ 392 00:26:26,396 --> 00:26:29,766 日野君 君のそういうとこ どうかと思うよ 393 00:26:29,766 --> 00:26:34,066 育んでる最中なんだからさ そっと見守っていこうよ 394 00:26:36,440 --> 00:26:39,109 ≪(日野)何 育んでんの? 395 00:26:39,109 --> 00:26:41,409 お待たせしました 396 00:26:44,781 --> 00:26:47,081 気分じゃありませんでした? 397 00:26:48,652 --> 00:26:50,952 いえ いただきます 398 00:26:54,458 --> 00:26:56,458 いただきます 399 00:27:02,799 --> 00:27:05,799 これはチキンですか? 400 00:27:07,471 --> 00:27:10,471 いつもの チキンカレーです 401 00:27:11,808 --> 00:27:14,408 チキン お好きですよね? 402 00:27:15,679 --> 00:27:17,679 はい 403 00:27:26,823 --> 00:27:29,493 沼田さん 404 00:27:29,493 --> 00:27:32,493 最近 どうですか? お元気ですか? 405 00:27:33,830 --> 00:27:35,830 はい 406 00:27:41,505 --> 00:27:45,175 今日 お昼に やっさんに会ったんです 407 00:27:45,175 --> 00:27:48,512 確か みくりさんの 小学校の同級生 408 00:27:48,512 --> 00:27:51,181 はい 元ヤンで元公務員で 409 00:27:51,181 --> 00:27:53,116 職場結婚して退職して 410 00:27:53,116 --> 00:27:56,116 子供を産んで現在 実家に戻っているやっさんです 411 00:27:57,854 --> 00:28:00,524 《(安恵)旦那の浮気 確定した》 412 00:28:00,524 --> 00:28:04,194 《証拠つかんだの?》 《バッチリ》 413 00:28:04,194 --> 00:28:07,097 《女との情事の最中に踏み込んだ》 414 00:28:07,097 --> 00:28:09,533 《私の昔の仲間が》 415 00:28:09,533 --> 00:28:13,203 《ああ~ 昔の》 《もう全員 カタギだけどね》 416 00:28:13,203 --> 00:28:17,874 《浮気現場の女の部屋のドア ガーンぶち破って乱入してさ》 417 00:28:17,874 --> 00:28:19,810 《カタギはドア破らないよ》 418 00:28:19,810 --> 00:28:22,746 《20人で旦那と女 ぐるーっと取り囲んで》 419 00:28:22,746 --> 00:28:25,549 《スマホで写真撮って送ってくれた》 420 00:28:25,549 --> 00:28:29,152 《こんなカッコのあられもない 姿の旦那と女が》 421 00:28:29,152 --> 00:28:33,490 《360度から ぐるっと見られる20枚の大作》 422 00:28:33,490 --> 00:28:35,826 《見る?》 《やめとく》 423 00:28:35,826 --> 00:28:40,163 《でさ この大作 旦那に突きつけたわけよ》 424 00:28:40,163 --> 00:28:42,833 《何て言ったと思う?》 425 00:28:42,833 --> 00:28:45,735 《出来心だった すまない》 426 00:28:45,735 --> 00:28:48,705 《はい ブーッ》 《正解は?》 427 00:28:48,705 --> 00:28:51,842 《君のことを いつまでも好きでいるために》 428 00:28:51,842 --> 00:28:54,744 《気持ちを 分散させる必要があった》 429 00:28:54,744 --> 00:28:57,514 (泣き声) 430 00:28:57,514 --> 00:29:01,184 わけが分かりませんね わけが分かりません 431 00:29:01,184 --> 00:29:05,522 だから合コンするらしいです 合… 432 00:29:05,522 --> 00:29:09,192 旦那さんの言う 気持ちの分散を 自分も実行してみるって 433 00:29:09,192 --> 00:29:11,128 そっちに行きましたか 434 00:29:11,128 --> 00:29:14,064 で その合コンに私にまで 付き合えって言い出して 435 00:29:14,064 --> 00:29:16,066 あッ 行かないですよ 436 00:29:16,066 --> 00:29:19,536 やっさん私の今の状況 知らないから勝手に言ってて 437 00:29:19,536 --> 00:29:22,236 行ったらいいんじゃないですか? 438 00:29:23,406 --> 00:29:28,812 でも 万が一 平匡さんの 会社の人にでも見られたら… 439 00:29:28,812 --> 00:29:31,112 そんな偶然 そうそうありません 440 00:29:33,150 --> 00:29:37,850 私としても 特に行きたいわけでは… 441 00:29:42,826 --> 00:29:45,729 <また 壁が…> 442 00:29:45,729 --> 00:29:47,697 (♬~Eテレ 2355のテーマソング) 443 00:29:47,697 --> 00:29:53,170 <平匡さんは 他の男性の影が 見えると すぐに壁を作る> 444 00:29:53,170 --> 00:29:57,470 <恐らく 自尊感情の低さゆえだ> 445 00:30:00,844 --> 00:30:04,444 <自分自身に 価値があると思える感覚> 446 00:30:06,716 --> 00:30:09,716 <成功体験を より強く認識して> 447 00:30:14,391 --> 00:30:17,391 <失敗体験を より強く認識して> 448 00:30:20,197 --> 00:30:23,533 <平匡さんは こと恋愛において> 449 00:30:23,533 --> 00:30:26,436 <自尊感情が 全く満たされないままに> 450 00:30:26,436 --> 00:30:29,136 <ここまで来たんじゃなかろうか> 451 00:30:32,342 --> 00:30:36,742 平匡さんって 高校は男子校でしたか? 452 00:30:37,814 --> 00:30:40,483 いえ 共学です 453 00:30:40,483 --> 00:30:43,183 合コンに参加したことは? 454 00:30:46,156 --> 00:30:48,456 なぜですか? 455 00:30:50,493 --> 00:30:52,493 何となく… 456 00:30:56,833 --> 00:31:00,133 詮索するのも分析するのも やめてください 457 00:31:02,505 --> 00:31:04,905 《お前 小賢しいんだよ》 458 00:31:10,380 --> 00:31:12,780 ごめんなさい 459 00:31:18,054 --> 00:31:20,354 <わずらわしい> 460 00:31:21,524 --> 00:31:23,860 <ただの雇用主なのに> 461 00:31:23,860 --> 00:31:29,160 <まるで彼氏のいる女の子に 片思いしてるみたいだ> 462 00:31:30,133 --> 00:31:33,803 <相手も自分も嫌いになる> 463 00:31:33,803 --> 00:31:36,706 <こんな気持ちは不毛だ> 464 00:31:36,706 --> 00:31:38,675 <あのとき> 465 00:31:38,675 --> 00:31:40,677 《契約結婚 ですよね?》 466 00:31:40,677 --> 00:31:43,480 <もっとうまく ごまかしていれば…> 467 00:31:43,480 --> 00:31:48,151 <あのとき 仕事の掛け持ちを 引き止めていれば…> 468 00:31:48,151 --> 00:31:50,851 《副業させてもらいます》 469 00:31:51,821 --> 00:31:53,757 <あのとき> 470 00:31:53,757 --> 00:31:58,161 《私 就職活動で全敗だったんです》 471 00:31:58,161 --> 00:32:02,032 《私ともう一人 どっちかっていう局面で》 472 00:32:02,032 --> 00:32:06,503 《やっぱり選ばれなくて》 473 00:32:06,503 --> 00:32:10,203 <あのとき 同じだと思った> 474 00:32:11,174 --> 00:32:16,046 <誰にも選ばれない 必要とされない> 475 00:32:16,046 --> 00:32:21,184 <好意を持った相手に 受け入れられたことがない> 476 00:32:21,184 --> 00:32:24,484 <自分と同じだと…> 477 00:32:25,855 --> 00:32:30,455 <こんな自分にも 何かできるだろうか?> 478 00:32:31,461 --> 00:32:34,798 《これは事実婚の提案です》 479 00:32:34,798 --> 00:32:37,098 《やります! 雇ってください!》 480 00:32:38,134 --> 00:32:40,470 《津崎の妻の みくりです》 481 00:32:40,470 --> 00:32:43,170 《平匡さんが一番好きですけど》 482 00:32:46,810 --> 00:32:50,810 <いっそ 手放してしまえばいい> 483 00:32:51,681 --> 00:32:57,681 <そうやって ずっと 平穏に生きてきたのだから> 484 00:33:20,310 --> 00:33:22,710 もう一羽 どうしたんでしょう? 485 00:33:24,781 --> 00:33:28,451 ジュウシマツは野生で生きるのが 難しいそうです 486 00:33:28,451 --> 00:33:30,451 もしかしたら… 487 00:33:33,790 --> 00:33:36,459 風見さんのことですが 488 00:33:36,459 --> 00:33:39,796 炊飯器を買おうかなと 言っていました 489 00:33:39,796 --> 00:33:42,465 炊き込みご飯を作ってほしいと 490 00:33:42,465 --> 00:33:44,401 そうですか 491 00:33:44,401 --> 00:33:47,401 大根と牛肉のカレーが おいしかったそうです 492 00:33:48,271 --> 00:33:50,740 ああ あれ 493 00:33:50,740 --> 00:33:53,643 よかった~ 心配してたんです 494 00:33:53,643 --> 00:33:56,613 ちょっと失敗しちゃって 無理やりカレーにして 495 00:33:56,613 --> 00:33:59,416 風見さんって 舌が肥えてそうだから 496 00:33:59,416 --> 00:34:02,085 下手なものを あまり作れないなあなんて… 497 00:34:02,085 --> 00:34:04,754 風見さんと交代してもいいですよ 498 00:34:04,754 --> 00:34:06,754 えッ? 499 00:34:08,091 --> 00:34:10,091 立場を 500 00:34:11,428 --> 00:34:16,299 風見さんの家に住民票を移して 未届けの妻になって 501 00:34:16,299 --> 00:34:19,302 うちには以前のように週1で通う 502 00:34:19,302 --> 00:34:21,771 うちに通うのが大変であれば 503 00:34:21,771 --> 00:34:25,771 僕は また 別の家事代行業者に頼みます 504 00:34:28,111 --> 00:34:30,111 それは… 505 00:34:31,781 --> 00:34:35,781 平匡さんは いいんですか? それで 506 00:34:39,122 --> 00:34:41,822 みくりさんの自由意思です 507 00:34:46,463 --> 00:34:51,134 自由意思って その言い方 ずるくないですか? 508 00:34:51,134 --> 00:34:54,134 だったら 風見さんの所に行きます 509 00:34:55,805 --> 00:34:59,476 <そう言ったら 引き止められることもなく> 510 00:34:59,476 --> 00:35:02,176 <すんなりと そうなるんだろう> 511 00:35:04,147 --> 00:35:06,082 あッ すいません 512 00:35:06,082 --> 00:35:08,382 今日は そぼろです 513 00:35:09,486 --> 00:35:11,486 ありがとうございます 514 00:35:14,157 --> 00:35:16,157 行ってらっしゃい 515 00:35:18,027 --> 00:35:20,029 <いつもこうだ> 516 00:35:20,029 --> 00:35:22,499 <どんなに 取り繕っても> 517 00:35:22,499 --> 00:35:25,835 <私は すぐにボロを出す> 518 00:35:25,835 --> 00:35:29,135 <嫌われて 拒絶される> 519 00:35:30,173 --> 00:35:32,173 <あのときだって…> 520 00:35:39,849 --> 00:35:41,784 《シンジ君》 521 00:35:41,784 --> 00:35:45,722 <シンジ君と私は 大学のキャンパスで恋に落ちた> 522 00:35:45,722 --> 00:35:49,659 <シンジ君は私よりも1歳年上で> 523 00:35:49,659 --> 00:35:52,959 <一足早く 大学3年の春を迎えた> 524 00:35:58,801 --> 00:36:01,401 <シンジ君に迫りくる就活の嵐> 525 00:36:02,472 --> 00:36:05,172 <いつまでも決まらない内定> 526 00:36:12,482 --> 00:36:14,817 <私は1年後に自分が> 527 00:36:14,817 --> 00:36:19,489 <同じ憂き目に遭うとは 思いもしないまま彼を励ました> 528 00:36:19,489 --> 00:36:23,159 《次の面接は初頭効果を 意識してみたらどうだろう?》 529 00:36:23,159 --> 00:36:27,030 《人の印象は表情と しぐさで 55パーセントが決まるっていうし》 530 00:36:27,030 --> 00:36:30,833 《シンジ君って原因を自分に 求めすぎる傾向があるじゃない?》 531 00:36:30,833 --> 00:36:34,504 《自己卑下的帰属バイアスを外すことを 意識した方がいいと思う》 532 00:36:34,504 --> 00:36:36,839 《シンジ君の場合 そうだな~》 533 00:36:36,839 --> 00:36:39,175 《例えば…》 《(シンジ)ねえ》 534 00:36:39,175 --> 00:36:42,078 《俺 そんなこと頼んだ?》 《えッ?》 535 00:36:42,078 --> 00:36:46,049 《人のこと勝手に分析して 批評して》 536 00:36:46,049 --> 00:36:48,785 《何でそんなに偉そうなんだよ》 537 00:36:48,785 --> 00:36:50,785 《何様なんだよ》 538 00:36:52,121 --> 00:36:54,121 《そんなつもりじゃ…》 539 00:36:55,792 --> 00:36:58,092 《お前 小賢しいんだよ》 540 00:37:09,339 --> 00:37:11,339 (携帯着信) 541 00:37:33,830 --> 00:37:35,765 お帰りなさい あッ どうも 542 00:37:35,765 --> 00:37:37,765 ちょうど終わったところです 543 00:37:38,701 --> 00:37:42,505 今から帰って夕食作りですか? ええ まあ 544 00:37:42,505 --> 00:37:45,174 あッ 津崎さん今日 残業ですよ 545 00:37:45,174 --> 00:37:47,110 はい さっきメールが 546 00:37:47,110 --> 00:37:49,445 食べていきません? えッ? 547 00:37:49,445 --> 00:37:51,781 うちで夕食 付き合ってください 548 00:37:51,781 --> 00:37:53,716 ああ… 549 00:37:53,716 --> 00:37:56,716 残業代出ませんけど それでいいなら 550 00:37:57,654 --> 00:38:00,254 そんなに がめつくありません 551 00:38:04,794 --> 00:38:07,394 (携帯着信) 552 00:38:18,341 --> 00:38:21,344 <彼女が自分と同じだなんて> 553 00:38:21,344 --> 00:38:24,344 <どうして思ったんだろう> 554 00:38:25,481 --> 00:38:27,817 <僕と違って彼女は> 555 00:38:27,817 --> 00:38:30,486 <元カレだっていただろうし> 556 00:38:30,486 --> 00:38:33,823 <未来彼だって いくらでもできる> 557 00:38:33,823 --> 00:38:36,159 おいしいです よかったです 558 00:38:36,159 --> 00:38:38,094 ≪(風見)合コン 559 00:38:38,094 --> 00:38:40,029 誘われても行かないかな 560 00:38:40,029 --> 00:38:42,832 行く必要ないですもんね 風見さんは 561 00:38:42,832 --> 00:38:44,767 合コンに興味ないけど 562 00:38:44,767 --> 00:38:48,638 みくりさんが出る合コンなら 喜んで行きますよ 563 00:38:48,638 --> 00:38:51,441 さすが モテる人は違いますね 564 00:38:51,441 --> 00:38:54,110 女の子が喜ぶことをサラッと言う 565 00:38:54,110 --> 00:38:57,780 それじゃあ まるで僕が 口から出まかせ言ってるみたい 566 00:38:57,780 --> 00:39:00,116 違うんですか? 違います 567 00:39:00,116 --> 00:39:02,785 好き嫌いはハッキリしてるんです 568 00:39:02,785 --> 00:39:06,656 みくりさんと話すのは楽しい 色々 発見があって 569 00:39:06,656 --> 00:39:11,127 いや~ 私は… 570 00:39:11,127 --> 00:39:13,796 結構 嫌われますよ 571 00:39:13,796 --> 00:39:17,467 批評したり 分析したり 572 00:39:17,467 --> 00:39:19,802 小賢しいんで 573 00:39:19,802 --> 00:39:21,802 僕は いいと思うけど 574 00:39:23,473 --> 00:39:25,808 小賢しいは否定しない 575 00:39:25,808 --> 00:39:27,744 はい やっぱり 576 00:39:27,744 --> 00:39:30,480 そこが面白い 577 00:39:30,480 --> 00:39:33,880 好きですよ 周りの意見はどうでも 578 00:39:36,819 --> 00:39:39,419 <逃げ込んでしまいたくなる> 579 00:39:40,490 --> 00:39:42,825 <この人と一緒にいれば> 580 00:39:42,825 --> 00:39:47,125 <自己嫌悪の呪いから 逃れられるかもしれない> 581 00:39:48,431 --> 00:39:52,101 <何てことはない 戻るだけだ> 582 00:39:52,101 --> 00:39:56,101 <一人で暮らす 平穏な生活に> 583 00:39:58,775 --> 00:40:03,375 <たまに来る ジュウシマツをめでる生活に> 584 00:40:13,122 --> 00:40:16,822 <いいなあ 愛される人は> 585 00:40:18,995 --> 00:40:21,695 <愛される人は> 586 00:40:22,799 --> 00:40:24,799 <いいなあ> 587 00:40:56,432 --> 00:40:59,432 お帰りなさい ただいま帰りました 588 00:41:01,771 --> 00:41:05,371 残業でお疲れのところ 申し訳ないんですが 589 00:41:07,443 --> 00:41:10,112 雇用契約に関する話ですか 590 00:41:10,112 --> 00:41:12,048 はい 591 00:41:12,048 --> 00:41:15,348 荷物を置いてきます 少し待ってください 592 00:41:49,752 --> 00:41:51,752 はあ… 593 00:42:04,100 --> 00:42:06,035 仕事のメールがあって 594 00:42:06,035 --> 00:42:08,035 お待たせしました 595 00:42:13,776 --> 00:42:16,376 この項目のことですが 596 00:42:17,446 --> 00:42:19,382 はい 597 00:42:19,382 --> 00:42:23,082 私 恋人をつくろうと思うんです 598 00:42:24,320 --> 00:42:26,455 はい 599 00:42:26,455 --> 00:42:30,793 でも この「恋愛対象者との交流は 世間体を鑑み」 600 00:42:30,793 --> 00:42:33,696 「周りに 見つからないようにする」って 601 00:42:33,696 --> 00:42:36,132 案外 難しいですよね 602 00:42:36,132 --> 00:42:41,470 互いを気遣い 極力その話を しないようにするっていうのも 603 00:42:41,470 --> 00:42:43,406 ストレスがたまると思います 604 00:42:43,406 --> 00:42:46,342 今 私 仕事も掛け持ちしてるし 605 00:42:46,342 --> 00:42:50,079 時間的な やりくりも面倒だし 606 00:42:50,079 --> 00:42:52,079 はい 607 00:42:52,982 --> 00:42:55,952 それでも恋人をつくるとなると 608 00:42:55,952 --> 00:42:59,252 今の状況で最適な相手って… 609 00:43:00,723 --> 00:43:03,023 平匡さんしかいないんです 610 00:43:09,432 --> 00:43:12,335 はい? 平匡さん 611 00:43:12,335 --> 00:43:15,335 私の恋人に なってもらえませんか? 612 00:43:30,119 --> 00:43:32,788 僕とみくりさんが恋人? はい 613 00:43:32,788 --> 00:43:35,458 タイミングのおかしな冗談ですか? 本気です 614 00:43:35,458 --> 00:43:37,858 妄想でもなく 現実です 615 00:43:39,128 --> 00:43:42,798 考えたんです 平匡さんと付き合うなら 616 00:43:42,798 --> 00:43:46,469 周りに隠す必要もないし 不必要な気を使うこともない 617 00:43:46,469 --> 00:43:49,739 ちょっと待ってください 例えば風見さんと付き合ったら 618 00:43:49,739 --> 00:43:52,641 平匡さんに言えないことが さらに増えて 619 00:43:52,641 --> 00:43:56,412 お互いにストレスがたまる一方です そうかもしれませんが 620 00:43:56,412 --> 00:43:59,315 今のままじゃ 気持ちが落ち着かないし 621 00:43:59,315 --> 00:44:01,283 家の中も ギクシャクするし 622 00:44:01,283 --> 00:44:04,286 これが最適な解決方法だと 思うんです 623 00:44:04,286 --> 00:44:07,757 そこに至る思考の流れが 皆目見当つきません 624 00:44:07,757 --> 00:44:10,757 平匡さんが嫌なら引き下がります 625 00:44:12,094 --> 00:44:15,765 これは平匡さんの自由意思です 626 00:44:15,765 --> 00:44:17,700 自由意思 627 00:44:17,700 --> 00:44:20,000 はい どうしますか? 628 00:44:21,637 --> 00:44:25,441 <森山みくり 小賢しさフィールド全開!> 629 00:44:25,441 --> 00:44:29,311 <どうせ小賢しいのなら 小賢しさのすべてをかけて> 630 00:44:29,311 --> 00:44:32,314 <平匡さんに正面から挑む!> 631 00:44:32,314 --> 00:44:35,714 <さあ どうする? 津崎平匡> 632 00:44:38,020 --> 00:44:41,020 <どうする!? どうする どうする!?> 633 00:44:47,696 --> 00:45:06,696 ♬~