1 00:00:33,412 --> 00:00:35,747 <高層ビル 高層マンション。 2 00:00:35,747 --> 00:00:39,084 どこもかしこも 似たような駅前の風景。 3 00:00:39,084 --> 00:00:43,588 私は こういう東京の景色が嫌いだ。 4 00:00:43,588 --> 00:00:48,510 そして 2020年 東京オリンピック開催に向けて➡ 5 00:00:48,510 --> 00:00:52,447 再開発が進み 街はどんどん 新しくなっていく。 6 00:00:52,447 --> 00:00:56,084 でも➡ 7 00:00:56,084 --> 00:01:01,473 日本は まだまだ廃れている> 8 00:01:01,473 --> 00:01:25,073 ♬~ 9 00:01:28,100 --> 00:01:30,752 龍二さん。 10 00:01:30,752 --> 00:01:35,090 俺は やんねえよ。 なんで? 11 00:01:35,090 --> 00:01:37,909 どうせ誰も歌なんて 聴かねえだろ。 12 00:01:37,909 --> 00:01:41,413 聴きますよ 伝統的な儀式だし。 13 00:01:41,413 --> 00:01:43,582 せっかく入った 大きな仕事なんだから➡ 14 00:01:43,582 --> 00:01:45,917 ちゃんと やりましょう。 15 00:01:45,917 --> 00:01:49,070 嫌なんだよ あんなところで歌うのは。 16 00:01:49,070 --> 00:01:51,770 だいたい なんで俺が…。 龍二さん! 17 00:01:55,761 --> 00:01:58,561 オッサンのポテンシャル見せてください。 18 00:02:04,653 --> 00:02:13,895 ♬「口付けに濡れて 震える心」 19 00:02:13,895 --> 00:02:18,250 なんだよ 演歌じゃねえのか? 20 00:02:18,250 --> 00:02:20,385 はい 昔 微妙にヒットした➡ 21 00:02:20,385 --> 00:02:22,420 桜庭龍二の 『旅人』っていう曲です。 22 00:02:22,420 --> 00:02:25,907 知らねえな。 進水式は 大概➡ 23 00:02:25,907 --> 00:02:28,577 演歌が相場って 決まってんだよな。 24 00:02:28,577 --> 00:02:33,081 ♬「君は旅人」 25 00:02:33,081 --> 00:02:36,251 ♬「風に揺れる微笑み」 26 00:02:36,251 --> 00:02:39,404 1枚いかがですか? 1, 080円です。 27 00:02:39,404 --> 00:02:45,076 『旅人』っていう曲です。 ぜひ聴いてください。 28 00:02:45,076 --> 00:02:51,066 お兄さんも。 『旅人』です。 いい曲ですよ。 29 00:02:51,066 --> 00:02:54,069 乾杯! 30 00:02:54,069 --> 00:02:57,088 イエ~イ ありがとうございます。 31 00:02:57,088 --> 00:02:59,407 お父さん ありがとうございます。 ほら。 32 00:02:59,407 --> 00:03:01,576 若いの… かわいい姉ちゃん お願いしてんだよ。 33 00:03:01,576 --> 00:03:03,578 そうですね なかなか かわいい人いないですからね。 34 00:03:03,578 --> 00:03:05,580 5枚くらい いかがですか? お前も奥さんに➡ 35 00:03:05,580 --> 00:03:08,250 買ってやれよ 1枚。 買いますよ。 36 00:03:08,250 --> 00:03:10,569 俺は2枚 買ったからな。 もっと買います。 37 00:03:10,569 --> 00:03:13,755 おぉ そうか いいね。 38 00:03:13,755 --> 00:03:16,055 俺10枚 買います。 39 00:03:19,427 --> 00:03:22,527 俺も1枚 買ったからな。 1枚ですか? 40 00:03:36,228 --> 00:03:38,730 俺の歌は シティーポップだろ。 41 00:03:38,730 --> 00:03:42,901 街だろ 海じゃねえだろ。 42 00:03:42,901 --> 00:03:45,904 聞いたことねえよ あんな営業。 43 00:03:45,904 --> 00:03:48,089 やっぱり 誰も聴いてねえじゃねえか。 44 00:03:48,089 --> 00:03:52,427 でも CDは売れましたよ。 えっ? 45 00:03:52,427 --> 00:03:55,981 20枚 売れました。 20枚? 46 00:03:55,981 --> 00:04:00,252 私のプロモーションの力ですね 完全に。 47 00:04:00,252 --> 00:04:02,771 よし 今日はパーッと飲みに行くか。 48 00:04:02,771 --> 00:04:05,106 ダメです。 49 00:04:05,106 --> 00:04:07,642 今日は ここに泊まりましょう。 50 00:04:07,642 --> 00:04:12,247 ここって お前 普通の民家じゃねえか。 51 00:04:12,247 --> 00:04:16,268 民宿ですよ。 52 00:04:16,268 --> 00:04:19,421 よくもまあ こんなとこ見つけてくるね。 53 00:04:19,421 --> 00:04:21,439 (シャッター音) 54 00:04:21,439 --> 00:04:25,410 においがするんです。 昭和の におい。 55 00:04:25,410 --> 00:04:27,762 お前 平成生まれだろ? 56 00:04:27,762 --> 00:04:32,117 <ボロ宿 それは決して悪口ではない。 57 00:04:32,117 --> 00:04:34,786 歴史的価値のある古い宿から➡ 58 00:04:34,786 --> 00:04:37,205 驚くような安い宿までを ひっくるめ➡ 59 00:04:37,205 --> 00:04:41,105 愛情を込めて ボロ宿と呼ぶのである> 60 00:04:42,928 --> 00:04:46,528 平成 平成! 61 00:04:49,451 --> 00:04:51,551 平成。 62 00:04:55,290 --> 00:04:57,290 こんにちは。 63 00:04:59,961 --> 00:05:02,061 すみません。 64 00:05:04,449 --> 00:05:06,549 上がっちまうか? 65 00:05:11,589 --> 00:05:14,289 よいしょ。 66 00:05:21,766 --> 00:05:24,069 あぁ…。 67 00:05:24,069 --> 00:05:26,254 おばあちゃんちの におい。 68 00:05:26,254 --> 00:05:28,640 褒めてんのか けなしてんのか わかんねえな。 69 00:05:28,640 --> 00:05:32,193 あっ これ かわいい! 70 00:05:32,193 --> 00:05:35,080 これの何が かわいいの? (シャッター音) 71 00:05:35,080 --> 00:05:37,248 いや この オレンジと…。 72 00:05:37,248 --> 00:05:40,585 すみません 洗濯してて。 いえ。 73 00:05:40,585 --> 00:05:45,156 あの 今晩 泊まりたいんですけど 2部屋 空いてますか? 74 00:05:45,156 --> 00:05:48,576 大丈夫ですよ どうぞ。 お部屋に ご案内します。 75 00:05:48,576 --> 00:05:50,912 あの 受付は? 76 00:05:50,912 --> 00:05:55,450 お部屋で この宿泊カードを 書いてもらってますけど。 77 00:05:55,450 --> 00:06:00,055 えっ ここじゃなくて? 今は使ってないんですよ。 78 00:06:00,055 --> 00:06:03,591 お客様と距離が できちゃうような気がして。 79 00:06:03,591 --> 00:06:05,991 どうぞ。 へぇ~。 80 00:06:11,082 --> 00:06:14,436 龍二さん 落ちないように 気をつけてくださいね。 81 00:06:14,436 --> 00:06:16,755 誰が落ちるか。 年寄り扱いするな! 82 00:06:16,755 --> 00:06:21,259 あっ この照明 マブいなぁ。 83 00:06:21,259 --> 00:06:24,429 お前 それ死語だぞ。 (シャッター音) 84 00:06:24,429 --> 00:06:27,429 こちらへ どうぞ。 はい。 85 00:06:30,919 --> 00:06:34,355 男性の方は こちら3号室で。 86 00:06:34,355 --> 00:06:37,855 女性の方は2号室で。 はい。 87 00:06:41,112 --> 00:06:45,550 こんなとこまで手書きかよ。 いいじゃないですか 達筆だし。 88 00:06:45,550 --> 00:06:49,437 達筆? (シャッター音) 89 00:06:49,437 --> 00:06:51,537 達筆かな? 90 00:06:55,093 --> 00:06:57,593 ハァ…。 91 00:07:12,260 --> 00:07:14,260 へぇ…。 92 00:07:18,249 --> 00:07:21,920 芸能事務所の社長さん? 93 00:07:21,920 --> 00:07:25,090 まだ お若いのに。 はい。 94 00:07:25,090 --> 00:07:29,427 先月 父が亡くなって 私が後を継いだんです。 95 00:07:29,427 --> 00:07:32,580 そう… ごめんなさいね よけいなこと聞いて。 96 00:07:32,580 --> 00:07:35,266 いえ 全然。 気にしないでください。 97 00:07:35,266 --> 00:07:38,636 私もね あなたくらいの年に ここを継いで➡ 98 00:07:38,636 --> 00:07:41,422 それから 1人で 看板 守ってきたの。 99 00:07:41,422 --> 00:07:45,760 へぇ~ じゃあ先輩ですね。 100 00:07:45,760 --> 00:07:49,931 大先輩よ。 50年近く おかみやってますから。 101 00:07:49,931 --> 00:07:51,933 50年? 102 00:07:51,933 --> 00:07:55,533 あっ こんなこと言ったら 年がバレちゃうかしらね。 103 00:08:09,601 --> 00:08:12,801 なんだよ サイン欲しいのか? 104 00:08:16,774 --> 00:08:20,474 いりませんよ サインなんて。 脅かすなよ。 105 00:08:28,353 --> 00:08:33,053 あの子 さっきも1人で 港にいたんですよね。 106 00:08:38,079 --> 00:08:42,250 もしかしたら…。 107 00:08:42,250 --> 00:08:45,587 なんだよ? 108 00:08:45,587 --> 00:08:48,623 海の事故で お父さん亡くしてるのかも。 109 00:08:48,623 --> 00:08:52,177 なんで そうなるんだよ。 知らないんですか? 110 00:08:52,177 --> 00:08:54,429 漁業が盛んな町って そういうこと あるんですよ。 111 00:08:54,429 --> 00:08:56,814 鳥羽一郎さんとか➡ 112 00:08:56,814 --> 00:08:59,314 よく漁港で チャリティーコンサートやってるし。 113 00:09:03,421 --> 00:09:08,076 龍二さん 一緒に 遊んであげたら どうですか? 114 00:09:08,076 --> 00:09:10,495 俺 ガキ苦手だし…。 115 00:09:10,495 --> 00:09:13,114 お前が遊んでやったら いいじゃねえか。 116 00:09:13,114 --> 00:09:15,600 父親の愛情とか 求めてるかもしれないし。 117 00:09:15,600 --> 00:09:19,921 いや そもそも海の事故って お前の妄想だろ? 118 00:09:19,921 --> 00:09:22,106 あの子がホントに 父親 亡くしてるか どうか➡ 119 00:09:22,106 --> 00:09:24,092 わかんねえじゃねえか。 120 00:09:24,092 --> 00:09:30,492 わかりますよ。 目を見れば わかります。 121 00:09:41,659 --> 00:09:43,945 どうぞ お好きな席に 座ってください。 122 00:09:43,945 --> 00:09:47,916 すみません あの子は? 123 00:09:47,916 --> 00:09:50,602 私の めいなんですよ。 124 00:09:50,602 --> 00:09:54,756 親が いないので ここで食事させてるんですよ。 125 00:09:54,756 --> 00:09:57,775 (2人)あぁ…。 126 00:09:57,775 --> 00:10:02,664 親が いないってことは 母親も海で…。 127 00:10:02,664 --> 00:10:04,864 行きましょう 龍二さん。 128 00:10:13,091 --> 00:10:17,445 ここ座ってもいい? 129 00:10:17,445 --> 00:10:20,045 ありがとう。 130 00:10:26,771 --> 00:10:31,643 私 篠宮春子。 この おじさんは桜庭龍二。 131 00:10:31,643 --> 00:10:34,143 こう見えて プロの歌手なんだよ。 132 00:10:37,415 --> 00:10:40,268 どうも。 133 00:10:40,268 --> 00:10:43,087 名前は? 134 00:10:43,087 --> 00:10:45,273 渚。 135 00:10:45,273 --> 00:10:48,609 渚ちゃんか いい名前だね。 136 00:10:48,609 --> 00:10:53,298 渚なんて よっぽど 親御さんが海が好きなんだな。 137 00:10:53,298 --> 00:10:55,798 ≪渚 ちょっと来て。 138 00:10:59,087 --> 00:11:01,906 ちょっと! 親の話なんか しないでくださいよ。 139 00:11:01,906 --> 00:11:04,592 無神経だな。 先に名前 聞いたの お前だろ? 140 00:11:04,592 --> 00:11:09,530 そこ掘り下げたのは 龍二さんでしょ。 141 00:11:09,530 --> 00:11:12,917 お待たせを いたしました。 142 00:11:12,917 --> 00:11:16,017 どうぞ。 ありがとうございます。 143 00:11:18,790 --> 00:11:20,825 よかったわね。 144 00:11:20,825 --> 00:11:23,745 今日は一緒に 食べてくれる人がいて。 145 00:11:23,745 --> 00:11:25,763 うん。 146 00:11:25,763 --> 00:11:30,435 どうぞ ごゆっくり。 (2人)はい。 147 00:11:30,435 --> 00:11:32,735 (2人)いただきます。 148 00:11:42,413 --> 00:11:44,899 おいしい。 うん うまい。 149 00:11:44,899 --> 00:11:49,987 魚おいしいですね。 ああ。 海の近くだからな。 150 00:11:49,987 --> 00:11:51,906 海の話は やめてください。 151 00:11:51,906 --> 00:11:54,075 魚の話はじめたの お前だろ。 152 00:11:54,075 --> 00:11:56,094 掘り下げたのは龍二さんでしょ? 153 00:11:56,094 --> 00:11:58,930 しようがねえじゃねえか お前。 海の目の前に いるんだからよ。 154 00:11:58,930 --> 00:12:01,230 うるさい。 黙って食べてください。 155 00:12:11,242 --> 00:12:15,747 緊張して味 全然わかんなかった。 私も。 156 00:12:15,747 --> 00:12:18,900 おい お前 自分の部屋 帰れよ。 157 00:12:18,900 --> 00:12:21,269 でも反省会やらないと。 158 00:12:21,269 --> 00:12:26,074 いいよ 20枚も売れたんだから。 159 00:12:26,074 --> 00:12:28,576 どこ行くんですか? 飲みに行くんだよ。 160 00:12:28,576 --> 00:12:32,463 龍二さん! たまには自由にさせてくれよ。 161 00:12:32,463 --> 00:12:35,566 おい 売り上げ どこだ? ダメですよ! 162 00:12:35,566 --> 00:12:38,069 事務所の金を勝手に使い込む タレントが どこにいるんですか! 163 00:12:38,069 --> 00:12:40,104 ここに いるんだよ。 やめて! 164 00:12:40,104 --> 00:12:42,407 金よこせ 少し この野郎。 165 00:12:42,407 --> 00:12:44,742 やめてください。 166 00:12:44,742 --> 00:12:49,430 搾取ばっかしやがって この野郎! 167 00:12:49,430 --> 00:12:51,530 (2人)あっ…。 168 00:12:54,902 --> 00:12:57,402 どうしたの? 169 00:14:38,923 --> 00:14:41,459 火つけてあげようか? ついた? ついた。 170 00:14:41,459 --> 00:14:43,959 イエ~イ。 171 00:14:48,249 --> 00:14:51,586 渚ちゃん 見て まる。 172 00:14:51,586 --> 00:14:53,786 あっ 消えちゃった。 173 00:14:57,742 --> 00:15:00,442 あっ すごい めっちゃ長く続いてる。 174 00:15:05,082 --> 00:15:09,937 この花火しけてんな。 龍二さんみたいですね。 175 00:15:09,937 --> 00:15:13,257 どういう意味だよ。 そのまんまの意味です。 176 00:15:13,257 --> 00:15:16,260 お前な 一発も打ち上げたこと ないくせに➡ 177 00:15:16,260 --> 00:15:19,196 一発屋 バカにすんなよ。 バカにしてないですよ。 178 00:15:19,196 --> 00:15:21,896 尊敬してます。 ウソつけ! 179 00:15:27,939 --> 00:15:31,759 うわ~! 180 00:15:31,759 --> 00:15:45,059 ♬~ 181 00:15:48,826 --> 00:15:52,763 はい。 182 00:15:52,763 --> 00:15:57,418 私ね 小さいころ お父さんと一緒に旅してたの。 183 00:15:57,418 --> 00:15:59,604 旅? うん。 184 00:15:59,604 --> 00:16:02,089 事務所のタレントさんを 売り込むために➡ 185 00:16:02,089 --> 00:16:05,760 いろんな町を回ってた。 へぇ~。 186 00:16:05,760 --> 00:16:09,096 それが すっごく楽しくてさ。 187 00:16:09,096 --> 00:16:13,167 今でも はっきり 思い出せるんだよね。 188 00:16:13,167 --> 00:16:42,596 ♬~ 189 00:16:42,596 --> 00:16:45,633 ⦅お父さん 私が持つ。 190 00:16:45,633 --> 00:16:48,633 おっ じゃあ お願いしようかな。 191 00:16:53,090 --> 00:16:57,595 ハハッ やっぱり春子には無理かな? 192 00:16:57,595 --> 00:17:01,999 いいよ 交代するよ。 大丈夫だよ これくらい。 193 00:17:01,999 --> 00:17:13,260 ♬~ 194 00:17:13,260 --> 00:17:15,680 じゃあ一緒に持とうか。 うん。 195 00:17:15,680 --> 00:17:21,268 よし おっ 軽くなった。 ありがとう。 196 00:17:21,268 --> 00:17:24,588 力持ちだな 春子は⦆ 197 00:17:24,588 --> 00:17:41,255 ♬~ 198 00:17:41,255 --> 00:17:44,191 お父さんは もう この世にいないけど➡ 199 00:17:44,191 --> 00:17:47,091 私の中で生きてるんだと思う。 200 00:17:49,263 --> 00:17:54,068 渚ちゃんも大切にしてね。 お父さんと お母さんの思い出。 201 00:17:54,068 --> 00:17:57,922 うん。 うん。 202 00:17:57,922 --> 00:18:10,422 ♬~ 203 00:18:14,638 --> 00:18:17,138 ノックくらいしろよ。 204 00:18:20,728 --> 00:18:22,730 なんだよ? 205 00:18:22,730 --> 00:18:25,730 渚ちゃんが みんなで寝たいって。 206 00:18:33,090 --> 00:18:35,259 しようがねえな。 207 00:18:35,259 --> 00:18:38,562 よし。 じゃあ布団 敷こうか。 208 00:18:38,562 --> 00:18:44,668 じゃあ机…。 机 運ぶよ。 209 00:18:44,668 --> 00:18:46,570 せ~の…。 210 00:18:46,570 --> 00:18:48,572 そうそう。 龍二さん しっかり。 211 00:18:48,572 --> 00:18:51,091 お前も手伝えよ お前も。 頑張って。 212 00:18:51,091 --> 00:18:54,491 お前は なんにもしねえのかよ。 渚ちゃん すごいね。 213 00:18:56,981 --> 00:18:59,583 渚の枕どれだ? これか? 214 00:18:59,583 --> 00:19:02,253 消すぞ。 はい。 215 00:19:02,253 --> 00:19:04,305 じゃあ おやすみなさい。 216 00:19:04,305 --> 00:19:07,005 おやすみなさい。 (渚)おやすみ。 217 00:19:37,605 --> 00:19:41,775 どうした? 眠れないのか? 218 00:19:41,775 --> 00:19:46,975 ううん。 空見てたら 気付いてくれるかなと思って。 219 00:19:49,099 --> 00:19:51,499 そんなわけないよね。 220 00:19:57,258 --> 00:20:02,146 きっと見てるよ。 えっ? 221 00:20:02,146 --> 00:20:05,683 おやっさんと おふくろさんは➡ 222 00:20:05,683 --> 00:20:08,683 お前のこと ちゃんと見てるよ。 223 00:20:17,111 --> 00:20:23,234 あそこに赤い星があるだろ。 ほら あそこ。 224 00:20:23,234 --> 00:20:26,086 ホントだ。 225 00:20:26,086 --> 00:20:28,486 あれが おやっさんと おふくろさんだ。 226 00:22:55,386 --> 00:22:58,756 すみませんね 渚が おじゃましちゃって。 227 00:22:58,756 --> 00:23:01,425 いえ 私たちも楽しかったので。 228 00:23:01,425 --> 00:23:05,913 春子。 はい。 229 00:23:05,913 --> 00:23:09,413 どうも お世話になりました。 頂戴いたします。 230 00:23:13,470 --> 00:23:15,739 多すぎますよ。 余った分は➡ 231 00:23:15,739 --> 00:23:17,725 渚ちゃんに あげてください。 232 00:23:17,725 --> 00:23:20,911 そんな いただけません。 233 00:23:20,911 --> 00:23:23,414 チャリティーですから。 受け取ってください。 234 00:23:23,414 --> 00:23:25,399 でも…。 あの子の好きなもの➡ 235 00:23:25,399 --> 00:23:27,434 買ってやってください。 はい! 236 00:23:27,434 --> 00:23:30,434 えっ…。 237 00:23:41,965 --> 00:23:46,603 春ちゃん 龍二! 238 00:23:46,603 --> 00:23:50,607 渚ちゃん。 俺だけ呼び捨てかよ。 239 00:23:50,607 --> 00:23:54,912 また遊ぼうね。 240 00:23:54,912 --> 00:24:00,267 うん! また遊ぼうね。 元気でね! 241 00:24:00,267 --> 00:24:04,104 バイバイ! 242 00:24:04,104 --> 00:24:08,004 バイバイ! (渚)またね! 243 00:24:10,961 --> 00:24:14,565 また一緒に遊ぼうね! 244 00:24:14,565 --> 00:24:18,085 うん! 245 00:24:18,085 --> 00:24:20,485 またね! 246 00:24:32,399 --> 00:24:35,836 ガキは苦手とか 言ってたくせに。 247 00:24:35,836 --> 00:24:38,105 うるせえよ。 248 00:24:38,105 --> 00:24:50,305 ♬~ 249 00:24:52,402 --> 00:24:56,402 どうも。 はい 着いた。 250 00:24:59,793 --> 00:25:04,348 パパ ママ おかえり! ただいま 渚。 251 00:25:04,348 --> 00:25:06,266 どうだった? ハワイ旅行。 252 00:25:06,266 --> 00:25:08,252 おかげさまで のんびりできたよ。 253 00:25:08,252 --> 00:25:10,420 これ。 ありがとう。 254 00:25:10,420 --> 00:25:12,906 あのね 昨日の夜 ずっと起きてたのに➡ 255 00:25:12,906 --> 00:25:16,844 パパとママの乗ってる飛行機 全然 見えなかったよ。 256 00:25:16,844 --> 00:25:20,230 そりゃ見えねえだろうな さすがに。 257 00:25:20,230 --> 00:25:23,233 でもパパとママは 私のこと見えたんでしょ? 258 00:25:23,233 --> 00:25:27,120 えっ? 龍二が言ってたよ。 259 00:25:27,120 --> 00:25:30,257 龍二? 龍二? 260 00:25:30,257 --> 00:25:33,057 龍二…。 お客さん。 お客さん? 261 00:25:35,078 --> 00:25:40,934 せっかくCD 20枚も売ったのに 全部チャラに なっちゃいましたね。 262 00:25:40,934 --> 00:25:44,504 いいんだよ。 曲さえ聴いてもらえりゃ。 263 00:25:44,504 --> 00:25:48,242 金なんか どうでも。 かっこいい。 264 00:25:48,242 --> 00:25:50,744 だろ? 265 00:25:50,744 --> 00:26:01,421 ♬~ 266 00:26:01,421 --> 00:26:04,408 どうした? 267 00:26:04,408 --> 00:26:08,078 あれ…。 268 00:26:08,078 --> 00:26:10,578 龍二さんの…。 269 00:26:16,253 --> 00:26:21,053 鳥よけですかね。 鳥よけだな。 270 00:26:32,069 --> 00:26:36,423 一応 役に立ってますよね? 271 00:26:36,423 --> 00:26:43,497 ねっ 龍二さん。 272 00:26:43,497 --> 00:26:48,497 使ってもらえて よかったですよね。 ねっ…。