1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 (美月)4人のイメージが 出会ったころと 今じゃ➡ 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 がらっと変わった。 (深澤)俺はさ いつか➡ 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,009 心美の病気を治せる医者に なりたいって思ってるんだ。 4 00:00:09,009 --> 00:00:12,012 (本郷)同じ場所で 同じように 働いてるからといって➡ 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 全員が 同じ方向 向いてるとはかぎらない。 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 (里中)やっぱり 脳外に 興味あるんじゃないですか。 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,018 今 うちの医局 ひと枠 空いてるんです。➡ 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,020 先輩 どうですか? 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 ダブルデート!? (心美)お兄ちゃんのアピールポイントが➡ 10 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 際立つ 最高のデートプラン 練っといたから。 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 (里中)成瀬先輩。 (成瀬)おお 里中。 12 00:00:27,027 --> 00:00:30,030 脳外に移ること 考えてくれましたか? 13 00:00:34,034 --> 00:00:37,037 もう少し 考える時間をくれ。 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,039 (里中)分かりました。➡ 15 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 でも 今週末までには 決めた方がいいですよ。 16 00:00:41,041 --> 00:00:44,044 そろそろ 外部に また 募集かけちゃうみたいなんで。 17 00:00:44,044 --> 00:00:47,047 分かった。 18 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 先輩と一緒に働けること 楽しみにしてます。 19 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 それじゃ 失礼します。 20 00:00:52,052 --> 00:01:05,999 ♬~ 21 00:01:05,999 --> 00:01:09,002 早く帰してくれ。 こっちは疲れてるんだ。 22 00:01:09,002 --> 00:01:13,006 ちゃんと話してくれるまで 帰しませんよ。 23 00:01:13,006 --> 00:01:16,009 脳神経外科に移るチャンス なんですよね? 24 00:01:16,009 --> 00:01:19,012 前にもありましたっけ こんなこと。 25 00:01:19,012 --> 00:01:21,014 あっ? 26 00:01:21,014 --> 00:01:25,018 あのときは 私たち後輩の前から 突然 姿を消して➡ 27 00:01:25,018 --> 00:01:30,023 他の医大の脳外に行っちゃって お別れも言えませんでしたっけ。 28 00:01:33,026 --> 00:01:38,031 やっぱり また 戻りたいんですか? 29 00:01:53,046 --> 00:01:56,049 昨日 脳外の高梨部長に会ってきた。 30 00:01:56,049 --> 00:01:58,051 えっ? 31 00:01:58,051 --> 00:02:00,988 《どうして 脳外科医 辞めたんだ?》 32 00:02:00,988 --> 00:02:03,991 《それは…》 33 00:02:03,991 --> 00:02:08,996 《いや 君の事情は おおむね聞いてる》 34 00:02:08,996 --> 00:02:13,000 《以前 君の書いた論文を 読んだことがあるよ》 35 00:02:13,000 --> 00:02:15,002 《悪くなかった》 36 00:02:15,002 --> 00:02:20,007 《もちろん 夜間救急は 君を手放すことを嫌がるだろう》 37 00:02:20,007 --> 00:02:25,012 《だが 君のような人間は 一つの分野を極めて➡ 38 00:02:25,012 --> 00:02:28,015 唯一無二の技術を持つ➡ 39 00:02:28,015 --> 00:02:31,018 スペシャリストにこそ なるべきじゃないか?》 40 00:02:34,021 --> 00:02:36,023 その言葉に ひかれなかったといえば➡ 41 00:02:36,023 --> 00:02:40,027 嘘になる。 ただ…。 42 00:02:40,027 --> 00:02:42,029 行き場のなかった俺を ナイト・ドクターとして➡ 43 00:02:42,029 --> 00:02:45,032 迎え入れてくれた 本郷先生には恩がある。 44 00:02:45,032 --> 00:02:50,037 俺に期待し 受け入れてくれた 八雲院長に対しても同じだ。 45 00:02:50,037 --> 00:02:52,039 それに…。 46 00:02:55,042 --> 00:02:59,046 心配ですか? 私たちのことが。 47 00:02:59,046 --> 00:03:05,986 「俺が お前たちを鍛える」とか 息巻いちゃってましたもんね。 48 00:03:05,986 --> 00:03:08,989 体が幾つあっても足りないな。 49 00:03:08,989 --> 00:03:10,991 おまけに こうして 人の貴重なプライベートを奪う➡ 50 00:03:10,991 --> 00:03:13,994 面倒な後輩までいるしな。 51 00:03:15,996 --> 00:03:17,998 お疲れ。 52 00:03:17,998 --> 00:03:32,012 ♬~ 53 00:03:48,028 --> 00:04:05,979 54 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 えっ? 成瀬が脳外に? うん。 55 00:04:07,981 --> 00:04:09,983 じゃあ もう 全力で引き留めないと! 56 00:04:09,983 --> 00:04:12,986 えっ? いや だって そうでしょ! 57 00:04:12,986 --> 00:04:15,989 成瀬がいなくなったら まともなナイト・ドクター➡ 58 00:04:15,989 --> 00:04:17,991 私と朝倉だけに なっちゃうんだよ? 59 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 うちの夜間救急 人手不足で終わるよ? 60 00:04:20,994 --> 00:04:22,996 ねえ? 深澤。 61 00:04:22,996 --> 00:04:24,998 えっ? あっ… うん。 62 00:04:24,998 --> 00:04:30,003 ただでさえ 追加募集かけても 全然 応募ないみたいだし。 63 00:04:30,003 --> 00:04:33,006 嘉島なんか これを機に➡ 64 00:04:33,006 --> 00:04:36,009 ナイト・ドクター制度を廃止にして 夜間診療も やめようとか➡ 65 00:04:36,009 --> 00:04:39,012 言いかねないよ? いやいや でもさ➡ 66 00:04:39,012 --> 00:04:41,014 じゃあ 先輩の気持ちは? 67 00:04:41,014 --> 00:04:43,016 今後のキャリアのことも考えて➡ 68 00:04:43,016 --> 00:04:46,019 脳外に戻りたいのかも しれないんだし。 69 00:04:46,019 --> 00:04:49,022 出た出た いい子ちゃん。 70 00:04:49,022 --> 00:04:53,026 じゃあ 朝倉はさ このまま 成瀬がいなくなって➡ 71 00:04:53,026 --> 00:04:57,030 最悪 ナイト・ドクター制度が 廃止になってもいいわけ? 72 00:04:57,030 --> 00:05:00,033 いや それは…。 73 00:05:00,033 --> 00:05:03,971 あれ? 深澤 ねえ さっきから それ 何 見てんの? 74 00:05:03,971 --> 00:05:07,975 えっ… これは別に…。 えっ? 75 00:05:07,975 --> 00:05:10,978 そういえば 朝倉。 76 00:05:10,978 --> 00:05:14,982 朝倉って その…。 77 00:05:14,982 --> 00:05:18,986 牛? それとも豚? 78 00:05:18,986 --> 00:05:21,989 人間ですけど。 あっ 違う! 79 00:05:21,989 --> 00:05:23,991 そうじゃなくて…。 失礼! 何? 豚って…。 80 00:05:23,991 --> 00:05:25,993 違う! だから そうじゃなくって…。 81 00:05:25,993 --> 00:05:28,996 そろそろ寝ないとだね。 お邪魔しました。 82 00:05:28,996 --> 00:05:30,998 あっ 待って 朝倉! 83 00:05:30,998 --> 00:05:34,001 牛? それとも豚? 84 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 おはようございます。 おはようございます。 85 00:05:41,008 --> 00:05:44,011 (幸保)おはようございます! おはようございます。 86 00:05:44,011 --> 00:05:46,013 んっ? 87 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 今夜も よろしくお願いいたします! 88 00:05:48,015 --> 00:05:51,018 成瀬先輩! 深澤 早く 先輩に➡ 89 00:05:51,018 --> 00:05:53,020 コーヒーお入れして! 早く! えっ? 90 00:05:53,020 --> 00:05:56,023 早く! ああ…。 91 00:05:56,023 --> 00:06:00,027 私たち 成瀬先輩に ご指導していただかないと➡ 92 00:06:00,027 --> 00:06:01,962 ホント無理ですから! 絶対 無理ですから! 93 00:06:01,962 --> 00:06:04,965 お願いしますね。 うん。 94 00:06:04,965 --> 00:06:08,969 深澤 まだなの? 早くしてよ。 95 00:06:08,969 --> 00:06:11,972 驚くほど 口が軽いな。 96 00:06:16,977 --> 00:06:18,979 (電話) 97 00:06:18,979 --> 00:06:22,983 はい あさひ海浜病院 救命救急センターです。 98 00:06:22,983 --> 00:06:25,986 (星崎)岩田 伸夫さん 60歳。 激しい頭痛を訴えており➡ 99 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 現在 収縮期血圧が200以上です。 分かりました。 100 00:06:27,988 --> 00:06:29,990 岩田さん 分かりますか? 病院 着きましたよ。 101 00:06:29,990 --> 00:06:33,994 (岩田)はい…。 移します。 1 2 3。 102 00:06:33,994 --> 00:06:35,996 高血圧緊急症だ。 ニカルジピンで降圧しろ。 103 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 はい。 ライン取ります。 CT 連絡して。 104 00:06:37,998 --> 00:06:40,000 (看護師)はい。 105 00:06:40,000 --> 00:06:42,002 (星崎)よろしくお願いします!➡ 106 00:06:42,002 --> 00:06:45,005 あっ 朝倉先生。 星崎さん。 107 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 (星崎)濱辺 照夫さん その後どうなりましたか? 108 00:06:47,007 --> 00:06:50,010 無事 治療が終わって 今日 消化器内科に移りました。 109 00:06:50,010 --> 00:06:53,013 容体も安定しているそうです。 (星崎)そうですか。➡ 110 00:06:53,013 --> 00:06:55,015 朝倉先生 本当に ありがとうございました! 111 00:06:55,015 --> 00:06:59,019 いえいえ こちらこそ。 (星崎)では 失礼します。 112 00:07:01,955 --> 00:07:03,957 ああいうタイプは 苦労するだろうな。 113 00:07:03,957 --> 00:07:06,960 えっ? いちいち 患者に入れ込んで➡ 114 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 自分の身をすり減らしていく。 115 00:07:09,963 --> 00:07:12,966 ここに来たころの 誰かさんみたいだな。 116 00:07:15,969 --> 00:07:18,972 本郷先生。 岩田さん くも膜下出血です。 117 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 破裂瘤は 内頸動脈にありそうですね。 118 00:07:20,974 --> 00:07:22,976 すぐに クリッピングした方がいいな。 119 00:07:22,976 --> 00:07:25,979 自分に やらせてください。 分かった。 120 00:07:25,979 --> 00:07:28,982 私と朝倉がサポートいたします。 121 00:07:28,982 --> 00:07:31,985 やけに熱心だな。 122 00:07:31,985 --> 00:07:34,988 (幸保)成瀬先輩は 夜間救急に なくてはならない存在ですから➡ 123 00:07:34,988 --> 00:07:39,993 少しでも お役に立てればと。 オペの準備しますね。 124 00:07:52,005 --> 00:07:57,010 (静香)先生。 主人を… 主人をお願いします。 125 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 全力を尽くします。 126 00:07:59,012 --> 00:08:00,948 (静香)お願いします。➡ 127 00:08:00,948 --> 00:08:04,952 お願いします。 お願いします。 128 00:08:10,958 --> 00:08:13,961 ドリル。 (看護師)はい。 129 00:08:19,967 --> 00:08:22,970 剥離子。 (看護師)はい。 130 00:08:22,970 --> 00:08:26,974 朝倉 迷走神経を損傷しないように 気を付けろよ。 131 00:08:26,974 --> 00:08:28,976 はい。 (幸保)過換気にして➡ 132 00:08:28,976 --> 00:08:30,978 脳圧 管理してる。 了解。 ドリル。 133 00:08:30,978 --> 00:08:32,980 (看護師)はい。 血管確保します。 134 00:08:32,980 --> 00:08:35,983 血管テープ下さい。 (看護師)はい。 135 00:08:35,983 --> 00:08:37,985 骨出すぞ。 膿盆。 136 00:08:37,985 --> 00:08:39,987 (看護師)はい。 137 00:08:46,994 --> 00:08:50,998 マイクロ 近づけて。 (看護師)はい。 138 00:08:50,998 --> 00:08:53,000 水 下さい。 (看護師)はい。 139 00:09:00,941 --> 00:09:02,943 お二人は また お留守番ですか? 140 00:09:02,943 --> 00:09:07,948 益田さん その言い方は ちょっと よくないな。 141 00:09:07,948 --> 00:09:09,950 (舞子)えっ? (桜庭)脳は 専門性が高くて➡ 142 00:09:09,950 --> 00:09:11,952 救急医は普通 自分で治療できないの➡ 143 00:09:11,952 --> 00:09:14,955 知ってますよね? 俺たちが駄目なんじゃなくて➡ 144 00:09:14,955 --> 00:09:16,957 成瀬先生が すごいだけですから。 145 00:09:16,957 --> 00:09:18,959 はいはい。 (新村)でも 成瀬先生って➡ 146 00:09:18,959 --> 00:09:21,962 何でもできて ホント カッコイイですよね~。 147 00:09:21,962 --> 00:09:24,965 (舞子)ねえ~。 148 00:09:24,965 --> 00:09:26,967 マイクロクーパー。 (看護師)はい。 149 00:09:28,969 --> 00:09:30,971 水 掛けてくれ。 はい。 150 00:09:30,971 --> 00:09:44,985 ♬~ 151 00:09:44,985 --> 00:09:46,987 先輩 どうしたんですか? 152 00:09:48,989 --> 00:09:51,992 CTでは 普通の脳動脈瘤に見えていたが➡ 153 00:09:51,992 --> 00:09:54,995 そうじゃない。 解離性脳動脈瘤だ。 154 00:09:54,995 --> 00:09:56,997 えっ。 (幸保)それって どうするの? 155 00:09:56,997 --> 00:09:58,999 このまま無理に クリッピングすれば➡ 156 00:09:58,999 --> 00:10:04,004 余計に頸動脈の亀裂が広がり 大量出血する危険性がある。 157 00:10:06,006 --> 00:10:08,008 (本郷)無理はするな。 158 00:10:08,008 --> 00:10:12,012 成瀬 冷静に判断しろ。 159 00:10:12,012 --> 00:10:32,032 ♬~ 160 00:10:32,032 --> 00:10:34,034 ♬~ 161 00:10:34,034 --> 00:10:37,037 オペを中止する。 162 00:10:37,037 --> 00:10:39,039 (幸保)えっ…。 163 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 成瀬が諦めた…。 164 00:10:43,043 --> 00:10:45,045 嘘だろ…。 165 00:10:48,048 --> 00:10:50,050 バイパスセットを準備して。 (看護師)はい。 166 00:10:50,050 --> 00:10:53,053 長めのクリップ 頼む。 (看護師)はい。 167 00:10:55,055 --> 00:10:58,058 鑷子 下さい。 (看護師)はい。 168 00:10:58,058 --> 00:11:01,061 眼科用のはさみ下さい。 (看護師)はい。 169 00:11:07,000 --> 00:11:12,005 手術できなかったって どういうことでしょうか? 170 00:11:12,005 --> 00:11:14,675 血管に亀裂があり 無理に処置すると➡ 171 00:11:14,675 --> 00:11:17,010 大量出血する危険性がありました。 172 00:11:17,010 --> 00:11:21,014 そんな…。 じゃあ 主人はどうなるんですか? 173 00:11:21,014 --> 00:11:26,019 ここから先は 専門の脳外科医の 判断に任せたいと思います。 174 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 (静香) その先生に診ていただけるのは➡ 175 00:11:28,021 --> 00:11:31,024 いつごろになるんでしょうか? 176 00:11:31,024 --> 00:11:33,026 明朝以降となります。 177 00:11:33,026 --> 00:11:36,029 (静香)明朝以降…。 それまで 主人➡ 178 00:11:36,029 --> 00:11:39,032 何もしていただけないってこと ですか? 179 00:11:39,032 --> 00:11:45,038 岩田さん われわれが責任を持って ご主人の体を見守りますので。 180 00:11:45,038 --> 00:11:47,040 見守る…。 181 00:11:47,040 --> 00:11:52,045 治療ができないなら 何のために ここに運ばれてきたんですか!? 182 00:11:52,045 --> 00:11:56,049 それまで 主人に何かあったら どうするんですか…。 183 00:12:03,991 --> 00:12:08,996 成瀬先生 きっと ショックだったよな…。 184 00:12:08,996 --> 00:12:11,999 ショックどころか プライドずたぼろでしょ。 185 00:12:11,999 --> 00:12:14,001 自分で手挙げたのに できなかったんだから。 186 00:12:14,001 --> 00:12:17,004 (桜庭) まあ 脳の領域は別格だからね。 187 00:12:17,004 --> 00:12:21,008 外科の中でも より高度な技術を求められる。 188 00:12:21,008 --> 00:12:23,010 さすがの成瀬も➡ 189 00:12:23,010 --> 00:12:25,012 太刀打ちできなかったってこと じゃない? 190 00:12:25,012 --> 00:12:27,014 でも これを機に 成瀬先生➡ 191 00:12:27,014 --> 00:12:30,017 ひょっとして 脳外に行くこと 諦めるかもしれないよな? 192 00:12:30,017 --> 00:12:32,019 えっ? 193 00:12:32,019 --> 00:12:34,021 だって そうだろ。 自信なくしてさ…。 194 00:12:34,021 --> 00:12:38,025 分かってないな。 成瀬の場合 その逆でしょ。 195 00:12:38,025 --> 00:12:40,027 逆? 悔しくて➡ 196 00:12:40,027 --> 00:12:44,031 意地でもスキル磨こうとして 脳外に行くって言いかねない。 197 00:12:44,031 --> 00:12:46,033 えっ マジかよ…。 198 00:12:46,033 --> 00:12:50,037 まあ それはそれで 成瀬のためかもね。 199 00:12:50,037 --> 00:12:54,041 どういうこと? いや だって そうでしょ。 200 00:12:54,041 --> 00:12:57,044 あっ 救急医が 他の科の先生たちから➡ 201 00:12:57,044 --> 00:13:00,981 何て言われてるか知ってる? さあ。 202 00:13:00,981 --> 00:13:02,983 何でも屋。➡ 203 00:13:02,983 --> 00:13:06,987 幅広く 初期治療を行える代わりに 専門性は皆無で➡ 204 00:13:06,987 --> 00:13:09,990 一生 中途半端な医者で 終わるだろうって。 205 00:13:09,990 --> 00:13:12,993 何それ。 ひどいな。 206 00:13:12,993 --> 00:13:15,996 (桜庭)若い医者が 救急医になりたがらないのも➡ 207 00:13:15,996 --> 00:13:17,998 まあ きっと それが原因の一つだよ。 208 00:13:17,998 --> 00:13:22,002 人生100年時代に 専門性のない仕事を選ぶなんて➡ 209 00:13:22,002 --> 00:13:24,004 リスクでしかないでしょ。➡ 210 00:13:24,004 --> 00:13:29,009 脳外にひかれる成瀬の気持ちも 分からなくないな…。 211 00:13:36,016 --> 00:13:38,018 (ノック) 失礼します。 212 00:13:38,018 --> 00:13:42,022 里中。 成瀬先輩 どうされたんですか? 213 00:13:42,022 --> 00:13:45,025 昨夜 緊急搬送されてきた くも膜下出血の患者がいる。 214 00:13:45,025 --> 00:13:48,028 内頸動脈の解離性脳動脈瘤だ。 215 00:13:48,028 --> 00:13:50,030 高梨部長にコンサルしたい。 216 00:13:50,030 --> 00:13:52,032 ちょっと 画像 見せてもらえますか? 217 00:13:52,032 --> 00:13:54,034 ああ。 218 00:13:58,038 --> 00:14:00,974 (里中)ああ これなら ハイフローバイパスでいけますね。 219 00:14:00,974 --> 00:14:04,978 (里中)オペ室に確認します。 僕 やりますよ。 220 00:14:04,978 --> 00:14:07,981 えっ。 221 00:14:07,981 --> 00:14:11,985 (里中)失礼します。 本日 オペ室 空いてますか?➡ 222 00:14:11,985 --> 00:14:13,987 分かりました。 お願いします。 223 00:14:13,987 --> 00:14:17,991 大丈夫そうです。 患者さん 紹介してください。 224 00:14:17,991 --> 00:14:19,993 ああ。 225 00:14:19,993 --> 00:14:23,997 (里中)岩田さん 初めまして。 脳外科医の里中です。 226 00:14:23,997 --> 00:14:28,001 先生。 主人は大丈夫なんでしょうか? 227 00:14:28,001 --> 00:14:31,004 不安でしたよね。 でも 安心してください。 228 00:14:31,004 --> 00:14:35,008 検査画像を見るかぎり 治療可能です。 229 00:14:35,008 --> 00:14:37,010 (静香)よかった…。➡ 230 00:14:37,010 --> 00:14:41,014 先生…。 主人とは これから2人で➡ 231 00:14:41,014 --> 00:14:44,017 老後を楽しもうって 話してたところなんです。➡ 232 00:14:44,017 --> 00:14:47,020 だから どうか お願いします。 お願いします…。 233 00:14:47,020 --> 00:14:50,023 すぐに処置に移りましょう。 234 00:14:50,023 --> 00:14:53,026 では ご説明しますので こちらへ。 (静香)はい。 235 00:14:53,026 --> 00:15:07,975 ♬~ 236 00:15:07,975 --> 00:15:09,977 (エレベーターの到着音) 237 00:15:14,982 --> 00:15:17,985 お疲れさまです。 238 00:15:17,985 --> 00:15:21,989 脳外に行こうか 迷っているそうだな。 239 00:15:21,989 --> 00:15:25,993 俺は止める気もないし 背中を押す気もない。 240 00:15:28,996 --> 00:15:31,999 お前が 本当に やりたいことを やれ。 241 00:15:41,942 --> 00:15:48,949 242 00:15:48,949 --> 00:15:51,952 (心美)「お兄ちゃんの アピールポイント 1」➡ 243 00:15:51,952 --> 00:15:55,956 「華麗なハンドルさばき」 244 00:15:55,956 --> 00:15:58,959 よし。 <お待たせ。 245 00:15:58,959 --> 00:16:03,964 いやいやいや 全然。 むしろ ごめんな こんなときに。 246 00:16:03,964 --> 00:16:05,966 こんなとき? あ~。 247 00:16:05,966 --> 00:16:09,970 成瀬先生のこととか 色々 気掛かりだろうからさ。 248 00:16:09,970 --> 00:16:12,973 何 言ってんの。 今日は 心美ちゃんのために➡ 249 00:16:12,973 --> 00:16:14,975 思いっ切り楽しむ日でしょ。 250 00:16:14,975 --> 00:16:16,977 朝倉…。 ほら 行こう。 251 00:16:16,977 --> 00:16:18,979 おう。 252 00:16:18,979 --> 00:16:20,981 では こちらへ…。 253 00:16:20,981 --> 00:16:22,983 えっ? 254 00:16:22,983 --> 00:16:24,985 早く乗って。 私が運転する。 255 00:16:24,985 --> 00:16:26,987 えっ!? 256 00:16:28,989 --> 00:16:32,926 気持ちいい。 久々に走りたかったんだよね。 257 00:16:32,926 --> 00:16:34,928 おう…。 258 00:16:34,928 --> 00:16:44,938 ♬~ 259 00:16:44,938 --> 00:16:48,942 (勇馬)パプリカとピーマンと あと ニンジンかな。 260 00:16:48,942 --> 00:16:50,944 うわ~! 261 00:16:50,944 --> 00:16:53,947 うわ すっご! ハハハ。 262 00:16:53,947 --> 00:16:55,949 (心美)勇馬 行こ行こ! (勇馬)広いね! 263 00:16:55,949 --> 00:16:57,951 待て 心美 走るなよ。 264 00:16:57,951 --> 00:17:00,954 それから 重い荷物は 一切 持たないこと。 265 00:17:00,954 --> 00:17:03,957 万が一 具合が悪くなった場合は すぐに 俺か朝倉に言うんだぞ。 266 00:17:03,957 --> 00:17:05,959 はいはい 分かってます。 267 00:17:05,959 --> 00:17:07,961 心美 行こう。 268 00:17:12,966 --> 00:17:15,969 勇馬君 いい彼氏だな~。 269 00:17:22,976 --> 00:17:24,978 (心美)「アピールポイント 2」➡ 270 00:17:24,978 --> 00:17:28,982 「隠れ細マッチョ。 男らしさを全面アピール!」 271 00:17:28,982 --> 00:17:31,985 よし。 次こそは…。 272 00:17:31,985 --> 00:17:51,939 ♬~ 273 00:17:51,939 --> 00:17:56,944 ♬~ 274 00:17:56,944 --> 00:17:59,947 よしっ! 275 00:17:59,947 --> 00:18:01,949 えっ? 276 00:18:03,951 --> 00:18:06,954 (勇馬)うーわ! 美月先生 すげえ カッコイイっす! 277 00:18:06,954 --> 00:18:09,957 あっ 写真 撮っていいっすか? いいよ。 278 00:18:09,957 --> 00:18:11,959 (勇馬)しゃっ。 279 00:18:14,962 --> 00:18:18,966 (心美)「アピールポイント 3。 やっぱり 料理!」 280 00:18:18,966 --> 00:18:21,635 次こそは…。 281 00:18:21,635 --> 00:18:24,972 完成~! おお! 282 00:18:24,972 --> 00:18:28,976 (心美)さっすが お兄ちゃん! おいしそう! 283 00:18:28,976 --> 00:18:30,978 じゃあ 食べましょう。 いただきま~す。 284 00:18:30,978 --> 00:18:32,980 (3人)いただきます。 285 00:18:36,984 --> 00:18:38,986 何これ! 超おいしい! 286 00:18:38,986 --> 00:18:40,988 そうか? これはな…。 (勇馬)俺が➡ 287 00:18:40,988 --> 00:18:42,990 新鮮な野菜を厳選して 持ってきたっす! 288 00:18:42,990 --> 00:18:45,993 さすが 八百屋の息子。 いい仕事する~。 289 00:18:45,993 --> 00:18:47,995 (勇馬)あざっす! 290 00:18:47,995 --> 00:18:49,997 (勇馬)これが ジャガイモなんですけど おじいちゃんが作って…。 291 00:18:49,997 --> 00:18:51,999 おじいちゃん? (勇馬)はい。 292 00:18:51,999 --> 00:18:55,002 ごちそうさまでした。 (心美・勇馬)ごちそうさまでした。 293 00:18:55,002 --> 00:18:58,005 (心美)そうだ 勇馬。 2人でさ ボート乗りに行かない? 294 00:18:58,005 --> 00:19:01,008 (勇馬)ボート? いいね! 行く? 295 00:19:01,008 --> 00:19:03,010 うん! いってらっしゃい 気を付けてね。 296 00:19:03,010 --> 00:19:05,012 (勇馬)いってきます! (心美)ありがと。 297 00:19:05,012 --> 00:19:07,014 あんまり遠くに行くなよ。 それから…。 298 00:19:07,014 --> 00:19:09,016 「走るな」でしょ? 分かってる。 299 00:19:09,016 --> 00:19:12,019 (心美)すごい! (勇馬)奇麗。 300 00:19:12,019 --> 00:19:14,021 ありがと。 (勇馬)うん。 301 00:19:14,021 --> 00:19:19,026 (心美)めっちゃ奇麗。 見て見て あそこ 超奇麗。 302 00:19:22,029 --> 00:19:24,031 心美ちゃん 楽しそうで よかったね。 303 00:19:24,031 --> 00:19:29,036 うん。 こういうの久しぶりだからな。 304 00:19:29,036 --> 00:19:32,039 まだ 高校生なんだもんね。 305 00:19:32,039 --> 00:19:34,975 ホントは もっと 勇馬君と一緒に➡ 306 00:19:34,975 --> 00:19:36,977 いろんなとこ行きたいよね。 307 00:19:39,980 --> 00:19:43,984 頑張ってよ お兄さん。 308 00:19:43,984 --> 00:19:45,986 えっ? いつか 心美ちゃんの病気を➡ 309 00:19:45,986 --> 00:19:48,989 治せる医者になりたいんでしょ。 310 00:19:48,989 --> 00:19:50,991 ああ。 311 00:19:52,993 --> 00:20:00,000 結核だって 白血病だって 昔は 治らない病気だったのに➡ 312 00:20:00,000 --> 00:20:03,003 今は ちゃんと治療法がある。 313 00:20:03,003 --> 00:20:11,011 だから 心美ちゃんの病気もさ いつか治せる日が来るといいよね。 314 00:20:11,011 --> 00:20:13,013 うん。 315 00:20:17,017 --> 00:20:22,022 でも ホント言うと まだ少し迷ってるんだ。 316 00:20:22,022 --> 00:20:25,025 えっ? 317 00:20:25,025 --> 00:20:29,029 本気で 心美の病気について 研究しようと思ったら➡ 318 00:20:29,029 --> 00:20:32,032 いつかは ナイト・ドクターを 辞めることになるだろ。 319 00:20:34,968 --> 00:20:40,974 俺は俺なりに 今の仕事に やりがいを感じてて…。 320 00:20:40,974 --> 00:20:42,976 朝倉が目指すように➡ 321 00:20:42,976 --> 00:20:49,983 いつか 日本の救急医療の未来を 変えられたらって思ってる。 322 00:20:49,983 --> 00:20:52,986 深澤…。 323 00:20:52,986 --> 00:20:56,990 もしかしたら 成瀬先生も同じなのかもな。 324 00:20:56,990 --> 00:21:01,995 脳外科医に戻りたいって気持ちは もちろん あるんだろうけど➡ 325 00:21:01,995 --> 00:21:04,998 ナイト・ドクターを 辞めたいわけでもない。 326 00:21:04,998 --> 00:21:10,003 だから なかなか 答えを出せないのかもな。 327 00:21:10,003 --> 00:21:14,007 <(心美)美月先生! お兄ちゃん! 328 00:21:14,007 --> 00:21:30,023 ♬~ 329 00:21:37,631 --> 00:21:39,967 美月先生。 330 00:21:39,967 --> 00:21:41,969 ありがとね。 331 00:21:41,969 --> 00:21:44,972 えっ? ううん こちらこそ。 332 00:21:44,972 --> 00:21:46,974 私も気分転換になったし➡ 333 00:21:46,974 --> 00:21:50,978 たまには こういう時間も必要だよね。 334 00:21:52,980 --> 00:21:55,983 今日だけのことじゃなくて。 335 00:21:55,983 --> 00:21:59,987 いつも お兄ちゃんのそばにいてくれて。 336 00:21:59,987 --> 00:22:02,990 えっ? 337 00:22:02,990 --> 00:22:05,926 お兄ちゃんさ ナイト・ドクターになってから➡ 338 00:22:05,926 --> 00:22:07,928 すごい生き生きしてて。 339 00:22:07,928 --> 00:22:11,932 前は「仕事にやりがいなんて 求めてない」とか言ってたくせに。 340 00:22:11,932 --> 00:22:16,937 今は 美月先生たちと働けることが ホントに楽しいみたいで。 341 00:22:16,937 --> 00:22:19,940 へえ~。 342 00:22:19,940 --> 00:22:21,942 (心美)私のお見舞い来たときも➡ 343 00:22:21,942 --> 00:22:24,945 しょっちゅう みんなの話してるんだよ。 344 00:22:24,945 --> 00:22:29,950 そっか 深澤が。 345 00:22:35,956 --> 00:22:41,962 もし 今後 お兄ちゃんが 弱音 吐いたり➡ 346 00:22:41,962 --> 00:22:45,966 今の仕事 諦めそうになったときは➡ 347 00:22:45,966 --> 00:22:48,969 思いっ切り 活 入れてやってください! 348 00:22:48,969 --> 00:22:50,971 えっ? 349 00:22:50,971 --> 00:22:58,979 これまで 私の病気のことで たくさん我慢してきたと思うんだ。 350 00:22:58,979 --> 00:23:02,983 だから やっと見つけた 好きな仕事➡ 351 00:23:02,983 --> 00:23:05,919 お兄ちゃんには 大事にしてほしくて。 352 00:23:07,588 --> 00:23:12,926 心美ちゃん…。 353 00:23:12,926 --> 00:23:16,930 それから これから先も公私ともに➡ 354 00:23:16,930 --> 00:23:20,934 お兄ちゃんのこと よろしくお願いします! 355 00:23:20,934 --> 00:23:24,938 んっ? うん 分かった。 356 00:23:27,941 --> 00:23:29,943 <(勇馬)おお 釣れた釣れた!➡ 357 00:23:29,943 --> 00:23:31,945 やった~! 358 00:23:31,945 --> 00:23:33,947 おい 何で お前ばっか釣れんだよ! 359 00:23:33,947 --> 00:23:36,950 (勇馬)すみません。 魚も 人 選ぶんすかね? 360 00:23:36,950 --> 00:23:38,952 何だと!? 361 00:23:38,952 --> 00:23:40,954 ホント 大人げない。 362 00:23:40,954 --> 00:23:42,956 (勇馬)あっ あっ 魚 魚 魚! 嘘!? 363 00:23:42,956 --> 00:23:44,958 (勇馬)嘘で~す。 364 00:24:02,976 --> 00:24:04,912 岩田さんのオペ どうだった? 365 00:24:04,912 --> 00:24:08,916 ばっちり うまくいったよ。 成瀬が嫉妬しちゃうくらいに。 366 00:24:08,916 --> 00:24:12,920 そっか。 成瀬先生 どうするんだろうな。 367 00:24:12,920 --> 00:24:15,923 そろそろ返事しなきゃだよな。 368 00:24:15,923 --> 00:24:19,927 やっぱ このままじゃ駄目だと思う。 369 00:24:19,927 --> 00:24:21,929 えっ? 370 00:24:21,929 --> 00:24:26,934 先輩に 自分の気持ちに正直に 決めてもらうには➡ 371 00:24:26,934 --> 00:24:29,937 私たちが重荷になってるようじゃ 駄目だと思う。 372 00:24:31,939 --> 00:24:34,942 先輩なしでも やれるようにならないと。 373 00:24:34,942 --> 00:24:36,944 朝倉…。 374 00:24:36,944 --> 00:24:40,948 確かに そうかも。 同情で こっちに残られたって➡ 375 00:24:40,948 --> 00:24:43,951 後で 私たちのせいにされたら 困るし。 376 00:24:43,951 --> 00:24:46,954 そっか そうだよな。 377 00:24:46,954 --> 00:24:48,956 って 一番重荷なの俺じゃん! 378 00:24:48,956 --> 00:24:50,958 ホント ちゃんとしてよ。 379 00:24:50,958 --> 00:24:52,960 頑張ります。 よし そうと決まれば➡ 380 00:24:52,960 --> 00:24:56,964 実行あるのみ。 はい 引き継ぎ行くよ。 引き継ぎ。 381 00:24:56,964 --> 00:24:58,966 はい。 はい。 382 00:24:58,966 --> 00:25:00,968 (医師)安西さん 分かりますか? (根岸)CT オーダーしてください。 383 00:25:00,968 --> 00:25:02,970 はい。 <Aライン取ります。 384 00:25:02,970 --> 00:25:05,906 (医師)初療室です。 CTの準備お願いします。 385 00:25:05,906 --> 00:25:07,908 急患ですか? ああ。➡ 386 00:25:07,908 --> 00:25:09,910 安西 尚道 52歳。 387 00:25:09,910 --> 00:25:12,913 安西 尚道? どっかで聞いたことあるような…。 388 00:25:12,913 --> 00:25:17,918 まあ 君たちには縁がないだろうが 彼は有名な料理人だ。 389 00:25:17,918 --> 00:25:19,920 店の駐車場で倒れていたところを 発見され➡ 390 00:25:19,920 --> 00:25:22,923 つい さっき 緊急搬送されてきた。 391 00:25:22,923 --> 00:25:24,925 (根岸)嘉島先生! 回転性めまいの後➡ 392 00:25:24,925 --> 00:25:26,927 意識レベルが低下しています。 393 00:25:26,927 --> 00:25:28,929 おそらく 倒れた原因は 脳卒中かと。 394 00:25:28,929 --> 00:25:31,932 (嘉島)頭か…。 脳外科は今日 学会で➡ 395 00:25:31,932 --> 00:25:33,934 入院患者を受け入れるなと 言われてる。➡ 396 00:25:33,934 --> 00:25:35,936 すぐに転院先を探せ。 (根岸)分かりました。 397 00:25:35,936 --> 00:25:38,939 引き継ぎは以上だ。 後は よろしく。 398 00:25:38,939 --> 00:25:40,941 (根岸)嘉島先生! 安西さんですが➡ 399 00:25:40,941 --> 00:25:43,944 この時間じゃ なかなか 受け入れ先が見つからなくて。 400 00:25:43,944 --> 00:25:46,947 何? (本郷)うちには 成瀬という➡ 401 00:25:46,947 --> 00:25:48,949 元脳外科医がおりますが。 402 00:25:48,949 --> 00:25:50,951 相手は 有名な料理人だぞ? 403 00:25:50,951 --> 00:25:54,955 君たちみたいな二流の 専門外の医者に任せられるか!➡ 404 00:25:54,955 --> 00:25:57,958 もういい。 脳外の高梨部長に連絡する。 405 00:25:57,958 --> 00:26:01,962 いいか? 君らは指一本 触れるなよ。 406 00:26:01,962 --> 00:26:05,899 相変わらず 腹立つ。 407 00:26:08,902 --> 00:26:11,905 15分ごとに 瞳孔確認をお願いします。 408 00:26:11,905 --> 00:26:15,909 (看護師)はい。 (安西)あぁ…。 409 00:26:15,909 --> 00:26:17,911 安西さん? 分かりますか? 410 00:26:17,911 --> 00:26:20,914 (安西)うう… あっ…。 411 00:26:20,914 --> 00:26:23,584 安西さん ここは病院です。 あなたは めまいを…。 412 00:26:23,584 --> 00:26:25,919 手が…。 413 00:26:25,919 --> 00:26:27,921 手が…。 414 00:26:27,921 --> 00:26:31,925 手が… 動かない…。 415 00:26:31,925 --> 00:26:34,928 ああ… うっ…。 416 00:26:42,936 --> 00:26:46,940 急患のCT ご覧になって いただけましたでしょうか? 417 00:26:46,940 --> 00:26:50,944 脳腫瘍があり 意識レベルも低下しており➡ 418 00:26:50,944 --> 00:26:53,947 われわれには どうしようも…。 419 00:26:53,947 --> 00:26:58,952 高梨部長 お戻りになって いただけますでしょうか? 420 00:26:58,952 --> 00:27:00,954 今日は学会だって 言ってあっただろ。 421 00:27:00,954 --> 00:27:02,956 地方にいるから そっちに戻れるのは明朝だ。 422 00:27:02,956 --> 00:27:05,959 明朝!? 423 00:27:05,959 --> 00:27:07,961 そんな…。 424 00:27:07,961 --> 00:27:09,963 戻りしだいオペするから それまで 君が➡ 425 00:27:09,963 --> 00:27:11,965 その患者さんを持たせろ。 (嘉島)持たせろと➡ 426 00:27:11,965 --> 00:27:13,967 言われましても どうやって? 427 00:27:13,967 --> 00:27:15,969 それに ただ今の時間は 夜間勤務でして➡ 428 00:27:15,969 --> 00:27:17,971 私 これ以上 働くと 規則違反に…。 429 00:27:17,971 --> 00:27:20,974 受け入れたのは君だろう。 頼むぞ。 430 00:27:20,974 --> 00:27:22,976 (携帯電話)(不通音) 431 00:27:22,976 --> 00:27:24,978 嘘だろ…。 432 00:27:27,981 --> 00:27:29,983 誰もいない。 433 00:27:29,983 --> 00:27:32,986 安西さんのMRI画像です。 434 00:27:32,986 --> 00:27:34,988 かなり面倒な場所に腫瘍があるな。 435 00:27:34,988 --> 00:27:36,924 難しいオペになるかと。 436 00:27:36,924 --> 00:27:38,926 じゃあ 嘉島の言うとおり➡ 437 00:27:38,926 --> 00:27:41,929 高梨部長を 待った方がいいってこと? 438 00:27:41,929 --> 00:27:43,931 <(ドアの開く音) <(嘉島)おい 本郷。➡ 439 00:27:43,931 --> 00:27:46,934 どんな手を使っても あの患者を持たせろ。 440 00:27:46,934 --> 00:27:48,936 これは センター長命令だ。 441 00:27:48,936 --> 00:27:51,939 先ほど言っていたことと 真逆ですが? 442 00:27:51,939 --> 00:27:53,941 高梨部長は? 地方にいて➡ 443 00:27:53,941 --> 00:27:56,944 朝まで戻れないと言われた。 マジかよ…。 444 00:27:56,944 --> 00:27:58,946 (嘉島)今の時間帯は ナイト・ドクターの担当だ。 445 00:27:58,946 --> 00:28:03,951 君たちが責任を持って あの患者を持たせろ。 446 00:28:03,951 --> 00:28:05,953 (幸保)最低。 (新村)安西さんの意識レベル➡ 447 00:28:05,953 --> 00:28:08,956 さらに下がってます! (嘉島)何だと!? 448 00:28:08,956 --> 00:28:11,959 どうぞ 早く お帰りください。 449 00:28:11,959 --> 00:28:13,961 チクショー。 450 00:28:13,961 --> 00:28:17,965 帰りたい… でも 帰れない。 451 00:28:17,965 --> 00:28:20,968 (看護師)安西さん? 安西さん? 452 00:28:20,968 --> 00:28:23,971 安西さん 分かりますか? 453 00:28:23,971 --> 00:28:26,974 (看護師)救急カート入ります。 454 00:28:26,974 --> 00:28:28,976 瞳孔に左右差が出てきた。 455 00:28:28,976 --> 00:28:30,978 えっ? 脳浮腫が さらに悪化している。 456 00:28:30,978 --> 00:28:32,980 このままだと 脳ヘルニアになるかもしれません。 457 00:28:34,982 --> 00:28:38,919 自分に執刀させてください。 458 00:28:38,919 --> 00:28:41,922 私も サポートに入らせてください。 459 00:28:44,925 --> 00:28:46,927 オペ室に運ぶぞ。 はい。 460 00:28:46,927 --> 00:28:48,929 はい。 461 00:28:48,929 --> 00:28:50,931 (幸保)あの おっさん いつまでいるわけ? 462 00:28:50,931 --> 00:28:54,935 シッ。 聞こえるだろ。 463 00:28:54,935 --> 00:28:57,938 安西さんですが オペすることになりました。 464 00:28:57,938 --> 00:28:59,940 オペ!? 465 00:29:02,943 --> 00:29:04,945 開頭します。 ドリル。 466 00:29:04,945 --> 00:29:06,947 (看護師)はい。 467 00:29:06,947 --> 00:29:14,955 (ドリルの音) 468 00:29:21,962 --> 00:29:23,964 何 見てるの? 469 00:29:23,964 --> 00:29:25,966 安西さんのお店のホームページ。 470 00:29:25,966 --> 00:29:28,969 すげえよ 安西さん。 471 00:29:28,969 --> 00:29:33,974 (幸保)「世界に誇る料理人 安西 尚道」 472 00:29:33,974 --> 00:29:36,977 オペ うまくいくといいな。 473 00:29:40,914 --> 00:29:51,258 (電話) 474 00:29:51,258 --> 00:29:54,928 はい。 あさひ海浜病院 救命救急センターです。 475 00:29:54,928 --> 00:29:56,930 (電話)(救急隊員)日下部消防より 受け入れ要請です。➡ 476 00:29:56,930 --> 00:29:58,932 重傷者は2名。➡ 477 00:29:58,932 --> 00:30:00,934 30代男性 四肢まひがあり ショック状態。➡ 478 00:30:00,934 --> 00:30:02,936 20代男性 胸部打撲で頻呼吸があり 顔面蒼白です。 479 00:30:02,936 --> 00:30:06,940 こんなときに…。 (嘉島)無理だ。 断れ。➡ 480 00:30:06,940 --> 00:30:08,942 お前らみたいな ミジンコしかいなくて➡ 481 00:30:08,942 --> 00:30:11,945 できるわけないだろ! 断れ! 482 00:30:11,945 --> 00:30:16,950 《私たちが重荷になってるようじゃ 駄目だと思う》 483 00:30:16,950 --> 00:30:20,954 《先輩なしでも やれるようにならないと》 484 00:30:24,958 --> 00:30:27,961 受け入れます。 485 00:30:27,961 --> 00:30:30,964 おいおいおい…。 486 00:30:30,964 --> 00:30:32,966 脳圧 高そうです。 487 00:30:32,966 --> 00:30:34,968 (本郷)血圧管理しておく。 お願いします。 488 00:30:34,968 --> 00:30:36,904 バイポーラ。 (看護師)はい。 489 00:30:36,904 --> 00:30:39,907 朝倉 吸引 頼む。 分かりました。 490 00:30:43,911 --> 00:30:46,914 (救急隊員)35歳 男性。 頸髄損傷疑い➡ 491 00:30:46,914 --> 00:30:48,916 腹部も膨満傾向で ショック状態です。 492 00:30:48,916 --> 00:30:50,918 分かりました。 (救急隊員)28歳 男性。 外傷は➡ 493 00:30:50,918 --> 00:30:52,920 前胸部の打撲痕のみ。 搬送中に一度 波形が不均一な➡ 494 00:30:52,920 --> 00:30:55,923 脈ありVTになりました。 分かりました。 495 00:30:55,923 --> 00:30:58,926 (幸保)移します。 (一同)1 2 3。 496 00:30:58,926 --> 00:31:00,928 移します。 (一同)1 2 3。 497 00:31:00,928 --> 00:31:02,930 深澤 そっちの患者 多形性VTだから➡ 498 00:31:02,930 --> 00:31:04,932 血ガス取って 電解質…。 電解質を確認して➡ 499 00:31:04,932 --> 00:31:07,935 硫酸マグネシウムを投与する。 500 00:31:07,935 --> 00:31:12,940 (嘉島)俺は知らん。 俺は知らんぞ。 501 00:31:12,940 --> 00:31:16,944 時間外労働だからな! 502 00:31:16,944 --> 00:31:18,946 (心電計の警告音) (舞子)高岡先生 血圧下がってます。 503 00:31:18,946 --> 00:31:20,948 レベルワン準備。 挿管します。 504 00:31:20,948 --> 00:31:22,950 リドカイン入れます。 (新村)先生 準備できました。 505 00:31:22,950 --> 00:31:24,952 はい。 深澤 こっち入って シース入れて。 506 00:31:24,952 --> 00:31:26,954 今は無理だ。 カルディオバージョンするから 手が離せない。 507 00:31:26,954 --> 00:31:29,957 外します。 (看護師)血圧 60です。 508 00:31:29,957 --> 00:31:32,960 充電します。 <(ドアの開く音) 509 00:31:32,960 --> 00:31:35,963 ごめん 遅くなった。 (幸保)桜庭…。➡ 510 00:31:35,963 --> 00:31:38,899 何が ビジネススクールよ。 来るの遅過ぎ! 511 00:31:38,899 --> 00:31:40,901 レボア入れて。 (桜庭)了解。 512 00:31:40,901 --> 00:31:42,903 離れてください。 安全よし。 波形VT。 513 00:31:42,903 --> 00:31:44,905 除細動します。 514 00:31:44,905 --> 00:31:47,908 (除細動器の音) 515 00:31:47,908 --> 00:31:49,910 戻った。 516 00:31:49,910 --> 00:31:52,913 分かりますか? 517 00:31:52,913 --> 00:31:56,917 エコーします。 (看護師)はい。 518 00:31:56,917 --> 00:31:58,919 蒸留水ください。 (看護師)はい。 519 00:31:58,919 --> 00:32:00,921 (看護師)オーダー取りました。 (幸保)FFP4単位➡ 520 00:32:00,921 --> 00:32:02,923 追加で溶かしてください。 (看護師)はい。 521 00:32:02,923 --> 00:32:04,925 挿管したら カテ室で テンポラリーペーシング入れます。 522 00:32:04,925 --> 00:32:07,928 <はい。 カテ室に連絡します。 <お願いします。 523 00:32:07,928 --> 00:32:09,930 朝倉。 術野にデリコット置いてくれ。 524 00:32:09,930 --> 00:32:12,933 分かりました。 鑷子 下さい。 (看護師)はい。 525 00:32:12,933 --> 00:32:14,935 (本郷)血ガス頼む。 (看護師)はい。 526 00:32:14,935 --> 00:32:17,938 バイポーラ 35にあげてください。 (看護師)はい。 527 00:32:20,941 --> 00:32:22,943 こっちは もう運べる。 深澤 そっちは? 528 00:32:22,943 --> 00:32:26,947 こっちも行ける。 OK。 移動します。 529 00:32:28,949 --> 00:32:31,952 (新村)あの3人 頼もしくなりましたね。 530 00:32:31,952 --> 00:32:35,956 (舞子)お留守番も多いけど だてに場数 踏んでないからね。 531 00:32:35,956 --> 00:32:37,891 ですね。 532 00:32:43,897 --> 00:32:45,899 (嘉島)邪魔だ! 533 00:32:55,909 --> 00:32:57,911 (本郷)どうした? 534 00:32:57,911 --> 00:33:00,914 腫瘍からの出血が ひど過ぎます。 535 00:33:07,921 --> 00:33:09,923 成瀬 何してるんだ?➡ 536 00:33:09,923 --> 00:33:12,926 早く オペを進めろ。 嘉島先生…。 537 00:33:12,926 --> 00:33:15,929 緊急開頭しておいて 何もしなかったなんて➡ 538 00:33:15,929 --> 00:33:20,934 後で 患者のご家族に どう説明するつもりだ?➡ 539 00:33:20,934 --> 00:33:25,939 おい 成瀬 諦めるな。 何としても やり遂げるんだ。 540 00:33:40,888 --> 00:33:42,890 オペを中止します。 541 00:33:44,892 --> 00:33:47,895 水 下さい。 (看護師)はい。 542 00:33:47,895 --> 00:33:49,897 嘘だろ…。 543 00:33:51,899 --> 00:33:53,901 (嘉島)成瀬! このまま 腫瘍が➡ 544 00:33:53,901 --> 00:33:55,903 脳幹を圧迫したら どうする?➡ 545 00:33:55,903 --> 00:33:59,907 お前 患者を見殺しにするつもりか!? 546 00:34:02,910 --> 00:34:06,914 執刀医は私です。 私が判断します。 547 00:34:08,916 --> 00:34:12,920 (本郷)分かった。 お前の指示に従う。 548 00:34:15,923 --> 00:34:19,927 (本郷)いいな? 朝倉。 549 00:34:19,927 --> 00:34:21,929 先輩…。 550 00:34:21,929 --> 00:34:25,933 それは患者さんのためを 思ってのこと… ですよね? 551 00:34:25,933 --> 00:34:29,937 それ以外に何がある。 552 00:34:29,937 --> 00:34:33,941 分かりました。 私も先輩の指示に従います。 553 00:34:33,941 --> 00:34:36,877 (嘉島)どいつも こいつも…。 554 00:34:36,877 --> 00:34:39,880 これだから 夜の連中は…。 555 00:34:39,880 --> 00:34:45,886 腫瘍からの出血を止め 小脳の一部を摘出し 頭を閉じる。 556 00:34:45,886 --> 00:34:47,888 バイポーラ。 (看護師)はい。 557 00:34:47,888 --> 00:34:50,891 脳ベラ下さい。 (看護師)はい。 558 00:34:50,891 --> 00:35:10,911 ♬~ 559 00:35:10,911 --> 00:35:30,931 ♬~ 560 00:35:30,931 --> 00:35:47,948 ♬~ 561 00:35:53,954 --> 00:35:57,958 562 00:35:57,958 --> 00:36:00,961 大変お疲れさまです。 お待ちしておりました。 563 00:36:00,961 --> 00:36:02,963 (高梨)患者さんの容体は? 564 00:36:02,963 --> 00:36:06,967 それが 夜の連中が オペを 途中で断念してしまいまして。 565 00:36:06,967 --> 00:36:09,903 あれ以上 悪化し 手遅れに なってなければいいんですが…。 566 00:36:09,903 --> 00:36:11,905 オペを断念した? (嘉島)はい。 567 00:36:11,905 --> 00:36:13,907 これが その患者の最新画像です。 568 00:36:16,910 --> 00:36:18,912 里中 すぐにオペの準備だ。 569 00:36:18,912 --> 00:36:21,915 (里中)えっ? あっ… はい。 570 00:36:21,915 --> 00:36:26,920 そんなに まずい状況なのか…。 571 00:36:34,928 --> 00:36:37,931 詳細は 高梨部長に伝えてある。 572 00:36:37,931 --> 00:36:39,933 後は頼んだ。 はい。 573 00:36:39,933 --> 00:36:42,936 (看護師)お願いします。 (里中)動かしますよ。 574 00:36:42,936 --> 00:36:44,938 (看護師たち)はい。 575 00:36:56,950 --> 00:36:58,952 (高梨)内耳道を削る。 ドリル。 576 00:36:58,952 --> 00:37:00,954 (看護師)はい。 577 00:37:00,954 --> 00:37:03,957 (ドリルの音) 578 00:37:30,918 --> 00:37:34,922 (里中)これって…。 579 00:37:34,922 --> 00:37:37,925 (高梨)マイクロ剥離子。 (看護師)はい。 580 00:37:41,929 --> 00:37:43,931 (自動ドアの開く音) 581 00:37:43,931 --> 00:37:46,934 無事 終わったよ。 582 00:38:01,949 --> 00:38:03,951 ありがとな 里中。 583 00:38:03,951 --> 00:38:06,954 いえ お礼を言うのは われわれの方です。 584 00:38:06,954 --> 00:38:10,891 お願いします。 (看護師たち)はい。 585 00:38:10,891 --> 00:38:13,894 安西さんの腫瘍は あのまま無理に オペをしていれば➡ 586 00:38:13,894 --> 00:38:17,898 脳幹が ひどく損傷され 障害が残る危険性がありました。➡ 587 00:38:17,898 --> 00:38:21,902 だから 先輩は あえて 小脳だけを部分摘出して➡ 588 00:38:21,902 --> 00:38:24,905 脳圧を下げ われわれが すぐに処置に取りかかれるよう➡ 589 00:38:24,905 --> 00:38:26,907 工夫してくださってたんですよね。 590 00:38:28,909 --> 00:38:32,913 (里中)それだけじゃありません。 先輩たちが 朝まで➡ 591 00:38:32,913 --> 00:38:35,916 丁寧に 安西さんの全身管理を してくれたからこそ➡ 592 00:38:35,916 --> 00:38:38,919 われわれは すぐにオペに移れました。 593 00:38:38,919 --> 00:38:42,923 こんなに ありがたいバトンは ありませんよ。 594 00:38:45,926 --> 00:38:48,929 (里中)優秀な医者が 夜にいてくださって➡ 595 00:38:48,929 --> 00:38:52,933 本当に よかったです。 ありがとうございました。 596 00:38:54,935 --> 00:38:56,937 失礼します。 597 00:39:03,944 --> 00:39:06,947 さすがですね。 598 00:39:06,947 --> 00:39:09,883 戻るぞ。 599 00:39:09,883 --> 00:39:29,903 ♬~ 600 00:39:29,903 --> 00:39:46,920 ♬~ 601 00:39:46,920 --> 00:39:51,925 <(自動ドアの開く音) <(八雲)安西さん。 602 00:39:51,925 --> 00:39:55,929 八雲さん。 603 00:39:55,929 --> 00:39:59,933 この病院 八雲さんの いらっしゃる病院だったんですか? 604 00:39:59,933 --> 00:40:01,935 はい。 605 00:40:01,935 --> 00:40:04,938 無事 目が覚めてよかったです。 606 00:40:04,938 --> 00:40:08,876 どうですか? お体の具合は。 607 00:40:08,876 --> 00:40:14,882 おかげさまで ばっちりです。 608 00:40:14,882 --> 00:40:16,884 これで また 八雲さんに➡ 609 00:40:16,884 --> 00:40:19,887 おいしい料理を 食べていただけますよ。 610 00:40:19,887 --> 00:40:21,889 それは よかった。 611 00:40:21,889 --> 00:40:26,894 行きつけの料理店がなくなるほど 悲しいことはありませんからね。 612 00:40:26,894 --> 00:40:28,896 (安西・八雲)ハハハハ。 613 00:40:28,896 --> 00:40:31,899 また ぜひ一度 いらしてくださいね。 614 00:40:31,899 --> 00:40:33,901 彼らと一緒に。 615 00:40:33,901 --> 00:40:36,904 彼ら? 616 00:40:36,904 --> 00:40:40,908 手術してくださった高梨先生に お礼をお伝えしたところ➡ 617 00:40:40,908 --> 00:40:47,915 言われたんです。 「礼を言うなら 執刀医の私じゃなくて➡ 618 00:40:47,915 --> 00:40:52,920 体調を夜通し管理してくれた 先生方に言ってくれ」って。➡ 619 00:40:52,920 --> 00:40:58,926 それで 今 その先生たち どこに いらっしゃるんですか? 620 00:41:00,928 --> 00:41:05,933 (八雲)彼らなら 帰りましたよ。 621 00:41:05,933 --> 00:41:07,935 (安西)帰った? 622 00:41:07,935 --> 00:41:13,874 彼らは 朝まで患者の命をつなぐ スペシャリスト。 623 00:41:13,874 --> 00:41:18,879 夜間専門の医師 ナイト・ドクターですから。 624 00:41:24,885 --> 00:41:27,888 よし みんな OK? 持ってる? 625 00:41:27,888 --> 00:41:29,890 (4人)持った! OK。 (桜庭)じゃ いきま~す。 626 00:41:29,890 --> 00:41:31,892 レディーゴー! 627 00:41:31,892 --> 00:41:33,894 来い来い来い。 628 00:41:33,894 --> 00:41:35,896 取れない! 629 00:41:35,896 --> 00:41:37,898 1本! 絶対取る 絶対取る。 630 00:41:37,898 --> 00:41:39,900 あっ…。 631 00:41:39,900 --> 00:41:43,904 やっぱ 断トツで器用だな 成瀬は。 632 00:41:43,904 --> 00:41:45,906 こんなものも すくえないとは…。 633 00:41:45,906 --> 00:41:47,908 それでも 医者か? 634 00:41:47,908 --> 00:41:49,910 たまたまですよ たまたま! 635 00:41:49,910 --> 00:41:52,913 桜庭 もう一回! はいはい OK。 636 00:41:52,913 --> 00:41:55,916 ねえ そういえばさ どうすることにしたの? 637 00:41:55,916 --> 00:41:57,918 脳外に戻る話。 638 00:41:59,920 --> 00:42:02,923 俺は ここに残って ナイト・ドクターを続けることにした。 639 00:42:02,923 --> 00:42:05,926 えっ!? (桜庭)マジ!? 640 00:42:05,926 --> 00:42:07,928 岩田さんのオペで 後輩の里中より➡ 641 00:42:07,928 --> 00:42:11,865 技術が劣ると知ったときは 悔しかった。 642 00:42:11,865 --> 00:42:14,868 でも 患者が また朝を迎える。 643 00:42:14,868 --> 00:42:17,871 それを かなえられる 技術を持った医者は➡ 644 00:42:17,871 --> 00:42:20,874 あの病院で俺たちだけだ。 645 00:42:20,874 --> 00:42:23,877 先輩…。 でも 脳外の方は諦めるんですか? 646 00:42:23,877 --> 00:42:25,879 諦めるつもりはない。 647 00:42:25,879 --> 00:42:28,882 えっ? それって矛盾してない? 648 00:42:28,882 --> 00:42:30,884 ナイト・ドクターのシフトを 調整して➡ 649 00:42:30,884 --> 00:42:32,886 時々 脳外の方にも 研修に行かせてもらえるよう➡ 650 00:42:32,886 --> 00:42:34,888 病院側と交渉した。 651 00:42:34,888 --> 00:42:36,890 そんなことできるんですか? 652 00:42:36,890 --> 00:42:39,893 それぞれが いろんな場所で いろんな専門性を高めて➡ 653 00:42:39,893 --> 00:42:43,897 ここに持ち帰ってくれば それこそ 本郷先生の言うような➡ 654 00:42:43,897 --> 00:42:46,900 一流の医者に 近づけるかもしれないしな。 655 00:42:52,906 --> 00:42:55,909 確かにね。 656 00:42:55,909 --> 00:42:57,911 長い人生 やりたいことを➡ 657 00:42:57,911 --> 00:43:01,915 一つにしぼる必要なんて ないのかもね。 658 00:43:01,915 --> 00:43:05,919 弁護士 兼 小説家とか 兼業する人たちが増えたように➡ 659 00:43:05,919 --> 00:43:07,921 もっと 医者だって➡ 660 00:43:07,921 --> 00:43:10,858 働き方が 多様化されてもいいっていうか。 661 00:43:10,858 --> 00:43:13,861 そっか… そうだよな。 662 00:43:13,861 --> 00:43:16,864 それに 優秀な経営者さえいれば➡ 663 00:43:16,864 --> 00:43:18,866 救急医の医者寿命だって 延ばせるかもしれないしね。 664 00:43:18,866 --> 00:43:20,868 もしかして それ 俺のこと? 665 00:43:20,868 --> 00:43:23,871 プレッシャーかけないでよ~。 666 00:43:23,871 --> 00:43:25,873 俺 目指すよ。 667 00:43:25,873 --> 00:43:32,880 ナイト・ドクター続けながら いつか 心美の病気を治せる医者。 668 00:43:32,880 --> 00:43:34,882 俺も なる。 669 00:43:34,882 --> 00:43:38,886 経営者とナイト・ドクターの 二刀流。 670 00:43:38,886 --> 00:43:41,889 私も。 絶対 今の仕事 続けながら 結婚して➡ 671 00:43:41,889 --> 00:43:44,892 幸せな家庭を築いてみせる! 672 00:43:47,895 --> 00:43:49,897 先輩 ありがとうございます。 673 00:43:49,897 --> 00:43:52,900 新しい道を開いてくださって。 674 00:43:55,903 --> 00:43:57,905 いや 何がだ。 675 00:43:57,905 --> 00:43:59,907 それより 腹 減った。 普通に食わせろ。 676 00:43:59,907 --> 00:44:02,910 (桜庭)風情がないな。 駄目 駄目。 流しますよ。 677 00:44:02,910 --> 00:44:04,912 (幸保)いこいこ。 よし いこう。 678 00:44:04,912 --> 00:44:10,918 [今という時代の 同じ場所にいる私たちは➡ 679 00:44:10,918 --> 00:44:13,921 いったい どのくらいの偶然が重なり➡ 680 00:44:13,921 --> 00:44:16,924 こうして 出会ったのだろうか?] 681 00:44:16,924 --> 00:44:19,927 (桜庭)あっ ねえ あれ 月じゃない? 682 00:44:21,929 --> 00:44:28,936 [このときの私たちは 間違いなく 同じ場所で➡ 683 00:44:28,936 --> 00:44:32,940 同じ方向を見つめていたんだ] 684 00:44:32,940 --> 00:44:38,946 [日本の救急医療の未来を 変えるために] 685 00:44:45,953 --> 00:44:47,955 (幸保)桜庭 カルテ まだ? 686 00:44:47,955 --> 00:44:49,957 今 書いてる。 「腫瘍」の字 間違ってる。 687 00:44:49,957 --> 00:44:52,960 えっ? 深澤 サマリーは? 688 00:44:52,960 --> 00:44:55,963 今やる 今やる。 689 00:44:55,963 --> 00:44:57,965 深澤先生! 690 00:45:01,969 --> 00:45:04,972 (看護師) 心美ちゃん? 心美ちゃん!➡ 691 00:45:04,972 --> 00:45:06,974 痛いね。➡ 692 00:45:06,974 --> 00:45:10,911 すぐ 先生 呼ぶからね。 693 00:45:17,918 --> 00:45:20,921 [でも この夜を境に➡ 694 00:45:20,921 --> 00:45:23,924 私たちは思い知ることとなる] 695 00:45:25,926 --> 00:45:28,929 [この5人の出会いは…] 696 00:45:32,933 --> 00:45:38,939 [単なる偶然なんかでは なかったということを]