1 00:00:01,180 --> 00:00:04,080 (鹿取) 無理ですよ~。たった3ヶ月で→ 2 00:00:04,080 --> 00:00:08,470 クラス全員を 卒業試験に合格させるなんて。 3 00:00:08,470 --> 00:00:11,910 (ハルコ)はめられた~…。 4 00:00:11,910 --> 00:00:14,640 (渋谷)おはようございます!→ 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,650 どうしたの?変な顔して? 6 00:00:16,650 --> 00:00:22,170 チッ!変な顔に見えるなら 100パー 鷹栖のせいね! 7 00:00:22,170 --> 00:00:26,440 ああ~。本気で日本語教師 やらせるために発破かけたんだよ。 8 00:00:26,440 --> 00:00:30,010 内心 期待してると 思うんだけどな~ 俺は…。 9 00:00:30,010 --> 00:00:31,840 あたしに? うん。 10 00:00:31,840 --> 00:00:35,180 渋谷先生! …おはようございます。 11 00:00:35,180 --> 00:00:37,680 おはようございます。 カトリーヌ先生。 12 00:00:37,680 --> 00:00:44,170 カトリーヌじゃなくて…鹿取です。あ~…。 13 00:00:44,170 --> 00:00:48,080 あんな汗臭いのの どこが いいわけ? 14 00:00:48,080 --> 00:00:50,510 ちょっ…。 15 00:00:50,510 --> 00:00:52,710 うわっ! 16 00:00:54,680 --> 00:00:58,000 痛てっ…もう。くっ…。 大丈夫か? 17 00:00:58,000 --> 00:01:01,840 もう…。 悪い悪い…。 18 00:01:01,840 --> 00:01:03,840 えっ!? 19 00:01:07,510 --> 00:01:11,210 (鷹栖)どう~転んでも 日本語教師には見えないな。 20 00:01:13,840 --> 00:01:17,840 …とか何とか言って 本当は期待してるんでしょう? 21 00:01:17,840 --> 00:01:21,180 誰に? あたしに。 22 00:01:21,180 --> 00:01:23,180 めでたいやっちゃな~。 23 00:01:23,180 --> 00:01:26,850 負け馬に期待するほど 落ちぶれちゃいないんだよ! 24 00:01:26,850 --> 00:01:31,170 ハァ~…日本語教師は ただのステップだからね~。 25 00:01:31,170 --> 00:01:37,680 ステップです。 ステップです! 26 00:01:37,680 --> 00:01:43,620 クラス全員を卒業させて 高校教師の職を紹介してもらう。→ 27 00:01:43,620 --> 00:01:47,170 それが私の目的ですから。 それが出来たらな…→ 28 00:01:47,170 --> 00:01:51,740 お前は大穴だ! これが大穴だよ これこれ…。 29 00:01:51,740 --> 00:01:54,710 ううっ!! 大穴に賭けなかったこと→ 30 00:01:54,710 --> 00:01:57,910 絶対 後悔させてやっからな! 31 00:01:57,910 --> 00:02:01,420 何をやってくれちゃってんだよ。 大穴パルコ! ハッ!? 32 00:02:01,420 --> 00:02:07,340 お帰りになります。 (生徒達)お帰りになります。 33 00:02:07,340 --> 00:02:11,210 お乗りになります。 (生徒達)お乗りになります。 34 00:02:11,210 --> 00:02:15,580 こうやって 動詞に 「なります」を付けると→ 35 00:02:15,580 --> 00:02:19,330 尊敬語になるの。いい? 分かった? (生徒達)は~い。 36 00:02:19,330 --> 00:02:23,670 じゃあね…他の言い方で 言ってみて下さい。 37 00:02:23,670 --> 00:02:27,670 ええ~…ジャックと エレーンと王。 38 00:02:29,680 --> 00:02:31,180 はい。 39 00:02:33,180 --> 00:02:34,480 いいよ! 40 00:02:36,520 --> 00:02:39,640 お母さん!? (ボブ)ちげぇよ! 41 00:02:39,640 --> 00:02:43,170 動詞だってば。 「お母さん」は名詞でしょう。 42 00:02:43,170 --> 00:02:45,810 (王)あっ! 43 00:02:45,810 --> 00:02:49,010 (ポール)年取っちゃったよ。 (笑い) 44 00:02:49,010 --> 00:02:51,210 静かに~!! 45 00:02:53,170 --> 00:02:55,340 ええっとね…。 46 00:02:55,340 --> 00:02:59,340 ダイアナ。 「月の女神」という意味だよ。 47 00:02:59,340 --> 00:03:02,510 詳しいね~。 何で そんなこと知ってんの? 48 00:03:02,510 --> 00:03:05,510 キャ~ 王さま。カッコイイ! 何か おかしいよ。何かあるか? 49 00:03:05,510 --> 00:03:09,500 やめろ~よ!! アハッ…そういうこと。 50 00:03:09,500 --> 00:03:12,200 じゃあね…じゃあ ダイアナ。 51 00:03:14,340 --> 00:03:19,180 ん~…「食べる」の尊敬語は…。 52 00:03:19,180 --> 00:03:21,180 (ダイアナ) 「お食べ下さい」は 間違いですか? 53 00:03:21,180 --> 00:03:26,800 ん~…。まあ よく使うけど 正確には 間違った言い方かな。 54 00:03:26,800 --> 00:03:31,800 あのね 敬語には言葉によって いろんな使い方があるの。 55 00:03:36,880 --> 00:03:40,080 「召し上がる」は…。 56 00:03:44,140 --> 00:03:48,570 「召し上がる」はね 一番 敬意が高い言葉で→ 57 00:03:48,570 --> 00:03:52,910 今のだったら…。 58 00:03:52,910 --> 00:03:54,410 例えば 他には…。 59 00:03:58,500 --> 00:04:00,500 いらっしゃ~い! 60 00:04:00,500 --> 00:04:03,170 (ジャック)桂 三枝ですか? ポール! 61 00:04:03,170 --> 00:04:05,670 今日…宿題 みんなの3倍だからね。 62 00:04:05,670 --> 00:04:09,310 マジかよ!? 先生に対しては敬語でしょう? 63 00:04:09,310 --> 00:04:11,580 マジでございますか? 64 00:04:11,580 --> 00:04:16,470 あのさ…。 ちゃんと 勉強しようよ。 65 00:04:16,470 --> 00:04:19,470 みんな 何しに日本に来たの? 66 00:04:19,470 --> 00:04:21,510 (エレーン)忍者を探しに来た! 忍者!? 67 00:04:21,510 --> 00:04:23,510 (マリー)ヤクザに お会いしとうございます。 68 00:04:23,510 --> 00:04:25,510 あなたは ヤクザですか? 69 00:04:25,510 --> 00:04:28,510 (ルイ)同人誌 買いに来た。 君 オタク? 70 00:04:28,510 --> 00:04:31,850 敬語 面倒くさいよ~。 日本も英語にしようぜ! 71 00:04:31,850 --> 00:04:35,840 (金麗)漢字の国は全部 中国語 するべきよ! 72 00:04:35,840 --> 00:04:46,310 (生徒達の話し声) 73 00:04:46,310 --> 00:04:50,210 敬語を覚えないと日本で 生きていけないんだからね! 74 00:04:54,370 --> 00:04:58,180 日本人も敬語 知らないです。 えっ!? 75 00:04:58,180 --> 00:05:00,250 (ダイアナ) 私 バイトするファミレスで→ 76 00:05:00,250 --> 00:05:04,280 日本人「お食べ下さい」って言う。 77 00:05:04,280 --> 00:05:08,100 ああ。それ バイト敬語 じゃありませんか? バイト敬語!? 78 00:05:08,100 --> 00:05:10,170 ご存知ないのですか? 79 00:05:10,170 --> 00:05:14,010 あっ…ああ。あれね。 (金麗)あれって? 80 00:05:14,010 --> 00:05:16,680 ん…ってかさ~ それ 知りたいなら→ 81 00:05:16,680 --> 00:05:19,510 ファミレス行った方がよくない ねっ!その方が早いよ。 82 00:05:19,510 --> 00:05:21,850 よ~し! ハルコの おごりだ~!! 83 00:05:21,850 --> 00:05:24,170 ええっ…ちょちょっ…。 誰が おごるって言ったのよ。 84 00:05:24,170 --> 00:05:26,170 俺たち 卒業するからさ。 85 00:05:26,170 --> 00:05:29,170 そうすると ハルコ 大穴になるんだろ? はっ!? 86 00:05:29,170 --> 00:05:31,840 おごってくれたら 勉強するよな。 87 00:05:31,840 --> 00:05:33,850 (2人)大穴!大穴! (手拍子) 88 00:05:33,850 --> 00:05:37,520 (生徒達)大穴!大穴! (手拍子) 89 00:05:37,520 --> 00:05:40,000 ちょちょっ…静かに! 90 00:05:40,000 --> 00:05:44,700 あんたら…「大穴」って言葉 知ってて言ってんの? 91 00:05:48,380 --> 00:05:51,510 (生徒達)ビッグホール! ビッグホール! 92 00:05:51,510 --> 00:05:54,180 (ポール)エブリバディ! (生徒達)ビッグホール! ビッグホール! 93 00:05:54,180 --> 00:05:56,840 (生徒達)ビッグホール! ビッグホール! 94 00:05:56,840 --> 00:05:59,240 こいつら…。 95 00:06:01,170 --> 00:06:06,170 ♪♪~ 96 00:06:16,200 --> 00:06:18,870 バイト敬語? うん…知ってる? 97 00:06:18,870 --> 00:06:21,200 あれですよね。 コンビニやファミレスで→ 98 00:06:21,200 --> 00:06:26,290 「千円から お預かりします」とか 「レシートの お返しになります」とか。 99 00:06:26,290 --> 00:06:30,190 えっ?それ 間違ってんの? 100 00:06:30,190 --> 00:06:35,100 お前みたいな 中途半端な教師 初めてだよ。 101 00:06:35,100 --> 00:06:38,700 いやいやいや…こう見えて 熱いんですよ ハルコ先生は。 102 00:06:38,700 --> 00:06:41,860 なあ 今日だってな。 生徒に自腹で ご馳走すんだよな? 103 00:06:41,860 --> 00:06:43,860 ご馳走? 104 00:06:43,860 --> 00:06:47,930 まあ…コミュニケーション? そう!コミュニケーション大事だって→ 105 00:06:47,930 --> 00:06:49,960 校長も よく おっしゃられてた じゃないですか。 106 00:06:49,960 --> 00:06:54,700 バ~カ!お前も勉強し直せ。 えっ? 107 00:06:54,700 --> 00:06:57,690 (鹿取)「おっしゃる」は尊敬語。 「られる」は尊敬形で→ 108 00:06:57,690 --> 00:07:01,190 二重敬語になるので 単に 「おっしゃった」で良いんですよ。 109 00:07:03,700 --> 00:07:05,700 (生徒達)≪カンパ~イ!!≫ 110 00:07:05,700 --> 00:07:19,130 ♪♪~ 111 00:07:19,130 --> 00:07:21,160 しけてんな~。 おおっ…! 112 00:07:21,160 --> 00:07:28,470 うるさいわね…ってか どっから 覚えてくんのよ その言葉? 113 00:07:28,470 --> 00:07:30,520 あっ ダイアナ! 114 00:07:30,520 --> 00:07:55,530 ♪♪~ 115 00:07:55,530 --> 00:07:57,530 萌え…。 116 00:07:59,530 --> 00:08:03,190 もう お腹いっぱいだよ。 117 00:08:03,190 --> 00:08:06,590 じゃあ もう食べない? 食べるよ。 118 00:08:09,860 --> 00:08:14,430 (樋口)お待たせしました。こちら 四川風麻婆豆腐になります。 119 00:08:14,430 --> 00:08:20,520 なります?じゃあ まだ 麻婆豆腐じゃないの? はい!? (樋口) 120 00:08:20,520 --> 00:08:22,660 (店員)こちら アメリカンバーガーになります。 121 00:08:22,660 --> 00:08:25,930 なります? これから なるのかよ!? 122 00:08:25,930 --> 00:08:28,200 じゃあ今の これは何!? 123 00:08:28,200 --> 00:08:31,270 それがバイト敬語よ! 124 00:08:31,270 --> 00:08:35,470 正しくは…。 125 00:08:39,360 --> 00:08:45,100 (樋口)あの…。 あっ こっちの話ですので…。 126 00:08:45,100 --> 00:08:47,200 お飲み物は 大丈夫ですか? 127 00:08:47,200 --> 00:08:51,200 大丈夫じゃない時も あるの? イカサマですか!? 128 00:08:51,200 --> 00:08:53,920 (樋口)イカサマ!? 静かに! 129 00:08:53,920 --> 00:08:56,190 あっ!すいませんね~もう…。 130 00:08:56,190 --> 00:08:59,030 ご注文の方は以上で よろしかったでしょうか? 131 00:08:59,030 --> 00:09:01,030 ご注文じゃない方も あるの? 132 00:09:01,030 --> 00:09:04,530 あのですね…。 アッハハ…すいません。 133 00:09:04,530 --> 00:09:08,530 後は こっちで片付けるんで ウフフッ…アハハッ…。 134 00:09:12,690 --> 00:09:16,690 日本人 なぜ 間違った敬語を使うの? 135 00:09:16,690 --> 00:09:18,700 いや なぜって…。 136 00:09:18,700 --> 00:09:22,200 信じられない! ダイアナ!? 137 00:09:22,200 --> 00:09:24,570 (ジャック)彼女が怒るのも 無理はありません。→ 138 00:09:24,570 --> 00:09:28,270 私たちは 正しい日本語を 学びに来たのですから。 139 00:09:34,760 --> 00:09:39,270 (ダイアナ)嫌です!お店の日本語 デタラメです! 140 00:09:39,270 --> 00:09:41,400 アルバイトが偉そうなこと 言うんじゃないよ! 141 00:09:41,400 --> 00:09:43,860 どうしたの!? 142 00:09:43,860 --> 00:09:47,730 (ダイアナ) 間違った日本語 喋りたくない! 143 00:09:47,730 --> 00:09:50,260 そんなワガママが 通用すると思ってんのか! 144 00:09:50,260 --> 00:09:53,700 彼女は ただ…ちゃんとした敬語を 使いたかっただけなんです。 145 00:09:53,700 --> 00:09:55,200 ちゃんとしてますよ! うちは→ 146 00:09:55,200 --> 00:09:57,200 本社のマニュアル通り やってんですから!! 147 00:09:57,200 --> 00:09:59,520 マニュアルったって…。 148 00:09:59,520 --> 00:10:03,460 お店 人と人! マニュアルいらない! 149 00:10:03,460 --> 00:10:06,190 なぜ 自分の言葉 喋らないですか? 150 00:10:06,190 --> 00:10:08,700 サービスを 統一するためにやってんだよ! 151 00:10:08,700 --> 00:10:11,530 日本人 バカ! (樋口)バカ!?バカって…。 152 00:10:11,530 --> 00:10:13,870 ちょちょっ…。正直→ 153 00:10:13,870 --> 00:10:16,540 このマニュアルに 問題があるっていうか こう…。 154 00:10:16,540 --> 00:10:19,190 問題あるのは彼女の方でしょ! 何でバイトから→ 155 00:10:19,190 --> 00:10:22,530 クレームつけられなきゃ いけないんだよ。しかも外国人に! 156 00:10:22,530 --> 00:10:24,530 (金麗) 外国人は 関係ないんじゃない! 157 00:10:24,530 --> 00:10:26,860 (生徒達)そうだよ! ≪そうだ!そうだよ!≫ 158 00:10:26,860 --> 00:10:29,530 (金麗)ダイアナ 正しいわよ。 ちょちょっ…。 159 00:10:29,530 --> 00:10:32,040 みんなね 面倒くさくなるから あっち行ってて…。 160 00:10:32,040 --> 00:10:33,520 日本中 どこ行ったってね→ 161 00:10:33,520 --> 00:10:38,430 うちと同じようなマニュアル 使ってますよ。あっ…→ 162 00:10:38,430 --> 00:10:41,860 おたくの教え方が 悪いんじゃないの? はぁ? 163 00:10:41,860 --> 00:10:44,530 おたくが 中途半端な日本語 (樋口) 教えたからじゃないの? 164 00:10:44,530 --> 00:10:49,490 間違った日本語 嫌です! ダイアナは引っ込んでて! 165 00:10:49,490 --> 00:10:53,190 中途半端な日本語 教えたのは そっちの方でしょ!! 166 00:10:53,190 --> 00:10:56,360 外国人にね 間違い指摘されてんだよ? 167 00:10:56,360 --> 00:10:59,530 日本人として 恥ずかしくないわけ!? 168 00:10:59,530 --> 00:11:01,770 嫌なら 辞めてもらって 構わないんだぞ。 169 00:11:01,770 --> 00:11:04,200 そんなこと 言われなくったってね→ 170 00:11:04,200 --> 00:11:08,460 こっちから 辞めてやるわよ こんな店! 171 00:11:08,460 --> 00:11:12,690 帰ってくれ! 二度と来るな。 172 00:11:12,690 --> 00:11:16,030 店長さん! ダイアナ 我慢しなくていいよ。 173 00:11:16,030 --> 00:11:20,200 もう帰ろう…ねっ! 私 辞めるって言ってない…。 174 00:11:20,200 --> 00:11:21,870 えっ!? 175 00:11:21,870 --> 00:11:25,620 ダイアナは単に 意見をしたかっただけなのでは…。 176 00:11:25,620 --> 00:11:28,590 ハルコのバカ~…。 177 00:11:28,590 --> 00:11:30,860 ええ~っ!? 178 00:11:30,860 --> 00:11:34,530 バカか お前は!? 一人で突っ走って→ 179 00:11:34,530 --> 00:11:37,800 辞めるつもりのないバイト 辞めさせて! だって! 180 00:11:37,800 --> 00:11:40,690 教え方が悪いって バカにされたんだよ! 181 00:11:40,690 --> 00:11:43,190 ペーペーの お前に プライドなんかあるのか? 182 00:11:43,190 --> 00:11:45,460 敬語も ろくに知らないくせに! 183 00:11:45,460 --> 00:11:50,160 知ってます! 滅多に使わないだけです! 184 00:11:50,160 --> 00:11:54,160 そこ威張るな! これ以上 余計なことするなよ。 185 00:11:56,850 --> 00:12:00,190 何が余計なことよ。 186 00:12:00,190 --> 00:12:04,360 教師が生徒に アルバイトを斡旋しては いけないことになってるんです。 187 00:12:04,360 --> 00:12:07,060 斡旋するっつったって… バイトなんか 探せば→ 188 00:12:07,060 --> 00:12:10,170 いくらだってあるでしょ。 ないんだよ! 189 00:12:10,170 --> 00:12:15,260 日本語が不自由な上に 文化の違いとかがあってさ。 190 00:12:15,260 --> 00:12:20,160 できれば辞めない方が よかったんです。 191 00:12:28,200 --> 00:12:39,800   192 00:12:39,800 --> 00:12:42,550 はい みんな~! 授業 始めるよ~! 193 00:12:42,550 --> 00:12:45,550 席について下さ~い。 194 00:12:49,360 --> 00:12:53,190 あれ…ダイアナは? (ジャック)休みらしいです。 195 00:12:53,190 --> 00:12:57,870 ダイアナ クビ!悲しいね。 196 00:12:57,870 --> 00:13:02,190 (金麗) ねえ!何とかしてあげたら? 197 00:13:02,190 --> 00:13:04,860 教師が 生徒のバイトの斡旋しちゃ…。 198 00:13:04,860 --> 00:13:08,360 武士の情けはないでござるか? 199 00:13:08,360 --> 00:13:12,200 しょうがないじゃん…。 200 00:13:12,200 --> 00:13:17,700 はい もうみんな 席ついて いいから。授業始めるよ。 201 00:13:17,700 --> 00:13:22,020 バイト クビ。 生活 苦しいよ。 202 00:13:22,020 --> 00:13:24,530 (ルイ)メイド服 似合ってたな。 203 00:13:24,530 --> 00:13:28,030 (マリー)このままでは 筋が通りませんね。 204 00:13:28,030 --> 00:13:31,370 (ボブ)カネなくて ロシア帰るんじゃねぇ? 205 00:13:31,370 --> 00:13:34,870 (ポール)全員で卒業しないと 困るのはハルコだぞ? 206 00:13:34,870 --> 00:13:44,530 ♪♪~ 207 00:13:44,530 --> 00:13:46,530 分かったわよ! 208 00:13:49,200 --> 00:13:51,200 ハァ…。 209 00:13:54,020 --> 00:13:57,530 荷物 重いか? 210 00:13:57,530 --> 00:14:00,030 気が重いのよ。 211 00:14:00,030 --> 00:14:02,700 っていうか なんで あんた ついてきたのよ? 212 00:14:02,700 --> 00:14:05,370 心配だよ。 213 00:14:05,370 --> 00:14:08,700 ダイアナのこと 心配したって しょうがないでしょ。 214 00:14:08,700 --> 00:14:12,020 心配はハルコだよ。 215 00:14:12,020 --> 00:14:17,030 心配されなくったって ちゃんと謝ってくるわよ。 216 00:14:17,030 --> 00:14:20,700 あれ?ダイアナだよ。 217 00:14:20,700 --> 00:14:22,700 あ…。 218 00:14:24,700 --> 00:14:28,020 ダイアナ…。 219 00:14:28,020 --> 00:14:31,530 ひょっとして 謝ってきたの? 220 00:14:31,530 --> 00:14:36,200 私 悪くない。謝らない。 221 00:14:36,200 --> 00:14:38,500 じゃあ 何しに来たの? 222 00:14:45,690 --> 00:14:50,190 普通にバイトしに来たら 追い返された? 223 00:14:50,190 --> 00:14:52,860 (お腹の鳴る音) 224 00:14:52,860 --> 00:14:57,030 ダイアナ 腹ペコか? 225 00:14:57,030 --> 00:15:01,520 お金ない。 昨日から何も食べてない。 226 00:15:01,520 --> 00:15:16,520 ♪♪~ 227 00:15:16,520 --> 00:15:19,190 菓子折 おいしいね! 228 00:15:19,190 --> 00:15:21,360 なんで あんたまで 食ってんのよ? 229 00:15:21,360 --> 00:15:24,360 食うか? 食べるわけないでしょ。 230 00:15:28,530 --> 00:15:30,530 ごめんね ダイアナ。 231 00:15:30,530 --> 00:15:35,830 日本語…美しいから 好きです。 232 00:15:38,530 --> 00:15:43,530 敬語は相手 思いやる言葉だから好きです。 233 00:15:47,030 --> 00:15:54,330 けど 日本人 軽く思いすぎ。もったいない。 234 00:16:02,700 --> 00:16:06,800 ねえ 何か やりたい仕事ある? 235 00:16:10,360 --> 00:16:15,560 一緒に探そう。ダイアナは 日本で何がしたいの? 236 00:16:20,370 --> 00:16:23,190 ♪~「天城越え」 237 00:16:23,190 --> 00:16:28,690 ♪~(ダイアナ) 舞い上がり 揺れ堕ちる 238 00:16:28,690 --> 00:16:38,540 ♪~ 肩のむこうに あなた…山が燃える 239 00:16:38,540 --> 00:16:41,190 ♪~(ダイアナ) 何があっても… 240 00:16:41,190 --> 00:16:43,860 演歌歌手か…。 241 00:16:43,860 --> 00:16:46,710 演歌のアルバイトは あるか? 242 00:16:46,710 --> 00:16:50,030 あるわけないじゃん! 243 00:16:50,030 --> 00:16:57,020 ♪~(ダイアナ) あなたと越えたい 244 00:16:57,020 --> 00:17:03,860 ♪~ はまぎ~ごえ~ 245 00:17:03,860 --> 00:17:06,860 どうも すいませんでした。 246 00:17:06,860 --> 00:17:13,020 先日 ウチの教師が 失礼なこと言ったみたいで。 247 00:17:13,020 --> 00:17:15,520 で ダイアナのことなんですが…。 248 00:17:15,520 --> 00:17:19,190 無理ですよ。 ですが 彼女 辞めるつもりは なかったと思うん…。 249 00:17:19,190 --> 00:17:22,530 雇ってあげたくても できないんです。 250 00:17:28,150 --> 00:17:31,990 王 ちゃんと見張っててよ。 251 00:17:31,990 --> 00:17:36,320 鷹栖先生が来たら教えるよ。 252 00:17:36,320 --> 00:17:42,000 あ あの アルバイトの募集を見て お電話させてもらったんですけど。 253 00:17:42,000 --> 00:17:45,820 はい…いえ 私じゃなくて→ 254 00:17:45,820 --> 00:17:49,820 ロシア人の女の子なんですけど はい…。 255 00:17:49,820 --> 00:17:52,720 そうですか…はい…。 256 00:17:54,890 --> 00:18:00,650 ハァ…なんで 外国人はダメなのよ! 257 00:18:00,650 --> 00:18:04,990 大丈夫だよ ダイアナ 心配すんなよ。 258 00:18:04,990 --> 00:18:08,490 渋谷先生 こういうのは まずいんじゃ…。 259 00:18:08,490 --> 00:18:12,490 いや 分かってるよ。でも ハルコ先生1人に任せられない。 260 00:18:12,490 --> 00:18:15,330 ダイアナは うちの生徒なんだしさ。 261 00:18:15,330 --> 00:18:20,320 ねぇ キャバクラはどうですか? キャバクラ? 262 00:18:20,320 --> 00:18:25,990 ダメよ!水商売は 逮捕されて強制送還だからね。 263 00:18:25,990 --> 00:18:29,160 そうなの!? 264 00:18:29,160 --> 00:18:33,310 金麗…あんた もしかして やってないよね? 265 00:18:33,310 --> 00:18:36,150 やってないわよ。 266 00:18:36,150 --> 00:18:38,990 あっ そういえばさ→ 267 00:18:38,990 --> 00:18:43,820 ダイアナは ファミレスのバイト どうやって見つけたの? 268 00:18:43,820 --> 00:18:45,830 1人じゃ 見つけられなかったでしょ? 269 00:18:45,830 --> 00:18:49,660 前の人に教えてもらいました。 前の人? 270 00:18:49,660 --> 00:18:53,480 ああ ウチの卒業生。 卒業生って? 271 00:18:53,480 --> 00:18:55,990 先方も 素性が ハッキリした生徒なら→ 272 00:18:55,990 --> 00:18:58,320 安心して雇ってくれるんです。 273 00:18:58,320 --> 00:19:02,160 あ~そうなんだ…ハッ! 274 00:19:02,160 --> 00:19:04,160 ってことは 次の人が…。 275 00:19:04,160 --> 00:19:08,820 もう働かせてもらえないだろうな。 あ~。 276 00:19:08,820 --> 00:19:12,150 鷹栖先生 来たよ。 277 00:19:12,150 --> 00:19:16,150 早っ! 何を慌てちょるんだ? 278 00:19:20,830 --> 00:19:22,830 全員 職員室に来い! 279 00:19:25,480 --> 00:19:28,820 聞こえなかったのか? 280 00:19:28,820 --> 00:19:32,160 ファミレスに もう1回行って お願いしてきます。 無駄だ。 281 00:19:32,160 --> 00:19:35,830 私のせいだし 土下座でも何でもしますよ。 282 00:19:35,830 --> 00:19:39,500 あの店は もう なくなるかもしれない。 283 00:19:39,500 --> 00:19:42,200 はっ!? 284 00:19:45,830 --> 00:19:49,000 やめるかもしれないって 本当ですか? 285 00:19:49,000 --> 00:19:53,820 実は半年前に 近所に 新しいファミレスができたんだよ。 286 00:19:53,820 --> 00:19:58,660 それもあって 業績が悪化してたんだ。 287 00:19:58,660 --> 00:20:00,990 ダイアナには どのみち→ 288 00:20:00,990 --> 00:20:05,500 辞めてもらわないと いけなかったんだ。 289 00:20:05,500 --> 00:20:10,550 あ~あ 好きだったんだけどな この店。 290 00:20:10,550 --> 00:20:14,850 もう一度 お客様に「おいしかった」 って言ってもらいたかったな。 291 00:20:18,990 --> 00:20:21,330 今になって つくづく思うよ。 292 00:20:21,330 --> 00:20:24,330 お客様は神様だったんだなって。 293 00:20:24,330 --> 00:20:28,490 その言葉 知ってます。 演歌です! 294 00:20:28,490 --> 00:20:33,890 ハハハ 意味分かるか? そこまでは分かんないか。 295 00:20:35,830 --> 00:20:39,830 ねぇ ダイアナ。前にさ→ 296 00:20:39,830 --> 00:20:45,650 日本人は どうして間違った敬語の 使い方をするのかって聞いたよね。 297 00:20:45,650 --> 00:20:48,490 はい。 298 00:20:48,490 --> 00:20:51,660 たぶんね あれは→ 299 00:20:51,660 --> 00:20:57,330 お客さんに喜んでもらおうとする 気持ちなんじゃないかな。 300 00:20:57,330 --> 00:21:02,000 例えばね 「レシートのお返しになります」→ 301 00:21:02,000 --> 00:21:04,990 これは間違った言い方だけど→ 302 00:21:04,990 --> 00:21:08,330 ただ「レシートです」って 渡すより→ 303 00:21:08,330 --> 00:21:13,330 丁寧に聞こえるんだよね 日本人には。 304 00:21:13,330 --> 00:21:16,980 美しい言葉じゃないけど→ 305 00:21:16,980 --> 00:21:19,150 軽い気持ちで 言ったんじゃないんだよ。 306 00:21:19,150 --> 00:21:24,220 ただ お客さんを思いやるあまり そうなっちゃったんだと思う。 307 00:21:24,220 --> 00:21:30,000 思いやる?私 大好きです。 308 00:21:30,000 --> 00:21:33,500 日本人の人情は 美しいですから。 309 00:21:35,990 --> 00:21:38,660 うん…。 310 00:21:38,660 --> 00:21:40,660 (女子高生)イマイチじゃね? 311 00:21:40,660 --> 00:21:43,490 (女子高生)四川風ってウチのと 変わんないじゃん。 312 00:21:43,490 --> 00:21:47,160 これも アメリカで食べたのと ぜ~んぜん違うし。 313 00:21:47,160 --> 00:21:50,150 (女子高生)ちょっと ぬるいし。 (女子高生)だよね~。 314 00:22:00,230 --> 00:22:03,330 店長さん! 315 00:22:03,330 --> 00:22:06,430 すっごい生意気なこと 言ってもいいですか? 316 00:22:09,490 --> 00:22:21,000 ♪♪~ 317 00:22:21,000 --> 00:22:24,480 何やってんだよ お前ら! 318 00:22:24,480 --> 00:22:29,560 何って 店長さんに 本場の料理を 食べてもらおうと思いまして→ 319 00:22:29,560 --> 00:22:33,830 みんなに作ってもらってんの。 お店の料理 まずいからね。 320 00:22:33,830 --> 00:22:36,660 ハルコ それは 失礼だと思います。 321 00:22:36,660 --> 00:22:38,660 あ…。 322 00:22:42,820 --> 00:22:45,320 早く食べてよ。 323 00:22:45,320 --> 00:22:47,320 (王)四川風 麻婆豆腐→ 324 00:22:47,320 --> 00:22:51,850 この花椒じゃないとダメなんだよ。 花椒? 325 00:22:51,850 --> 00:22:55,000 (ボブ)アメリカンバーガーは グリルで焼いて→ 326 00:22:55,000 --> 00:22:57,150 焦げ目つけねぇとダメなんだよ。 327 00:22:57,150 --> 00:22:59,150 グリルで? 328 00:22:59,150 --> 00:23:01,320 あの 作ったのは素人ですけど→ 329 00:23:01,320 --> 00:23:04,990 彼らの舌は 本場の味を 知り尽くしてるはずなんです。 渋谷君…。 330 00:23:04,990 --> 00:23:10,500 いや 俺 いいと思います。 全部 お店のためなんですから。 331 00:23:10,500 --> 00:23:12,500 まあまあまあ…ね! 332 00:23:12,500 --> 00:23:15,650 とりあえず 食べてみて下さいよ。 333 00:23:15,650 --> 00:23:17,650 じゃあ…。 334 00:23:17,650 --> 00:23:29,830 ♪♪~ 335 00:23:29,830 --> 00:23:31,820 うまい! 336 00:23:31,820 --> 00:23:35,820 (生徒達)やった~! 337 00:23:35,820 --> 00:23:39,490 あ ちなみに 店長さん→ 338 00:23:39,490 --> 00:23:43,330 ついでに 言葉も直してみませんか? 339 00:23:43,330 --> 00:23:45,330 言葉? 340 00:23:46,920 --> 00:23:49,920 よ~い はい! 341 00:23:49,920 --> 00:23:51,920 ポーン。 342 00:23:55,260 --> 00:23:57,600 はい カット! 「いらっしゃいませ」は→ 343 00:23:57,600 --> 00:24:00,250 お客様に対する挨拶の敬語で→ 344 00:24:00,250 --> 00:24:02,750 「こんにちは」も挨拶だから→ 345 00:24:02,750 --> 00:24:05,260 2つ続けて使う言葉じゃないの。 346 00:24:05,260 --> 00:24:08,260 普通に「いらっしゃいませ」 だけでいいから。 347 00:24:11,760 --> 00:24:13,760 お待たせいたしました…。 348 00:24:15,930 --> 00:24:17,920 はい カット! 349 00:24:17,920 --> 00:24:21,920 「なる」は変化するって意味だから 正しくは…。 350 00:24:28,260 --> 00:24:32,770 はい これもカット。相手をね 労わってるつもりだろうけど→ 351 00:24:32,770 --> 00:24:34,770 正しくは…。 352 00:24:41,590 --> 00:24:44,260 カット!これも間違いね。 353 00:24:44,260 --> 00:24:46,430 「ほう」は いらない。 そう! 354 00:24:46,430 --> 00:24:48,430 「ほう」の意味は2つ。 355 00:24:48,430 --> 00:24:52,750 「AよりBのほうが好き」 っていう比較する場合と→ 356 00:24:52,750 --> 00:24:55,260 「東京のほうから来ました」 っていう→ 357 00:24:55,260 --> 00:24:58,930 ぼかす時に使う言葉なの。 よし じゃあ続けて。 358 00:24:58,930 --> 00:25:01,430 「よろしかったでしょうか」は 過去形だ。 は? 359 00:25:01,430 --> 00:25:03,760 過去形にすることで 言葉が やわらかくなり→ 360 00:25:03,760 --> 00:25:07,560 丁寧な言い方のような気もするが 「よろしいでしょうか」で問題ない。 361 00:25:10,250 --> 00:25:12,250 正解は…。 362 00:25:18,930 --> 00:25:21,770 はい カットー!今のだと→ 363 00:25:21,770 --> 00:25:25,920 「三千円から何かを預かる」 っていう意味になっちゃうから→ 364 00:25:25,920 --> 00:25:28,720 正しくは「三千円お預かりします」。 365 00:25:31,760 --> 00:25:35,930 そう!じゃあ 正しい言い方で 最初からやってみて。 366 00:25:35,930 --> 00:25:39,430 いくよ よ~い スタート! 367 00:25:39,430 --> 00:25:47,260 ♪♪~ 368 00:25:47,260 --> 00:25:51,260 いらっしゃいませ。どうぞ。 369 00:25:51,260 --> 00:25:57,750 ♪♪~ 370 00:25:57,750 --> 00:26:02,820 お待たせいたしました。こちらが 四川風 麻婆豆腐でございます。 371 00:26:02,820 --> 00:26:07,590 お待たせいたしました。本場の アメリカンバーガーでございます。 372 00:26:07,590 --> 00:26:09,600 ♪♪~ 373 00:26:09,600 --> 00:26:12,430 お お飲み物は よろしいですか? 374 00:26:12,430 --> 00:26:17,490 ご注文は以上で よろしいですか? 375 00:26:17,490 --> 00:26:19,590 5千円 お預かりします。 376 00:26:19,590 --> 00:26:22,430 ♪♪~ 377 00:26:22,430 --> 00:26:24,590 2420円の お返しです。 378 00:26:24,590 --> 00:26:27,760 いやぁ 麻婆豆腐 おいしかった。ごちそうさま。 379 00:26:27,760 --> 00:26:31,250 ♪♪~ 380 00:26:31,250 --> 00:26:33,250 ありがとうございました! 381 00:26:33,250 --> 00:26:41,090 ♪♪~ 382 00:26:41,090 --> 00:26:47,250 思いやりが 足りなかったのかもな…。 383 00:26:47,250 --> 00:26:50,590 マニュアルに頼りすぎて→ 384 00:26:50,590 --> 00:26:55,660 お客様の顔を 見てなかったのかもしれない。→ 385 00:26:55,660 --> 00:26:59,930 変わった先生だねぇ あの人。 386 00:26:59,930 --> 00:27:02,270 ボーダーレスなんですよね 人として。 387 00:27:02,270 --> 00:27:08,760 ♪♪~ 388 00:27:08,760 --> 00:27:10,760 ありがとう 先生。 389 00:27:10,760 --> 00:27:14,960 ♪♪~ 390 00:27:19,930 --> 00:27:23,920 ハルコ先生 私は そろそろ…。 391 00:27:23,920 --> 00:27:26,260 あ~ ちょちょちょ…。 392 00:27:26,260 --> 00:27:30,760 渋谷ってコスプレ好きらしいよ。 えっ!? 393 00:27:30,760 --> 00:27:32,930 だから ちゃんと仕事して アピールして…! 394 00:27:32,930 --> 00:27:36,270 いや 私 無理です。 いいから来て ちょっと…。 395 00:27:36,270 --> 00:27:39,090 (メール:ハルコの声) 「先生 身体の調子どう?→ 396 00:27:39,090 --> 00:27:41,590 今日ね ちょっと いいことがあって→ 397 00:27:41,590 --> 00:27:44,090 日本語教師も 悪くないと思ったよ。→ 398 00:27:44,090 --> 00:27:47,430 けど 約束は忘れないでね…」。 399 00:27:47,430 --> 00:27:52,430 (秋元)「私がなりたいのは 高校教師だから」ですって。 400 00:27:54,420 --> 00:27:58,420 (秋元)本当はね 日本語教師に なってもらいたいんだけど。 401 00:28:01,420 --> 00:28:03,930 いくら 校長先生の教え子でも→ 402 00:28:03,930 --> 00:28:08,230 生徒の足を引っ張るようなら 全力で辞めさせます。 403 00:28:12,750 --> 00:28:15,420 えっ ファミレス つぶれちゃったの? 404 00:28:15,420 --> 00:28:20,090 うん。結局 業績が回復するまで いかなかったみたい。 405 00:28:20,090 --> 00:28:23,600 そっか…。 なら ダイアナさんは? 406 00:28:23,600 --> 00:28:26,430 また新しいバイト 見つけたみたい。 407 00:28:26,430 --> 00:28:30,590 まあ ウエイトレスだとか 言ってたけどね また。 408 00:28:30,590 --> 00:28:34,590 ♪~(ダイアナ) 舞い上がり 揺れ堕ちる 409 00:28:34,590 --> 00:28:38,090 ♪~ 肩のむこうに あなた… 410 00:28:38,090 --> 00:28:42,770 ♪~ 山が燃える 何があって… 411 00:28:42,770 --> 00:28:45,250 ダイアナ 授業始めるよ。 412 00:28:45,250 --> 00:28:47,750 はい よろこんで!! 413 00:28:47,750 --> 00:28:51,050 ん?今のフレーズ どこかで聞いたような…。 414 00:28:53,090 --> 00:28:56,760 今度は居酒屋か…。 415 00:28:56,760 --> 00:29:03,250 ♪~(ダイアナ) あなたと越えたい 416 00:29:03,250 --> 00:29:11,610 ♪~ はまぎ~ごえ~ 417 00:29:11,610 --> 00:29:14,010 はまぎごえって何?