1 00:00:04,003 --> 00:00:09,009 (「NEWS23」のテーマ曲) 2 00:00:12,145 --> 00:00:14,214 (駒田(こまだ))こんばんは (みくりたち)こんばんは 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,649 本日のテーマは“契約結婚”です 4 00:00:16,716 --> 00:00:17,584 {\an8}ゲストに 5 00:00:17,650 --> 00:00:19,619 {\an8}森山(もりやま)みくりさんを お迎えしました 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,354 {\an8}(みくり) よろしくお願いします 7 00:00:21,855 --> 00:00:24,891 つい先日 契約結婚をされたとか (みくり)はい 8 00:00:25,392 --> 00:00:27,994 きっかけは就職活動の失敗でした 9 00:00:28,495 --> 00:00:30,363 クビですか? 10 00:00:30,430 --> 00:00:33,166 (みくり)派遣先でも 契約を切られて困っていた時 11 00:00:33,233 --> 00:00:35,769 家事代行のバイトをしたんです 12 00:00:35,835 --> 00:00:39,773 私が? この津崎(つざき)さんのお宅に行くの? 13 00:00:41,107 --> 00:00:42,709 はじめまして 森山です 14 00:00:43,376 --> 00:00:45,578 (津崎)津崎です よろしくお願いします 15 00:00:46,513 --> 00:00:50,817 (みくり)その時 家事という 仕事の可能性に気づきました 16 00:00:50,884 --> 00:00:53,486 いっそ住み込みで 働きたいぐらいです 17 00:00:53,553 --> 00:00:54,621 雇いませんか? 18 00:00:54,687 --> 00:00:56,689 就職という形の結婚というか 19 00:00:56,756 --> 00:01:01,061 家事代行スタッフを雇う感覚の 契約結婚というか 20 00:01:01,127 --> 00:01:03,897 この提案に 津崎さんが乗ってくれたんです 21 00:01:03,963 --> 00:01:08,568 試算した結果 事実婚という形で 森山さんを ここへ住まわせ 22 00:01:08,635 --> 00:01:11,971 給与を支払い 主婦として雇用することは 23 00:01:12,038 --> 00:01:15,241 僕にとっても有意義である という結論に達しました 24 00:01:15,308 --> 00:01:18,411 (みくり)そして晴れて 専業主婦として就職することに 25 00:01:19,979 --> 00:01:24,150 こうした雇用形態は男女が逆でも 成り立つと思うんです 26 00:01:24,217 --> 00:01:26,352 需要と供給が結びつけば 27 00:01:26,419 --> 00:01:28,822 どんなところからでも 仕事は生まれるという 28 00:01:28,888 --> 00:01:31,658 (皆川(みながわ))先ほど お話に出た 事実婚ですが 29 00:01:31,724 --> 00:01:34,527 これは 婚姻届を出していない状態で 30 00:01:34,594 --> 00:01:38,965 {\an8}同居して生計を同一に している場合を指します 31 00:01:39,032 --> 00:01:41,701 {\an8}何らかの事情で 婚姻届を出せない 32 00:01:41,768 --> 00:01:44,170 {\an8}制度に縛られたくない といった理由から 33 00:01:44,237 --> 00:01:46,806 {\an8}事実婚を選択する ケースも増えています 34 00:01:47,307 --> 00:01:49,609 フランスでは わりとポピュラーみたいですね 35 00:01:49,676 --> 00:01:52,111 (駒野)しかし 日本においては まだまだ 理解が 36 00:01:52,178 --> 00:01:54,013 得られにくいんじゃないでしょうか (みくり)はい 37 00:01:54,514 --> 00:01:57,417 それもあって 対外的には普通の結婚として 38 00:01:57,484 --> 00:01:59,319 推し進めることに決めました 39 00:02:01,321 --> 00:02:02,922 (津崎)今回の雇用契約については 40 00:02:03,456 --> 00:02:06,059 2人だけの秘密ということで よろしいですか? 41 00:02:06,659 --> 00:02:09,729 はい なかなか理解されないと思うので 42 00:02:09,796 --> 00:02:11,197 同感です 43 00:02:11,698 --> 00:02:15,568 続いて 森山さんの 労働条件についてですが 44 00:02:35,855 --> 00:02:37,390 (津崎)その他 必用な項目は 45 00:02:37,457 --> 00:02:39,626 その都度 話し合って 決めていきましょう 46 00:02:40,493 --> 00:02:43,062 詳細は これを持ち帰って読んでください 47 00:02:43,563 --> 00:02:44,898 (みくり)確認します 48 00:02:46,032 --> 00:02:49,969 (津崎)で 問題の 結婚式についてですが 49 00:02:50,470 --> 00:02:53,640 うちの両親 するのが当然って雰囲気でした 50 00:02:53,706 --> 00:02:58,478 うちもです しかし 実態は ただの雇用関係 51 00:02:58,545 --> 00:03:00,747 挙式や披露宴は 何としても避けたいです 52 00:03:01,281 --> 00:03:04,117 同感です ご祝儀なんて受け取れないし 53 00:03:04,183 --> 00:03:07,153 (津崎)会社でも結婚式は しないのかって問い詰められました 54 00:03:07,854 --> 00:03:11,558 なぜか そのまま 結婚式を するかしないかの意見交換会に 55 00:03:11,624 --> 00:03:12,759 あっ 56 00:03:12,825 --> 00:03:15,028 「異論!反論!OBJECTION」 57 00:03:20,433 --> 00:03:22,468 {\an8}(日野(ひの)) そりゃ やるでしょう 58 00:03:22,535 --> 00:03:23,903 {\an8}自分が 主役になれる日なんて 59 00:03:23,970 --> 00:03:26,072 {\an8}他にないんだから 60 00:03:26,139 --> 00:03:28,841 {\an8}えっ やったよ 楽しかった 61 00:03:28,908 --> 00:03:30,376 いきなりポジティブですね 62 00:03:30,443 --> 00:03:32,545 あんまり参考にならない人です 63 00:03:32,612 --> 00:03:35,014 {\an8}(風見(かざみ))結婚式って 自己満足ですよね 64 00:03:35,081 --> 00:03:38,017 {\an8}幸せな姿を見せつける ことで納得するっていう 65 00:03:38,084 --> 00:03:38,918 {\an8}したい人はすればいい 66 00:03:38,985 --> 00:03:40,553 見事な突き放し 67 00:03:40,620 --> 00:03:42,622 この人も極端で 68 00:03:42,689 --> 00:03:44,357 {\an8}(沼田(ぬまた)) 俺は する派だな 69 00:03:45,091 --> 00:03:47,760 {\an8}結婚式ってのは いわば カミングアウトだ 70 00:03:47,827 --> 00:03:50,630 {\an8}世間に向かって 私たちは結婚しますと 71 00:03:50,697 --> 00:03:52,632 {\an8}宣言する儀式だ 72 00:03:52,699 --> 00:03:55,501 {\an8}宣言した以上 簡単には 引っ込められない 73 00:03:55,568 --> 00:03:57,103 {\an8}覚悟が生まれる 74 00:03:57,971 --> 00:03:59,839 説得力ありますね 75 00:03:59,906 --> 00:04:02,442 基本的に ふざけている人なんで 意外でした 76 00:04:02,508 --> 00:04:05,745 裏を返せば 結婚式をしないためには 77 00:04:05,812 --> 00:04:09,349 それ相応の覚悟を 見せなければならない 78 00:04:10,950 --> 00:04:15,021 会食では僕のほうが主となって 話を進めます 79 00:04:15,088 --> 00:04:17,557 でないと うちの父が納得しないと思うので 80 00:04:19,192 --> 00:04:20,159 お父さん? 81 00:04:24,063 --> 00:04:26,399 (津崎)いや とにかく 82 00:04:26,933 --> 00:04:29,869 何としても 双方の両親を説得しましょう 83 00:04:31,337 --> 00:04:34,173 両親と 百合(ゆり)ちゃんです 84 00:04:34,240 --> 00:04:35,575 百合ちゃん? 85 00:04:35,642 --> 00:04:37,543 (百合)結婚!? はあ~っ!? 86 00:04:37,610 --> 00:04:39,579 あなた誰? どこの馬の骨!? 87 00:04:55,662 --> 00:04:57,764 こないだは ごめんなさい 88 00:04:57,830 --> 00:05:00,333 突然のことに驚いて 89 00:05:02,869 --> 00:05:04,871 (津崎)伯母さんが心配するのも 無理はないです 90 00:05:05,471 --> 00:05:07,607 百合ちゃんです (津崎)えっ? 91 00:05:07,674 --> 00:05:09,275 百合さんって呼んでください 92 00:05:13,746 --> 00:05:17,050 あ… 重ね重ね めんどくさい伯母で ごめんなさい 93 00:05:18,718 --> 00:05:23,189 百合さんや ご両親が森山さんを 大切に思うのは当然のことです 94 00:05:24,190 --> 00:05:26,392 (みくり)津崎さんも もう分かってくれてるから 95 00:05:27,460 --> 00:05:30,830 あなたたちは 名字で呼び合ってるの? 96 00:05:33,433 --> 00:05:35,234 2人の時は名前で 97 00:05:37,970 --> 00:05:40,106 はっ 今日 ちがや 来る? 98 00:05:40,173 --> 00:05:41,240 うん 来るけど 99 00:05:41,307 --> 00:05:42,442 (舌打ち) 100 00:05:43,843 --> 00:05:45,611 ちょっと メイク直してくる 101 00:05:46,245 --> 00:05:47,513 (みくり)うん 102 00:05:50,116 --> 00:05:51,150 (津崎)ちがや? 103 00:05:51,217 --> 00:05:53,653 (みくり)あっ 私の兄の名前です 104 00:05:55,688 --> 00:05:59,859 小1の時 まだギリギリ 20代だった百合ちゃんに向かって 105 00:05:59,926 --> 00:06:03,963 伯母さんは一生結婚できないと思う そう言い放った兄です 106 00:06:05,365 --> 00:06:06,432 それより 呼び方 107 00:06:06,499 --> 00:06:07,800 盲点でした 108 00:06:07,867 --> 00:06:11,070 練習しましょう これからは名前で みくり 109 00:06:11,771 --> 00:06:12,638 みく… 110 00:06:15,975 --> 00:06:17,110 さん付けでも いいですか? 111 00:06:17,777 --> 00:06:18,611 了解です 112 00:06:20,913 --> 00:06:22,014 みくりさん 113 00:06:23,382 --> 00:06:24,217 平匡(ひらまさ)さん 114 00:06:29,889 --> 00:06:31,491 何か テレますね 115 00:06:32,558 --> 00:06:33,693 気のせいです 116 00:06:33,760 --> 00:06:34,761 ですね 117 00:06:35,428 --> 00:06:36,529 平匡さん 118 00:06:36,596 --> 00:06:37,663 みくりさん 119 00:06:38,164 --> 00:06:39,632 平匡さん 120 00:06:39,699 --> 00:06:41,100 みくりさ~ん 121 00:06:41,167 --> 00:06:42,535 (知佳(ちか))何しちょる? 122 00:06:46,172 --> 00:06:47,907 こちらは… (みくり)はじめまして 123 00:06:47,974 --> 00:06:49,709 森山みくりと申します 124 00:06:49,776 --> 00:06:51,844 ふつつか者ですが よろしくお願いいたします 125 00:06:52,812 --> 00:06:53,913 (栃男(とちお))みくり 126 00:06:57,216 --> 00:06:59,719 (みくり) うちの両親と兄夫婦です 127 00:07:01,621 --> 00:07:02,789 (栃男) 森山みくりの父でございます 128 00:07:02,855 --> 00:07:05,658 (みくり) ついにきた 両家顔合わせ 129 00:07:06,592 --> 00:07:10,196 いよいよ始まる 初めての共同作業 130 00:07:10,897 --> 00:07:13,633 この場をどうにか切り抜ける! 131 00:07:13,699 --> 00:07:18,971 ♪~ 132 00:07:32,852 --> 00:07:37,857 {\an8}~♪ 133 00:07:39,759 --> 00:07:44,697 (栃男)以前 津崎君の会社に 市のシステムを依頼したんです 134 00:07:44,764 --> 00:07:47,500 (宗八(そうはち))息子が 大変 お世話になりました 135 00:07:47,567 --> 00:07:48,668 (栃男)ううん 136 00:07:49,168 --> 00:07:51,137 お世話になってるのは こっちのほうです 137 00:07:51,204 --> 00:07:54,874 津崎君が今の会社に ヘッドハンティングされてからも 138 00:07:54,941 --> 00:07:58,277 パソコンで分からないことがあると メールで教えてもらったりして 139 00:07:58,344 --> 00:07:59,245 ねっ 140 00:08:00,680 --> 00:08:02,682 (宗八)今は お仕事は? 141 00:08:02,748 --> 00:08:05,184 3月に定年退職しました 142 00:08:05,251 --> 00:08:07,887 それで 千葉の館山(たてやま)に 中古の家を買って 143 00:08:07,954 --> 00:08:10,022 先週 越したばかりです 144 00:08:11,090 --> 00:08:12,458 (知佳)みくりさんは? 145 00:08:12,525 --> 00:08:15,061 (桜(さくら))前の家の契約を 少しだけ延ばしてもらって 146 00:08:15,127 --> 00:08:17,430 今は みくりだけが そこに 147 00:08:17,497 --> 00:08:20,466 (栃男)一緒に暮らすにしても 津崎君のご両親に 148 00:08:20,533 --> 00:08:23,069 ご挨拶してからと ねっ 149 00:08:24,337 --> 00:08:26,339 (知佳)みくりさん (みくり)はい 150 00:08:26,405 --> 00:08:30,509 みくりさんは 平匡の どこがよかったの? 151 00:08:31,344 --> 00:08:32,311 今 聞かなくても 152 00:08:32,378 --> 00:08:33,880 いつ 聞くんよ 153 00:08:34,680 --> 00:08:37,049 え… そうですね 154 00:08:38,317 --> 00:08:40,052 (津崎) 掃除はきっちりしてください 155 00:08:40,119 --> 00:08:43,155 水回りは重点的に 窓ふきも お願いします 156 00:08:44,724 --> 00:08:47,760 指示が具体的で明確 157 00:08:47,827 --> 00:08:49,428 無駄がないんです 158 00:08:50,229 --> 00:08:51,931 それから 159 00:08:51,998 --> 00:08:54,267 (津崎)そこから時給を算出し 160 00:08:54,333 --> 00:08:58,070 1日7時間労働と考えた時の 月給がこちら 161 00:08:59,538 --> 00:09:02,041 突拍子のない提案に対しても 162 00:09:02,108 --> 00:09:04,944 現実的な解決策を探ってくれる 163 00:09:05,011 --> 00:09:06,913 非常に好ましいです 164 00:09:07,880 --> 00:09:09,215 (ちがや) 上司を褒めてるみたいだな 165 00:09:10,483 --> 00:09:11,384 (百合)ちゃちゃ入れない 166 00:09:12,718 --> 00:09:16,589 とても信頼できる 頼りがいのある人だと思いました 167 00:09:16,656 --> 00:09:17,890 そう 168 00:09:17,957 --> 00:09:18,791 はい 169 00:09:19,292 --> 00:09:22,628 (ちがや)平匡さんは みくりの どこがよかったの? 170 00:09:23,229 --> 00:09:26,566 まあ 取り柄と言えば 若さだけじゃないですか? 171 00:09:26,632 --> 00:09:28,868 (葵(あおい))パパ! ごめんね みくりちゃん 172 00:09:29,402 --> 00:09:30,603 いえ そのとおりで 173 00:09:31,571 --> 00:09:34,440 (津崎) いえ そんなことはないです 174 00:09:36,709 --> 00:09:40,947 みくりさんは何でもできて 僕には もったいない人です 175 00:09:41,747 --> 00:09:44,850 むしろ 森山家の皆さんに申し訳ないと 176 00:09:44,917 --> 00:09:46,485 (栃男)いや こっちこそ 177 00:09:46,552 --> 00:09:50,656 まさか京大出身の 息子ができるなんて ねえ 178 00:09:50,723 --> 00:09:51,757 (桜たち)うん 179 00:09:52,558 --> 00:09:55,227 (知佳)それで? 式はいつ挙げるの? 180 00:09:56,295 --> 00:09:59,365 (桜)津崎さんのところは山口だし どこで挙げるにしても 181 00:09:59,432 --> 00:10:00,700 早く段取らないと 182 00:10:00,766 --> 00:10:03,269 (百合)洋装? 和装? 両方って手もあるよね 183 00:10:03,336 --> 00:10:06,038 東京と山口で2回挙げてもいいし 184 00:10:06,105 --> 00:10:07,606 (ちがや)伯母さんの 結婚式じゃないんだから 185 00:10:07,673 --> 00:10:10,076 張り切るなら 自分の結婚式にしなよ 186 00:10:10,142 --> 00:10:11,711 (葵)パパ! (桜・栃男)ちがや 187 00:10:11,777 --> 00:10:13,546 (栃男)どうしてお前は そう… 188 00:10:13,613 --> 00:10:14,847 いつか誰かに刺されちゃうわよ 189 00:10:14,914 --> 00:10:16,615 (葵)ごめんなさい 百合さん 190 00:10:16,682 --> 00:10:18,417 別に気にしてないから 191 00:10:18,951 --> 00:10:23,556 アハハ じゃあ お父さん ビールでもいかがです? 192 00:10:23,623 --> 00:10:24,991 (桜)お気遣いなく (栃男)ありがとうございます 193 00:10:25,057 --> 00:10:27,226 (桜)あっ お父様も… 194 00:10:28,394 --> 00:10:30,496 もうこの子 根はいい子なんですけど 195 00:10:30,563 --> 00:10:32,231 ちょっと口が悪くて 196 00:10:32,298 --> 00:10:35,001 (知佳)お母様もどうですか? (桜)あっ いえ ぜひ… 197 00:10:36,068 --> 00:10:37,536 (桜・知佳)いやもう そんなとんでもないです 198 00:10:37,603 --> 00:10:39,405 (津崎)結婚式は しません 199 00:10:40,606 --> 00:10:43,009 しないと 2人で決めました 200 00:10:46,812 --> 00:10:48,147 2人で 201 00:10:49,515 --> 00:10:51,650 (津崎) 入籍した夫婦の約3割が— 202 00:10:51,717 --> 00:10:54,220 結婚式を挙げていない という統計があります 203 00:10:54,286 --> 00:10:57,423 これを根拠に説得を試みようかと 204 00:10:58,858 --> 00:11:02,895 ここは統計よりも 心理に訴えるのはどうでしょう 205 00:11:02,962 --> 00:11:05,765 片方が ゴリ押しした印象を与えると 206 00:11:05,831 --> 00:11:08,501 もう片方の両親が 面白くなく感じます 207 00:11:08,567 --> 00:11:13,305 なので 2人で決めたという部分を 強調するんです 208 00:11:13,372 --> 00:11:16,008 僕たちにとって重要なのは 209 00:11:16,075 --> 00:11:20,479 共に暮らし 共に生活する この一点です 210 00:11:20,546 --> 00:11:24,350 結婚式や披露宴などの 形式張ったものは必要ないと 211 00:11:25,051 --> 00:11:27,420 2人で 決めました 212 00:11:29,255 --> 00:11:33,225 (知佳) でも… 2人とも初婚なんだし 213 00:11:33,292 --> 00:11:36,996 みくりちゃんだって ウエディングドレス着たいでしょ? 214 00:11:37,063 --> 00:11:39,932 幸い そういう憧れはないほうなので 215 00:11:39,999 --> 00:11:42,368 (津崎) 式や披露宴にお金を使うよりも 216 00:11:42,435 --> 00:11:46,439 その分 貯蓄に回したほうがいい それが2人の考えです 217 00:11:47,440 --> 00:11:50,509 (栃男) お金なら 少しぐらい出すぞ 218 00:11:50,576 --> 00:11:52,578 古民家で 退職金使っちゃったでしょ 219 00:11:53,345 --> 00:11:55,681 (津崎)2人でやっていこう という門出から 220 00:11:55,748 --> 00:11:58,684 ご両親のお金をあてにするのは 本意ではありません 221 00:11:58,751 --> 00:12:00,086 そう 2人とも 222 00:12:00,152 --> 00:12:01,287 (ちがや)2人 2人って 223 00:12:01,353 --> 00:12:04,256 2人にとっては それでいいのかもしれないけどさ 224 00:12:05,057 --> 00:12:08,794 式っていうのは周りの人のために やるもんなんだよ 225 00:12:11,597 --> 00:12:13,966 おっしゃることは もっともです 226 00:12:14,467 --> 00:12:18,037 ですが あまり付き合いのない 知人を招いて 227 00:12:18,104 --> 00:12:21,107 大々的な祭りごとをするよりも 228 00:12:21,607 --> 00:12:24,310 静かで ささやかな 229 00:12:24,376 --> 00:12:27,146 そういった暮らしを大切にしたい 230 00:12:27,746 --> 00:12:32,384 それが僕たち2人の目指す 生活です 231 00:12:39,658 --> 00:12:41,227 ですから どうか… 232 00:12:41,293 --> 00:12:42,128 (百合)はい 233 00:12:42,895 --> 00:12:44,196 私 賛成 234 00:12:44,263 --> 00:12:46,665 2人が決めたならいいじゃない 235 00:12:47,166 --> 00:12:50,402 周りのためだけにっていうなら やる必要ない 236 00:12:51,704 --> 00:12:53,739 (ちがや)まあね 237 00:12:53,806 --> 00:12:55,941 実際 披露宴挙げてみると 疲れることばっかりで 238 00:12:56,008 --> 00:12:57,743 何で こんなことって 思ったりしたけどね 239 00:12:57,810 --> 00:12:59,145 それ どういう意味? 240 00:12:59,211 --> 00:13:00,513 もっと 別の言い方あるでしょ 241 00:13:00,579 --> 00:13:02,581 伯母さん 結婚したことないから 分かんないじゃん 242 00:13:02,648 --> 00:13:03,816 はーっ? 243 00:13:03,883 --> 00:13:05,484 (桜)3人とも やめて! 244 00:13:20,699 --> 00:13:22,535 (みくり)百合ちゃん (百合)うん? 245 00:13:22,601 --> 00:13:25,804 (みくり)ありがとう おかげで流れができた 246 00:13:25,871 --> 00:13:27,740 寂しくなるなあ 247 00:13:27,807 --> 00:13:29,041 (みくり)えっ? 248 00:13:29,108 --> 00:13:30,876 気軽に会えなくなるでしょ 249 00:13:30,943 --> 00:13:32,311 いいよ 今までどおりで 250 00:13:32,378 --> 00:13:34,513 結婚するんだもん そうはいかないわよ 251 00:13:36,549 --> 00:13:37,950 (葵)みくりちゃん 252 00:13:39,218 --> 00:13:41,487 結婚は 始まってからが生活だからね 253 00:13:43,322 --> 00:13:44,390 頑張ってね 254 00:13:48,227 --> 00:13:51,297 (百合)あいつの嫁の 言葉かと思うと考えちゃうわね 255 00:13:51,363 --> 00:13:53,432 あいつって甥(おい)なんだから 256 00:13:55,167 --> 00:13:56,802 じゃ お先 じゃあね 桜 257 00:13:56,869 --> 00:13:58,170 あっ 館山 遊びに来て 258 00:13:58,237 --> 00:13:59,104 (百合)はーい 259 00:14:00,439 --> 00:14:01,574 アハハ… 260 00:14:04,677 --> 00:14:07,646 お父さん ガッカリしてた (みくり)えっ? 261 00:14:08,847 --> 00:14:12,351 バージンロード みくりと歩けると思ってたから 262 00:14:14,753 --> 00:14:18,924 予行練習までして 新しい家の廊下で 263 00:14:23,562 --> 00:14:27,466 みくりが こんなに早く 結婚するとは思わなかったな 264 00:14:29,501 --> 00:14:34,240 お母さん 私 産んだの23でしょ 今の私より2つも下 265 00:14:34,306 --> 00:14:38,644 そうだけど みくりは昔から 結婚するより 266 00:14:38,711 --> 00:14:41,714 バリバリ仕事したいんだ っていう子だったでしょ 267 00:14:42,815 --> 00:14:46,118 仕事っていう幸せもあるとは 思うけど 268 00:14:46,185 --> 00:14:50,356 私は嬉(うれ)しかったな みくりが結婚するって聞いて 269 00:14:56,762 --> 00:14:58,397 幸せになってね 270 00:15:02,835 --> 00:15:03,702 (2人)うわっ 271 00:15:04,536 --> 00:15:05,704 みくり… 272 00:15:16,415 --> 00:15:17,683 みくり… 273 00:15:19,385 --> 00:15:22,688 あっ お父さん ちょっと お手洗い 274 00:15:22,755 --> 00:15:25,024 そこで待っちょって ね 275 00:15:42,675 --> 00:15:46,278 (津崎)仕事 忙しいのに ごめん 276 00:15:50,215 --> 00:15:54,186 (宗八)若いのに しっかりした娘さんじゃなあか 277 00:15:55,554 --> 00:15:56,388 (津崎)うん 278 00:15:57,823 --> 00:15:59,792 (宗八)若すぎるぐらいじゃ 279 00:16:01,193 --> 00:16:02,795 (津崎)中身は老けてるよ 280 00:16:07,166 --> 00:16:08,233 本人の弁 281 00:16:08,300 --> 00:16:11,437 何じゃ 早速 尻に敷かれちょるんか 282 00:16:11,503 --> 00:16:13,238 (津崎)そんなんじゃないよ 283 00:16:17,109 --> 00:16:21,280 男が家庭を持つっちゅうことは 284 00:16:21,347 --> 00:16:25,150 全て背負って 責任を持つっちゅうことじゃ 285 00:16:27,486 --> 00:16:31,590 お前には できんのんじゃないかと 思いよった 286 00:16:35,461 --> 00:16:38,630 今日は うまい酒が飲めそうじゃ 287 00:16:41,300 --> 00:16:42,601 おめでとう 288 00:16:57,583 --> 00:17:03,055 (みくり)父も母も 想像以上に ガッカリしたり喜んだりしてくれて 289 00:17:04,490 --> 00:17:07,526 結婚という言葉の重さを 290 00:17:07,593 --> 00:17:10,796 ズシッと 今さらですが 291 00:17:12,531 --> 00:17:14,333 (津崎) 僕は むしろホッとしました 292 00:17:15,501 --> 00:17:17,169 肩の荷が下りた 293 00:17:18,937 --> 00:17:22,141 僕は父の望むような息子には なれないので 294 00:17:22,641 --> 00:17:27,946 たとえ真実じゃなかったとしても 喜んでもらえたならいいと 295 00:17:30,015 --> 00:17:33,352 両親を安心させられた という点においても 296 00:17:33,419 --> 00:17:35,454 今回のことは有意義でした 297 00:17:39,124 --> 00:17:40,325 よかった~ 298 00:17:43,128 --> 00:17:47,699 津崎さんが 後悔してたら どうしようかと 299 00:17:48,200 --> 00:17:53,205 嘘(うそ)つかないといけないし 重いことさせちゃってるかなって 300 00:17:55,140 --> 00:18:00,012 周りを説得する自信がないから 普通の結婚のふりをするって 301 00:18:00,078 --> 00:18:02,080 逃げと言えば 逃げだし 302 00:18:02,147 --> 00:18:03,882 逃げたって いいじゃないですか 303 00:18:05,217 --> 00:18:06,085 えっ? 304 00:18:06,151 --> 00:18:09,021 ハンガリーに こういう ことわざがあります 305 00:18:09,521 --> 00:18:12,224 “逃げるのは恥 だけど役に立つ” 306 00:18:13,625 --> 00:18:15,027 役に立つ? 307 00:18:21,099 --> 00:18:23,235 後ろ向きな選択だって いいじゃないか 308 00:18:24,536 --> 00:18:27,105 恥ずかしい逃げ方だったとしても 309 00:18:27,172 --> 00:18:29,475 生き抜くことのほうが大切で 310 00:18:30,442 --> 00:18:34,413 その点においては 異論も反論も認めない 311 00:18:38,083 --> 00:18:41,954 逃げるのは恥だけど 役に立つ 312 00:18:43,255 --> 00:18:44,089 はい 313 00:18:46,225 --> 00:18:49,828 そうですね 逃げても生き抜きましょう 314 00:18:49,895 --> 00:18:51,363 オブジェクションしてる場合じゃ ありません 315 00:18:53,065 --> 00:18:57,035 あの こないだも思ったんですけど 316 00:18:57,102 --> 00:19:00,239 「異論!反論!オブジェクション」 って 結構 古いですよね 317 00:19:00,305 --> 00:19:01,940 何で知ってるんですか? 318 00:19:02,007 --> 00:19:04,009 年は ごまかしてないですよ 319 00:19:04,076 --> 00:19:05,511 父が好きで よく見てて 320 00:19:05,577 --> 00:19:07,579 ホントに お父さんにそっくりですよね 321 00:19:07,646 --> 00:19:10,315 やめてください 津崎さんこそ… 322 00:19:13,752 --> 00:19:16,855 古いことや難しいこと たくさん知ってそうです 323 00:19:19,424 --> 00:19:20,259 そうでしょうか 324 00:19:20,325 --> 00:19:21,360 はい 325 00:19:27,232 --> 00:19:30,002 (みくり)津崎さんこそ お父さんに似ている 326 00:19:30,869 --> 00:19:32,571 言いかけてやめた 327 00:19:33,505 --> 00:19:36,141 そこまで立ち入るべきじゃない 328 00:19:37,743 --> 00:19:42,281 私たちは夫婦でも恋人でも 友達ですらない 329 00:19:43,582 --> 00:19:47,853 雇用主と従業員の関係なのだ 330 00:20:01,700 --> 00:20:03,869 (みくり) 問題なかったのでサインしました 331 00:20:05,103 --> 00:20:06,204 了解です 332 00:20:12,211 --> 00:20:14,012 ここに入れておきます 333 00:20:15,414 --> 00:20:16,381 はい 334 00:20:30,429 --> 00:20:31,797 では 寝ます 335 00:20:37,669 --> 00:20:38,503 津崎さん 336 00:20:40,038 --> 00:20:42,307 あっ 平匡さん 337 00:20:44,977 --> 00:20:46,745 おやすみなさい 338 00:20:55,087 --> 00:20:56,054 ハァ~ 339 00:21:03,662 --> 00:21:07,566 (みくり) 隣の部屋で平匡さんが寝ている 340 00:21:09,268 --> 00:21:13,338 緊張するような しないような 341 00:21:15,140 --> 00:21:16,842 どうして しないんだ? 342 00:21:17,843 --> 00:21:20,512 一つ屋根の下で 危機感すら感じない 343 00:21:21,279 --> 00:21:23,915 あっ 草食系だから? 344 00:21:24,783 --> 00:21:25,617 違う 345 00:21:26,485 --> 00:21:28,220 あの人は 346 00:21:28,287 --> 00:21:30,222 逃げたって いいじゃないですか 347 00:21:30,288 --> 00:21:33,458 (みくり)相手の意に反することを する人じゃない 348 00:21:34,593 --> 00:21:37,729 そんなふうに思えるからだ 349 00:21:40,298 --> 00:21:41,800 そんなふうに… 350 00:21:45,304 --> 00:21:51,410 (津崎)隣の部屋で森山さん みくりさんが寝ている 351 00:21:53,912 --> 00:21:55,280 変な人だ 352 00:21:57,182 --> 00:22:00,986 一つ屋根の下で 危機感は ないのだろうか 353 00:22:02,220 --> 00:22:04,823 安全パイだと思われているのか 354 00:22:05,424 --> 00:22:06,792 安全パイだけど 355 00:22:07,926 --> 00:22:12,431 本来 人に家にいられたり 構われたりするのは好きじゃない 356 00:22:13,031 --> 00:22:16,401 でも 彼女は 距離感をわきまえていて 357 00:22:16,902 --> 00:22:19,171 やめてください 津崎さんこそ… 358 00:22:19,237 --> 00:22:20,972 (津崎)何か察すると 359 00:22:21,873 --> 00:22:26,211 古いことや難しいこと たくさん知ってそうです 360 00:22:26,278 --> 00:22:28,113 (津崎)波のように引いていく 361 00:22:30,649 --> 00:22:32,017 波のように 362 00:22:52,704 --> 00:22:55,741 (風見) どうですか? 新婚生活2週間 363 00:23:01,480 --> 00:23:02,681 そうですね 364 00:23:05,584 --> 00:23:06,918 おはようございます 365 00:23:06,985 --> 00:23:08,453 おはようございます 366 00:23:10,188 --> 00:23:12,991 いただきます (みくり)いただきます 367 00:23:13,058 --> 00:23:14,359 (みくり)お弁当です 368 00:23:14,426 --> 00:23:15,494 ありがとうございます 369 00:23:15,560 --> 00:23:16,528 いってらっしゃい 370 00:23:18,063 --> 00:23:19,598 (津崎)まだ 緊張感はありますが 371 00:23:19,664 --> 00:23:21,166 案外 普通です 372 00:23:21,233 --> 00:23:25,003 思い返せば 最初の夜 あまりにクタクタで 373 00:23:25,070 --> 00:23:28,173 何も考えずに眠れたのが よかったんだと思います 374 00:23:29,641 --> 00:23:31,877 (津崎) 結婚 したくなりましたか? 375 00:23:31,943 --> 00:23:33,578 いえ 僕は 376 00:23:33,645 --> 00:23:37,282 よっぽど メリットのある相手なら 考えてもいいかな 377 00:23:37,349 --> 00:23:38,183 メリット… 378 00:23:38,250 --> 00:23:40,185 (日野)結婚が嘘!? (沼田)しっ! 379 00:23:40,252 --> 00:23:42,621 (日野)えっ じゃあ津崎さん 380 00:23:42,687 --> 00:23:44,489 ホントは 結婚してなかったってこと? 381 00:23:44,556 --> 00:23:46,458 (沼田)この前 津崎君 言ってたろ 382 00:23:47,058 --> 00:23:51,530 結婚は 自分にとって最も遠い出来事だと 383 00:23:52,397 --> 00:23:54,599 あれから わずか1ヵ月半 384 00:23:55,133 --> 00:23:57,536 相手は10歳年下だという 385 00:23:58,036 --> 00:24:02,641 おかしい おかしい と俺の勘が 耳もとでささやいてる 386 00:24:03,408 --> 00:24:04,242 この辺りで 387 00:24:04,309 --> 00:24:06,678 あっ そういえば… 388 00:24:06,745 --> 00:24:08,647 (沼田)言っちゃえ 389 00:24:08,713 --> 00:24:10,482 のびのびと言っちゃえ 390 00:24:12,083 --> 00:24:14,586 津崎さん 前にね 391 00:24:14,653 --> 00:24:17,656 奥さんの写真 見せてよ見せて 392 00:24:17,722 --> 00:24:18,623 ないです 393 00:24:18,690 --> 00:24:20,392 ないわけないじゃん 撮るでしょ 普通 394 00:24:20,459 --> 00:24:21,993 うちは普通ではないので 395 00:24:22,060 --> 00:24:25,163 普通ではない? (日野)しかも 396 00:24:25,230 --> 00:24:28,099 じゃあ 津崎さんちに家族で遊びに行く 397 00:24:28,166 --> 00:24:29,301 無理です 398 00:24:29,367 --> 00:24:30,268 うち来たことあんじゃん 399 00:24:30,335 --> 00:24:31,503 ありますけど 無理です 400 00:24:31,570 --> 00:24:35,874 うーん 津崎さんが奥さんの前で デレてるところ見~た~い~ 401 00:24:36,508 --> 00:24:39,177 デレませんし 何があっても無理です 402 00:24:39,244 --> 00:24:41,213 これでハッキリしたな 403 00:24:41,980 --> 00:24:45,150 津崎君の嫁は 非 実在嫁だ 404 00:24:46,184 --> 00:24:48,053 全ては彼の妄想 405 00:24:48,119 --> 00:24:50,088 現実には存在しない 406 00:24:50,155 --> 00:24:52,424 マジかあ~ 407 00:24:52,490 --> 00:24:56,194 津崎さん 二次元の国の住人だったか 408 00:24:56,261 --> 00:24:58,497 カウンセリングを勧めよう 409 00:24:58,563 --> 00:25:00,232 (津崎)違います! 410 00:25:00,298 --> 00:25:02,634 実在です 物理的に存在しています 411 00:25:02,701 --> 00:25:03,635 三次元? 412 00:25:03,702 --> 00:25:05,237 三次元です 言葉もしゃべります 413 00:25:05,303 --> 00:25:07,005 ペッパー君? (津崎)ペッパー君じゃないです 414 00:25:07,072 --> 00:25:08,106 生身の人間です 415 00:25:08,173 --> 00:25:09,307 何か やらしい 416 00:25:09,374 --> 00:25:11,042 そういう意味では… 417 00:25:11,109 --> 00:25:14,813 電撃結婚なのに オーラがないんだよね 418 00:25:14,880 --> 00:25:19,050 何かこう ほら全身からあふれる 恋の喜びとかさ 419 00:25:19,117 --> 00:25:21,386 ほとばしる 情熱とかさ (日野)パッション! 420 00:25:21,453 --> 00:25:23,021 パッションの国の人ではないし 421 00:25:23,088 --> 00:25:25,223 そんな毎日 パッションを身にまとっていたら 422 00:25:25,290 --> 00:25:26,358 疲れて死んでしまいます 423 00:25:26,424 --> 00:25:28,760 毎日 パッションしてないの? 新婚なのに? 424 00:25:28,827 --> 00:25:31,696 何の話ですか もういいです 425 00:25:31,763 --> 00:25:33,298 日野さん ご家族で遊びに来てください 426 00:25:33,365 --> 00:25:34,866 いいの? (津崎)はい 427 00:25:34,933 --> 00:25:36,835 うちの妻を紹介します 428 00:25:36,902 --> 00:25:38,503 やったーっ (沼田)やったーっ 429 00:25:38,570 --> 00:25:39,838 日野さん一家だけです 430 00:25:46,311 --> 00:25:48,313 (お茶を入れる音) 431 00:25:48,380 --> 00:25:51,483 土曜の17時 了解です 432 00:25:52,050 --> 00:25:54,085 (津崎)お休みの日に すいません 433 00:25:54,886 --> 00:25:56,621 休日手当は出します 434 00:25:58,256 --> 00:26:01,960 しかし 沼田さんには 今後も気をつけなければ 435 00:26:02,527 --> 00:26:04,496 (みくり)鋭い人なんですね 436 00:26:04,996 --> 00:26:07,232 (津崎)本人に 確認したわけじゃないんですが 437 00:26:07,299 --> 00:26:09,768 沼田さんは ゲイだという話があります 438 00:26:10,635 --> 00:26:11,469 はあ 439 00:26:11,536 --> 00:26:13,838 (津崎)男性視点と女性視点 440 00:26:13,905 --> 00:26:17,709 どちらも持っているからこその 鋭さがあるんじゃないかと 441 00:26:17,776 --> 00:26:21,613 (みくり)うーん でも 何が そんなに怪しかったんでしょう 442 00:26:24,115 --> 00:26:26,952 恋するオーラがないと言われました 443 00:26:27,018 --> 00:26:28,219 恋? 444 00:26:28,286 --> 00:26:30,555 していないので当然です 445 00:26:31,156 --> 00:26:34,092 その場で きちんと反論しておきました 446 00:26:34,159 --> 00:26:36,995 結婚した者同士が 毎日ドキドキしていたら 447 00:26:37,062 --> 00:26:41,166 生活に支障をきたすし 体に悪いこと この上ないと 448 00:26:42,400 --> 00:26:44,502 そうですね (津崎)はい 449 00:26:45,170 --> 00:26:49,374 あっ そういえば 津崎さん 前に言ってましたよね 450 00:26:50,041 --> 00:26:52,611 僕は プロの独身だって 451 00:26:54,045 --> 00:26:55,647 プロの独身って? 452 00:27:01,186 --> 00:27:04,689 端的に言えば 平穏です 453 00:27:06,257 --> 00:27:08,927 それ以上でも それ以下でもありません 454 00:27:14,499 --> 00:27:17,035 平穏 いい響きですね 455 00:27:17,969 --> 00:27:18,837 はい 456 00:27:23,908 --> 00:27:26,344 (津崎)そう 平穏 457 00:27:27,345 --> 00:27:30,215 刺激よりも平穏を愛する 458 00:27:30,281 --> 00:27:35,053 それが プロの独身の極意 459 00:27:37,222 --> 00:27:42,227 (食材を切る音) 460 00:27:43,194 --> 00:27:45,864 (津崎)みくりさんを 住み込みで雇用することは 461 00:27:46,364 --> 00:27:50,769 我ながら信じられないほどに 思い切った決断だった 462 00:27:52,103 --> 00:27:56,641 しかし 彼女は よき従業員として 働いてくれている 463 00:27:58,476 --> 00:28:02,580 栄養が行き届いたおかげで 肌ツヤまでいい 464 00:28:03,248 --> 00:28:07,252 家事や買い物といった雑事の 一切から解放され 465 00:28:07,318 --> 00:28:09,621 好きなことに時間を費やせる 466 00:28:10,288 --> 00:28:12,657 費用対効果は抜群だ 467 00:28:15,827 --> 00:28:17,429 (津崎)日野さんご一家を 迎えに行ってきます 468 00:28:18,329 --> 00:28:19,497 いってらっしゃい 469 00:28:23,735 --> 00:28:26,871 (津崎)安定と充実の毎日 470 00:28:27,839 --> 00:28:29,307 平穏な日常 471 00:28:31,710 --> 00:28:33,178 これこそが… 472 00:28:33,244 --> 00:28:35,713 (沼田)津崎くーん お待たせ 473 00:28:38,083 --> 00:28:42,153 日野君ね 下の子が熱出ちゃって 来れなくなっちゃった 474 00:28:42,220 --> 00:28:44,923 ドタキャン悪いから 俺たちに代わりに行ってくれって 475 00:28:45,790 --> 00:28:47,025 聞いてませんでした? 476 00:28:47,659 --> 00:28:51,096 (沼田)俺もね 忙しいから 困るって言ったんだけどさ 477 00:28:51,162 --> 00:28:53,498 どうしてもって頼まれてさ 478 00:28:53,565 --> 00:28:55,400 (携帯電話の通知音) 479 00:28:56,868 --> 00:28:59,037 (津崎)今 うちのマンションの 地図をメールしました 480 00:28:59,104 --> 00:29:01,272 303号室です 481 00:29:01,339 --> 00:29:03,708 僕は用事があるので先に行きます 482 00:29:03,775 --> 00:29:08,012 あとから ゆっくり ゆ~っくり来てください 483 00:29:23,461 --> 00:29:26,064 (ドアの開閉音) (みくり)よし! 484 00:29:26,131 --> 00:29:29,400 (津崎の荒い息) 485 00:29:29,467 --> 00:29:31,769 沼田さんが来ます! (みくり)沼田? 486 00:29:31,836 --> 00:29:33,138 例の勘が鋭い人です 487 00:29:33,771 --> 00:29:35,707 少しでも怪しい物 488 00:29:35,773 --> 00:29:38,376 森山名義の郵便物隠して! (みくり)すいません 489 00:29:38,443 --> 00:29:40,678 (津崎) 布団 なぜ出しっぱなしに? 490 00:29:40,745 --> 00:29:42,780 (みくり)お子さんが そこで寝転がったりできるかなって 491 00:29:42,847 --> 00:29:44,482 すいません 子供 来ません 492 00:29:44,549 --> 00:29:45,950 子供 来ません (みくり)はい 493 00:29:46,451 --> 00:29:48,620 2人が別々に寝てるなんて 知られたら 494 00:29:48,686 --> 00:29:50,455 また変に疑われて 何を言われるか 495 00:29:50,522 --> 00:29:54,425 寝室 見られたら危険ですね シングルベッドだし 496 00:29:55,026 --> 00:29:56,461 (津崎)決して入らせないように 497 00:29:56,528 --> 00:29:57,729 (みくり)はい 498 00:29:59,230 --> 00:30:00,165 (玄関チャイム) (みくり)えっ? 499 00:30:00,231 --> 00:30:02,567 (玄関チャイム) 500 00:30:03,501 --> 00:30:05,403 {\an8}(津崎) 何で走ってるんだ 501 00:30:05,470 --> 00:30:06,404 {\an8}風見さんまで 502 00:30:06,471 --> 00:30:08,406 (みくり)とにかく布団を (津崎)はい 503 00:30:10,542 --> 00:30:12,710 (2人)あっ (みくり)すいません 504 00:30:13,678 --> 00:30:14,512 (津崎)はい (みくり)はい 505 00:30:16,214 --> 00:30:17,982 (津崎) 言動には最大限に注意しましょう 506 00:30:18,049 --> 00:30:19,417 (みくり)了解しました 507 00:30:21,786 --> 00:30:24,455 あっ もうそれ絶対 入んないですね こっち こっち 508 00:30:24,522 --> 00:30:25,890 (津崎)あっ… (みくり)すいません 509 00:30:27,392 --> 00:30:29,794 (津崎)これ… えっと こう? (みくり)こうなんですよね 510 00:30:29,861 --> 00:30:31,796 違います 違います こう 511 00:30:35,500 --> 00:30:36,334 いらっしゃい 512 00:30:37,635 --> 00:30:39,904 津崎の妻の みくりです 513 00:30:40,638 --> 00:30:41,973 (津崎)どうぞ 中へ 514 00:30:42,640 --> 00:30:44,175 どうぞ 515 00:30:44,242 --> 00:30:46,177 ビールとワインです 516 00:30:46,244 --> 00:30:48,313 (みくり)ありがとうございます 517 00:30:48,379 --> 00:30:49,347 どうぞ 518 00:30:50,682 --> 00:30:54,152 (沼田)ふーん 1LDKか 519 00:30:54,219 --> 00:30:55,186 (津崎)はい 520 00:30:55,253 --> 00:30:57,255 (沼田)じゃ ここが寝室だな 521 00:30:58,556 --> 00:30:59,924 のぞいちゃおっかな~ 522 00:30:59,991 --> 00:31:01,059 ダメです 523 00:31:01,893 --> 00:31:04,028 どうぞ 座ってください 524 00:31:10,568 --> 00:31:11,936 座ってください 525 00:31:12,003 --> 00:31:14,239 は~い 526 00:31:14,305 --> 00:31:15,874 (風見)ダメですよ 失礼しちゃ 527 00:31:15,940 --> 00:31:17,475 (沼田)うわっ すっごい料理 528 00:31:17,542 --> 00:31:19,043 (みくり)簡単なものばっかりで 529 00:31:19,110 --> 00:31:20,812 ホント 簡単なものばっかり 530 00:31:24,449 --> 00:31:26,718 これ クックパッドでしょ 531 00:31:33,558 --> 00:31:37,095 クックパッドって いいですよね 532 00:31:38,463 --> 00:31:42,867 クックパッド すごい いいですよね 533 00:31:42,934 --> 00:31:46,804 じゃーん クックパッド 俺のつくれぽ 534 00:31:50,475 --> 00:31:51,943 {\an8}(みくり)この ハートフル坊主さん? 535 00:31:52,010 --> 00:31:54,379 そう クックパッド いいよねえ 536 00:31:54,445 --> 00:31:56,314 (みくり)あっ たくさん作ってる 537 00:31:56,381 --> 00:31:58,850 (沼田)簡単で おいしい それが一番だよ 538 00:31:58,916 --> 00:32:00,285 分かります 539 00:32:00,351 --> 00:32:02,153 (沼田)頑張ったね 540 00:32:02,220 --> 00:32:03,421 (みくり)お口に合うかどうか 541 00:32:11,296 --> 00:32:13,965 (沼田)生身だった ペッパー君じゃなかった 542 00:32:14,032 --> 00:32:15,500 (津崎)当たり前です 543 00:32:16,668 --> 00:32:21,639 “なら いっそ結婚しませんか” って 奥さんだったんだね 544 00:32:22,407 --> 00:32:25,610 逆プロポーズ ロマンだね~ 545 00:32:25,677 --> 00:32:28,713 いや うちは もっと ビジネスライクです 546 00:32:28,780 --> 00:32:30,748 需要と供給が一致した結果なので 547 00:32:35,953 --> 00:32:37,522 要するに お互いが必要だった 548 00:32:37,588 --> 00:32:38,890 それです 549 00:32:38,957 --> 00:32:40,825 いいねえ 550 00:32:41,960 --> 00:32:44,195 ちょっと 残念だけど (津崎)えっ? 551 00:32:44,696 --> 00:32:46,597 だって 俺 津崎君 狙ってたから 552 00:32:50,635 --> 00:32:54,505 (沼田)ハハハハ… 冗談だよ 冗談 553 00:32:54,572 --> 00:32:59,010 (みくり)じゃあ 風見さんは 一生 結婚しないんですか? 554 00:32:59,077 --> 00:33:02,547 今のところ したいとは思えませんね 面倒で 555 00:33:02,613 --> 00:33:03,648 面倒? 556 00:33:04,148 --> 00:33:07,552 自分の時間を誰かと分け合うのが 煩わしいんです 557 00:33:07,618 --> 00:33:09,587 要するに自分勝手なんですよ 558 00:33:10,254 --> 00:33:12,390 時間を分け合う 559 00:33:13,858 --> 00:33:15,626 もしかしたら 風見さんは 560 00:33:15,693 --> 00:33:17,562 相手の気持ちも 大事なんじゃないですか? 561 00:33:17,628 --> 00:33:18,463 えっ? 562 00:33:19,197 --> 00:33:21,032 相手を尊重してるからこそ 563 00:33:21,099 --> 00:33:25,536 自分だけじゃなく相手の時間も 同じように奪いたくない 564 00:33:26,537 --> 00:33:29,807 自分勝手なようで 実は優しいのかもしれませんね 565 00:33:31,809 --> 00:33:33,478 あっ すいません 心理学部の癖で 566 00:33:33,544 --> 00:33:35,380 いえ 興味深い 567 00:33:36,381 --> 00:33:40,752 奥さんは気になりませんか? 結婚して自分の時間減ったでしょ 568 00:33:41,252 --> 00:33:43,888 うちは時間については きっちりしてるんです 569 00:33:43,955 --> 00:33:47,825 だから余計に お給料に見合った 仕事を ちゃんとしないとなって 570 00:33:47,892 --> 00:33:49,394 (風見)給料? (みくり)はああっ 571 00:33:50,962 --> 00:33:51,996 例えです 572 00:33:52,663 --> 00:33:54,632 ああ… (みくり)フフフッ 573 00:33:54,699 --> 00:33:59,237 うちの場合 お互いの役割を 全うすれば あとは自由なんです 574 00:33:59,303 --> 00:34:01,939 私の役割は家事全般 575 00:34:02,006 --> 00:34:04,642 相手に干渉もしないし 邪魔もしません 576 00:34:04,709 --> 00:34:06,077 ドライだな 577 00:34:07,578 --> 00:34:09,347 どちらかというと 578 00:34:10,047 --> 00:34:12,717 みくりさんって メリットのある相手かも 579 00:34:13,317 --> 00:34:14,152 うん? 580 00:34:14,852 --> 00:34:16,154 褒め言葉です 581 00:34:17,922 --> 00:34:19,490 ありがとうございます 582 00:34:24,662 --> 00:34:27,865 (みくり) できました~ パン粉ケーキ 583 00:34:27,932 --> 00:34:30,368 (沼田)あー うまく焼けたね (みくり)おいしそうです 584 00:34:30,435 --> 00:34:31,936 (沼田) 向こうで2人で何してたの? 585 00:34:32,003 --> 00:34:33,938 (風見)奥さんの話が面白くて 586 00:34:34,005 --> 00:34:37,108 (沼田)津崎君が嫉妬しちゃってさ 大変だったんだから 587 00:34:37,175 --> 00:34:38,276 (津崎)してません 嫉妬なんか 588 00:34:38,342 --> 00:34:39,644 あれ 嫉妬しないんだ? 589 00:34:41,579 --> 00:34:43,114 しま… 590 00:34:46,317 --> 00:34:47,151 します 591 00:34:48,419 --> 00:34:49,821 しますれば 592 00:34:50,588 --> 00:34:52,490 しまする時 (沼田)何活用? 593 00:34:55,860 --> 00:35:00,231 あの もう夜も更けましたので ケーキは各自持ち帰っていただいて 594 00:35:00,298 --> 00:35:01,799 そろそろ お開きに… 595 00:35:04,168 --> 00:35:06,103 (雷鳴) 596 00:35:07,472 --> 00:35:08,306 (百合)おおっ 597 00:35:09,674 --> 00:35:11,843 あ~ ハハッ 598 00:35:11,909 --> 00:35:13,978 きれい 599 00:35:14,045 --> 00:35:15,146 ふう~! 600 00:35:21,018 --> 00:35:23,888 (津崎) 大雨洪水警報 解除されませんね 601 00:35:23,955 --> 00:35:25,423 私鉄も運休してる 602 00:35:28,292 --> 00:35:31,963 こんな日に 家で1人じゃなくてよかった 603 00:35:33,764 --> 00:35:35,299 大丈夫ですか? 604 00:35:37,535 --> 00:35:40,171 今日 泊まってっていいかな? (みくり)えっ? 605 00:35:40,238 --> 00:35:42,874 (沼田)風見君も泊まろうよ 1人じゃ肩身狭いし 606 00:35:42,940 --> 00:35:44,375 いや それは… 607 00:35:44,442 --> 00:35:47,545 (沼田) 電車動いてないし いいよね? 608 00:35:47,612 --> 00:35:48,446 ねっ? 609 00:35:56,154 --> 00:35:59,991 (津崎)えっと じゃあ 2人には リビングで寝てもらって 610 00:36:00,057 --> 00:36:02,059 みくりさんと僕は この部屋… 611 00:36:03,494 --> 00:36:04,328 ダメだ 612 00:36:04,395 --> 00:36:05,863 (みくり)でも そうするしか (津崎)でも しかし 613 00:36:05,930 --> 00:36:09,166 (みくり) 問題は 部屋よりも寝床です 614 00:36:09,934 --> 00:36:12,136 今 この部屋にベッドは1つ (津崎)うっ… 615 00:36:12,203 --> 00:36:13,771 (みくり)しかも シングルベッド 616 00:36:14,906 --> 00:36:16,874 試しに寝てみます? (津崎)何の!? 617 00:36:16,941 --> 00:36:18,809 何の試し? (みくり)冗談です 618 00:36:18,876 --> 00:36:21,212 みくりさんは 冗談のタイミングが変です 619 00:36:21,279 --> 00:36:24,549 すいません 私が床で寝れば大丈夫です 620 00:36:24,615 --> 00:36:26,250 (津崎) それはいけません 僕が床で 621 00:36:26,317 --> 00:36:27,518 (みくり)私が床です 622 00:36:27,585 --> 00:36:29,620 (津崎)みくりさんはベッドで (みくり)従業員が床です 623 00:36:29,687 --> 00:36:31,055 ここは雇用関係を忘れて 624 00:36:31,122 --> 00:36:33,457 雇用関係を忘れたら 私たちは一体— 625 00:36:33,524 --> 00:36:35,626 どういう関係で 同じ部屋で眠るんですか? 626 00:36:38,195 --> 00:36:41,265 なので 私が床です 627 00:36:42,333 --> 00:36:43,167 卑怯(ひきょう)だ 628 00:36:43,234 --> 00:36:45,803 あっ 私の布団 こっちに隠しとけばよかった 629 00:36:46,737 --> 00:36:48,072 沼田さん (みくり)沼田さん? 630 00:36:48,139 --> 00:36:50,508 風見さんと2人きりで寝かしたら マズいんじゃ… 631 00:36:51,676 --> 00:36:55,279 あっ… あっちも こっちも どうしたら 632 00:36:56,414 --> 00:36:59,083 何で 向こうで奥さんと寝ないの? 633 00:36:59,150 --> 00:37:01,352 (津崎)いえ たまには男同士 634 00:37:01,419 --> 00:37:03,588 ボーイズトークをするのも いいんじゃないかと思いまして 635 00:37:03,654 --> 00:37:06,424 おっ いいね じゃあ 初体験の話から 636 00:37:06,490 --> 00:37:07,992 寝ましょう 637 00:37:10,595 --> 00:37:11,662 (沼田)津崎君 638 00:37:13,097 --> 00:37:14,599 津崎君 639 00:37:16,200 --> 00:37:17,768 寝ちゃったか 640 00:37:17,835 --> 00:37:19,503 (風見)何で こっち来たんだろう 641 00:37:19,570 --> 00:37:21,872 俺が風見君によからぬことを するんじゃないかって 642 00:37:21,939 --> 00:37:23,040 心配になったんだよ 643 00:37:23,107 --> 00:37:24,609 (風見)えーっ? 644 00:37:25,643 --> 00:37:29,013 男と見れば誰かれ構わず 襲いかかると思ってんだよ 645 00:37:29,747 --> 00:37:31,983 その気のない相手に襲いかかったら 646 00:37:32,049 --> 00:37:33,818 男女問わず犯罪ですよね 647 00:37:33,884 --> 00:37:35,686 (沼田)だよね 648 00:37:36,854 --> 00:37:39,724 いいよなあ 普通に愛を育める人は 649 00:37:39,790 --> 00:37:41,459 俺 ストレートだけど 育んでませんよ 650 00:37:43,227 --> 00:37:44,929 育もうよ 少しは 651 00:37:44,996 --> 00:37:46,330 (風見と沼田の笑い声) 652 00:37:52,069 --> 00:37:54,705 (津崎)知らないって怖い 653 00:37:56,741 --> 00:38:00,544 僕は これまで どれだけの人を 654 00:38:01,078 --> 00:38:03,581 どれくらい傷つけてきたんだろう 655 00:38:06,784 --> 00:38:09,086 ひょっとしたら みくりさんだって 656 00:38:12,223 --> 00:38:16,594 僕の考えなしの言動に傷ついたり 657 00:38:17,328 --> 00:38:19,730 言いたいけど言えない気持ちを 658 00:38:19,797 --> 00:38:22,266 隠していたりするのかもしれない 659 00:38:31,075 --> 00:38:32,877 (津崎・みくり)いただきます 660 00:38:33,678 --> 00:38:34,845 (みくり)あー 661 00:38:35,846 --> 00:38:38,916 2人で食事 久しぶりな気分です 662 00:38:38,983 --> 00:38:42,687 (津崎)沼田さんと風見さんが 丸24時間 いましたからね 663 00:38:42,753 --> 00:38:45,122 (みくり)これ 朝ご飯に 沼田さんが作った— 664 00:38:45,189 --> 00:38:47,892 おみそ汁の残りなんですけど おいしいですよね 665 00:38:47,958 --> 00:38:50,161 沼田さんが昼に作ったパスタも 666 00:38:50,227 --> 00:38:53,464 たらこソースに わさび おいしかった 667 00:38:54,231 --> 00:38:57,702 あのまま夕飯まで作られていたら 胃袋をガッチリつかまれて 668 00:38:57,768 --> 00:38:59,937 2連泊されてしまうところでした 669 00:39:00,438 --> 00:39:01,972 さすがに それは… 670 00:39:02,039 --> 00:39:03,874 今日は ゆっくり眠りたい 671 00:39:06,243 --> 00:39:07,645 ゆうべ 眠れなかったんですか? 672 00:39:10,281 --> 00:39:12,516 誰か いびきとか? 僕は気づきませんでしたが 673 00:39:12,583 --> 00:39:14,685 いいえ 特に何も 674 00:39:14,752 --> 00:39:16,053 眠れないほどの悩みですか? 675 00:39:16,120 --> 00:39:17,288 お気になさらず 676 00:39:17,355 --> 00:39:18,322 (津崎)みくりさん 677 00:39:18,823 --> 00:39:19,824 はい 678 00:39:19,890 --> 00:39:22,326 僕は ゆうべ反省しました 679 00:39:22,393 --> 00:39:25,396 知らなかったじゃ 済まされないこともあります 680 00:39:25,463 --> 00:39:26,964 もっと周囲に目を配らないと 681 00:39:29,367 --> 00:39:33,704 職場というものは 従業員だけの 努力じゃままなりません 682 00:39:34,238 --> 00:39:36,707 雇用する側も努力しないと 683 00:39:37,975 --> 00:39:40,311 僕は雇用主として 684 00:39:40,378 --> 00:39:43,848 みくりさんが働きやすい環境を 提供したいと思っています 685 00:39:44,415 --> 00:39:46,717 もし何か気になることがあったら 686 00:39:46,784 --> 00:39:49,420 遠慮せず 何でも言ってください 687 00:39:55,926 --> 00:39:57,328 ありがとうございます 688 00:40:01,599 --> 00:40:02,933 でも 689 00:40:03,968 --> 00:40:05,870 眠れなかったのは 690 00:40:06,904 --> 00:40:09,440 単なる コーヒーの飲み過ぎです 691 00:40:11,142 --> 00:40:13,344 ご心配おかけして すいません 692 00:40:15,846 --> 00:40:17,982 もう30時間 一緒にいます 693 00:40:19,183 --> 00:40:20,618 (山(やま)さん)高校生じゃないんだから 694 00:40:20,684 --> 00:40:21,852 (沼田)まあいいじゃない 695 00:40:21,919 --> 00:40:24,822 人生は壮大な暇つぶし 696 00:40:25,723 --> 00:40:28,759 暇つぶしついでに 見ちゃったんだよね 697 00:40:29,393 --> 00:40:30,561 帰りがけ 698 00:40:30,628 --> 00:40:32,997 津崎君ちの寝室 699 00:40:33,664 --> 00:40:35,566 (風見)奥さんの料理 ホントおいしかったですよ 700 00:40:35,633 --> 00:40:36,467 (みくり)よかったです 701 00:40:39,270 --> 00:40:42,306 (沼田) シングルベッドに枕が1つ 702 00:40:42,373 --> 00:40:45,109 あそこに一緒に寝てるようには 見えなかった 703 00:40:47,178 --> 00:40:51,115 あの2人 ホントに夫婦なんだろうか 704 00:40:52,750 --> 00:40:55,252 (津崎)おやすみなさい (みくり)おやすみなさい 705 00:41:00,157 --> 00:41:01,292 (みくり)言えない 706 00:41:04,728 --> 00:41:06,397 とても言えない 707 00:41:06,897 --> 00:41:08,666 絶対に言えない 708 00:41:10,768 --> 00:41:12,536 昨日の夜 709 00:41:12,603 --> 00:41:16,240 平匡さんが 毎日寝てるベッドだと思ったら 710 00:41:16,774 --> 00:41:18,142 気配が… 711 00:41:19,510 --> 00:41:23,781 まるで 平匡さんに包まれているようで 712 00:41:25,816 --> 00:41:30,254 すぐそばで 一緒に寝ているようで 713 00:41:38,929 --> 00:41:40,564 (津崎)甘い香り 714 00:41:42,766 --> 00:41:44,268 そうだ 715 00:41:44,335 --> 00:41:46,670 ゆうべ このベッドに みくりさんが寝たんだ 716 00:41:48,739 --> 00:41:52,276 まるで みくりさんが近くに 717 00:41:53,210 --> 00:41:57,081 すぐそばで 一緒に寝ているような 718 00:41:57,581 --> 00:42:02,586 ♪~ 719 00:42:14,698 --> 00:42:15,900 危険だ 720 00:42:25,442 --> 00:42:27,478 エアーをかけて どうする 721 00:42:36,921 --> 00:42:38,355 {\an8}においくらいなんだ 722 00:42:41,458 --> 00:42:45,496 {\an8}たかが におい たかが におい 723 00:42:53,270 --> 00:42:54,805 されど におい 724 00:43:00,744 --> 00:43:01,979 {\an8}(みくり)ハァ… 725 00:43:02,947 --> 00:43:04,815 {\an8}自分の布団 726 00:43:05,382 --> 00:43:07,318 {\an8}落ち着く… 727 00:43:13,691 --> 00:43:16,560 {\an8}(みくり) この日にかぎって私は 728 00:43:16,627 --> 00:43:18,662 {\an8}平匡さんの ベッドのシーツを 729 00:43:18,729 --> 00:43:21,198 {\an8}替え忘れたことに 気がつかず 730 00:43:22,766 --> 00:43:24,201 {\an8}朝まで オブジェクションが 731 00:43:24,268 --> 00:43:25,235 {\an8}続いたことにも 732 00:43:26,370 --> 00:43:28,305 {\an8}まったく気づかず 733 00:43:28,372 --> 00:43:33,077 {\an8}ハァ ハァ ハァ ハァ… 734 00:43:34,645 --> 00:43:36,080 {\an8}(みくり)でも それが 735 00:43:38,449 --> 00:43:40,484 {\an8}あんなことになろうとは 736 00:44:20,824 --> 00:44:25,829 {\an8}~♪ 737 00:44:25,896 --> 00:44:26,864 恋人? 738 00:44:26,930 --> 00:44:29,600 お互い 他に好きな人が できる可能性があります 739 00:44:29,666 --> 00:44:31,101 {\an8}好きな人ができた場合 740 00:44:31,168 --> 00:44:33,837 {\an8}雇用契約は 速やかに解除する 741 00:44:33,904 --> 00:44:35,439 {\an8}(風見) 契約結婚… ですよね? 742 00:44:35,506 --> 00:44:37,107 {\an8}(みくり) 風見さん 意外と 743 00:44:37,174 --> 00:44:38,642 {\an8}話しやすくて いい人ですよね 744 00:44:38,709 --> 00:44:40,511 {\an8}風見さんって… (津崎)その話 745 00:44:40,577 --> 00:44:41,679 {\an8}まだ続きますか? 746 00:44:41,745 --> 00:44:43,080 {\an8}(みくり)平匡さん 747 00:44:43,747 --> 00:44:44,848 {\an8}私のこと…