1 00:00:35,856 --> 00:00:38,859 よし。 ポリスチレンスルホン酸ナトリウム お願いします。 2 00:00:38,859 --> 00:00:41,862 (看護師)分かりました。 中毒物質 吸着させた後は? 3 00:00:41,862 --> 00:00:43,864 バスキャスカテーテルを入れて DHPします。 4 00:00:43,864 --> 00:00:46,867 よし やってみろ。 はい。 5 00:00:46,867 --> 00:00:50,871 ガイドワイヤーは 慎重に抜け。 はい。 6 00:00:50,871 --> 00:00:54,875 (新村) 見違えましたよね 深澤先生。 7 00:00:54,875 --> 00:00:56,877 えっ? 8 00:00:56,877 --> 00:00:58,879 (新村)現場に出て 一人で処置できて➡ 9 00:00:58,879 --> 00:01:00,879 自信ついたんですかね。 10 00:01:08,889 --> 00:01:10,891 (美月)だから 行かないって言ってるでしょ。 11 00:01:10,891 --> 00:01:12,893 相手は 公務員だよ。 12 00:01:12,893 --> 00:01:14,895 こんな手堅い相手 逃す手はないでしょ。 13 00:01:14,895 --> 00:01:17,898 興味ない。 ずぼらな格好でいいから。 14 00:01:17,898 --> 00:01:19,900 (舞子)すっぴんでいいですから。 15 00:01:19,900 --> 00:01:21,902 外来 行ってきます。 16 00:01:21,902 --> 00:01:24,905 (幸保)駄目か…。 17 00:01:24,905 --> 00:01:26,905 (通知音) 18 00:01:35,850 --> 00:01:37,850 この人…。 19 00:01:40,855 --> 00:01:43,855 Gカップ女。 20 00:01:49,864 --> 00:01:55,870 (大輔)「俺たち 結婚しました! おなかには 赤ちゃんがいます」➡ 21 00:01:55,870 --> 00:02:00,875 「家族3人 幸せになります!」 22 00:02:00,875 --> 00:02:02,875 嘘でしょ…。 23 00:02:05,880 --> 00:02:08,883 あれ? 成瀬先輩。 24 00:02:08,883 --> 00:02:14,889 やっぱり 成瀬先輩ですよね? ご無沙汰してます。 25 00:02:14,889 --> 00:02:17,892 やだなぁ 覚えてませんか? 26 00:02:17,892 --> 00:02:20,895 同じ医大の後輩だった 里中です。 27 00:02:20,895 --> 00:02:24,899 ああ… ここで勤めてるのか? 28 00:02:24,899 --> 00:02:27,902 はい。 先月から 脳外の高梨部長の下で➡ 29 00:02:27,902 --> 00:02:29,904 学ばせてもらってて。➡ 30 00:02:29,904 --> 00:02:32,840 先輩にお会いできるなんて うれしいです。➡ 31 00:02:32,840 --> 00:02:35,843 今は 何を? 32 00:02:35,843 --> 00:02:37,845 ナイト・ドクターをしてる。 33 00:02:37,845 --> 00:02:39,847 えっ? あの噂の? 34 00:02:39,847 --> 00:02:43,851 フッ…。 (里中)あっ すみません。➡ 35 00:02:43,851 --> 00:02:48,856 何か 意外です。 先輩は 救急で経験を積まれた後➡ 36 00:02:48,856 --> 00:02:51,859 脳外に転科されたと 聞いていたので…。 37 00:02:51,859 --> 00:02:54,862 (看護師)里中先生 カンファ 始まりますよ。 38 00:02:54,862 --> 00:02:59,862 (里中)はい。 それじゃあ 失礼します。 39 00:03:08,876 --> 00:03:11,879 今日は 絶対 「先生」って つけないでくださいね。 40 00:03:11,879 --> 00:03:13,881 分かってます。 41 00:03:13,881 --> 00:03:16,884 (赤松)自己紹介を。 赤松です。 42 00:03:16,884 --> 00:03:19,887 三村です。 (小松)小松です。 43 00:03:19,887 --> 00:03:22,890 (赤松)今日は… 2人? 44 00:03:22,890 --> 00:03:25,893 すみません ちょっと 1人 来れなくなっちゃったみたいで。 45 00:03:25,893 --> 00:03:27,895 ≪(従業員)いらっしゃいませ。 お待ち合わせでしょうか? 46 00:03:27,895 --> 00:03:29,895 ≪(女性)はい。 47 00:03:33,834 --> 00:03:38,839 (幸保)どうして…。 (舞子)引き立て要員のはずじゃ…。 48 00:03:38,839 --> 00:03:40,841 遅くなって ごめんなさい。 初めまして。 49 00:03:40,841 --> 00:03:42,841 朝倉 美月です。 50 00:03:46,847 --> 00:03:49,850 急なキャラ変も いいとこでしょ…。 51 00:03:49,850 --> 00:03:51,852 じゃあ 皆さん お仕事は 公務員を? 52 00:03:51,852 --> 00:03:53,854 (赤松)市役所の職員を。➡ 53 00:03:53,854 --> 00:03:57,858 そちらは 3人とも 看護師をされてるんですよね? 54 00:03:57,858 --> 00:04:00,861 看護師? (幸保のせきばらい) 55 00:04:00,861 --> 00:04:02,863 いいな~ 俺も 美月ちゃんみたいな➡ 56 00:04:02,863 --> 00:04:06,867 カワイイ看護師さんに お世話されたいなぁ。 57 00:04:06,867 --> 00:04:09,870 あのう 違いますよ。 私と高岡は…。 58 00:04:09,870 --> 00:04:11,872 あ~! 59 00:04:11,872 --> 00:04:13,874 ナイト・ドクターですから。 60 00:04:13,874 --> 00:04:15,876 ナイト… ドクター? 61 00:04:15,876 --> 00:04:20,881 はい。 夜の病院で働く 夜間専門の医師です。 62 00:04:20,881 --> 00:04:22,883 どうかしました? 63 00:04:22,883 --> 00:04:26,887 アハハハ… そっか。 すごいですね。 64 00:04:26,887 --> 00:04:29,890 (三村)女性で お医者さん。 しかも 夜間勤務? 65 00:04:29,890 --> 00:04:33,827 はい。 カッコイイなぁ…。 66 00:04:33,827 --> 00:04:35,829 なあ…。 67 00:04:35,829 --> 00:04:38,832 ≪益田さんは 何か 海とか行ったりします? 68 00:04:38,832 --> 00:04:40,834 (舞子)大好きです。 69 00:04:40,834 --> 00:04:45,834 [このときの私たちは 知ろうともしていなかった] 70 00:04:47,841 --> 00:04:49,843 お疲れさまです 嘉島先生。 71 00:04:49,843 --> 00:04:51,845 (嘉島)ああ 本郷先生。 ちょうどよかった。 72 00:04:51,845 --> 00:04:53,845 お届け物です。 73 00:04:55,849 --> 00:04:57,849 後ほど。 74 00:05:01,855 --> 00:05:06,855 [ナイト・ドクターという仕事の持つ 本当の意味を] 75 00:05:24,878 --> 00:05:26,880 合コン!? 朝倉と? 76 00:05:26,880 --> 00:05:28,882 ランチ会って言ってくれる? あっ ごめん。 77 00:05:28,882 --> 00:05:31,819 で… どうだったんだ? 78 00:05:31,819 --> 00:05:34,822 (舞子)それでね 男性3人 全員から➡ 79 00:05:34,822 --> 00:05:38,826 私だけ お食事に誘われちゃったんです。 80 00:05:38,826 --> 00:05:40,828 もう どうしようって…。 (桜庭)へぇ~。➡ 81 00:05:40,828 --> 00:05:42,830 やっぱ モテるんですね 看護師って。 82 00:05:42,830 --> 00:05:46,834 よかった~。 全然 よくない。➡ 83 00:05:46,834 --> 00:05:48,836 それもこれも 朝倉のせいだから。 84 00:05:48,836 --> 00:05:50,838 えっ? 何で そうなるの? 85 00:05:50,838 --> 00:05:52,840 あのまま 看護師ってことにしとけば➡ 86 00:05:52,840 --> 00:05:55,843 私たちだって もっと モテたかもしれないのに。 87 00:05:55,843 --> 00:05:57,845 すいません。 88 00:05:57,845 --> 00:06:00,848 そんな嘘までついて 好かれたって意味ないでしょ。 89 00:06:00,848 --> 00:06:03,851 北斗さんのときに 懲りたんじゃなかったの? 90 00:06:03,851 --> 00:06:06,854 それとこれとは話が別でしょ。 91 00:06:06,854 --> 00:06:09,857 人は どうしたって 最初は 肩書や見てくれで➡ 92 00:06:09,857 --> 00:06:11,859 相手をふるいにかけるものなの。 93 00:06:11,859 --> 00:06:13,861 ナイト・ドクターなんてことが バレたら➡ 94 00:06:13,861 --> 00:06:15,863 闘いのリングにすら上がれない。 95 00:06:15,863 --> 00:06:19,867 (桜庭)でも 意外だよね。 美月ちゃんが合コン行くなんてさ。 96 00:06:19,867 --> 00:06:22,870 確かに。 (幸保)ヒラヒラのワンピース着て➡ 97 00:06:22,870 --> 00:06:24,872 ヒールまで履いちゃって。 98 00:06:24,872 --> 00:06:27,875 あんなに嫌がってたくせに どうしたの? 99 00:06:27,875 --> 00:06:30,878 その話には触れないで。 100 00:06:33,814 --> 00:06:36,817 はい あさひ海浜病院 救命救急センターです。 101 00:06:36,817 --> 00:06:38,819 (救急隊員)笠松消防です。 路上に倒れていた➡ 102 00:06:38,819 --> 00:06:40,821 50代 男性の収容依頼です。➡ 103 00:06:40,821 --> 00:06:42,823 腹痛を訴えた後 けいれん発作を起こしています。➡ 104 00:06:42,823 --> 00:06:45,826 18軒もの病院に 受け入れを断られています。➡ 105 00:06:45,826 --> 00:06:47,828 何とか お願いできませんか? 106 00:06:47,828 --> 00:06:49,830 18軒? どうして そんなに? 107 00:06:49,830 --> 00:06:51,832 患者の詳細は? それは…。 108 00:06:51,832 --> 00:06:54,835 受け入れろ。 はい。 109 00:06:54,835 --> 00:06:56,837 受け入れます。 運んでください。 ありがとうございます!➡ 110 00:06:56,837 --> 00:06:58,839 しゃーっ! 111 00:06:58,839 --> 00:07:00,841 (幸保)えっ? 何か 今 シャウトしてなかった? 112 00:07:00,841 --> 00:07:03,844 してた。 思いっきり。 113 00:07:03,844 --> 00:07:05,844 朝倉 行くぞ。 はい。 114 00:07:08,849 --> 00:07:10,851 朝倉先生 すみません。 115 00:07:10,851 --> 00:07:13,854 あの ランチ会した 赤松さんなんですけど➡ 116 00:07:13,854 --> 00:07:17,858 あれから 40度近くの熱が出て 体の関節も あちこち痛いって➡ 117 00:07:17,858 --> 00:07:20,861 連絡が来て。 それは 心配ですね。 118 00:07:20,861 --> 00:07:22,863 気軽に うちの病院 受診するよう伝えてください。 119 00:07:22,863 --> 00:07:25,866 分かりました。 ありがとうございます。 120 00:07:25,866 --> 00:07:28,869 昼間から合コンか。 いまだに そんな非効率的な➡ 121 00:07:28,869 --> 00:07:31,805 出会い方を求める連中が いるとはな。 122 00:07:31,805 --> 00:07:38,805 (救急車のサイレン) 123 00:07:42,816 --> 00:07:44,818 (星崎)受け入れていただき ありがとうございます! 124 00:07:44,818 --> 00:07:46,820 さっきのシャウトの人。 125 00:07:46,820 --> 00:07:48,822 (星崎)意識レベル20 サチュレーション ルームエアで95です。➡ 126 00:07:48,822 --> 00:07:51,825 所持品はなく 身元不明です。 127 00:07:51,825 --> 00:07:53,827 えっ!? 128 00:07:53,827 --> 00:07:55,829 (男性)《何で 助けたんだよ…》➡ 129 00:07:55,829 --> 00:07:58,832 《せっかく 死ねるとこだったのに…》 130 00:07:58,832 --> 00:08:00,834 どうした? 131 00:08:00,834 --> 00:08:02,836 この男性 以前にも 処置したことがあって。 132 00:08:02,836 --> 00:08:04,838 えっ? (救急隊員)病院 着きましたよ。➡ 133 00:08:04,838 --> 00:08:06,840 分かりますか? 134 00:08:06,840 --> 00:08:08,842 (幸保)身元不明の路上生活者か。➡ 135 00:08:08,842 --> 00:08:10,844 どうりで たらい回しに遭うはずね。 136 00:08:10,844 --> 00:08:13,847 この時間じゃ どこの病院も 人手不足なのに➡ 137 00:08:13,847 --> 00:08:15,849 わざわざ 手のかかる患者 受け入れたいとこなんて➡ 138 00:08:15,849 --> 00:08:17,849 ないもんね。 139 00:08:22,856 --> 00:08:24,858 あのう すみません。 (星崎)何ですか? 140 00:08:24,858 --> 00:08:27,861 えっ? (星崎)まさか➡ 141 00:08:27,861 --> 00:08:29,863 ホームレスだし やっぱり 受け入れられないとか➡ 142 00:08:29,863 --> 00:08:31,798 言いませんよね? 143 00:08:31,798 --> 00:08:34,801 違います 違います。 144 00:08:34,801 --> 00:08:36,803 あの男性の搬送記録って 残ってないですか? 145 00:08:36,803 --> 00:08:38,805 (星崎)搬送記録? 146 00:08:38,805 --> 00:08:42,809 実は 3月末ごろにも あの男性を 処置したことがあって➡ 147 00:08:42,809 --> 00:08:44,811 骨盤骨折の重傷外傷で➡ 148 00:08:44,811 --> 00:08:47,814 みなとみらい近郊の病院に 搬送されたと思うんです。 149 00:08:47,814 --> 00:08:51,818 搬送記録が残ってれば 身元が分かるんじゃないかと。 150 00:08:51,818 --> 00:08:55,822 (星崎)ああ… そういうことでしたら➡ 151 00:08:55,822 --> 00:08:57,824 消防署に戻りしだい 調べてみます。 152 00:08:57,824 --> 00:08:59,826 ありがとうございます。 (星崎)いえいえ こちらこそ➡ 153 00:08:59,826 --> 00:09:01,826 本当に ありがとうございました。 154 00:09:03,830 --> 00:09:05,832 (星崎)実は 自分 救命士になったばっかりで。➡ 155 00:09:05,832 --> 00:09:10,837 さっき 搬送中に このまま 患者さんが➡ 156 00:09:10,837 --> 00:09:12,839 目の前で亡くなってしまったら どうしようって➡ 157 00:09:12,839 --> 00:09:16,843 マジ焦って。 だから こちらが➡ 158 00:09:16,843 --> 00:09:18,845 受け入れてくださって 本当に よかったです。 159 00:09:18,845 --> 00:09:20,847 あっ いえ…。 160 00:09:20,847 --> 00:09:23,850 (星崎)では 何か分かりしだい ご連絡いたします。➡ 161 00:09:23,850 --> 00:09:26,850 失礼します。 よろしくお願いします。 162 00:09:50,811 --> 00:09:52,811 はい あさひ海浜病院 救命救急センターです。 163 00:09:55,816 --> 00:09:57,818 (信行)まどか! (救急隊員)風見まどかさん 14歳➡ 164 00:09:57,818 --> 00:09:59,820 自宅で嘔吐し 激しい腰痛を訴えてます。 165 00:09:59,820 --> 00:10:01,822 分かりました。 まどかさん 分かりますか?➡ 166 00:10:01,822 --> 00:10:03,824 病院 着きましたからね。 167 00:10:03,824 --> 00:10:05,826 まどか! まどか しっかりしろ! 168 00:10:05,826 --> 00:10:08,829 (信行)まどか…。 まどか! 169 00:10:08,829 --> 00:10:10,831 (幸保)ブスコパン お願い。 (新村)はい。 170 00:10:10,831 --> 00:10:13,834 お父さま! お父さまは こちらへ。 171 00:10:13,834 --> 00:10:16,837 こちらで お待ちください。 172 00:10:16,837 --> 00:10:19,840 あのう さっきの女医さん お名前は? 173 00:10:19,840 --> 00:10:22,843 高岡といいますが。 研修医の方ですか? 174 00:10:22,843 --> 00:10:26,843 いえ 違いますけど。 そうですか。 175 00:10:33,854 --> 00:10:35,856 後腹膜に 炎症が広がってますね。 176 00:10:35,856 --> 00:10:38,859 憩室か アッペの穿破かもしれません。 177 00:10:38,859 --> 00:10:40,861 早めに試験開腹して ドレナージをした方がいいな。 178 00:10:40,861 --> 00:10:43,861 はい。 (まどか)先生…。 179 00:10:45,866 --> 00:10:48,869 (まどか)助けて…。 180 00:10:48,869 --> 00:10:51,869 大丈夫。 すぐに よくしてあげるからね。 181 00:10:53,874 --> 00:10:55,876 ご家族に 説明に行ってきます。 182 00:10:55,876 --> 00:10:58,879 (本郷)頼む。 (幸保)はい。 183 00:10:58,879 --> 00:11:00,881 手術!? (幸保)娘さんは➡ 184 00:11:00,881 --> 00:11:03,884 後腹膜膿瘍を起こしていて すぐに手術をして➡ 185 00:11:03,884 --> 00:11:05,886 体内にたまったうみを 外に出す必要があります。 186 00:11:05,886 --> 00:11:07,886 ちょ… ちょっと待ってください。 187 00:11:10,891 --> 00:11:14,895 あのう 本当に 手術が必要なんでしょうか? 188 00:11:14,895 --> 00:11:16,897 えっ? (信行)体内にうみがたまった場合➡ 189 00:11:16,897 --> 00:11:18,899 抗生剤の点滴だけで 改善する場合があると➡ 190 00:11:18,899 --> 00:11:22,903 書かれてありますが。 (幸保)それは 軽度のときです。 191 00:11:22,903 --> 00:11:25,906 まどかちゃんの炎症は すでに 広がっていて痛みも強いです。 192 00:11:25,906 --> 00:11:28,906 すぐに手術をした方が 治療として確実です。 193 00:11:34,848 --> 00:11:36,850 分かりました。 194 00:11:36,850 --> 00:11:39,853 でも 手術は 昼間の先生に していただきたいです。 195 00:11:39,853 --> 00:11:42,856 えっ? 196 00:11:42,856 --> 00:11:44,858 こんなこと 言いたくありませんが➡ 197 00:11:44,858 --> 00:11:46,860 夜の病院は 研修医や➡ 198 00:11:46,860 --> 00:11:48,862 あなたのような若い先生が 多いんですよね? 199 00:11:48,862 --> 00:11:50,864 それは…。 (信行)あの子のことは➡ 200 00:11:50,864 --> 00:11:52,866 実績のある経験豊富な先生に 診ていただきたいんです。 201 00:11:52,866 --> 00:11:54,868 ちょっと待ってください。 私たちでも…。 202 00:11:54,868 --> 00:11:58,872 (信行)妻を亡くして たった一人の 大切な娘なんです!➡ 203 00:11:58,872 --> 00:12:01,875 すいませんが あした 朝一で ちゃんとした いい先生に➡ 204 00:12:01,875 --> 00:12:03,877 診てもらえるよう 手配していただけませんか?➡ 205 00:12:03,877 --> 00:12:05,877 お願いします! 206 00:12:13,887 --> 00:12:18,892 その患者さんさ あの後 どうしてたのかな。 207 00:12:18,892 --> 00:12:20,894 えっ? 208 00:12:20,894 --> 00:12:25,894 目を覚ましたら ちゃんと治療 受けてくれるかな。 209 00:14:10,870 --> 00:14:15,875 高岡 まどかちゃんの オペの準備は? 210 00:14:15,875 --> 00:14:17,877 何かあったの? 211 00:14:17,877 --> 00:14:20,880 患者ご家族に オペを断られたんだって。 212 00:14:20,880 --> 00:14:23,883 えっ? 213 00:14:23,883 --> 00:14:25,885 (桜庭)昼間に働く ちゃんとした医者に➡ 214 00:14:25,885 --> 00:14:28,888 治療してほしいんだと。 何だよ それ。 215 00:14:28,888 --> 00:14:31,825 やっぱり 人ってさ➡ 216 00:14:31,825 --> 00:14:35,829 肩書や見てくれで ふるいにかけられるんだよ。 217 00:14:35,829 --> 00:14:40,834 夜勤の医者ってだけで レベルが低いって決め付けられた。 218 00:14:40,834 --> 00:14:42,836 私が言うことよりも➡ 219 00:14:42,836 --> 00:14:46,840 ネットに書かれた情報 信用された。 220 00:14:46,840 --> 00:14:49,843 (本郷)それが お前たちの現実だ。 221 00:14:49,843 --> 00:14:51,845 実際 どこの病院でも➡ 222 00:14:51,845 --> 00:14:54,848 当直は 新米の医者に 押し付ける場合が多い。 223 00:14:54,848 --> 00:14:56,850 腕のある一流の医者ほど➡ 224 00:14:56,850 --> 00:14:59,853 わざわざ 夜中に 働きたがらないからな。 225 00:14:59,853 --> 00:15:05,859 だから 俺は ここを変えに来た。➡ 226 00:15:05,859 --> 00:15:09,863 夜に働く医者が 昼間の連中と同等➡ 227 00:15:09,863 --> 00:15:12,866 もしくは それ以上に優秀だと 知れ渡れば➡ 228 00:15:12,866 --> 00:15:16,870 意識の高い優れた医者が ここに学びにやって来る。➡ 229 00:15:16,870 --> 00:15:20,874 いつの日か ナイト・ドクター制度が 全国に波及し➡ 230 00:15:20,874 --> 00:15:22,876 お前たちのような 夜間専門のドクターが➡ 231 00:15:22,876 --> 00:15:26,880 いて当たり前のものとなれば 医者の過重労働に頼らない➡ 232 00:15:26,880 --> 00:15:29,883 新しい働き方が 日本でも実現する。 233 00:15:29,883 --> 00:15:33,820 そうなれば 人手不足にあえぐ 救急医療の未来を➡ 234 00:15:33,820 --> 00:15:35,822 変えられるかもしれない。 235 00:15:35,822 --> 00:15:39,826 (幸保)でも そんなの 理想論ですよね? 236 00:15:39,826 --> 00:15:41,828 えっ? (幸保)一度ついたレッテルって➡ 237 00:15:41,828 --> 00:15:43,830 なかなか 剥がれないじゃないですか。 238 00:15:43,830 --> 00:15:46,833 たとえ冤罪でも 一度 捕まった人間は➡ 239 00:15:46,833 --> 00:15:51,838 その後も 一生 犯罪者扱いされるみたいな。 240 00:15:51,838 --> 00:15:53,840 いくら私たちが➡ 241 00:15:53,840 --> 00:15:56,843 こんな小さな病院で あがいたところで➡ 242 00:15:56,843 --> 00:15:58,845 長年 染み付いた 夜の病院のイメージが➡ 243 00:15:58,845 --> 00:16:00,847 なくなるとは思えません。 244 00:16:00,847 --> 00:16:06,853 ここに やって来る医者なんて 私たち以外に いないと思います。 245 00:16:06,853 --> 00:16:09,856 高岡…。 (本郷)じゃあ どうする。 246 00:16:09,856 --> 00:16:15,862 このまま 患者にまで 二流扱いされたまま諦めるか。 247 00:16:15,862 --> 00:16:17,862 それは…。 248 00:16:28,875 --> 00:16:33,875 自分たちが変わらないかぎり 何も変わらないぞ。 249 00:16:37,817 --> 00:16:39,817 本郷先生。 250 00:16:41,821 --> 00:16:43,823 私は うれしかったです。 251 00:16:43,823 --> 00:16:48,828 ここに来た 本郷先生の思いや 覚悟を知ることができて。 252 00:16:48,828 --> 00:16:52,832 私も いつか そんな未来が来たらって➡ 253 00:16:52,832 --> 00:16:55,835 本気で思います。 254 00:16:55,835 --> 00:16:58,835 でも 他の連中は 違うみたいだな。 255 00:17:03,843 --> 00:17:06,846 同じ場所で 同じように 働いてるからといって➡ 256 00:17:06,846 --> 00:17:09,846 全員が 同じ方向 向いてるとはかぎらない。 257 00:17:11,851 --> 00:17:13,851 いつか 空中分解しないといいな。 258 00:17:18,858 --> 00:17:22,862 (舞子)朝倉先生 赤松さんが外来にいらしてます。 259 00:17:22,862 --> 00:17:25,865 すぐ行きます。 260 00:17:25,865 --> 00:17:29,869 (赤松)あの後 家に帰って寝てたら 急に悪寒がして。 261 00:17:29,869 --> 00:17:35,809 熱を測ったら かなり高くて 関節も あちこち痛いんです。 262 00:17:35,809 --> 00:17:37,811 そうですか…。 263 00:17:37,811 --> 00:17:40,811 念のため インフルエンザの検査 してみましょう。 264 00:17:43,817 --> 00:17:49,817 本郷先生が さっき言ってたこと 成瀬先生は どう思います? 265 00:17:57,831 --> 00:18:00,834 (看護師)朝倉先生。 結果 出ました。 266 00:18:00,834 --> 00:18:03,837 ありがとうございます。 267 00:18:03,837 --> 00:18:05,839 えっ? 268 00:18:05,839 --> 00:18:07,841 どうした? 269 00:18:07,841 --> 00:18:10,844 インフルエンザを疑った 患者さんがいるんですけど➡ 270 00:18:10,844 --> 00:18:14,848 陰性でした。 でも 風邪にしては かなりつらそうで。 271 00:18:14,848 --> 00:18:17,851 気になるなら 無理して帰らせず 入院を勧めろ。 272 00:18:17,851 --> 00:18:19,851 はい。 273 00:18:33,800 --> 00:18:36,803 高熱に関節痛か。 274 00:18:36,803 --> 00:18:38,805 赤松? 275 00:18:38,805 --> 00:18:40,807 ああ あいつらが 合コンした相手か。 276 00:18:40,807 --> 00:18:42,807 えっ!? 277 00:18:45,812 --> 00:18:49,816 痛いよ… お父さん…。 278 00:18:49,816 --> 00:18:51,818 まどか。➡ 279 00:18:51,818 --> 00:18:56,823 朝までの辛抱だからな。 頑張れよ。➡ 280 00:18:56,823 --> 00:19:00,827 ここか? (まどか)う… 痛い…。 281 00:19:00,827 --> 00:19:04,827 (信行)頑張れ。 頑張れよ。 282 00:19:10,837 --> 00:19:13,840 原因が分かるまで 念のため 入院しましょう。 283 00:19:13,840 --> 00:19:16,843 はい。 284 00:19:16,843 --> 00:19:22,849 赤松さん? (赤松)あっ… どうも。 285 00:19:22,849 --> 00:19:25,852 (幸保)どうしたの? 高熱と関節痛があって➡ 286 00:19:25,852 --> 00:19:29,856 念のため 入院してもらうことにした。 287 00:19:29,856 --> 00:19:32,792 それは 心配ですね。 288 00:19:32,792 --> 00:19:34,794 大したことないといいんですけど。 289 00:19:34,794 --> 00:19:39,799 それにしても 2人とも ホントに こんな時間まで➡ 290 00:19:39,799 --> 00:19:41,801 働いてるんですね。 291 00:19:41,801 --> 00:19:46,806 ナイト・ドクターでしたっけ? 大変ですね。 292 00:19:46,806 --> 00:19:48,806 (舞子) ストレッチャー 運びますね。 293 00:19:55,815 --> 00:19:58,818 何にも知らないくせに 勝手に同情して 何なの。 294 00:19:58,818 --> 00:20:01,821 別に 昼間の仕事と 何にも変わらないのに。 295 00:20:01,821 --> 00:20:03,823 また 何かあったのか? 296 00:20:03,823 --> 00:20:07,827 結局さ 私たちは あのホームレスと同じなんだよ。 297 00:20:07,827 --> 00:20:09,829 えっ? (幸保)ホームレスってだけで➡ 298 00:20:09,829 --> 00:20:11,831 嫌悪感 持たれて 避けられる。 299 00:20:11,831 --> 00:20:15,835 私たちも 夜 働いてるってだけで➡ 300 00:20:15,835 --> 00:20:17,837 目の前で 一本 境界線引かれる 気がするんだよね。 301 00:20:17,837 --> 00:20:19,839 別に そんなふうに…。 302 00:20:19,839 --> 00:20:21,841 出た 出た いい子ちゃん。 303 00:20:21,841 --> 00:20:23,843 ランチ会で ナイト・ドクターって バレた途端➡ 304 00:20:23,843 --> 00:20:25,845 見向きもされなくなったくせに。 305 00:20:25,845 --> 00:20:29,849 今 それ関係ないでしょ。 まあまあ… 落ち着けよ。 306 00:20:29,849 --> 00:20:32,852 (新村)高岡先生 来てください。 まどかちゃん 血圧 下がってます。 307 00:20:32,852 --> 00:20:34,852 えっ? 308 00:22:09,849 --> 00:22:12,852 (幸保)まどかちゃん 聞こえる? (新村)体温 39.2度です。 309 00:22:12,852 --> 00:22:14,854 うう…。 (幸保)輸液全開。 310 00:22:14,854 --> 00:22:17,857 ノルアド 1アン 生食19で溶かして。 (新村)はい。 311 00:22:17,857 --> 00:22:19,859 まどかは… まどかは 大丈夫なんですか!? 312 00:22:19,859 --> 00:22:21,861 敗血症を 起こしているかもしれません。 313 00:22:21,861 --> 00:22:23,863 すぐにオペしないと 命の危険があります。 314 00:22:23,863 --> 00:22:25,865 えっ…。 (幸保)お願いします。 315 00:22:25,865 --> 00:22:27,867 私たちに オペをさせてください。 316 00:22:27,867 --> 00:22:29,869 でも…。 317 00:22:29,869 --> 00:22:32,805 だったら 昼の先生を 今すぐ 呼んでください。 318 00:22:32,805 --> 00:22:34,807 えっ? (信行)腕のいい先生を➡ 319 00:22:34,807 --> 00:22:36,807 呼んでください! お願いします! 320 00:22:38,811 --> 00:22:40,813 ≪でしたら…。 321 00:22:40,813 --> 00:22:42,815 ぜひ われわれに やらせてください。 322 00:22:42,815 --> 00:22:44,817 日勤の医師です。 (信行)ホントですか? 323 00:22:44,817 --> 00:22:47,820 (本郷)はい。 先ほど 高岡から 連絡をもらい➡ 324 00:22:47,820 --> 00:22:50,823 急きょ 駆け付けました。 (信行)そうですか…。 325 00:22:50,823 --> 00:22:53,826 ありがとうございます。 どうか 娘を助けてください!➡ 326 00:22:53,826 --> 00:22:56,829 お願いします! (本郷)手術のご説明をいたします。 327 00:22:56,829 --> 00:22:59,165 (本郷)どうぞ こちらへ。 (太一)ベッド 運ぶぞ。 328 00:22:59,165 --> 00:23:00,833 OK。 (太一)オペ室 連絡。 329 00:23:00,833 --> 00:23:02,833 了解。 330 00:23:07,840 --> 00:23:09,842 (本郷)クーパー。 (看護師)はい。 331 00:23:09,842 --> 00:23:12,845 (本郷)ここ吸引してくれ。 (太一)ラジャーです。 332 00:23:12,845 --> 00:23:14,847 (本郷)凝固系 確認して それに応じて 輸血しろ。 333 00:23:14,847 --> 00:23:16,849 (優二)任せてください。 (本郷)リニアカッター。 334 00:23:16,849 --> 00:23:19,852 (看護師)はい。 335 00:23:19,852 --> 00:23:21,854 (桜庭)日勤の医師? 本郷先生が? 336 00:23:21,854 --> 00:23:24,857 そんな嘘までつかなきゃ オペできないなんて➡ 337 00:23:24,857 --> 00:23:27,860 やってらんない。 338 00:23:27,860 --> 00:23:31,798 高岡は ちゃんと説明したの? 339 00:23:31,798 --> 00:23:33,800 えっ? 340 00:23:33,800 --> 00:23:37,804 患者のご家族に 夜勤の私たちでも オペできるって➡ 341 00:23:37,804 --> 00:23:39,806 分かってもらおうとした? 342 00:23:39,806 --> 00:23:41,808 何それ? 私が悪いって言いたいの? 343 00:23:41,808 --> 00:23:44,811 違う そうじゃないけど。 344 00:23:44,811 --> 00:23:46,813 文句言ってるだけじゃ どうにもならないと思うから。 345 00:23:46,813 --> 00:23:52,819 朝倉の そういう正論 ホント たまに頭くる。➡ 346 00:23:52,819 --> 00:23:54,819 病棟 行ってくる。 347 00:23:57,824 --> 00:24:00,824 (桜庭)ピリついてるねぇ…。 348 00:24:02,829 --> 00:24:04,831 まどかちゃん どうなりましたか? 349 00:24:04,831 --> 00:24:08,835 問題ない。 全身状態も安定してる。 350 00:24:08,835 --> 00:24:11,838 よかった…。 351 00:24:11,838 --> 00:24:13,840 はっ? 何て言った? 352 00:24:13,840 --> 00:24:16,843 ですから 患者ご家族の ご意向に沿うため➡ 353 00:24:16,843 --> 00:24:19,846 私が昼間の医師のふりをして オペをしました。 354 00:24:19,846 --> 00:24:21,848 何で そんなことを? バレたら どうするんだ!? 355 00:24:21,848 --> 00:24:24,851 フッ… てっきり感謝されるかと 思いきや おかしいですね。 356 00:24:24,851 --> 00:24:26,853 (嘉島)えっ!? (本郷)それとも あれですか?➡ 357 00:24:26,853 --> 00:24:30,857 嘉島先生が 気持ち良く ご就寝されているところを➡ 358 00:24:30,857 --> 00:24:32,792 たった60分のオペのために➡ 359 00:24:32,792 --> 00:24:35,795 お呼びした方が よろしかったですか? 360 00:24:35,795 --> 00:24:38,798 それは…。 (桜庭)プッ…。 361 00:24:38,798 --> 00:24:41,801 そんなことより…。 362 00:24:41,801 --> 00:24:43,803 このホームレスは どうして 受け入れた? 363 00:24:43,803 --> 00:24:47,807 (根岸)正直 臭いとか嫌がられて 苦情出たりするんですよ。➡ 364 00:24:47,807 --> 00:24:49,809 身元不明じゃ 手続きとか 手間もかかりますし。 365 00:24:49,809 --> 00:24:51,811 でも 誰かが受け入れないと あの患者さんは…。 366 00:24:51,811 --> 00:24:54,814 (嘉島) 患者は 他にも大勢いるんだ。 367 00:24:54,814 --> 00:24:56,816 君みたいに 奇麗事ばかり並べて➡ 368 00:24:56,816 --> 00:24:58,818 後先考えずに行動する医者を 何ていうか知ってるか? 369 00:24:58,818 --> 00:25:01,818 いえ…。 偽善者っていうんだよ。 370 00:25:03,823 --> 00:25:07,823 (嘉島)まったく… いいかげんにしてくれ。 371 00:25:27,847 --> 00:25:30,850 ≪成瀬先輩? 372 00:25:30,850 --> 00:25:32,785 里中。 お疲れさまです。 373 00:25:32,785 --> 00:25:34,787 お疲れ。 374 00:25:34,787 --> 00:25:38,791 (里中)フッ… やっぱり 脳外に興味あるんじゃないですか。 375 00:25:38,791 --> 00:25:41,794 (里中)あのう 実は 僕と一緒に この病院に➡ 376 00:25:41,794 --> 00:25:43,796 来る予定だった医師が 1人 来られなくなって➡ 377 00:25:43,796 --> 00:25:45,798 今 うちの医局 ひと枠 空いてるんです。 378 00:25:45,798 --> 00:25:48,798 えっ? 先輩 どうですか? 379 00:25:58,811 --> 00:26:02,815 何で 俺が 高岡の朝飯を…。 380 00:26:02,815 --> 00:26:04,817 偽善者か…。 381 00:26:04,817 --> 00:26:06,819 ねえ 朝倉ってさ➡ 382 00:26:06,819 --> 00:26:09,822 どうして患者のために あんなに できると思う? 383 00:26:09,822 --> 00:26:13,826 えっ? いや 普通 もっと考えるでしょ。 384 00:26:13,826 --> 00:26:17,830 自分の立場とか 目上の人への忖度とか。 385 00:26:17,830 --> 00:26:20,830 私は 時々 ついていけないなぁ…。 386 00:26:23,836 --> 00:26:29,842 朝倉はさ たぶん怖いんだよ。 387 00:26:29,842 --> 00:26:31,777 えっ? 388 00:26:31,777 --> 00:26:34,780 大切な人を目の前で 亡くしたことのある人にしか➡ 389 00:26:34,780 --> 00:26:38,784 分からない感情が きっと あるんだと思う。 390 00:26:38,784 --> 00:26:41,784 えっ… 何があったの? 391 00:26:43,789 --> 00:26:46,792 お母さん 病気で亡くしたんだ。 392 00:26:46,792 --> 00:26:50,796 深夜で なかなか受け入れ先が 見つからなくて。 393 00:26:50,796 --> 00:26:53,799 もし 倒れたのが昼間で➡ 394 00:26:53,799 --> 00:26:57,803 医者が普通に働いてる 時間帯だったら➡ 395 00:26:57,803 --> 00:27:01,803 助かったかもしれないのにって 思ってるんだと思う。 396 00:27:09,815 --> 00:27:12,818 (本郷)《同じ場所で 同じように働いてるからといって➡ 397 00:27:12,818 --> 00:27:15,818 全員が 同じ方向 向いてるとはかぎらない》 398 00:27:19,825 --> 00:27:24,825 (幸保)《朝倉のそういう正論 ホント たまに頭くる》 399 00:27:26,832 --> 00:27:29,835 あ~ もう…。 400 00:27:29,835 --> 00:27:31,835 (通知音) 401 00:27:38,778 --> 00:27:40,778 えっ? 402 00:29:20,846 --> 00:29:22,848 ハァ ハァ ハァ…。 403 00:29:22,848 --> 00:29:24,848 誰もいないじゃん。 404 00:29:26,852 --> 00:29:28,852 朝倉? 405 00:29:31,790 --> 00:29:35,794 桜庭に? 呼び出された。 406 00:29:35,794 --> 00:29:38,797 あちい…。 407 00:29:38,797 --> 00:29:41,800 何なのこれ。 あ? 408 00:29:41,800 --> 00:29:44,803 (桜庭)みんな よく来たね。 409 00:29:44,803 --> 00:29:47,806 夏といえば これでしょ! 410 00:29:47,806 --> 00:29:49,808 はっ? 411 00:29:49,808 --> 00:29:51,810 おい 何で 俺が! (桜庭)スイカ割りに➡ 412 00:29:51,810 --> 00:29:53,812 年齢は 関係ない! ほら! 413 00:29:53,812 --> 00:29:56,815 (一同)ゴー ゴー! (幸保)いいよ いいよ。 あ~! 414 00:29:56,815 --> 00:29:59,818 (桜庭)こんな成瀬 見たくないな。 (幸保)右。 右 右。 415 00:29:59,818 --> 00:30:02,154 ここ!? 416 00:30:02,154 --> 00:30:03,822 いってぇ~! 417 00:30:03,822 --> 00:30:05,822 今の見た? ダサすぎ。 418 00:30:10,829 --> 00:30:12,831 あっ… おお。 419 00:30:12,831 --> 00:30:14,833 (幸保・桜庭)真っすぐ 真っすぐ。 真っすぐ。 420 00:30:14,833 --> 00:30:16,835 危ない 危ない! あっち行って! 421 00:30:16,835 --> 00:30:19,838 あっち? 何で こっち来んだよ。 422 00:30:19,838 --> 00:30:21,840 右 右 右 右…! 右? 423 00:30:21,840 --> 00:30:24,840 ここ? いくよ! (幸保)いいよ。 424 00:30:26,845 --> 00:30:28,847 あっ…。 はい 失格~。 425 00:30:28,847 --> 00:30:31,847 ダッサ。 下手くそ! お疲れさまでした。 426 00:30:33,852 --> 00:30:35,854 絶対に仕留める! 427 00:30:35,854 --> 00:30:38,857 おお…。 (幸保)ちょっと。 428 00:30:38,857 --> 00:30:41,860 ≪立て 朝倉! 429 00:30:41,860 --> 00:30:43,862 左 左 左…。 朝倉 左 左。 430 00:30:43,862 --> 00:30:45,864 あ~ いい感じ。 (幸保)いい いい…。 431 00:30:45,864 --> 00:30:48,867 (幸保)あ~ 行きすぎ! もうちょっと左。 432 00:30:48,867 --> 00:30:50,869 (一同)ストップ! (桜庭)今だ! 433 00:30:50,869 --> 00:30:53,869 大輔のバカ野郎~! 434 00:30:55,874 --> 00:30:58,877 (一同)おお~! おお~! 割れた! 435 00:30:58,877 --> 00:31:00,879 (桜庭)さすが 美月ちゃん。 (幸保)大輔って? 436 00:31:00,879 --> 00:31:03,882 う~ん たぶん 元カレ。 あいつ まだ言ってんだな。 437 00:31:03,882 --> 00:31:06,218 気にすんな! えっ? ねえ おいしそうだよ。 438 00:31:06,218 --> 00:31:07,886 すごいよ 食べよう! 439 00:31:07,886 --> 00:31:09,886 (一同)いただきま~す! 440 00:31:11,890 --> 00:31:13,559 うめ~! 441 00:31:13,559 --> 00:31:16,895 やっぱ 柏桜会グループが食べる スイカは 違うね。 442 00:31:16,895 --> 00:31:18,897 でしょ? 443 00:31:18,897 --> 00:31:21,897 まあ これは 近所のスーパーで 買ったやつなんだけどね。 444 00:31:25,904 --> 00:31:28,907 何か 元気出た。 ありがとね 桜庭。 445 00:31:28,907 --> 00:31:32,845 いえいえ。 まあ たまには 夏を満喫しないとさ。 446 00:31:32,845 --> 00:31:34,847 いつまでも 5人➡ 447 00:31:34,847 --> 00:31:37,847 一緒にいられるとは 限らないわけだし。 448 00:31:39,852 --> 00:31:42,852 (桜庭)あっ 何か 余計なこと言っちゃった? 俺。 449 00:31:46,859 --> 00:31:50,863 昨日 本郷先生が 言ってたことだけどさ➡ 450 00:31:50,863 --> 00:31:54,867 私は 頑張りたいって思った。 451 00:31:54,867 --> 00:31:58,871 ここにいれば 人手不足に悩む 救急の未来を➡ 452 00:31:58,871 --> 00:32:01,871 いつか 本気で 変えられるんじゃないかって。 453 00:32:04,877 --> 00:32:09,877 でも みんなは 違ったってことだよね。 454 00:32:12,885 --> 00:32:15,888 朝倉が過去にさ➡ 455 00:32:15,888 --> 00:32:20,893 お母さんのことで どれだけつらい思いをしたのか➡ 456 00:32:20,893 --> 00:32:23,893 私には 分からないけど…。 457 00:32:27,900 --> 00:32:29,902 (幸保)すごいと思うよ。 458 00:32:29,902 --> 00:32:33,839 そこまで 強い思いを持てるって。 459 00:32:33,839 --> 00:32:38,839 でも あたしには まねできないかな。 460 00:32:40,846 --> 00:32:42,848 俺はさ➡ 461 00:32:42,848 --> 00:32:45,851 ついこの間 現場に出られたばっかりで➡ 462 00:32:45,851 --> 00:32:49,855 正直 昼間の医者より 優秀になるなんて➡ 463 00:32:49,855 --> 00:32:52,858 全然 想像つかないんだけど。 464 00:32:52,858 --> 00:32:54,860 でも いつかは 心美の病気を➡ 465 00:32:54,860 --> 00:32:56,860 治せる医者になりたいと 思ってるんだ。 466 00:32:58,864 --> 00:33:03,869 俺なんかには無理だって ずっと諦めてた。 467 00:33:03,869 --> 00:33:05,871 でも ここに来て➡ 468 00:33:05,871 --> 00:33:09,875 少しずつだけど いろんなことが できるようになって➡ 469 00:33:09,875 --> 00:33:12,878 やっぱ いつかは➡ 470 00:33:12,878 --> 00:33:15,881 目指してみようかなって。 471 00:33:15,881 --> 00:33:17,883 深澤…。 472 00:33:17,883 --> 00:33:21,887 まあ 当面は ナイト・ドクターとして➡ 473 00:33:21,887 --> 00:33:25,891 一人前になるのが目標だけど。 474 00:33:25,891 --> 00:33:28,894 (桜庭)すごいよ 深澤は。 475 00:33:28,894 --> 00:33:31,830 えっ? ちゃんと着実に成長してる。 476 00:33:31,830 --> 00:33:35,834 俺なんか 一向に 現場に出られないままだしね。 477 00:33:35,834 --> 00:33:38,837 会長のお母さまから 禁止されてるんだっけ? 478 00:33:38,837 --> 00:33:41,840 その… 体のことで。 479 00:33:41,840 --> 00:33:45,844 まあ ビジネススクールに 通わなきゃならないし。 480 00:33:45,844 --> 00:33:48,847 まあ それが 救急医を 続けてもいい条件だから➡ 481 00:33:48,847 --> 00:33:51,850 仕方ないんだけど。 御曹司も大変だな。 482 00:33:51,850 --> 00:33:56,855 でも 経営を学んだから 分かったこともあるんだよ。 483 00:33:56,855 --> 00:33:58,857 例えば このスイカ。 484 00:33:58,857 --> 00:34:01,860 スイカ農家さんって 今 後継者がいなくて➡ 485 00:34:01,860 --> 00:34:03,862 悩んでるところが多いらしくて。 486 00:34:03,862 --> 00:34:05,864 えっ そうなの? 487 00:34:05,864 --> 00:34:11,870 (桜庭)技術が必要な仕事って 後世に伝えるの大変なんだよ。➡ 488 00:34:11,870 --> 00:34:15,874 教えるのにも時間がかかるし そもそも 限界がある。 489 00:34:15,874 --> 00:34:20,879 だから 俺は 人だけに頼らないで➡ 490 00:34:20,879 --> 00:34:24,883 もっと医者が学びやすい環境や 仕組みを整えたり➡ 491 00:34:24,883 --> 00:34:29,888 病院を もっと 働きやすい場所にしたい。 492 00:34:29,888 --> 00:34:34,827 まあ 言うなれば 医者を救う医者… みたいな。 493 00:34:34,827 --> 00:34:37,830 桜庭…。 494 00:34:37,830 --> 00:34:40,833 あっ 俺 今 何か カッコイイこと言っちゃった? 495 00:34:40,833 --> 00:34:44,837 調子乗んなよ。 すいません。 496 00:34:44,837 --> 00:34:47,840 そういう成瀬はさ どこ目指してんの? 497 00:34:47,840 --> 00:34:50,843 ホント それ。 成瀬ってさ いっつも能面みたいな顔して➡ 498 00:34:50,843 --> 00:34:53,843 何考えてるか分かんないよね。 499 00:34:55,848 --> 00:34:58,851 俺は…。 500 00:34:58,851 --> 00:35:01,854 もう一度 脳外科医に チャレンジすべきか迷ってる。 501 00:35:01,854 --> 00:35:03,856 えっ? 脳外? 502 00:35:03,856 --> 00:35:05,858 せっかく医者になったんだ。 503 00:35:05,858 --> 00:35:08,858 自分にしかできない技術を 身につけたい。 504 00:35:10,863 --> 00:35:13,866 (桜庭)あっ 教授とかがさ あたらしく発明した技術に➡ 505 00:35:13,866 --> 00:35:17,866 自分の名前付ける あれだ。 成瀬式みたいな。 506 00:35:19,872 --> 00:35:21,874 (桜庭)違うみたいです…。 507 00:35:21,874 --> 00:35:25,878 高岡は あれだろ? 確か 女医の ロールモデルになりたいんだろ? 508 00:35:25,878 --> 00:35:29,882 ロールモデル? うん。 509 00:35:29,882 --> 00:35:32,818 女の医者ってさ 結婚できなそうって➡ 510 00:35:32,818 --> 00:35:34,820 思われてるとこあるでしょ? 511 00:35:34,820 --> 00:35:39,825 だから 私は 仕事も家庭も充実させて➡ 512 00:35:39,825 --> 00:35:41,827 若い女の子たちに➡ 513 00:35:41,827 --> 00:35:43,829 希望を与えるような存在に なりたいの。 514 00:35:43,829 --> 00:35:46,832 自分がキラキラすることで➡ 515 00:35:46,832 --> 00:35:51,837 医者になりたいって思う 女の子が増えたらいいなって。 516 00:35:51,837 --> 00:35:53,839 そうだったんだ。 517 00:35:53,839 --> 00:35:56,842 (桜庭)まあ実際は 昨日の合コンも 惨敗だったらしいんですけどね。 518 00:35:56,842 --> 00:35:59,845 ケンカ売ってる? (桜庭)黙ります。 519 00:35:59,845 --> 00:36:03,849 朝倉は? やっぱり 救急医一択なのか? 520 00:36:03,849 --> 00:36:10,856 それしか考えてこなかったから 今 軽く思考停止してる。 521 00:36:10,856 --> 00:36:15,861 みんな いろんなこと 考えてたんだなぁって。 522 00:36:15,861 --> 00:36:18,864 朝倉はさ 不安じゃないの? 523 00:36:18,864 --> 00:36:20,866 何が? 524 00:36:20,866 --> 00:36:24,870 このまま ナイト・ドクター 続けたところで➡ 525 00:36:24,870 --> 00:36:27,873 二流のレッテルが なくなるとは思えないし➡ 526 00:36:27,873 --> 00:36:31,810 誰もがやりたがらない 仕事のままかもしれない。 527 00:36:31,810 --> 00:36:34,813 何も 変わらないかもしれないのに➡ 528 00:36:34,813 --> 00:36:38,817 いちいち全力で 患者と向き合って➡ 529 00:36:38,817 --> 00:36:40,817 むなしくなんないの? 530 00:36:42,821 --> 00:36:46,825 あたしは 変わったから。 531 00:36:46,825 --> 00:36:48,827 えっ? 532 00:36:48,827 --> 00:36:55,827 4人のイメージが 出会ったころと 今じゃ がらっと変わった。 533 00:37:00,839 --> 00:37:03,842 ただのチキンだと思ってた 深澤は➡ 534 00:37:03,842 --> 00:37:11,850 ホントは 誰よりも愛情深くて 根性あるやつだって知った。 535 00:37:11,850 --> 00:37:13,852 成瀬先輩だって➡ 536 00:37:13,852 --> 00:37:16,855 自分のことしか考えてない 冷たい人間に見えて➡ 537 00:37:16,855 --> 00:37:20,859 ホントは ちゃんと 熱いもの持ってるの➡ 538 00:37:20,859 --> 00:37:22,861 だだ漏れちゃってるし。 539 00:37:22,861 --> 00:37:27,866 桜庭だって 能天気で 中身空っぽの軽いやつとしか➡ 540 00:37:27,866 --> 00:37:30,869 思ってなかったけど。 いや ひどいな。 541 00:37:30,869 --> 00:37:35,807 でも ホントは 広い視点で いろんなこと考えてて➡ 542 00:37:35,807 --> 00:37:41,813 気も利くし 優しいやつだって気付いた。 543 00:37:41,813 --> 00:37:43,815 高岡だって 最初は➡ 544 00:37:43,815 --> 00:37:47,819 年下で 生意気なやつって 思ってたけど➡ 545 00:37:47,819 --> 00:37:51,819 その分 誰よりも勉強して 努力してる。 546 00:37:53,825 --> 00:37:56,828 最初のレッテルを 剥がすことができたのは➡ 547 00:37:56,828 --> 00:38:01,833 同じ職場で 同じ寮で 長い時間 一緒に過ごして➡ 548 00:38:01,833 --> 00:38:05,837 みんなのことを 知ることができたから。 549 00:38:05,837 --> 00:38:11,843 だから あたしたちの仕事も きっと そう。 550 00:38:11,843 --> 00:38:13,845 ちゃんと知ってもらうことで➡ 551 00:38:13,845 --> 00:38:16,845 変えられないものなんて ないと思うんだよね。 552 00:38:18,850 --> 00:38:20,852 本郷先生だって➡ 553 00:38:20,852 --> 00:38:25,857 最初は怖いし 何考えてるか 分かんなかったけど➡ 554 00:38:25,857 --> 00:38:27,859 本気で 日本の救急医療を➡ 555 00:38:27,859 --> 00:38:31,797 変えようとしてくれてるんだって 知った。 556 00:38:31,797 --> 00:38:36,797 その思いに 今は 少しでも応えたい。 557 00:38:40,806 --> 00:38:45,811 まあ… 大きすぎる夢では あるんだけどね。 558 00:38:45,811 --> 00:39:03,829 ♬~ 559 00:39:03,829 --> 00:39:07,833 朝倉先生。 救命士の 星崎さんという方がいらしてます。 560 00:39:07,833 --> 00:39:10,836 すぐ行きます。 561 00:39:10,836 --> 00:39:13,839 (星崎) 搬送記録をたどったところ➡ 562 00:39:13,839 --> 00:39:15,841 あの男性と同じ特徴の方が 見つかりました。➡ 563 00:39:15,841 --> 00:39:17,843 こちらです。➡ 564 00:39:17,843 --> 00:39:19,511 名前は 濱辺 照夫さん。➡ 565 00:39:19,511 --> 00:39:21,847 以前 受け入れた病院の 情報によると➡ 566 00:39:21,847 --> 00:39:24,850 濱辺さんは 10年前に 事故で妻子を亡くして➡ 567 00:39:24,850 --> 00:39:27,853 それ以降 仕事も辞めてしまったそうで。 568 00:39:27,853 --> 00:39:30,856 えっ!? (星崎)家賃を払えなくて➡ 569 00:39:30,856 --> 00:39:34,793 住む場所もなくして 今の生活に。 570 00:39:34,793 --> 00:39:36,795 そうだったんですか。 571 00:39:36,795 --> 00:39:38,797 (星崎)奥さんや子供が もし 生きてたら➡ 572 00:39:38,797 --> 00:39:43,802 今ごろ どこにでもいる 会社員だったり 夫だったり➡ 573 00:39:43,802 --> 00:39:47,806 父親だったかも しれないんですよね。 574 00:39:47,806 --> 00:39:52,811 朝倉先生 濱辺さんのこと どうか助けてあげてください。 575 00:39:52,811 --> 00:39:54,813 お願いします! 576 00:39:54,813 --> 00:39:57,816 分かりました。 ありがとうございました。 577 00:39:57,816 --> 00:40:00,816 (星崎)いえ… 失礼します。 578 00:40:03,822 --> 00:40:05,824 (看護師)赤松さん 今 先生 来ますからね。 579 00:40:05,824 --> 00:40:07,826 (幸保)赤松さん 大丈夫ですか? 580 00:40:07,826 --> 00:40:09,828 (赤松)うっ…。 581 00:40:09,828 --> 00:40:11,830 (幸保)いつから湿疹が? 582 00:40:11,830 --> 00:40:14,833 さっき起きたら 体中 痛くて…。➡ 583 00:40:14,833 --> 00:40:18,833 俺… どうなっちゃうんすか? 584 00:42:03,875 --> 00:42:06,878 赤松さん そんなに珍しい 症例なのか? 585 00:42:06,878 --> 00:42:09,881 まだ分からない。 586 00:42:09,881 --> 00:42:13,885 心配だな。 子供たちは大丈夫かな。 587 00:42:13,885 --> 00:42:16,888 子供たち? 赤松さんは 独身。 588 00:42:16,888 --> 00:42:19,891 いや そうじゃなくて 職場の子供たち。 589 00:42:19,891 --> 00:42:23,895 赤松さん 保育士だろ。 いや 公務員だけど。 590 00:42:23,895 --> 00:42:27,899 えっ? でも 前に カルテで 保険証 見たとき➡ 591 00:42:27,899 --> 00:42:30,899 保育園勤務になってた 気がしたんだけど。 592 00:42:33,838 --> 00:42:35,840 それ本当? 593 00:42:35,840 --> 00:42:37,840 たぶん。 594 00:42:45,850 --> 00:42:48,853 (幸保)ホントだ。 朝倉 これって…。 595 00:42:48,853 --> 00:42:50,853 確かめよう。 596 00:42:55,860 --> 00:42:58,863 赤松さん。 597 00:42:58,863 --> 00:43:02,867 本当は 保育士を されているんじゃないですか? 598 00:43:02,867 --> 00:43:04,869 えっ? 599 00:43:04,869 --> 00:43:09,874 すみません。 加入されている健康保険を見て。 600 00:43:09,874 --> 00:43:11,876 あっ…。 601 00:43:11,876 --> 00:43:13,878 職場の保育園の子供たちの間で➡ 602 00:43:13,878 --> 00:43:15,880 リンゴ病が はやったことは ありませんか? 603 00:43:15,880 --> 00:43:17,882 リンゴ病? 604 00:43:17,882 --> 00:43:22,882 あっ… そういえば 3週間ほど前に。 605 00:43:24,889 --> 00:43:26,891 でも それと何の関係が? 606 00:43:26,891 --> 00:43:30,895 リンゴ病といえば 子供がなる イメージがあると思いますが➡ 607 00:43:30,895 --> 00:43:33,832 まれに 大人がかかることもあるんです。 608 00:43:33,832 --> 00:43:36,835 (赤松)えっ? その場合➡ 609 00:43:36,835 --> 00:43:38,837 子供のときとは違って 関節痛がしたり➡ 610 00:43:38,837 --> 00:43:43,842 手足に湿疹が出る場合があると 言われています。 611 00:43:43,842 --> 00:43:45,844 (赤松)じゃあ…。 612 00:43:45,844 --> 00:43:49,844 今夜 しばらく 様子を見ましょう。 613 00:43:59,858 --> 00:44:01,860 どうだった? 赤松さん。 614 00:44:01,860 --> 00:44:03,862 熱が下がってきた。 615 00:44:03,862 --> 00:44:05,864 じゃあ やっぱり リンゴ病なのか? 616 00:44:05,864 --> 00:44:08,867 抗体検査しだいだが その可能性が高いだろ。 617 00:44:08,867 --> 00:44:10,869 よかった…。 618 00:44:10,869 --> 00:44:13,869 でも 赤松さん どうして 公務員なんて嘘を? 619 00:44:16,875 --> 00:44:19,875 (赤松)すいません。 ご迷惑 お掛けして。 620 00:44:21,880 --> 00:44:24,883 それと…。 621 00:44:24,883 --> 00:44:27,883 公務員だなんて 嘘ついて。 622 00:44:29,888 --> 00:44:34,826 相手に どう思われるか 気にされてたんですよね。 623 00:44:34,826 --> 00:44:36,828 えっ? 624 00:44:36,828 --> 00:44:38,830 ああいう お食事の場って➡ 625 00:44:38,830 --> 00:44:43,835 特に 相手の肩書ありき みたいなとこありますもんね。 626 00:44:43,835 --> 00:44:46,838 最近は だいぶ ましになりましたけど➡ 627 00:44:46,838 --> 00:44:52,844 でも やっぱり 保育士は 女性の仕事ってイメージが まだあって。 628 00:44:52,844 --> 00:44:59,851 自分が好きで続けてる仕事なのに 隠すなんて おかしいですよね。 629 00:44:59,851 --> 00:45:04,856 私も ずっと 他人から どう思われるのか➡ 630 00:45:04,856 --> 00:45:07,856 そればっかり気にして 生きてきました。 631 00:45:09,861 --> 00:45:13,865 だから ナイト・ドクターっていう 仕事も➡ 632 00:45:13,865 --> 00:45:16,868 他人には とうてい理解されないと思って➡ 633 00:45:16,868 --> 00:45:18,870 隠そうとして。➡ 634 00:45:18,870 --> 00:45:24,870 でも 隠してるだけじゃ 何も変わらないんですよね。 635 00:45:27,879 --> 00:45:34,819 私の同僚に すごい気が強くて 負けず嫌いで➡ 636 00:45:34,819 --> 00:45:37,822 絶対 気が合わないと思ってた人が いたんです。➡ 637 00:45:37,822 --> 00:45:42,827 でも どんどん 相手のことを 知っていくうちに➡ 638 00:45:42,827 --> 00:45:46,831 ホント おせっかいで ムカつくんですけど。 639 00:45:46,831 --> 00:45:53,838 でも 今じゃ 一番 自分の素を 出せる相手なんじゃないかって➡ 640 00:45:53,838 --> 00:45:55,838 思うようになって。 641 00:45:57,842 --> 00:45:59,844 私たちの仕事も➡ 642 00:45:59,844 --> 00:46:02,847 少しずつでいいから 知ってもらうことで➡ 643 00:46:02,847 --> 00:46:05,847 きっとイメージが 変わっていくっていうか。 644 00:46:07,852 --> 00:46:14,852 いつか 自分の仕事を 胸張って 言えるようになるといいですよね。 645 00:46:16,861 --> 00:46:19,864 そうですね。 646 00:46:19,864 --> 00:46:23,864 そんな日 来ますかね? 647 00:46:29,874 --> 00:46:33,874 大丈夫。 きっと来ます。 648 00:46:38,816 --> 00:46:41,816 朝倉 ちょっと。 649 00:46:45,823 --> 00:46:47,823 濱辺さん 気が付いたんですね。 650 00:46:50,828 --> 00:46:55,833 (濱辺)何だ… また あんたか。 651 00:46:55,833 --> 00:47:00,838 何で 助けたんだよ。 652 00:47:00,838 --> 00:47:05,843 せっかく 死ねるとこだったのに。 653 00:47:05,843 --> 00:47:10,843 そんなこと… 言わないでくださいよ。 654 00:47:13,851 --> 00:47:16,854 あんたらに 何が分かるんだ。 655 00:47:16,854 --> 00:47:18,854 えっ? 656 00:47:21,859 --> 00:47:31,803 朝 目が覚めると 今日も独りだって気が付いて➡ 657 00:47:31,803 --> 00:47:40,812 街を歩くたびに みんな 潮が引くように➡ 658 00:47:40,812 --> 00:47:44,816 周りからいなくなる。 659 00:47:44,816 --> 00:47:47,816 生きてるだけで 煙たがられる。 660 00:47:52,824 --> 00:47:55,824 そういう人間だっているんだ。 661 00:48:03,835 --> 00:48:07,835 俺が 何したっていうんだよ…。 662 00:48:11,843 --> 00:48:17,849 あなたが 今 何に悩み➡ 663 00:48:17,849 --> 00:48:20,849 世間が あなたをどう思うかは 分かりません。 664 00:48:23,855 --> 00:48:27,855 でも どうか 堂々と生きてください。 665 00:48:29,861 --> 00:48:36,801 私は 必ず 何度でも あなたを受け入れます。 666 00:48:36,801 --> 00:48:42,807 それが 救急医である 私の仕事ですから。 667 00:48:42,807 --> 00:48:55,820 ♬~ 668 00:48:55,820 --> 00:48:58,823 (嘉島)何? あのホームレスの治療を? 669 00:48:58,823 --> 00:49:00,825 ここで 続けさせてください。 何言ってる。 670 00:49:00,825 --> 00:49:03,828 目 覚ましたんなら さっさと退院させろ。 671 00:49:03,828 --> 00:49:05,830 今 きちんと治療しないと➡ 672 00:49:05,830 --> 00:49:07,832 また いつ 体調が悪化するか 分かりません。 673 00:49:07,832 --> 00:49:10,835 だからって 医療費すら まともに払えない相手に➡ 674 00:49:10,835 --> 00:49:13,838 これ以上 われわれの労力を 割く必要ありませんよ。 675 00:49:13,838 --> 00:49:16,841 健康にさえなれば また 働けるかもしれません。 676 00:49:16,841 --> 00:49:18,843 元気に生きてさえいれば➡ 677 00:49:18,843 --> 00:49:21,846 これから先 どんな人生を 歩むことだってできるはずです。 678 00:49:21,846 --> 00:49:24,849 また ペラペラと奇麗事を。 679 00:49:24,849 --> 00:49:27,852 確かに 奇麗事かもしれません。 680 00:49:27,852 --> 00:49:29,854 でも そうありたいと 願わないかぎり➡ 681 00:49:29,854 --> 00:49:31,854 何もかなわないと思います。 682 00:49:35,793 --> 00:49:37,795 (幸保)それから➡ 683 00:49:37,795 --> 00:49:40,798 ホームレスじゃありません。 684 00:49:40,798 --> 00:49:42,798 濱辺 照夫さんです。 685 00:49:51,809 --> 00:49:54,812 [同じ職場にいるからといって➡ 686 00:49:54,812 --> 00:49:57,812 全員が同じ方向を 向いているとはかぎらない] 687 00:50:08,826 --> 00:50:13,831 [それでも 私は 途方もなく 大きな夢に向かって➡ 688 00:50:13,831 --> 00:50:17,835 この4人と一緒に働きたい] 689 00:50:17,835 --> 00:50:21,839 [そう願ってしまうのは わがままなんだろうか] 690 00:50:21,839 --> 00:50:23,841 えっ!? ダブルデート!? 691 00:50:23,841 --> 00:50:27,845 しーっ! あっ… すいません。 692 00:50:27,845 --> 00:50:30,848 今度の日曜 外出許可 もらえたでしょ。 693 00:50:30,848 --> 00:50:33,851 だから あたしと勇馬と お兄ちゃんと美月先生の4人で。 694 00:50:33,851 --> 00:50:35,853 いやいやいや… 無理だろ。 695 00:50:35,853 --> 00:50:37,855 だいたい 朝倉が そんなのOKするはず…。 696 00:50:37,855 --> 00:50:40,858 OKなら もらったよ。 えっ? 697 00:50:40,858 --> 00:50:42,858 (心美)ほい。 698 00:50:45,863 --> 00:50:48,866 マジか…。 (心美)お兄ちゃんのアピールポイントが➡ 699 00:50:48,866 --> 00:50:51,869 際立つ 最高のデートプラン 練っといたから。 700 00:50:51,869 --> 00:50:53,869 ちゃんと予習しといてよ。 701 00:51:04,882 --> 00:51:06,884 (女性)ねえねえ また動いたよ。 702 00:51:06,884 --> 00:51:08,886 (男性)今日も元気だね。 703 00:51:08,886 --> 00:51:11,889 3人で お出掛けするのが うれしいのかな。 704 00:51:11,889 --> 00:51:13,891 (男性)そうかも。➡ 705 00:51:13,891 --> 00:51:16,894 早く 会いたいでしゅね~。 706 00:51:16,894 --> 00:51:36,848 ♬~ 707 00:51:36,848 --> 00:51:39,851 (通知音) 708 00:51:39,851 --> 00:51:42,854 (大輔)「ありがとう! 美月もな!」 709 00:51:42,854 --> 00:51:44,856 返信 早っ。 710 00:51:44,856 --> 00:51:46,858 ≪(里中)成瀬先輩。 711 00:51:46,858 --> 00:51:48,860 おお 里中。 712 00:51:48,860 --> 00:51:51,860 脳外に移ること 考えてくれましたか? 713 00:51:53,865 --> 00:51:56,868 [人の数だけ夢がある] 714 00:51:56,868 --> 00:52:02,874 [一番 近くにいた人が 急に遠くに行ってしまう] 715 00:52:02,874 --> 00:52:05,874 [そんな予感がしていた]