1 00:00:01,420 --> 00:00:05,420 (みくり)私は 平匡さんが 一番好きですけど 2 00:00:08,090 --> 00:00:10,430 <(津崎)そのとき> 3 00:00:10,430 --> 00:00:13,330 <35年の人生が> 4 00:00:13,330 --> 00:00:17,030 <一瞬で報われた気がした> 5 00:00:18,300 --> 00:00:23,700 <それが雇用主への 親愛の情にすぎないとしても> 6 00:00:36,620 --> 00:00:39,620 (キッチンで野菜を刻む音) 7 00:00:49,970 --> 00:00:52,970 おはようございます おはようございます 8 00:00:54,840 --> 00:00:57,840 すいません 少し焦がしてしまって 9 00:00:57,840 --> 00:01:00,910 いえ 今朝もおいしいです 10 00:01:00,910 --> 00:01:03,810 ありがとうございます 11 00:01:03,810 --> 00:01:07,580 <みくりさんには 何一つ話せていない> 12 00:01:07,580 --> 00:01:11,250 <あれから半月もたつのに…> 13 00:01:11,250 --> 00:01:14,160 《(風見)僕から見て 津崎さんとみくりさんは》 14 00:01:14,160 --> 00:01:16,760 《理想の関係のように思います》 15 00:01:18,130 --> 00:01:21,130 《契約結婚 ですよね?》 16 00:01:23,600 --> 00:01:25,900 《給料の発生する》 17 00:01:32,610 --> 00:01:35,950 《職場で話す話ではないので》 18 00:01:35,950 --> 00:01:37,880 《そうですね》 19 00:01:37,880 --> 00:01:40,280 《じゃあ 外で 今晩》 20 00:01:40,280 --> 00:01:42,220 《こッ…》 《津崎さん》 21 00:01:42,220 --> 00:01:45,160 《否定しない時点で 認めちゃってますよ》 22 00:01:45,160 --> 00:01:47,460 《じゃ 仕事終わりに》 23 00:01:51,900 --> 00:01:53,830 《どうする?》 24 00:01:53,830 --> 00:01:56,630 《どうする? どうする?》 25 00:01:56,630 --> 00:01:58,630 《どうする!?》 26 00:02:04,240 --> 00:02:06,180 《お先です》 27 00:02:06,180 --> 00:02:08,480 《(社員達)お疲れさまです》 28 00:02:11,920 --> 00:02:14,250 《(日野)あッ 津崎さん》 《お先です》 29 00:02:14,250 --> 00:02:16,920 《ブドウ狩り ホントごめん》 《いえ 別に》 30 00:02:16,920 --> 00:02:19,820 《今度こそ絶対に行くから》 《(沼田)一生来れそうにないよね》 31 00:02:19,820 --> 00:02:21,790 《ええ~ッ》 《急ぐので》 32 00:02:21,790 --> 00:02:25,260 《キャンプとかどう?》 《いいとこあるよ 無人島だけど》 33 00:02:25,260 --> 00:02:29,130 《無人島?》 《瀬戸内海の広島の もう少し先➡》 34 00:02:29,130 --> 00:02:31,130 《ブドウ島っていう…》 35 00:02:32,140 --> 00:02:34,600 《かッ かッ…》 《≪(日野)津崎さーん!》 36 00:02:34,600 --> 00:02:36,540 《ひッ…》 《≪(日野)津崎さーん!》 37 00:02:36,540 --> 00:02:38,540 《≪(日野)津崎さーん!》 38 00:02:41,950 --> 00:02:45,620 《逃げた》 《そんなにキャンプが嫌い?》 39 00:02:45,620 --> 00:02:49,290 《キャンプに 何かがあるのかもしれないな》 40 00:02:49,290 --> 00:02:52,590 《米を持っていって 飯ごう忘れたとか》 41 00:02:53,620 --> 00:02:55,920 《飯ごう事件か…》 42 00:02:57,290 --> 00:03:00,200 《そういうことでしたか》 43 00:03:00,200 --> 00:03:03,900 《実は何となくカマかけただけで》 44 00:03:03,900 --> 00:03:06,900 《本当に ただの雇用関係だったとは…》 45 00:03:08,240 --> 00:03:12,910 《別に 大した話でもないので》 46 00:03:12,910 --> 00:03:16,580 《周囲に説明するのが 手間だったから隠してただけで》 47 00:03:16,580 --> 00:03:20,920 《言うなればシェアハウスの 縮小版みたいなものです》 48 00:03:20,920 --> 00:03:24,590 《住む場所をシェアし 役割をシェアする》 49 00:03:24,590 --> 00:03:28,460 《金銭が介在することで お互いの立場をより明確にし》 50 00:03:28,460 --> 00:03:30,930 《かつ 気を使い合うことができ》 51 00:03:30,930 --> 00:03:33,600 《よりよい環境を 生み出すことができる》 52 00:03:33,600 --> 00:03:35,530 《実際どうなんですか?》 53 00:03:35,530 --> 00:03:38,470 《みくりさんに恋愛感情を 持ってしまったり?》 54 00:03:38,470 --> 00:03:41,470 《ありません 僕は あくまで雇用主なので》 55 00:03:41,470 --> 00:03:43,610 《本当に?》 《本当です》 56 00:03:43,610 --> 00:03:46,510 《それ以上でも それ以下でもない》 57 00:03:46,510 --> 00:03:49,480 《聞けば聞くほど 理想的な関係ですね》 58 00:03:49,480 --> 00:03:52,950 《そんなこと言うの 風見さんくらいかと…》 59 00:03:52,950 --> 00:03:55,850 《みくりさん うちにも来てほしいな》 60 00:03:55,850 --> 00:03:57,820 《えッ?》 61 00:03:57,820 --> 00:04:00,760 《津崎さんに成り代わろうって いうんじゃなく》 62 00:04:00,760 --> 00:04:04,230 《家事代行を頼んだことがないので どんなもんかと》 63 00:04:04,230 --> 00:04:06,230 《副業禁止ですか?》 64 00:04:07,130 --> 00:04:10,900 《そのような決まり事は特に…》 65 00:04:10,900 --> 00:04:14,570 《週1でいいんで みくりさんを シェアさせてください》 66 00:04:14,570 --> 00:04:16,910 《僕が決めることではないので》 67 00:04:16,910 --> 00:04:19,610 《じゃあ ご本人に聞いてもらえますか?》 68 00:04:21,580 --> 00:04:24,250 <シェアする> 69 00:04:24,250 --> 00:04:26,550 <嫌な響きだ> 70 00:04:27,580 --> 00:04:32,460 <シェアという言い方が 物や食べ物のようで> 71 00:04:32,460 --> 00:04:34,920 今 はやってますよね 72 00:04:34,920 --> 00:04:37,260 シェア 73 00:04:37,260 --> 00:04:39,560 シェアハウスのことです 74 00:04:40,930 --> 00:04:44,270 大学の友達が実家を改造して 75 00:04:44,270 --> 00:04:46,600 親子でシェアハウスをやってるんです 76 00:04:46,600 --> 00:04:48,540 海外旅行者向けの 77 00:04:48,540 --> 00:04:50,940 それは ゲストハウスでは? 78 00:04:50,940 --> 00:04:53,610 ああ そっちでした ゲストハウス 79 00:04:53,610 --> 00:04:57,280 部屋は個室なんだけど キッチンは共用らしくて 80 00:04:57,280 --> 00:05:00,180 そういう所だと 食事は 81 00:05:00,180 --> 00:05:02,120 シェア! 82 00:05:02,120 --> 00:05:04,420 するんでしょうか? 83 00:05:06,090 --> 00:05:08,390 するんじゃないですかね… 84 00:05:12,760 --> 00:05:15,770 <これだけ分かりやすく 話を振っても> 85 00:05:15,770 --> 00:05:19,540 <一向に話そうとしないのは なぜ?> 86 00:05:19,540 --> 00:05:21,900 《津崎さんから聞いてませんか?》 87 00:05:21,900 --> 00:05:25,600 《僕と津崎さんで みくりさんをシェアするって話》 88 00:05:26,580 --> 00:05:29,580 《シェア?》 《はい シェア》 89 00:05:32,450 --> 00:05:34,450 《シェア?》 90 00:05:35,590 --> 00:05:37,520 《≪(風見)みくりさん?》 91 00:05:37,520 --> 00:05:40,260 《ちょっと意味が分からなくて》 92 00:05:40,260 --> 00:05:43,590 《津崎さん いつも仕事速いから もう話したかと…》 93 00:05:43,590 --> 00:05:45,530 《あの シェアって?》 94 00:05:45,530 --> 00:05:48,260 《津崎さんから 改めて聞いてください》 95 00:05:48,260 --> 00:05:50,600 《僕と会ったことも内緒で》 96 00:05:50,600 --> 00:05:52,540 《えッ?》 97 00:05:52,540 --> 00:05:54,470 <風見さんの冗談だった> 98 00:05:54,470 --> 00:05:57,470 <あるいは何か勘違いしてるとか> 99 00:06:04,880 --> 00:06:08,580 <明らかに「シェア」という言葉に 動揺している> 100 00:06:20,900 --> 00:06:23,230 う~ シェア! 101 00:06:23,230 --> 00:06:26,830 シェアって何ですか~ッ? 102 00:06:30,570 --> 00:06:33,480 <シェアって 物や食べ物じゃあるまいし> 103 00:06:33,480 --> 00:06:36,450 <従業員の意思は 尊重されないのか?> 104 00:06:36,450 --> 00:06:40,250 <いくら雇用主とはいえ そんな勝手が許されるのか?> 105 00:06:40,250 --> 00:06:42,250 行ってらっしゃい 106 00:06:43,150 --> 00:06:45,450 行ってらっしゃい 107 00:06:50,590 --> 00:06:54,930 <夫の浮気に気づきながらも 聞くことができない妻の気持ち> 108 00:06:54,930 --> 00:06:56,930 <こんな感じかしら?> 109 00:06:59,600 --> 00:07:02,510 <この思いを どこに吐き出せば?> 110 00:07:02,510 --> 00:07:04,510 うッ 111 00:07:06,880 --> 00:07:13,150 痛ーい! 112 00:07:14,750 --> 00:07:17,520 ≪(歯科医)痛かったら 手を挙げてくださいね➡ 113 00:07:17,520 --> 00:07:19,520 失礼します 114 00:07:21,420 --> 00:07:23,890 (歯科医)ああ こりゃ 115 00:07:23,890 --> 00:07:25,830 痛いです ハッハッハッ 116 00:07:25,830 --> 00:07:28,230 大変だぞ これ 117 00:07:28,230 --> 00:07:30,900 (百合) よかったでしょ? あの歯医者 118 00:07:30,900 --> 00:07:35,570 よかったけど 親切だったけど うん? 119 00:07:35,570 --> 00:07:37,910 歯が高い~ 120 00:07:37,910 --> 00:07:40,240 自業自得でしょ 121 00:07:40,240 --> 00:07:42,910 半年前の自分を殴ってやりたい 122 00:07:42,910 --> 00:07:45,580 あのとき 治療しとけばよかったのに 123 00:07:45,580 --> 00:07:48,480 痛み止めで痛くなくなったから ほっといたら 124 00:07:48,480 --> 00:07:51,480 こんなひどいことに で いくらなの? 125 00:07:52,460 --> 00:07:56,590 一番安い銀歯なら 保険が利いて3千円 126 00:07:56,590 --> 00:08:00,200 見える位置だと銀歯は嫌よね 127 00:08:00,200 --> 00:08:04,070 保険適用外の強化プラスチックで 4万7千円 128 00:08:04,070 --> 00:08:06,540 プラスチックは5年で変色する 129 00:08:06,540 --> 00:08:08,540 セラミック一択 130 00:08:09,440 --> 00:08:12,410 セラミック9万5千円 131 00:08:12,410 --> 00:08:16,550 ジルコニアセラミックに至っては 15万円 132 00:08:16,550 --> 00:08:18,880 こんな大金ないよ 133 00:08:18,880 --> 00:08:23,550 派遣社員のときの給料 全部学費の返済で消えてるし 134 00:08:23,550 --> 00:08:26,220 親に払ってもらえばよかったのに 135 00:08:26,220 --> 00:08:28,890 大学院まで頼りたくなかったの 136 00:08:28,890 --> 00:08:32,560 すぐに就職して 余裕で返せると思ってた 137 00:08:32,560 --> 00:08:34,900 当時の自分を殴ってやりたい 138 00:08:34,900 --> 00:08:38,770 学費って 今 べらぼうに高いんだってね 139 00:08:38,770 --> 00:08:41,570 ああ~ ちょっとちょっと 140 00:08:41,570 --> 00:08:43,870 麻酔 きれてない 141 00:08:45,240 --> 00:08:48,910 ねえ 平匡さんってさ 142 00:08:48,910 --> 00:08:50,850 ケチなの? えッ? 143 00:08:50,850 --> 00:08:54,550 歯の治療代ぐらい 出してもらえばいいじゃない 144 00:09:06,860 --> 00:09:09,530 う~ お金! 145 00:09:09,530 --> 00:09:13,230 くださーい! 146 00:09:14,200 --> 00:09:16,200 キャーッ! 147 00:09:18,880 --> 00:09:23,580 <陽気な妄想で ごまかしてみても どうにもならない> 148 00:09:25,750 --> 00:09:28,550 <家計も赤字> 149 00:09:28,550 --> 00:09:30,490 痛ッ 150 00:09:30,490 --> 00:09:32,490 うう~ッ 151 00:09:34,220 --> 00:09:37,820 この「補填」とは何ですか? 152 00:09:38,900 --> 00:09:43,230 設定予算を 1250円オーバーしてしまったので 153 00:09:43,230 --> 00:09:46,140 自腹で足しました 154 00:09:46,140 --> 00:09:48,570 臨時出費が多かったからでは? 155 00:09:48,570 --> 00:09:51,470 沼田さん達が来たり 勝沼に行ったり 156 00:09:51,470 --> 00:09:53,440 それはそうなんですけど 157 00:09:53,440 --> 00:09:56,450 だったら炊飯器を 来月買ってもよかったし 158 00:09:56,450 --> 00:09:58,920 私の やりくりの失敗です 159 00:09:58,920 --> 00:10:02,250 炊飯器を買うのを許可したのは 僕ですし 160 00:10:02,250 --> 00:10:05,250 長い目で見れば 間違っていないと思います 161 00:10:06,120 --> 00:10:08,120 はい 162 00:10:09,130 --> 00:10:12,900 マイナスを従業員の財布から 補填するなんて 163 00:10:12,900 --> 00:10:15,600 まるでブラック企業です 164 00:10:15,600 --> 00:10:17,930 言われてみれば 165 00:10:17,930 --> 00:10:21,270 ブラック企業勤めの頃を 思い出してしまいました 166 00:10:21,270 --> 00:10:23,270 働いてたんですか? 167 00:10:24,170 --> 00:10:26,140 仕事もキツかったけど 168 00:10:26,140 --> 00:10:31,280 直属の上司が コンビニで買い物を 頼むくせに お金を払わない人で 169 00:10:31,280 --> 00:10:33,220 いますね そういう人 170 00:10:33,220 --> 00:10:36,150 少額の支払いでも ちりも積もれば山となります 171 00:10:36,150 --> 00:10:39,620 ストレスも積もりますね 転職できてよかったです 172 00:10:39,620 --> 00:10:41,960 話はそれましたが… はい 173 00:10:41,960 --> 00:10:46,300 今後は黒字の月の残金をプールして 赤字月の補填にあてます 174 00:10:46,300 --> 00:10:49,200 臨時外出には特別経費を設定 175 00:10:49,200 --> 00:10:52,640 今回の1250円は そこから引いてください 176 00:10:52,640 --> 00:10:54,570 すいません 177 00:10:54,570 --> 00:10:56,970 謝る必要はありません 178 00:10:56,970 --> 00:10:59,880 職なし家なしの危機から考えると 179 00:10:59,880 --> 00:11:03,580 すごくいい環境で 働かせてもらってるので 180 00:11:03,580 --> 00:11:07,580 働くときは 下を見てはいけないと思います 181 00:11:09,250 --> 00:11:13,550 抱え込まず 今後は もっと相談してください 182 00:11:20,260 --> 00:11:23,930 アメリカ人ならよかった はい? 183 00:11:23,930 --> 00:11:26,840 ハグできるじゃないですか こういうとき 184 00:11:26,840 --> 00:11:30,610 ハッ… 嬉しいときや親愛の情を示すとき 185 00:11:30,610 --> 00:11:32,540 外国だとするじゃないですか 186 00:11:32,540 --> 00:11:35,280 今すごく そうしたい気分です 187 00:11:35,280 --> 00:11:38,610 何を バカな… ここが日本で残念です 188 00:11:38,610 --> 00:11:40,910 すごく日本でよかったです 189 00:11:42,950 --> 00:11:47,290 とにかく 僕は みくりさんより年上ですし 190 00:11:47,290 --> 00:11:51,290 雇用主でもあるので もっと頼ってください 191 00:11:52,960 --> 00:11:55,360 話は以上です 192 00:12:03,240 --> 00:12:05,540 早速いいですか? 193 00:12:09,110 --> 00:12:12,580 どうぞ シェアって何ですか? 194 00:12:12,580 --> 00:12:16,250 私を風見さんとシェアするって 何なんですか? 195 00:12:16,250 --> 00:12:19,160 風見さんと偶然会って 聞いたんです 196 00:12:19,160 --> 00:12:21,590 どういうことなのか 気になって気になって 197 00:12:21,590 --> 00:12:24,260 チアリーダーになるぐらい気になって チアリーダー? 198 00:12:24,260 --> 00:12:26,200 妄想です よくやるんです 199 00:12:26,200 --> 00:12:29,930 自分が置かれてる状況を客観的に 捉えるための「情熱大陸」とか 200 00:12:29,930 --> 00:12:32,930 それはどうでもよくて 問題は シェアです 201 00:12:39,280 --> 00:12:41,580 ご説明します 202 00:12:46,620 --> 00:12:49,290 要点は三つです 203 00:12:49,290 --> 00:12:51,220 はい まず 204 00:12:51,220 --> 00:12:53,960 風見さんは僕らの言動から 205 00:12:53,960 --> 00:12:55,890 僕らが契約結婚 206 00:12:55,890 --> 00:13:00,590 かつ給与の発生する 関係であることを見抜きました 207 00:13:01,560 --> 00:13:06,440 次に 風見さんはみくりさんを 雇いたいと言っています 208 00:13:06,440 --> 00:13:10,440 週に一度でいいから 家事代行に来てくれないかと 209 00:13:13,910 --> 00:13:18,250 そして最後に 最も大事なポイントですが 210 00:13:18,250 --> 00:13:22,120 どうするかは みくりさんの自由意思です 211 00:13:22,120 --> 00:13:24,590 自由意思 212 00:13:24,590 --> 00:13:26,520 僕としては 213 00:13:26,520 --> 00:13:30,460 みくりさんが労働時間外に 何をしようと構いません 214 00:13:30,460 --> 00:13:34,600 風見さんもみくりさんの意思を 尊重したいと言っています 215 00:13:34,600 --> 00:13:37,270 なので もし みくりさんが断っても 216 00:13:37,270 --> 00:13:39,570 特に問題は… やります! 217 00:13:40,600 --> 00:13:42,540 働きます 218 00:13:42,540 --> 00:13:44,840 副業させてもらいます 219 00:13:48,480 --> 00:14:11,480 ♬~ 220 00:14:30,250 --> 00:14:33,590 いらっしゃい よろしくお願いします 221 00:14:33,590 --> 00:14:35,590 どうぞ 222 00:14:36,490 --> 00:14:38,930 すいません 早速来てもらって 223 00:14:38,930 --> 00:14:42,260 いえ あらかじめ 様子も見ておきたかったので 224 00:14:42,260 --> 00:14:44,600 まだ全然 片づいてなくて 225 00:14:44,600 --> 00:14:46,600 お手伝いします 226 00:14:49,470 --> 00:14:51,940 大丈夫でした? えッ? 227 00:14:51,940 --> 00:14:54,610 津崎さん 僕が先に話しちゃって 228 00:14:54,610 --> 00:14:56,550 ああ まあ 229 00:14:56,550 --> 00:14:58,480 少し責めてしまいましたが 230 00:14:58,480 --> 00:15:02,890 言うのが遅くなって申し訳ないと 謝られました 231 00:15:02,890 --> 00:15:07,220 悪いことしたな 大丈夫です 和解しました 232 00:15:07,220 --> 00:15:10,560 今の生活 実際どうなんです? はい? 233 00:15:10,560 --> 00:15:13,560 津崎さんに 恋愛感情を持ってしまったり 234 00:15:15,230 --> 00:15:18,900 風見さん 面白がってます? 235 00:15:18,900 --> 00:15:21,240 バレました? やっぱり 236 00:15:21,240 --> 00:15:24,570 面白い人達だなと思ったんです 二人とも 237 00:15:24,570 --> 00:15:26,910 興味の対象物ですか? 238 00:15:26,910 --> 00:15:29,580 うん まあ そんなとこです 239 00:15:29,580 --> 00:15:32,250 普通はしませんよね こんなこと 240 00:15:32,250 --> 00:15:34,580 僕は いいと思いますけど 241 00:15:34,580 --> 00:15:37,490 普通って誰が決めるもんだろう? くだらない 242 00:15:37,490 --> 00:15:40,260 そう言ってもらえると 心強いです 243 00:15:40,260 --> 00:15:42,590 あッ このこと百合さんは? 244 00:15:42,590 --> 00:15:44,530 知りません とても言えません 245 00:15:44,530 --> 00:15:47,460 百合ちゃんは とってもとっても古風なんです 246 00:15:47,460 --> 00:15:50,470 私よりも平匡さんが 殺されかねません 247 00:15:50,470 --> 00:15:52,940 絶対に内緒ですよ 248 00:15:52,940 --> 00:15:56,340 分かりました 三人の秘密で 249 00:15:59,280 --> 00:16:02,180 (田島)無事 決着ですね 250 00:16:02,180 --> 00:16:05,550 今後とも よろしくお願いいたします 251 00:16:05,550 --> 00:16:07,480 こちらこそ 252 00:16:07,480 --> 00:16:10,220 では… 253 00:16:10,220 --> 00:16:12,220 土屋さん 254 00:16:21,560 --> 00:16:24,560 先日は すいませんでした 255 00:16:27,900 --> 00:16:30,240 《はめを外してみない?➡》 256 00:16:30,240 --> 00:16:32,910 《そういう気分になるとき あるでしょ》 257 00:16:32,910 --> 00:16:35,240 悪気は なかったんです 258 00:16:35,240 --> 00:16:38,150 ただ 懐かしくて 259 00:16:38,150 --> 00:16:40,920 (♬~BLIZZARD) 260 00:16:40,920 --> 00:16:42,920 失礼します 261 00:16:47,590 --> 00:16:51,260 (柚)何ですか 今の 何かあったんですか? 262 00:16:51,260 --> 00:16:53,200 何も 263 00:16:53,200 --> 00:16:56,200 悲しいほどに 何も 264 00:16:58,130 --> 00:17:01,130 音楽 うるさーい! 265 00:17:02,540 --> 00:17:04,840 さあ 仕事しよう 266 00:17:12,920 --> 00:17:16,260 風見さんのお宅には 月曜と木曜に 行くことになりました 267 00:17:16,780 --> 00:17:19,960 夕食の作り置きと 掃除が主な仕事です 268 00:17:19,960 --> 00:17:23,930 もちろん こちらの仕事には 支障が出ないように注意します 269 00:17:23,930 --> 00:17:27,400 それから… 報告は結構です 270 00:17:27,400 --> 00:17:31,270 あちらのことは みくりさんと 風見さんの契約であって 271 00:17:31,270 --> 00:17:33,270 僕には関係ありません 272 00:17:34,280 --> 00:17:36,410 はい 273 00:17:36,410 --> 00:17:39,750 こちらのことも 向こうには話さないでください 274 00:17:39,750 --> 00:17:43,450 もちろん プライバシーは厳守で 以上です 275 00:17:51,760 --> 00:17:53,690 こんにちは 276 00:17:53,690 --> 00:17:56,690 セラミックでお願いします 分割払いで 277 00:17:58,100 --> 00:18:02,440 <めげない これも歯のため 保険外治療のため> 278 00:18:02,440 --> 00:18:04,370 <稼げるときに稼ぐ> 279 00:18:04,370 --> 00:18:07,110 <そこに仕事があるのなら> 280 00:18:07,110 --> 00:18:10,110 (♬~「情熱大陸」のテーマソング) 281 00:18:14,980 --> 00:18:18,120 一日のタイムテーブルは こんな感じです 282 00:18:18,120 --> 00:18:20,050 これが週に2回 283 00:18:20,050 --> 00:18:22,990 津崎家の 労働時間が短くなってしまう分は 284 00:18:22,990 --> 00:18:24,990 土日でカバーします 285 00:18:24,990 --> 00:18:28,760 混ざると困るので 財布は別々で 286 00:18:28,760 --> 00:18:32,670 <掛け持ちだから手を抜いてるって 思われたくはないので> 287 00:18:32,670 --> 00:18:35,370 <メニューは すごく考えますね> 288 00:18:36,470 --> 00:18:40,140 <風見さんのうちでは 一度に3食分作ります> 289 00:18:40,140 --> 00:18:44,010 <アレンジして 同じメニューにならないように> 290 00:18:44,010 --> 00:18:47,010 <保存がきくかどうかもポイントです> 291 00:18:47,010 --> 00:18:51,490 これですか? 大根と牛肉のスープ煮です 292 00:18:51,490 --> 00:18:55,190 「クックパッド」で簡単そうだったんで 初チャレンジ 293 00:18:57,160 --> 00:18:59,160 (タイマーが鳴る) 294 00:19:02,760 --> 00:19:05,460 できました~ 295 00:19:06,430 --> 00:19:09,130 味見してみまーす 296 00:19:15,780 --> 00:19:17,780 うん? 297 00:19:23,120 --> 00:19:25,120 うん? 298 00:19:32,790 --> 00:19:35,130 <話したい> 299 00:19:35,130 --> 00:19:37,430 <平匡さんに話したい> 300 00:19:41,470 --> 00:19:43,400 聞いてください 301 00:19:43,400 --> 00:19:47,340 今日 風見さんちで 大根と牛肉の スープ煮を作ったんですけど 302 00:19:47,340 --> 00:19:50,480 失敗しちゃって 失敗? 303 00:19:50,480 --> 00:19:54,820 ショウガの味が強くなりすぎて 取り返しがつかなくて 304 00:19:54,820 --> 00:19:57,150 禁じ手を使いました 305 00:19:57,150 --> 00:19:59,490 禁じ手とは? 306 00:19:59,490 --> 00:20:02,490 スーパーへ走って カレールーを購入 307 00:20:03,360 --> 00:20:06,660 鍋にぶち込んで カレーにしてやりました 308 00:20:07,760 --> 00:20:10,430 それは ひどい はい 309 00:20:10,430 --> 00:20:12,770 一番 浅はかな手法です 310 00:20:12,770 --> 00:20:17,440 しかし 機転が利いたという点では 褒めてもよいと思います 311 00:20:17,440 --> 00:20:20,110 ありがとうございます 312 00:20:20,110 --> 00:20:23,440 <…なんてことを話したい> 313 00:20:23,440 --> 00:20:28,140 <けど あちらのことは話すなと 言われてしまったわけで> 314 00:20:29,120 --> 00:20:32,120 <この空気を どうしたら?> 315 00:20:35,460 --> 00:20:38,130 沼田さん なんですけど 316 00:20:38,130 --> 00:20:40,460 クックパッドのハートフル坊主 317 00:20:40,460 --> 00:20:44,760 レシピを ほぼ毎日更新してて すごいなって 318 00:20:46,800 --> 00:20:48,740 以上です 319 00:20:48,740 --> 00:20:51,740 <ヤマもオチもなさすぎた> 320 00:20:52,670 --> 00:20:55,140 沼田さん この前 321 00:20:55,140 --> 00:20:57,080 お昼にサンドイッチを持ってきて 322 00:20:57,080 --> 00:20:59,980 パンもハーブも 自家製だって言ってました 323 00:20:59,980 --> 00:21:01,950 本格的ですね 324 00:21:01,950 --> 00:21:04,750 ハーブの自家栽培は 簡単なんでしょうか? 325 00:21:04,750 --> 00:21:09,420 プランターでもポットでも 室内で育ててる人も多いです 326 00:21:09,420 --> 00:21:11,360 うちの実家もやってましたが 327 00:21:11,360 --> 00:21:16,100 近所に公園があったせいか 虫がびっしりつくんでやめました 328 00:21:16,100 --> 00:21:19,770 びっしりはキツイ 軽く悲鳴を上げました 329 00:21:19,770 --> 00:21:21,700 家でパンを焼けるんですね 330 00:21:21,700 --> 00:21:26,110 ご飯でパンを作るマシンもありますよ ご飯でパンを? 331 00:21:26,110 --> 00:21:28,780 小麦粉ではなく お米を使うんです 332 00:21:28,780 --> 00:21:31,680 パンの定義が 脅かされていませんか? 333 00:21:31,680 --> 00:21:33,650 ですね 334 00:21:33,650 --> 00:21:36,120 <ありがとう 沼田さん> 335 00:21:36,120 --> 00:21:41,720 <沼田さんのおかげで職場の空気を 和らげることができました> 336 00:21:42,790 --> 00:21:46,130 「いつも見てます おいしかったです」 337 00:21:46,130 --> 00:21:48,460 津崎君の奥さんから 338 00:21:48,460 --> 00:21:50,400 (山さん)津崎? 339 00:21:50,400 --> 00:21:55,140 ああ~ 沼ちゃんが勝手に 仮面夫婦だと思ってるご夫婦の 340 00:21:55,140 --> 00:21:59,970 それがさ またしても 俺の勘が働いちゃったんだよね 341 00:21:59,970 --> 00:22:02,940 その話 長い? どうぞ1杯 342 00:22:02,940 --> 00:22:04,950 ダンケ 343 00:22:04,950 --> 00:22:10,620 津崎君さ 最近 風見君見ると 緊張するんだよね 344 00:22:10,620 --> 00:22:13,320 前は そんなことなかったのに 345 00:22:14,420 --> 00:22:20,120 風見君はさ 津崎君見つけると 必ず声をかける 346 00:22:21,100 --> 00:22:24,100 前よりも親密な雰囲気で 347 00:22:24,970 --> 00:22:26,970 つまり二人は 348 00:22:26,970 --> 00:22:28,970 ≪(山さん)二人は? 349 00:22:28,970 --> 00:22:30,970 恋に落ちてる 350 00:22:33,440 --> 00:22:36,440 話 短かったね 短かったね 351 00:22:37,780 --> 00:22:40,450 (柚)お題 後悔した昔の恋 352 00:22:40,450 --> 00:22:44,790 (ナツキ)お題とかいるか? (柚)だって2時間も仕事の話 353 00:22:44,790 --> 00:22:47,120 つい しちゃうのよね 354 00:22:47,120 --> 00:22:50,020 他にやることがないのも あるんだけどさ 355 00:22:50,020 --> 00:22:51,990 で あるんですか? うん? 356 00:22:51,990 --> 00:22:54,290 後悔した恋 357 00:22:57,460 --> 00:23:00,760 そりゃあね 少しは 358 00:23:02,070 --> 00:23:04,400 土屋さん 359 00:23:04,400 --> 00:23:07,070 男に すっげえほれて 360 00:23:07,070 --> 00:23:10,410 本気で必死に 追っかけたことありますか? 361 00:23:10,410 --> 00:23:14,280 そういうのは 得手不得手って… ダメですよ 362 00:23:14,280 --> 00:23:17,750 好きなら 行く 行ってから考える 363 00:23:17,750 --> 00:23:21,090 カッコ悪くても 行けばいいじゃないですか 364 00:23:21,090 --> 00:23:23,990 どうした 梅原 何か乗り移った? 365 00:23:23,990 --> 00:23:25,990 俺は… 366 00:23:27,960 --> 00:23:30,100 悔しいだけです 367 00:23:30,100 --> 00:23:33,400 意味分かんない 分かんなくていいよ 368 00:23:40,110 --> 00:23:43,980 人を好きになるのってさ 369 00:23:43,980 --> 00:23:45,980 不安になるのよね 370 00:23:49,450 --> 00:23:52,350 自分が自分じゃなくなって 371 00:23:52,350 --> 00:23:55,320 足元がグラグラして 372 00:23:55,320 --> 00:23:58,460 委ねられないうちに 373 00:23:58,460 --> 00:24:01,460 どこへも行けなくなるんだわ 374 00:24:04,020 --> 00:24:07,690 大根と牛肉のカレー すっごい おいしかったです 375 00:24:09,240 --> 00:24:11,570 食べたことありませんか? 376 00:24:11,570 --> 00:24:15,440 うちでは出たことないです そうなんだ 377 00:24:15,440 --> 00:24:19,910 二日目はカレーうどんで 三日目はカレーの麻婆テイストみたいです 378 00:24:19,910 --> 00:24:22,580 三日連続カレーですか? 379 00:24:22,580 --> 00:24:25,490 3食分 作り置きしてもらってるんです 380 00:24:25,490 --> 00:24:29,260 毎食 アレンジがきいてて飽きないし 副菜もあって 381 00:24:29,260 --> 00:24:32,260 食事が楽しみなんて久しぶりです 382 00:24:33,130 --> 00:24:35,930 津崎さんは ゆうべは何を? 383 00:24:35,930 --> 00:24:38,600 ショウガの炊き込みご飯です 384 00:24:38,600 --> 00:24:42,940 へえ~ いいな 俺も炊飯器買って 作ってもらおうかな 385 00:24:42,940 --> 00:24:44,870 何? 何? 何の話? 386 00:24:44,870 --> 00:24:48,280 あッ 風見君に 新しい彼女でもできたの? 387 00:24:48,280 --> 00:24:51,610 だったらいいんですが 風見さんなら すぐできるんじゃ? 388 00:24:51,610 --> 00:24:54,950 カッコいいですし だから カッコよくないですって 389 00:24:54,950 --> 00:24:57,620 カッコよくなきゃ パーマなんてかけられません 390 00:24:57,620 --> 00:25:00,520 僕もパーマだよ 見て ちょこっとパーマ 391 00:25:00,520 --> 00:25:03,890 日野君 君のそういうとこ どうかと思うよ 392 00:25:03,890 --> 00:25:08,190 育んでる最中なんだからさ そっと見守っていこうよ 393 00:25:10,570 --> 00:25:13,230 ≪(日野)何 育んでんの? 394 00:25:13,230 --> 00:25:15,530 お待たせしました 395 00:25:18,910 --> 00:25:21,210 気分じゃありませんでした? 396 00:25:22,780 --> 00:25:25,080 いえ いただきます 397 00:25:28,580 --> 00:25:30,580 いただきます 398 00:25:36,920 --> 00:25:39,920 これはチキンですか? 399 00:25:41,600 --> 00:25:44,600 いつもの チキンカレーです 400 00:25:45,930 --> 00:25:48,530 チキン お好きですよね? 401 00:25:49,800 --> 00:25:51,800 はい 402 00:26:00,950 --> 00:26:03,620 沼田さん 403 00:26:03,620 --> 00:26:06,620 最近 どうですか? お元気ですか? 404 00:26:07,960 --> 00:26:09,960 はい 405 00:26:15,630 --> 00:26:19,300 今日 お昼に やっさんに会ったんです 406 00:26:19,300 --> 00:26:22,640 確か みくりさんの 小学校の同級生 407 00:26:22,640 --> 00:26:25,310 はい 元ヤンで元公務員で 408 00:26:25,310 --> 00:26:27,240 職場結婚して退職して 409 00:26:27,240 --> 00:26:30,240 子供を産んで現在 実家に戻っているやっさんです 410 00:26:31,980 --> 00:26:34,650 《(安恵)旦那の浮気 確定した》 411 00:26:34,650 --> 00:26:38,320 《証拠つかんだの?》 《バッチリ》 412 00:26:38,320 --> 00:26:41,220 《女との情事の最中に踏み込んだ》 413 00:26:41,220 --> 00:26:43,660 《私の昔の仲間が》 414 00:26:43,660 --> 00:26:47,330 《ああ~ 昔の》 《もう全員 カタギだけどね》 415 00:26:47,330 --> 00:26:52,000 《浮気現場の女の部屋のドア ガーンぶち破って乱入してさ》 416 00:26:52,000 --> 00:26:53,940 《カタギはドア破らないよ》 417 00:26:53,940 --> 00:26:56,870 《20人で旦那と女 ぐるーっと取り囲んで》 418 00:26:56,870 --> 00:26:59,670 《スマホで写真撮って送ってくれた》 419 00:26:59,670 --> 00:27:03,280 《こんなカッコのあられもない 姿の旦那と女が》 420 00:27:03,280 --> 00:27:07,620 《360度から ぐるっと見られる20枚の大作》 421 00:27:07,620 --> 00:27:09,950 《見る?》 《やめとく》 422 00:27:09,950 --> 00:27:14,290 《でさ この大作 旦那に突きつけたわけよ》 423 00:27:14,290 --> 00:27:16,960 《何て言ったと思う?》 424 00:27:16,960 --> 00:27:19,860 《出来心だった すまない》 425 00:27:19,860 --> 00:27:22,830 《はい ブーッ》 《正解は?》 426 00:27:22,830 --> 00:27:25,970 《君のことを いつまでも好きでいるために》 427 00:27:25,970 --> 00:27:28,870 《気持ちを 分散させる必要があった》 428 00:27:28,870 --> 00:27:31,640 (泣き声) 429 00:27:31,640 --> 00:27:35,310 わけが分かりませんね わけが分かりません 430 00:27:35,310 --> 00:27:38,750 だから合コンするらしいです 合… 431 00:27:38,850 --> 00:27:42,520 旦那さんの言う 気持ちの分散を 自分も実行してみるって 432 00:27:42,520 --> 00:27:44,450 そっちに行きましたか 433 00:27:44,450 --> 00:27:47,390 で その合コンに私にまで 付き合えって言い出して 434 00:27:47,390 --> 00:27:49,390 あッ 行かないですよ 435 00:27:49,390 --> 00:27:52,860 やっさん私の今の状況 知らないから勝手に言ってて 436 00:27:52,860 --> 00:27:55,560 行ったらいいんじゃないですか? 437 00:27:56,730 --> 00:28:02,140 でも 万が一 平匡さんの 会社の人にでも見られたら… 438 00:28:02,140 --> 00:28:04,440 そんな偶然 そうそうありません 439 00:28:06,480 --> 00:28:11,180 私としても 特に行きたいわけでは… 440 00:28:16,150 --> 00:28:19,050 <また 壁が…> 441 00:28:19,050 --> 00:28:21,020 (♬~Eテレ 2355のテーマソング) 442 00:28:21,020 --> 00:28:26,500 <平匡さんは 他の男性の影が 見えると すぐに壁を作る> 443 00:28:26,500 --> 00:28:30,800 <恐らく 自尊感情の低さゆえだ> 444 00:28:34,170 --> 00:28:37,770 <自分自身に 価値があると思える感覚> 445 00:28:40,040 --> 00:28:43,040 <成功体験を より強く認識して> 446 00:28:47,720 --> 00:28:50,720 <失敗体験を より強く認識して> 447 00:28:53,520 --> 00:28:56,860 <平匡さんは こと恋愛において> 448 00:28:56,860 --> 00:28:59,760 <自尊感情が 全く満たされないままに> 449 00:28:59,760 --> 00:29:02,460 <ここまで来たんじゃなかろうか> 450 00:29:05,670 --> 00:29:10,070 平匡さんって 高校は男子校でしたか? 451 00:29:11,140 --> 00:29:13,810 いえ 共学です 452 00:29:13,810 --> 00:29:16,510 合コンに参加したことは? 453 00:29:19,480 --> 00:29:21,780 なぜですか? 454 00:29:23,820 --> 00:29:25,820 何となく… 455 00:29:30,160 --> 00:29:33,460 詮索するのも分析するのも やめてください 456 00:29:35,830 --> 00:29:38,230 《お前 小賢しいんだよ》 457 00:29:43,710 --> 00:29:46,110 ごめんなさい 458 00:29:51,380 --> 00:29:53,680 <わずらわしい> 459 00:29:54,850 --> 00:29:57,190 <ただの雇用主なのに> 460 00:29:57,190 --> 00:30:02,490 <まるで彼氏のいる女の子に 片思いしてるみたいだ> 461 00:30:03,460 --> 00:30:07,130 <相手も自分も嫌いになる> 462 00:30:07,130 --> 00:30:10,030 <こんな気持ちは不毛だ> 463 00:30:10,030 --> 00:30:12,000 <あのとき> 464 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 《契約結婚 ですよね?》 465 00:30:14,000 --> 00:30:16,810 <もっとうまく ごまかしていれば…> 466 00:30:16,810 --> 00:30:21,480 <あのとき 仕事の掛け持ちを 引き止めていれば…> 467 00:30:21,480 --> 00:30:24,180 《副業させてもらいます》 468 00:30:25,150 --> 00:30:27,080 <あのとき> 469 00:30:27,080 --> 00:30:31,490 《私 就職活動で全敗だったんです》 470 00:30:31,490 --> 00:30:35,360 《私ともう一人 どっちかっていう局面で》 471 00:30:35,360 --> 00:30:39,830 《やっぱり選ばれなくて》 472 00:30:39,830 --> 00:30:43,530 <あのとき 同じだと思った> 473 00:30:44,500 --> 00:30:49,370 <誰にも選ばれない 必要とされない> 474 00:30:49,370 --> 00:30:54,510 <好意を持った相手に 受け入れられたことがない> 475 00:30:54,510 --> 00:30:57,810 <自分と同じだと…> 476 00:30:59,180 --> 00:31:03,780 <こんな自分にも 何かできるだろうか?> 477 00:31:04,790 --> 00:31:08,120 《これは事実婚の提案です》 478 00:31:08,120 --> 00:31:10,420 《やります! 雇ってください!》 479 00:31:11,460 --> 00:31:13,800 《津崎の妻の みくりです》 480 00:31:13,800 --> 00:31:16,500 《平匡さんが一番好きですけど》 481 00:31:20,140 --> 00:31:24,140 <いっそ 手放してしまえばいい> 482 00:31:25,010 --> 00:31:31,010 <そうやって ずっと 平穏に生きてきたのだから> 483 00:32:03,640 --> 00:32:06,040 もう一羽 どうしたんでしょう? 484 00:32:08,110 --> 00:32:11,780 ジュウシマツは野生で生きるのが 難しいそうです 485 00:32:11,780 --> 00:32:13,780 もしかしたら… 486 00:32:17,120 --> 00:32:19,780 風見さんのことですが 487 00:32:19,780 --> 00:32:23,120 炊飯器を買おうかなと 言っていました 488 00:32:23,120 --> 00:32:25,790 炊き込みご飯を作ってほしいと 489 00:32:25,790 --> 00:32:27,730 そうですか 490 00:32:27,730 --> 00:32:30,730 大根と牛肉のカレーが おいしかったそうです 491 00:32:31,600 --> 00:32:34,070 ああ あれ 492 00:32:34,070 --> 00:32:36,970 よかった~ 心配してたんです 493 00:32:36,970 --> 00:32:39,940 ちょっと失敗しちゃって 無理やりカレーにして 494 00:32:39,940 --> 00:32:42,740 風見さんって 舌が肥えてそうだから 495 00:32:42,740 --> 00:32:45,410 下手なものを あまり作れないなあなんて… 496 00:32:45,410 --> 00:32:48,080 風見さんと交代してもいいですよ 497 00:32:48,080 --> 00:32:50,080 えッ? 498 00:32:51,420 --> 00:32:53,420 立場を 499 00:32:54,750 --> 00:32:59,620 風見さんの家に住民票を移して 未届けの妻になって 500 00:32:59,620 --> 00:33:02,630 うちには以前のように週1で通う 501 00:33:02,630 --> 00:33:05,100 うちに通うのが大変であれば 502 00:33:05,100 --> 00:33:09,100 僕は また 別の家事代行業者に頼みます 503 00:33:11,440 --> 00:33:13,440 それは… 504 00:33:15,110 --> 00:33:19,110 平匡さんは いいんですか? それで 505 00:33:22,450 --> 00:33:25,150 みくりさんの自由意思です 506 00:33:29,790 --> 00:33:34,460 自由意思って その言い方 ずるくないですか? 507 00:33:34,460 --> 00:33:37,460 だったら 風見さんの所に行きます 508 00:33:39,130 --> 00:33:42,800 <そう言ったら 引き止められることもなく> 509 00:33:42,800 --> 00:33:45,500 <すんなりと そうなるんだろう> 510 00:33:47,470 --> 00:33:49,410 あッ すいません 511 00:33:49,410 --> 00:33:51,710 今日は そぼろです 512 00:33:52,810 --> 00:33:54,810 ありがとうございます 513 00:33:57,480 --> 00:33:59,480 行ってらっしゃい 514 00:34:01,350 --> 00:34:03,350 <いつもこうだ> 515 00:34:03,350 --> 00:34:05,820 <どんなに 取り繕っても> 516 00:34:05,820 --> 00:34:09,160 <私は すぐにボロを出す> 517 00:34:09,160 --> 00:34:12,460 <嫌われて 拒絶される> 518 00:34:13,500 --> 00:34:15,500 <あのときだって…> 519 00:34:23,170 --> 00:34:25,110 《シンジ君》 520 00:34:25,110 --> 00:34:29,050 <シンジ君と私は 大学のキャンパスで恋に落ちた> 521 00:34:29,050 --> 00:34:32,980 <シンジ君は私よりも1歳年上で> 522 00:34:32,980 --> 00:34:36,280 <一足早く 大学3年の春を迎えた> 523 00:34:42,130 --> 00:34:44,730 <シンジ君に迫りくる就活の嵐> 524 00:34:45,800 --> 00:34:48,500 <いつまでも決まらない内定> 525 00:34:55,810 --> 00:34:58,140 <私は1年後に自分が> 526 00:34:58,140 --> 00:35:02,810 <同じ憂き目に遭うとは 思いもしないまま彼を励ました> 527 00:35:02,810 --> 00:35:06,480 《次の面接は初頭効果を 意識してみたらどうだろう?》 528 00:35:06,480 --> 00:35:10,360 《人の印象は表情と しぐさで 55パーセントが決まるっていうし》 529 00:35:10,360 --> 00:35:14,160 《シンジ君って原因を自分に 求めすぎる傾向があるじゃない?》 530 00:35:14,160 --> 00:35:17,830 《自己卑下的帰属バイアスを外すことを 意識した方がいいと思う》 531 00:35:17,830 --> 00:35:20,160 《シンジ君の場合 そうだな~》 532 00:35:20,160 --> 00:35:22,500 《例えば…》 《(シンジ)ねえ》 533 00:35:22,500 --> 00:35:25,400 《俺 そんなこと頼んだ?》 《えッ?》 534 00:35:25,400 --> 00:35:29,370 《人のこと勝手に分析して 批評して》 535 00:35:29,370 --> 00:35:32,110 《何でそんなに偉そうなんだよ》 536 00:35:32,110 --> 00:35:34,110 《何様なんだよ》 537 00:35:35,450 --> 00:35:37,450 《そんなつもりじゃ…》 538 00:35:39,120 --> 00:35:41,420 《お前 小賢しいんだよ》 539 00:35:52,660 --> 00:35:54,660 (携帯着信) 540 00:36:17,160 --> 00:36:19,090 お帰りなさい あッ どうも 541 00:36:19,090 --> 00:36:21,090 ちょうど終わったところです 542 00:36:22,030 --> 00:36:25,830 今から帰って夕食作りですか? ええ まあ 543 00:36:25,830 --> 00:36:28,500 あッ 津崎さん今日 残業ですよ 544 00:36:28,500 --> 00:36:30,440 はい さっきメールが 545 00:36:30,440 --> 00:36:32,770 食べていきません? えッ? 546 00:36:32,770 --> 00:36:35,110 うちで夕食 付き合ってください 547 00:36:35,110 --> 00:36:37,040 ああ… 548 00:36:37,040 --> 00:36:40,040 残業代出ませんけど それでいいなら 549 00:36:40,980 --> 00:36:43,580 そんなに がめつくありません 550 00:36:48,120 --> 00:36:50,720 (携帯着信) 551 00:37:01,670 --> 00:37:04,670 <彼女が自分と同じだなんて> 552 00:37:04,670 --> 00:37:07,670 <どうして思ったんだろう> 553 00:37:08,810 --> 00:37:11,140 <僕と違って彼女は> 554 00:37:11,140 --> 00:37:13,810 <元カレだっていただろうし> 555 00:37:13,810 --> 00:37:17,150 <未来彼だって いくらでもできる> 556 00:37:17,150 --> 00:37:19,480 おいしいです よかったです 557 00:37:19,480 --> 00:37:21,420 ≪(風見)合コン 558 00:37:21,420 --> 00:37:23,350 誘われても行かないかな 559 00:37:23,350 --> 00:37:26,160 行く必要ないですもんね 風見さんは 560 00:37:26,160 --> 00:37:28,090 合コンに興味ないけど 561 00:37:28,090 --> 00:37:31,960 みくりさんが出る合コンなら 喜んで行きますよ 562 00:37:31,960 --> 00:37:34,770 さすが モテる人は違いますね 563 00:37:34,770 --> 00:37:37,440 女の子が喜ぶことをサラッと言う 564 00:37:37,440 --> 00:37:41,110 それじゃあ まるで僕が 口から出まかせ言ってるみたい 565 00:37:41,110 --> 00:37:43,440 違うんですか? 違います 566 00:37:43,440 --> 00:37:46,110 好き嫌いはハッキリしてるんです 567 00:37:46,110 --> 00:37:49,980 みくりさんと話すのは楽しい 色々 発見があって 568 00:37:49,980 --> 00:37:54,450 いや~ 私は… 569 00:37:54,450 --> 00:37:57,120 結構 嫌われますよ 570 00:37:57,120 --> 00:38:00,790 批評したり 分析したり 571 00:38:00,790 --> 00:38:03,130 小賢しいんで 572 00:38:03,130 --> 00:38:05,130 僕は いいと思うけど 573 00:38:06,800 --> 00:38:09,130 小賢しいは否定しない 574 00:38:09,130 --> 00:38:11,070 はい やっぱり 575 00:38:11,070 --> 00:38:13,810 そこが面白い 576 00:38:13,810 --> 00:38:17,210 好きですよ 周りの意見はどうでも 577 00:38:20,140 --> 00:38:22,740 <逃げ込んでしまいたくなる> 578 00:38:23,820 --> 00:38:26,150 <この人と一緒にいれば> 579 00:38:26,150 --> 00:38:30,450 <自己嫌悪の呪いから 逃れられるかもしれない> 580 00:38:31,760 --> 00:38:35,430 <何てことはない 戻るだけだ> 581 00:38:35,430 --> 00:38:39,430 <一人で暮らす 平穏な生活に> 582 00:38:42,100 --> 00:38:46,700 <たまに来る ジュウシマツをめでる生活に> 583 00:38:56,450 --> 00:39:00,150 <いいなあ 愛される人は> 584 00:39:02,320 --> 00:39:05,020 <愛される人は> 585 00:39:06,120 --> 00:39:08,120 <いいなあ> 586 00:39:39,760 --> 00:39:42,760 お帰りなさい ただいま帰りました 587 00:39:45,100 --> 00:39:48,700 残業でお疲れのところ 申し訳ないんですが 588 00:39:50,770 --> 00:39:53,440 雇用契約に関する話ですか 589 00:39:53,440 --> 00:39:55,370 はい 590 00:39:55,370 --> 00:39:58,670 荷物を置いてきます 少し待ってください 591 00:40:33,080 --> 00:40:35,080 はあ… 592 00:40:47,430 --> 00:40:49,360 仕事のメールがあって 593 00:40:49,360 --> 00:40:51,360 お待たせしました 594 00:40:57,100 --> 00:40:59,700 この項目のことですが 595 00:41:00,770 --> 00:41:02,710 はい 596 00:41:02,710 --> 00:41:06,410 私 恋人をつくろうと思うんです 597 00:41:07,650 --> 00:41:09,780 はい 598 00:41:09,780 --> 00:41:14,120 でも この「恋愛対象者との交流は 世間体を鑑み」 599 00:41:14,120 --> 00:41:17,020 「周りに 見つからないようにする」って 600 00:41:17,020 --> 00:41:19,460 案外 難しいですよね 601 00:41:19,460 --> 00:41:24,800 互いを気遣い 極力その話を しないようにするっていうのも 602 00:41:24,800 --> 00:41:26,730 ストレスがたまると思います 603 00:41:26,730 --> 00:41:29,670 今 私 仕事も掛け持ちしてるし 604 00:41:29,670 --> 00:41:33,400 時間的な やりくりも面倒だし 605 00:41:33,400 --> 00:41:35,400 はい 606 00:41:36,310 --> 00:41:39,280 それでも恋人をつくるとなると 607 00:41:39,280 --> 00:41:42,580 今の状況で最適な相手って… 608 00:41:44,050 --> 00:41:46,350 平匡さんしかいないんです 609 00:41:52,760 --> 00:41:55,660 はい? 平匡さん 610 00:41:55,660 --> 00:41:58,660 私の恋人に なってもらえませんか? 611 00:42:13,440 --> 00:42:16,110 僕とみくりさんが恋人? はい 612 00:42:16,110 --> 00:42:18,780 タイミングのおかしな冗談ですか? 本気です 613 00:42:18,780 --> 00:42:21,180 妄想でもなく 現実です 614 00:42:22,450 --> 00:42:26,120 考えたんです 平匡さんと付き合うなら 615 00:42:26,120 --> 00:42:29,790 周りに隠す必要もないし 不必要な気を使うこともない 616 00:42:29,790 --> 00:42:33,060 ちょっと待ってください 例えば風見さんと付き合ったら 617 00:42:33,060 --> 00:42:35,970 平匡さんに言えないことが さらに増えて 618 00:42:35,970 --> 00:42:39,740 お互いにストレスがたまる一方です そうかもしれませんが 619 00:42:39,740 --> 00:42:42,640 今のままじゃ 気持ちが落ち着かないし 620 00:42:42,640 --> 00:42:44,610 家の中も ギクシャクするし 621 00:42:44,610 --> 00:42:47,610 これが最適な解決方法だと 思うんです 622 00:42:47,610 --> 00:42:51,080 そこに至る思考の流れが 皆目見当つきません 623 00:42:51,080 --> 00:42:54,080 平匡さんが嫌なら引き下がります 624 00:42:55,420 --> 00:42:59,090 これは平匡さんの自由意思です 625 00:42:59,090 --> 00:43:01,030 自由意思 626 00:43:01,030 --> 00:43:03,330 はい どうしますか? 627 00:43:04,960 --> 00:43:08,770 <森山みくり 小賢しさフィールド全開!> 628 00:43:08,770 --> 00:43:12,640 <どうせ小賢しいのなら 小賢しさのすべてをかけて> 629 00:43:12,640 --> 00:43:15,640 <平匡さんに正面から挑む!> 630 00:43:15,640 --> 00:43:19,040 <さあ どうする? 津崎平匡> 631 00:43:21,350 --> 00:43:24,350 <どうする!? どうする どうする!?> 632 00:43:31,020 --> 00:43:50,020 ♬~