1 00:00:00,920 --> 00:00:04,420 (渋谷) もうすぐ生徒とも お別れか。→ 2 00:00:04,420 --> 00:00:08,520 切ない仕事だよな~ 日本語教師って。 3 00:00:08,520 --> 00:00:11,610 (ハルコ)じゃあ 何で 日本語教師やってんのよ。 4 00:00:11,610 --> 00:00:13,680 いや 何でって…。 5 00:00:13,680 --> 00:00:17,030 (鹿取)自分の教え子が世界中で 頑張ってるんです。→ 6 00:00:17,030 --> 00:00:19,850 それが日本語教師の やり甲斐だと思います。 7 00:00:19,850 --> 00:00:22,040 何それ? 卒業生から? 8 00:00:22,040 --> 00:00:26,840 ええ。ニュージーランドで日本人向けの 観光ガイドの仕事をしてます。 9 00:00:26,840 --> 00:00:29,840 いつか 遊びに来てほしいって。 ふ~ん。 10 00:00:29,840 --> 00:00:33,350 なら 一緒に行く? 11 00:00:33,350 --> 00:00:35,930 あっ。いや… 変な意味じゃなくてね。 12 00:00:35,930 --> 00:00:40,940 あっ。いや…。 あの…ご迷惑でなければ。 13 00:00:40,940 --> 00:00:44,680 いいでないの。いいでないの~! 14 00:00:44,680 --> 00:00:48,030 今度はニュージーランドで キスしちゃう~→ 15 00:00:48,030 --> 00:00:50,250 …っていうか 新婚旅行か? 16 00:00:50,250 --> 00:00:51,980 いや ちょっと… からかわないで下さい! 17 00:00:51,980 --> 00:00:55,420 そうだよ。まだ おばあさんの 許可も取ってないんだからね。 18 00:00:55,420 --> 00:00:57,420 えっ!? 19 00:00:58,960 --> 00:01:04,680 (鷹栖)卒業試験も近いのに 余裕だな おめぇら~。 20 00:01:04,680 --> 00:01:09,320 渋谷く~ん! ≪はい≫ 21 00:01:09,320 --> 00:01:15,090 このままだと おめえのクラス 3人は不合格だぞ! 22 00:01:15,090 --> 00:01:17,190 えっ 3人も!? おう! 23 00:01:17,190 --> 00:01:19,280 (鹿取)あの 私のクラスは? 24 00:01:19,280 --> 00:01:24,850 あ~。このままの調子でいけば 全員卒業だね…うん。 ああ…はい。 25 00:01:24,850 --> 00:01:26,850 ねえねえねえ…ねえ? 26 00:01:26,850 --> 00:01:30,120 あ~ お前のクラスは1人だ。 27 00:01:30,120 --> 00:01:33,360 1人以外 全員合格だって~。 バカちん! 28 00:01:33,360 --> 00:01:35,680 卒業できるのは ジャックさん 1人だけです。 29 00:01:35,680 --> 00:01:37,680 えっ…うそ!? 30 00:01:41,370 --> 00:01:44,850 クラス全員 卒業試験に 合格できなかったら→ 31 00:01:44,850 --> 00:01:47,970 高校教師の夢は 諦めるんだったよな? 32 00:01:47,970 --> 00:01:51,690 フッ…この際 全員 合格でよくない?これ。 33 00:01:51,690 --> 00:01:53,690 いいわけねぇだろ! 34 00:01:53,690 --> 00:01:57,010 ウチの卒業証書はな 就職や進学に有利になる→ 35 00:01:57,010 --> 00:01:59,250 価値のあるものなんだよ。 36 00:01:59,250 --> 00:02:03,350 そんなクーポン券みたいに ばらまけるか。 37 00:02:03,350 --> 00:02:07,460 教育って そういうもんかなぁ? 38 00:02:07,460 --> 00:02:09,680 ちょっと かしてみろ…フン! 39 00:02:09,680 --> 00:02:13,550 次の空欄に 正しい日本語を入れなさい。 40 00:02:13,550 --> 00:02:18,550 昨日の夕飯は「やばいくらい」 おいしかったです。 ハハハッ…。 41 00:02:18,550 --> 00:02:20,690 「とても」じゃなくて 「やばいくらい」? 42 00:02:20,690 --> 00:02:23,930 避難訓練は 「パニくる」と危険です。 43 00:02:23,930 --> 00:02:27,010 6月の天気は「うざい」です。 44 00:02:27,010 --> 00:02:29,060 おまえ こういう事 書かしてといてな…あっ!→ 45 00:02:29,060 --> 00:02:31,530 教育が何ってだって?あっ! だって これ日本語じゃん。 46 00:02:31,530 --> 00:02:35,350 バカやろう~…。 俗語やスラングは→ 47 00:02:35,350 --> 00:02:40,350 正しい日本語じゃないんだよ! 反省しろ!! 48 00:02:43,610 --> 00:02:46,430 (サラリーマン)なあなあ…ちょっと… 可愛いんちゃうん? 49 00:02:46,430 --> 00:02:48,530 ちょっと こっち向いてぇな~。 いやもう 切ないな~。 50 00:02:48,530 --> 00:02:49,520 (金麗)マジ うざい! 51 00:02:49,520 --> 00:02:53,600 (サラリーマン) ん~ ほな分かった。 2万で どう?2万。小遣い。→ 52 00:02:53,600 --> 00:02:56,520 どうせ 金稼ぐために 日本に来たんやろう…なあ? 53 00:02:56,520 --> 00:02:58,510 バカにしないでよ! 54 00:02:58,510 --> 00:03:00,010 (殴る音) 55 00:03:10,690 --> 00:03:17,910 「うざい」「マジ」…若者言葉か。 56 00:03:17,910 --> 00:03:21,680 (電話のベル) 57 00:03:21,680 --> 00:03:25,350 はい 光文学院です。 58 00:03:25,350 --> 00:03:27,020 えっ!? 59 00:03:27,020 --> 00:03:33,010 (警官) 在留資格は?ビザの種類は? 60 00:03:33,010 --> 00:03:35,310 (警官)答えなさいよ! 61 00:03:35,310 --> 00:03:37,850 金麗! 62 00:03:37,850 --> 00:03:39,920 もう ちょっと…あっ。 63 00:03:39,920 --> 00:03:42,520 お電話 頂いた…あの~ 日本語学校の教師ですが…。 64 00:03:42,520 --> 00:03:45,520 あの…ウチの生徒が 人を殴ったって? 65 00:03:45,520 --> 00:03:49,740 あいつ エロオヤジ! 被害者はこっちよ! 66 00:03:49,740 --> 00:03:53,280 なら何で あんな場所に 1人で居たんだ? いや~あの…。 67 00:03:53,280 --> 00:03:57,020 彼女を補導した場所には 許可なく水商売や風俗で働く→ 68 00:03:57,020 --> 00:04:01,520 外国人が大勢いるんですよ。 不法滞在者も含めてね。 69 00:04:01,520 --> 00:04:08,850 私 セレブ! 父の会社3千人いる 大企業よ! 70 00:04:08,850 --> 00:04:12,470 そう~ですよ。 ウチの子に限ってね~。→ 71 00:04:12,470 --> 00:04:18,160 大体 こんな高飛車な子が接客業なんて できると思いますか? 72 00:04:18,160 --> 00:04:20,190 高飛車? 73 00:04:20,190 --> 00:04:22,210 (柴田)金麗! 74 00:04:22,210 --> 00:04:27,280 (柴田) 大丈夫?怪我とかしてない? メール見て驚いたよ。 75 00:04:27,280 --> 00:04:33,550 金麗? 私 彼氏とデートの 待ち合わせしてたの。 76 00:04:33,550 --> 00:04:36,610 知り合い? ただの日本語教師! 77 00:04:36,610 --> 00:04:38,840 いや ただのって…。 78 00:04:38,840 --> 00:04:42,250 もう いいでしょう。 (警官)ああ…。 79 00:04:42,250 --> 00:04:45,850 柴田さん いきましょう。 ああ。 80 00:04:45,850 --> 00:04:48,540 ちょっと…金麗? (警官)ああ ちょっと…。 81 00:04:48,540 --> 00:04:50,540 ここに身元引受人のサインを。 82 00:04:52,520 --> 00:04:58,620 あ…もう何なのよ! 人のこと呼び出してといて! 83 00:05:02,020 --> 00:05:07,020 ♪♪~ 84 00:05:17,110 --> 00:05:20,610 もう…慌てて駆けつけたら 男とデートだよ! 85 00:05:20,610 --> 00:05:23,930 フッ…。でも 何ごともなくて 良かったじゃありませんか。 86 00:05:23,930 --> 00:05:26,430 まあ そうだけどさ~…。 87 00:05:31,240 --> 00:05:35,010 卒業試験まで あと1週間しかねぇぞ~。 88 00:05:35,010 --> 00:05:37,130 わかってるわよ!! 89 00:05:37,130 --> 00:05:43,100 金麗。…マリー。ルカ! (生徒達の話し声) 90 00:05:43,100 --> 00:05:47,790 はい!今日から毎日 放課後も授業やるからね~。 91 00:05:47,790 --> 00:05:50,110 (ボブ)夜はバイトがあるんだよ!(ポール)そうだよ~! 92 00:05:50,110 --> 00:05:52,780 バイトと卒業 どっちが大事なの? 93 00:05:52,780 --> 00:05:54,450 (王)あれ? 94 00:05:54,450 --> 00:05:56,620 「パニくる」がバツになってるよ? 95 00:05:56,620 --> 00:05:59,440 「やばい」もバツになってる… ちょっと これ正解でしょ? 96 00:05:59,440 --> 00:06:00,770 それはね…。 97 00:06:00,770 --> 00:06:05,110 今日 彼氏と約束あるのに! 補習 うざい! 98 00:06:05,110 --> 00:06:09,350 「うざい」じゃなくて 正解は…。 99 00:06:09,350 --> 00:06:11,880 でも「うざい」って よく言うじゃない? 100 00:06:11,880 --> 00:06:17,810 言うけどさ。さっきの…。 101 00:06:17,810 --> 00:06:21,780 すべて「若者言葉」 っていって俗語。→ 102 00:06:21,780 --> 00:06:23,780 つまり スラングだから…→ 103 00:06:23,780 --> 00:06:25,630 答えとしては 間違ってるのよね。 104 00:06:25,630 --> 00:06:28,430 (ジャック) 若者が作った新しい言葉ですか? 105 00:06:28,430 --> 00:06:33,170 そう。でも 新しい言葉だから って言って…由来はあるのよ。 106 00:06:33,170 --> 00:06:34,910 (ダイアナ)ユーレイ!? 107 00:06:34,910 --> 00:06:38,840 由来。元になった言葉ね。 108 00:06:38,840 --> 00:06:40,980 王が書いた「パニくる」は→ 109 00:06:40,980 --> 00:06:43,880 英語の「パニック」から来てるの。 110 00:06:43,880 --> 00:06:47,450 あと「うざい」は「うざったい」 っていう方言からきてるのよ。 111 00:06:47,450 --> 00:06:48,600 方言? 112 00:06:48,600 --> 00:06:50,770 (エレーン)地方の言葉でしょ? そう。 113 00:06:50,770 --> 00:06:53,540 虫とかが うじゃうじゃいる様子を→ 114 00:06:53,540 --> 00:06:56,980 東京の八王子の方では 「うざったい」って言うの。 115 00:06:56,980 --> 00:07:00,880 それが全国に広まって 省略されて→ 116 00:07:00,880 --> 00:07:02,200 「うざい」になったみたい。 117 00:07:02,200 --> 00:07:04,070 (生徒達)へぇ~。 118 00:07:04,070 --> 00:07:06,620 じゃあ…「やばい」は? 119 00:07:06,620 --> 00:07:09,940 「やばい」の由来には いろんな説があるんだけど→ 120 00:07:09,940 --> 00:07:12,910 江戸時代のアトラクションに 射的場があってね→ 121 00:07:12,910 --> 00:07:14,910 それを「矢場」って呼んでたの。 122 00:07:16,980 --> 00:07:24,440 でも ここでは裏で違法な 風俗店をやってたらしくて…。 123 00:07:24,440 --> 00:07:27,780 「ちょいと お兄さん! 寄ってかない?」 124 00:07:27,780 --> 00:07:34,030 「かわいいね~! 食べたいね~行こう…行こう!」 125 00:07:34,030 --> 00:07:36,980 「ちょちょ…ちょ~よせよ。→ 126 00:07:36,980 --> 00:07:39,470 ここは お役人が 目をつけてるんだってよ!」 127 00:07:39,470 --> 00:07:43,470 「じゃあ 下手に 合わせたら矢場だけに…」 128 00:07:43,470 --> 00:07:46,370 (2人)「やばいよ~」 129 00:07:47,800 --> 00:07:50,350 つまり 危険な場所っていう意味で→ 130 00:07:50,350 --> 00:07:52,430 「やばい」って 言葉が生まれたみたい。 131 00:07:52,430 --> 00:07:53,770 危険な場所? 132 00:07:53,770 --> 00:07:59,170 金麗。デートはいいけど やばいバイトはしないでよ。 133 00:08:01,790 --> 00:08:05,310 (ルカ)ハルコ。「お家族」は間違いなの? 134 00:08:05,310 --> 00:08:08,110 それね。 基本的に…。 135 00:08:14,410 --> 00:08:19,990 例えば 同じ子供でも「ご子息」と 「お子さん」って読むでしょ? 136 00:08:19,990 --> 00:08:23,450 (マリー) 「お子さん」の方が やさしく聞こえて好きですね。 137 00:08:23,450 --> 00:08:28,040 それはね…「お」がつく言葉は 女性が作ったからなの。 138 00:08:28,040 --> 00:08:30,100 「女房言葉」って言うのよ。 139 00:08:30,100 --> 00:08:31,770 女房言葉? 140 00:08:31,770 --> 00:08:37,560 室町時代に宮中で働いていた 女の人が使った言葉でね→ 141 00:08:37,560 --> 00:08:42,620 例えば…「おなら」を ひと文字で 「へ」って言うの 知ってる? 142 00:08:42,620 --> 00:08:45,440 「へ」だってよ!ハハッ…。 (生徒達の笑い声) 143 00:08:45,440 --> 00:08:47,770 でも それじゃあ 下品だから→ 144 00:08:47,770 --> 00:08:51,380 音を鳴らす「鳴らす」に 「お」をつけて→ 145 00:08:51,380 --> 00:08:54,040 「おなら」っていう 言葉を作ったのよ。 146 00:08:54,040 --> 00:08:55,740 へぇ~…。 147 00:09:00,100 --> 00:09:01,400 (王)ごめんなさい! 148 00:09:03,440 --> 00:09:08,530 他にも身体の真ん中の「なか」に 「お」をつけて「おなか」。 149 00:09:08,530 --> 00:09:11,110 「にぎりめし」に「お」をつけて→ 150 00:09:11,110 --> 00:09:13,200 「おにぎり」 って呼ぶようになったのよ。 151 00:09:13,200 --> 00:09:16,870 じゃあ他に 「お」がつく言葉 知ってる人? 152 00:09:16,870 --> 00:09:19,800 「水」は「お冷」よ。 「お冷」って…。 153 00:09:19,800 --> 00:09:22,040 あと「おしぼり」「おビール」。 154 00:09:22,040 --> 00:09:25,360 「おビール」なんて言葉 あんた どこで覚えてきたのよ? 155 00:09:25,360 --> 00:09:27,130 えっ? 156 00:09:27,130 --> 00:09:31,470 まさか マジで水商売とか やってないでしょうね? 157 00:09:31,470 --> 00:09:36,440 ハルコも疑うの?…超うざい! 158 00:09:36,440 --> 00:09:39,140 (ため息) 159 00:09:49,120 --> 00:09:52,300 1人でも多く 卒業証書を もらってほしいですしね。→ 160 00:09:52,300 --> 00:09:56,790 ま…みんな 日本に夢を かなえるために来たんですから。 161 00:09:56,790 --> 00:10:00,380 夢をかなえるため…。 (ジャック)ハルコ! 162 00:10:00,380 --> 00:10:02,180 あっ…。 (ジャック)夜なんですが…。 163 00:10:02,180 --> 00:10:05,100 ああ~いい いい。ジャックは 補習 出なくていいから。 164 00:10:05,100 --> 00:10:10,100 そうではなくて…。 実は先日 仕事の帰りに→ 165 00:10:10,100 --> 00:10:14,100 金麗さんを見かけました。金麗を?…どこで? 166 00:10:19,110 --> 00:10:22,150 あの~…補習授業は? んっ? 167 00:10:22,150 --> 00:10:24,510 ジャックの話が本当だったら マジ やばいじゃん。 168 00:10:24,510 --> 00:10:27,470 いや…でも私 渋谷先生に 食事に誘われていて…。 169 00:10:27,470 --> 00:10:29,890 いました。あそこです。(金麗)いらっしゃいませ~。 170 00:10:29,890 --> 00:10:32,270 (金麗) 社長さん サービスしますよ~。 171 00:10:32,270 --> 00:10:34,610 ≪いい…行こう行こう≫ ≪じゃ またね…≫ 172 00:10:34,610 --> 00:10:36,610 ≪金麗!≫ 173 00:10:36,610 --> 00:10:40,280 あんた 補習さぼって 何やってんのよ~!!  174 00:10:40,280 --> 00:10:46,190 彼氏の手伝いよ。 はぁ~。水商売は禁止でしょうが! 175 00:10:46,190 --> 00:10:48,860 呼び込みはセーフよ! 176 00:10:48,860 --> 00:10:51,060 ガツンと言ったれ。ガツンと! 177 00:10:51,060 --> 00:10:53,710 呼び込みだろうが 水商売に関することは→ 178 00:10:53,710 --> 00:10:57,780 一切 禁止されてるんです。 逮捕されたら強制送還ですよ。 179 00:10:57,780 --> 00:11:00,280 でも 彼氏がセーフだって。 180 00:11:00,280 --> 00:11:03,240 金麗さんの恋人が? 181 00:11:03,240 --> 00:11:07,460 あなたも 留学生なら 今すぐ辞めなさい。  182 00:11:07,460 --> 00:11:11,110 ジェニーは 日本語 得意じゃないのよ。 183 00:11:11,110 --> 00:11:14,610 (英語) 184 00:11:17,150 --> 00:11:19,250 金麗 早く着替えなさい。 185 00:11:19,250 --> 00:11:23,620 だって お金貯めて彼氏と レストランやるのよ! 186 00:11:23,620 --> 00:11:26,990 レストラン? あんた セレブなんじゃないの? 187 00:11:26,990 --> 00:11:29,010 バイトなんか しなくていいでしょう! 188 00:11:29,010 --> 00:11:30,610 …けど。 189 00:11:30,610 --> 00:11:32,610 (柴田)あれ? あっ…。 190 00:11:34,620 --> 00:11:37,270 わたしたち 結婚するの。 191 00:11:37,270 --> 00:11:40,820 結婚? (柴田)ええ まあ…。 192 00:11:40,820 --> 00:11:42,710 (柴田)どうしたの? 193 00:11:42,710 --> 00:11:47,080 (金麗) 呼び込みもアウトなんだって? 194 00:11:47,080 --> 00:11:49,550 今すぐ バイトを 辞めさせて下さい。→ 195 00:11:49,550 --> 00:11:52,320 留学生は呼び込みも 禁止されているんですよ。 196 00:11:52,320 --> 00:11:55,790 あっ そうだったんですか? すいません 知らなくて…。→ 197 00:11:55,790 --> 00:11:58,790 金麗 すぐ着替えてきて。 198 00:11:58,790 --> 00:12:00,790 分かった。 199 00:12:07,120 --> 00:12:09,120 ≪やる気あるのか お前は!?≫ 200 00:12:09,120 --> 00:12:13,120 教師が補習 すっぽかすなんて これ 前代未聞ですよ! 201 00:12:13,120 --> 00:12:15,130 なら…金麗が逮捕されて→ 202 00:12:15,130 --> 00:12:18,550 強制送還されても いいって言うの!! 203 00:12:18,550 --> 00:12:21,450 授業だけが 教師の仕事じゃないんですぅ。 204 00:12:21,450 --> 00:12:25,420 へっ!一丁前に。で…→ 205 00:12:25,420 --> 00:12:30,440 そのバイトを紹介したって男 信用できるヤツなのか? 206 00:12:30,440 --> 00:12:33,480 温厚そうな いい人よ~。 207 00:12:33,480 --> 00:12:37,400 呼び込みが禁止だって 知らなかったみたいだしね。 208 00:12:37,400 --> 00:12:40,780 本当にそうなんですかね? えっ? 209 00:12:40,780 --> 00:12:44,040 柴田さんは 知らなかったって 言ってましたけど→ 210 00:12:44,040 --> 00:12:47,290 一方で金麗さんにはセーフだって言ってたんですよね? 211 00:12:47,290 --> 00:12:50,440 んんん…それは→ 212 00:12:50,440 --> 00:12:55,780 禁止だって 知ってたって 言いたいのか? 213 00:12:55,780 --> 00:12:58,180 いや そこまでは…。 214 00:13:04,940 --> 00:13:07,110 結婚 おめでとう! (王) 215 00:13:07,110 --> 00:13:09,450 (拍手と歓声) 216 00:13:09,450 --> 00:13:12,580 ≪結婚式 呼んでね≫ (金麗)ありがとう。 217 00:13:12,580 --> 00:13:16,790 あっ ハルコ! 昨日 補習授業ばっくれただろ。 218 00:13:16,790 --> 00:13:18,790 あ~ ごめんごめん…ごめん。→ 219 00:13:18,790 --> 00:13:21,110 今日の放課後は ちゃんと やるから みんな出てよ。 220 00:13:21,110 --> 00:13:24,610 私 柴田さん 手伝うから 補習出ない。 221 00:13:24,610 --> 00:13:29,120 はぁ~… あんた 何言ってんのよ? 222 00:13:29,120 --> 00:13:32,640 はっきり言ってね。このままだと 卒業証書もらえないからね。 223 00:13:32,640 --> 00:13:35,460 いいわよ! どうせ 結婚するんだから。 224 00:13:35,460 --> 00:13:40,440 それ よくないよ。 みんなで卒業しようよ。 225 00:13:40,440 --> 00:13:44,180 そうですよ。卒業まで 1週間もないんですよ。 226 00:13:44,180 --> 00:13:47,450 でも 彼氏に仕事頼まれたし。 227 00:13:47,450 --> 00:13:48,850 また 仕事? 228 00:13:48,850 --> 00:13:52,320 卒業まで待ってもらえば いいんじゃねぇ?ねえ…。 229 00:13:52,320 --> 00:13:56,090 ≪そうだよ≫ ≪みんな 一緒に卒業しよう!≫ 230 00:13:56,090 --> 00:13:57,990 …でも。 231 00:13:57,990 --> 00:14:03,200 ねえ 金麗…。あの人さ~ ホントに信用できる人なの? 232 00:14:03,200 --> 00:14:05,990 また 水商売とか やらされるんじゃないの? 233 00:14:05,990 --> 00:14:08,260 柴田さん そんな人じゃない! 234 00:14:08,260 --> 00:14:10,940 私は 金麗を 心配して言ってんの! 235 00:14:10,940 --> 00:14:15,300 うそ! 私 卒業試験合格しないと→ 236 00:14:15,300 --> 00:14:19,180 ハルコ 高校教師 なれないからじゃないの?→ 237 00:14:19,180 --> 00:14:25,490 自分のためじゃないの? 日本人 外国人に冷たいのよ。 238 00:14:25,490 --> 00:14:29,580 だから 全員で卒業するなんて→ 239 00:14:29,580 --> 00:14:32,630 みんな ハルコに騙されてるだけだよ。 240 00:14:32,630 --> 00:14:35,220   241 00:14:35,220 --> 00:14:39,000 金麗 いい加減にしなさいよ! 何が冷たいのよ!? 242 00:14:39,000 --> 00:14:44,790 (金麗) だってそうじゃない。 何で 歩いてるだけで警察疑うの? 243 00:14:44,790 --> 00:14:48,090 何で 悪いことしてるって 決めつけるの!? 244 00:14:50,780 --> 00:14:54,180 みんなも 日本来て そう思ったでしょ? 245 00:14:56,300 --> 00:15:00,060 私が心配なんて 偉そうに言わないで! 246 00:15:00,060 --> 00:15:03,930 そうだよ。自分の夢を かなえる為に言ってんの。 247 00:15:03,930 --> 00:15:06,980 ハルコ。 それが 本音かよ。 248 00:15:06,980 --> 00:15:10,330 みんなも同じでしょ? 249 00:15:10,330 --> 00:15:14,250 自分の夢を かなえるために 日本に来たんじゃないの? 250 00:15:14,250 --> 00:15:18,310 そのために 学校に通ってるんじゃないの? 251 00:15:18,310 --> 00:15:21,950 日本で うどん屋さん やりたいとか。 252 00:15:21,950 --> 00:15:24,580 漁師に なりたいとか。 253 00:15:24,580 --> 00:15:27,470 演歌歌手に なりたいとか。 254 00:15:27,470 --> 00:15:31,820 そりゃあ みんなにとって 日本は外国だし→ 255 00:15:31,820 --> 00:15:34,340 不安や不満は いっぱいあると思う。 256 00:15:34,340 --> 00:15:38,340 だけど それを乗り越えるために 勉強してるんじゃないの? 257 00:15:40,310 --> 00:15:44,580 金麗だって 元々 何か夢があって 日本に来たんでしょ? 258 00:15:44,580 --> 00:15:49,790 ♪♪~ 259 00:15:49,790 --> 00:15:54,740 わたしの夢 柴田さんと結婚して レストランやること。 260 00:15:54,740 --> 00:16:00,380 それでも 日本語は必要でしょう? 261 00:16:00,380 --> 00:16:05,410 卒業試験に合格して 胸を張って日本で働いてほしいのよ。 262 00:16:05,410 --> 00:16:11,750 全員揃って卒業してほしいの。みんなの夢のためにね。 263 00:16:11,750 --> 00:16:21,050 ♪♪~ 264 00:16:23,220 --> 00:16:25,210 おいっ…おいっ。 265 00:16:25,210 --> 00:16:30,050 何? 金麗 結婚して レストランやるんだってな? 266 00:16:30,050 --> 00:16:32,100 タレントになる夢は 諦めたのかな? 267 00:16:32,100 --> 00:16:35,590 タレント!? うん。 日本でタレントになって→ 268 00:16:35,590 --> 00:16:38,460 親孝行するのが あいつの夢なんだよ。 269 00:16:38,460 --> 00:16:41,860 いやいや… 親孝行って 金麗の家は→ 270 00:16:41,860 --> 00:16:45,310 従業員3千人の 大企業なんでしょ?なに言ってんだよ!お前→ 271 00:16:45,310 --> 00:16:47,950 従業員30人の紡績工場だよ。 272 00:16:47,950 --> 00:16:51,940 30人? うん。卒業するまでは→ 273 00:16:51,940 --> 00:16:55,740 お前が親の代わりだ。 金麗のこと しっかり見てやれよ。 274 00:16:57,790 --> 00:17:02,190 いや…はは…。授業するだけが 教師だとは思ってねえよ。 275 00:17:13,520 --> 00:17:17,680 (柴田)名前は金麗。中国人22歳。 あ いえ。まだ風俗だとは→ 276 00:17:17,680 --> 00:17:21,110 言ってません。大丈夫ですよ。 俺に惚れてますから→ 277 00:17:21,110 --> 00:17:24,650 あとで連れて行きます。 錦糸町の「うさぎ」ですね? 278 00:17:24,650 --> 00:17:27,240 ≪ジェニー!≫ 279 00:17:27,240 --> 00:17:29,890 (金麗)ヘ~イ ジェニー…。 (ジェニー)金麗! 280 00:17:29,890 --> 00:17:34,030 金麗!新しいバイト先 見つかったよ。 281 00:17:34,030 --> 00:17:37,080 でも 夜は 補習授業があって…。 282 00:17:37,080 --> 00:17:39,650 学校なんて 籍を置いとけば いいんだろ?→ 283 00:17:39,650 --> 00:17:41,670 それより マッサージの バイトなんだけどさ。→ 284 00:17:41,670 --> 00:17:43,670 経験がなくてもできるんだよ。 時給もいいんだ。 285 00:17:47,120 --> 00:17:49,110 はい。補習授業はじめるよ~。 286 00:17:49,110 --> 00:17:54,450 あれ? ああ 金麗と一緒にいた…。 287 00:17:54,450 --> 00:17:56,950 うん?てか 金麗は? 288 00:17:58,990 --> 00:18:01,860 (英語) 289 00:18:01,860 --> 00:18:03,860 エッ!? ちょ ちょっと 何て言ってるの? 290 00:18:03,860 --> 00:18:06,510 金麗さん 柴田に騙されていて→ 291 00:18:06,510 --> 00:18:08,950 風俗店で 働かされるって言ってます。 292 00:18:08,950 --> 00:18:12,720 風俗で働かされるって!? ちょっとそれ 警察に連絡した? 293 00:18:12,720 --> 00:18:15,520 そんなことしたら 金麗が疑われるよ! 294 00:18:17,570 --> 00:18:19,060 お店の場所 わかる? 295 00:18:19,060 --> 00:18:21,060 Do you know where the night club is? 296 00:18:21,060 --> 00:18:24,880 マッサージ…キンシチョウ? 297 00:18:24,880 --> 00:18:26,880 行こうぜ! ≪探しに行こう!≫ 298 00:18:26,880 --> 00:18:31,050 ちょ…待って!あんた達が トラブルに巻き込まれたら→ 299 00:18:31,050 --> 00:18:33,490 卒業できなくなっちゃうのよ! 300 00:18:33,490 --> 00:18:37,990 とりあえず 私が行ってくるから。 ここで待ってて。 301 00:18:37,990 --> 00:18:39,310 お店の名前は? 302 00:18:39,310 --> 00:18:41,330 What is the name of the Night club? 303 00:18:41,330 --> 00:18:45,280 ウ~…ウサミ?ウナギ? うなぎ? 304 00:18:45,280 --> 00:18:49,350 一人で探すのは 無理じゃありませんか?ハルコ。 305 00:18:49,350 --> 00:18:51,370 金麗は 俺たちの クラスメイトだよ。 306 00:18:51,370 --> 00:18:53,370 ≪そうだよ≫ ≪行きましょう!≫ 307 00:18:53,370 --> 00:18:55,170 ≪みんなで一緒に 助けに行こうよ!≫ 308 00:18:59,260 --> 00:19:02,760 どうでした?ダメ。2人ともいない。 309 00:19:02,760 --> 00:19:06,080 こっちもダメ。 ウナギもウサミもねえよ。 310 00:19:06,080 --> 00:19:10,020 多分 「う」から始まる 3文字のお店。→ 311 00:19:10,020 --> 00:19:12,720 見つけたら あたしの携帯に すぐ電話して。→ 312 00:19:12,720 --> 00:19:16,560 いい?トラブルだけは 絶対に避けてよ。 (生徒達)はい。 313 00:19:16,560 --> 00:19:29,770 ♪♪~ 314 00:19:29,770 --> 00:19:33,060 学校 卒業したいな…。 315 00:19:33,060 --> 00:19:35,190 それだけ日本語が しゃべれたら十分だよ。 316 00:19:35,190 --> 00:19:38,090 まだ知らないこと たくさんあるの。 317 00:19:38,090 --> 00:19:42,190 あっ ねえ 「うざい」の由来は 方言だって 知ってた? 318 00:19:44,220 --> 00:19:55,460 ♪♪~ 319 00:19:55,460 --> 00:19:57,530 いる? 320 00:19:57,530 --> 00:19:59,220 (ルカ)いないよ! 次 行こう! 321 00:19:59,220 --> 00:20:11,260 ♪♪~ 322 00:20:11,260 --> 00:20:13,500 「マジ」はね 元々→ 323 00:20:13,500 --> 00:20:16,380 「真面目」の意味だったのよ。 そう。 324 00:20:16,380 --> 00:20:22,740 日本語 難しいけど 面白いし もっと勉強したいな~。 325 00:20:22,740 --> 00:20:31,860 ♪♪~ 326 00:20:31,860 --> 00:20:33,850 (王)いた? ノー! 327 00:20:33,850 --> 00:20:35,850 次 急ごう! 328 00:20:35,850 --> 00:20:42,460 ♪♪~ 329 00:20:42,460 --> 00:20:44,460 金麗! 330 00:20:44,460 --> 00:20:56,520 ♪♪~ 331 00:20:56,520 --> 00:20:58,920 うさぎ…。 332 00:21:05,360 --> 00:21:14,720   333 00:21:14,720 --> 00:21:17,280 ここ 普通のマッサージ? 334 00:21:17,280 --> 00:21:20,380 そうだよ。ちょっと待ってて。 335 00:21:25,790 --> 00:21:29,910 ((あの人さぁ 本当に信用できる人なの?→ 336 00:21:29,910 --> 00:21:33,230 あたしは 金麗を 心配して言ってんの!)) 337 00:21:33,230 --> 00:21:35,230 (柴田)金麗。はい。→ 338 00:21:35,230 --> 00:21:38,130 こっち来て。 339 00:21:43,620 --> 00:21:46,620 初めてでも ぜんぜん大丈夫だから。 340 00:21:49,730 --> 00:21:53,510 どうしたの? 怖がらなくてもいいよ。 341 00:21:53,510 --> 00:21:57,320 「やばい」の言葉の由来 知ってる? 342 00:21:57,320 --> 00:21:59,450 …また日本語? 343 00:21:59,450 --> 00:22:06,960 江戸時代に 射的場があって それを 「矢場」って呼んでたの。 344 00:22:06,960 --> 00:22:12,730 けど そこは風俗店やってて…。 345 00:22:12,730 --> 00:22:17,730 危険な場所っていう意味で 「やばい」っていう言葉が生まれた。 346 00:22:21,290 --> 00:22:24,440 俺と結婚したいんだろ? 347 00:22:24,440 --> 00:22:28,260 だったら協力してくれよ。 金がいるんだよ! 348 00:22:28,260 --> 00:22:30,260 私 帰る! 349 00:22:32,250 --> 00:22:34,250 嘘つき!離して! 350 00:22:36,270 --> 00:22:38,260 金麗! 351 00:22:38,260 --> 00:22:40,260 ハルコ! お前! 352 00:22:40,260 --> 00:22:43,200 何やってんのよ! 353 00:22:43,200 --> 00:22:45,180 金麗は 私の生徒よ! 354 00:22:45,180 --> 00:22:48,300 …てか あんたみたいな男が いるからね→ 355 00:22:48,300 --> 00:22:50,300 日本人のイメージが 悪くなんのよ! 356 00:22:53,090 --> 00:22:56,630 (暴力団) 何やってんだ こら! 357 00:22:56,630 --> 00:22:59,730 何してんだよ こっち見ろや! ≪何だよ お前≫ 358 00:22:59,730 --> 00:23:01,730 こら お前 どうした? こっち見ろや。 359 00:23:01,730 --> 00:23:04,530 ≪おめえもここで 働けよ!≫ ええ? 360 00:23:08,320 --> 00:23:11,360 (暴力団)ゲホッ ゲホッ! 361 00:23:11,360 --> 00:23:13,360 金麗! 362 00:23:15,300 --> 00:23:17,300 金麗 こっち! 363 00:23:19,310 --> 00:23:21,290 (暴力団)≪おい お前ら 探せ!≫ ≪オオ!≫ 364 00:23:21,290 --> 00:23:23,290 ≪どこ行ったんだ!?≫ 365 00:23:28,100 --> 00:23:30,100 ハルコ…。 366 00:23:33,160 --> 00:23:37,160 だから大人しく 補習授業 受けとけばよかったのよ! 367 00:23:39,200 --> 00:23:42,230 違う…。 368 00:23:42,230 --> 00:23:49,320 わたし 補習授業 出たいって 言いに来た。 369 00:23:49,320 --> 00:23:51,320 えっ? 370 00:23:51,320 --> 00:23:56,350 あたしも…みんなと卒業したい。 371 00:23:56,350 --> 00:24:00,000 ♪♪~ 372 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 ♪♪~ 金麗…。 373 00:24:02,000 --> 00:24:06,690 なのに…。 もう いいって。 374 00:24:06,690 --> 00:24:11,260 金麗の夢は レストランやることじゃないでしょ? 375 00:24:11,260 --> 00:24:15,760 ホントの夢は タレントになることでしょ? 376 00:24:17,750 --> 00:24:20,900 あんたもう なに見栄張ってんのよ~。 377 00:24:20,900 --> 00:24:24,270 そんなのが セレブなの? 378 00:24:24,270 --> 00:24:29,460 わたし カワイイから 日本に行ったら→ 379 00:24:29,460 --> 00:24:32,930 すぐ スカウトされると思ってた。 380 00:24:32,930 --> 00:24:39,630 でも わたしよりカワイイ子 うざいくらい いた。 381 00:24:41,670 --> 00:24:48,070 オーディション 何回受けても 落とされた。 382 00:24:50,070 --> 00:24:56,320 もう 中国帰りたいって思った時→ 383 00:24:56,320 --> 00:25:03,920 アルバイトしてた喫茶店に あの人 来た。 384 00:25:05,970 --> 00:25:07,980 それで 知り合ったの? 385 00:25:07,980 --> 00:25:13,780 悩み 聞いてくれた。 すっごく優しかった。 386 00:25:16,230 --> 00:25:22,930 あの人に会って 新しい夢が できたと思ったのに…。 387 00:25:30,160 --> 00:25:36,910 もう~ 何で あたしに すぐ相談しないのよ~。 388 00:25:36,910 --> 00:25:40,830 泣かないの。 389 00:25:40,830 --> 00:25:44,830 そりゃ あたしの事 好きじゃないかもしれないけどさ。 390 00:25:46,820 --> 00:25:51,120 ハルコ まだ学校に 来る前だったから。 391 00:25:57,470 --> 00:26:00,990 ありがとう 先生。 392 00:26:00,990 --> 00:26:09,500 ♪♪~ 393 00:26:09,500 --> 00:26:15,100 (携帯の着信音) 394 00:26:15,100 --> 00:26:19,420 もしもし ジャック? 金麗 見つかった。 395 00:26:19,420 --> 00:26:23,460 今 ちょっと状況的にヤバイから いったん切るよ。 396 00:26:23,460 --> 00:26:27,500 とりあえず みんなに 無事だってこと 報告して。 397 00:26:27,500 --> 00:26:29,500 OK。じゃあね。 398 00:26:33,970 --> 00:26:37,160 ほら みんなもこうやって→ 399 00:26:37,160 --> 00:26:40,490 心配して 探しに来て くれてたんだよ。 400 00:26:40,490 --> 00:26:46,830 ♪♪~ 401 00:26:46,830 --> 00:26:49,700 指切り。 402 00:26:49,700 --> 00:26:52,470 みんなと一緒に 学校 卒業しよう。 403 00:26:52,470 --> 00:26:55,540 指切り? 404 00:26:55,540 --> 00:26:59,630 あたしと 金麗の約束。 405 00:26:59,630 --> 00:27:06,240 ♪♪~ 406 00:27:06,240 --> 00:27:10,940 (ドアを蹴破る音) 407 00:27:12,910 --> 00:27:15,110 お前ら 逃げられると 思ってんのかよ! 408 00:27:18,600 --> 00:27:20,800 金麗!早く逃げて! 409 00:27:20,800 --> 00:27:22,800 早く逃げなさい! 410 00:27:24,820 --> 00:27:27,360 たかが 日本語教師のくせ しやがって! 411 00:27:27,360 --> 00:27:29,360 ぶっ殺すぞ!この野郎! 412 00:27:33,900 --> 00:27:35,900 (殴る音) 413 00:27:37,900 --> 00:27:41,700 あんたなんかに わたしの夢 あげないわよ! 414 00:27:43,710 --> 00:27:52,260 ♪♪~ 415 00:27:52,260 --> 00:27:54,270 (刑事)おら!さっさと歩け! 416 00:27:54,270 --> 00:27:56,670 ♪♪~ 417 00:27:56,670 --> 00:27:58,670 (刑事)さっさと歩け! 418 00:27:58,670 --> 00:28:01,620 警察だ。おい 連行しろ。 はい。 419 00:28:01,620 --> 00:28:04,260 わたし!?違う! 420 00:28:04,260 --> 00:28:06,500 ちょっと待って下さい! その子は関係ないんですって! 421 00:28:06,500 --> 00:28:09,300 わたし 悪い事してないよ! 422 00:28:09,300 --> 00:28:11,670 (刑事)おとなしくしろ! この店で働いてんだろ! 423 00:28:11,670 --> 00:28:16,070 何で信じてくれないの? わたしが 外国人だから? 424 00:28:16,070 --> 00:28:18,060 (刑事)静かにしろ! 425 00:28:18,060 --> 00:28:20,080 ((日本人 外国人に冷たいのよ→ 426 00:28:20,080 --> 00:28:23,200 何で 歩いてるだけで 警察 疑うの?)) 427 00:28:23,200 --> 00:28:25,930 ((何で 悪い事してるって 決めつけるの!?)) 428 00:28:25,930 --> 00:28:29,170 (刑事)静かにしろ!おい!→ 429 00:28:29,170 --> 00:28:31,950 ほら歩けよ!歩けよ! 430 00:28:31,950 --> 00:28:34,360 あたしの生徒に触んないでよ! 431 00:28:34,360 --> 00:28:36,380 君!やめなさい! 432 00:28:36,380 --> 00:28:39,390 触るな! 公務執行妨害で 逮捕するぞ! 433 00:28:39,390 --> 00:28:42,010 邪魔しないでよ! (刑事)おい! 434 00:28:42,010 --> 00:28:44,910 ♪♪~ 435 00:28:46,900 --> 00:28:59,300