1 00:00:33,213 --> 00:00:40,213 (救急車のサイレン) 2 00:00:41,221 --> 00:00:43,223 お願いします。 3 00:00:43,223 --> 00:00:45,225 (紅野真空)こちら お願いします。 4 00:00:45,225 --> 00:00:49,225 (救急隊員)30代男性 意識レベル20 血圧132の74。 5 00:00:53,233 --> 00:00:55,302 問題ないと思われます。 オーケー。 ありがとう。 6 00:00:55,302 --> 00:00:57,220 骨折 なさそうです。 ≪はい。 7 00:00:57,220 --> 00:00:59,222 (看護師)入ります。 8 00:00:59,222 --> 00:01:01,241 はい わかりました。 9 00:01:01,241 --> 00:01:03,226 (高村)ゆっくり 横になってください…。 10 00:01:03,226 --> 00:01:05,312 尿管結石ではないかと…。 (高村)私もそう思う。 11 00:01:05,312 --> 00:01:07,230 確認するぞ。 わかりました。 12 00:01:07,230 --> 00:01:09,232 (医師)交通事故の患者 来るぞ。 13 00:01:09,232 --> 00:01:12,219 レベル 悪いそうだ。 着いたら すぐFASTだ。 14 00:01:12,219 --> 00:01:14,221 準備 急げ! (看護師)はい! 15 00:01:14,221 --> 00:01:18,225 ♬~ 16 00:01:18,225 --> 00:01:23,230 ♬~ 17 00:01:23,230 --> 00:01:25,215 (高村)何 ニヤニヤしてんの? 18 00:01:25,215 --> 00:01:28,201 すいません なんか嬉しくて…。 19 00:01:28,201 --> 00:01:31,204 嬉しい? 何が? いや…。 20 00:01:31,204 --> 00:01:35,208 ここが 私が生きていく 職場なんだなと思うと→ 21 00:01:35,208 --> 00:01:39,212 なんか嬉しくて 誇らしくて…。 (高村)へえ~…。 22 00:01:39,212 --> 00:01:41,214 結構大変だったんで ここまで来るの。 23 00:01:41,214 --> 00:01:43,216 そうか。 あっ あの→ 24 00:01:43,216 --> 00:01:46,203 頭部CT 問題なかった 頭痛の患者さん どうしますか? 25 00:01:46,203 --> 00:01:49,203 (高村)任せる。 はい。 26 00:01:50,207 --> 00:01:52,207 よし…。 27 00:01:54,211 --> 00:01:56,213 あっ ごめんなさい…。 28 00:01:56,213 --> 00:01:59,213 (看護師)先生 どうしました? ごめんなさい 全然…。 29 00:02:00,200 --> 00:02:05,205 すいません すいません… あっ… 大丈夫です 大丈夫です。 30 00:02:05,205 --> 00:02:08,208 ちょっ… ごめんなさい。 31 00:02:08,208 --> 00:02:14,214 (荒い息) 32 00:02:14,214 --> 00:02:17,267 本当に…。 33 00:02:17,267 --> 00:02:19,202 ちょっと…。 34 00:02:19,202 --> 00:02:22,202 (荒い息) 35 00:02:24,207 --> 00:02:27,207 (高村)自分で どう診断する? 36 00:02:34,201 --> 00:02:39,206 多発性筋炎… 皮膚筋炎ですか。 37 00:02:39,206 --> 00:02:42,206 (高村)俺も同じ診断だ。 38 00:02:44,211 --> 00:02:47,280 そうですか。 39 00:02:47,280 --> 00:02:49,280 うん…。 40 00:02:51,201 --> 00:02:57,207 どうしよう… 参ったな。 41 00:02:57,207 --> 00:03:01,211 (高村)とりあえず しばらく休め。 42 00:03:01,211 --> 00:03:06,216 あっ ちょ… ちょっと待ってください。 43 00:03:06,216 --> 00:03:10,203 いや ああ… そういうわけには いかないんです。 44 00:03:10,203 --> 00:03:12,189 いかないんです 私。 45 00:03:12,189 --> 00:03:16,209 あの… 休んでる場合じゃないんです。 46 00:03:16,209 --> 00:03:18,295 働かせてください。 47 00:03:18,295 --> 00:03:21,214 うち だって 別に…→ 48 00:03:21,214 --> 00:03:24,217 医者だから お金持ち とかじゃないし。 49 00:03:24,217 --> 00:03:28,205 あっ そうだ… あの 奨学金だって 返さないといけないし。 50 00:03:28,205 --> 00:03:32,209 だって…。 (高村)悪いが…→ 51 00:03:32,209 --> 00:03:36,209 うちに必要なのは 患者じゃない。 52 00:03:38,215 --> 00:03:58,201 ♬~ 53 00:03:58,201 --> 00:04:18,201 ♬~ 54 00:04:21,224 --> 00:04:23,226 (携帯電話の振動音) 55 00:04:23,226 --> 00:04:34,226 ♬~ 56 00:04:41,227 --> 00:04:46,227 (すすり泣き) 57 00:04:49,235 --> 00:04:52,222 (一海)いらっしゃいませー! (平太)いらっしゃいませ! 58 00:04:52,222 --> 00:04:54,222 (一海)こちらへどうぞ。 (平太)いらっしゃいませ。 59 00:04:55,241 --> 00:04:58,228 (平太)はい どうぞ。 あざっす。 60 00:04:58,228 --> 00:05:00,230 (一海)もう 大丈夫? うん。 61 00:05:00,230 --> 00:05:03,230 ねえ ちゃんと食べてんの? ねえ。 62 00:05:05,218 --> 00:05:08,238 母の事 よろしくお願いします。 63 00:05:08,238 --> 00:05:12,208 (平太)えっ? ああ… いやいや こちらこそ。 64 00:05:12,208 --> 00:05:14,210 ハハハ…。 (一海)フフフフ…。 65 00:05:14,210 --> 00:05:18,231 何よ? もう… どうしたの? うん? 66 00:05:18,231 --> 00:05:21,201 ううん 別に。 67 00:05:21,201 --> 00:05:23,203 おいしい。 (戸の開く音) 68 00:05:23,203 --> 00:05:25,205 (一海・平太)いらっしゃいませ! (男性)2名で。 69 00:05:25,205 --> 00:05:27,205 (平太)2名様! はい ありがとうございます。 70 00:05:28,208 --> 00:05:32,208 (雷鳴) 71 00:05:36,216 --> 00:05:44,216 (雨の音) 72 00:05:51,214 --> 00:05:54,217 (霧ヶ谷 桂)はあ… あっ あっ あっ… ああ! 73 00:05:54,217 --> 00:05:59,205 いやあ 参った 参った 参った。 ああ… いやあ 参った! 74 00:05:59,205 --> 00:06:02,208 (霧ヶ谷)べっちょべちょだ。 べっちょべちょ。 75 00:06:02,208 --> 00:06:05,211 ああ… あらら。 76 00:06:05,211 --> 00:06:08,298 ねえ。 ハハハ… ふう…。 77 00:06:08,298 --> 00:06:12,202 はあ… よいしょ。 いやあ 参った! 78 00:06:12,202 --> 00:06:15,202 (霧ヶ谷)いやあ…。 79 00:06:21,211 --> 00:06:23,211 あっ…。 80 00:06:30,203 --> 00:06:32,203 おお…! 81 00:06:37,210 --> 00:06:40,213 ああ…。 (霧ヶ谷)ハハハハ…。 82 00:06:40,213 --> 00:06:45,201 へえ~… 東京でもね。 へえ~…。 83 00:06:45,201 --> 00:06:49,205 まあ 見えるか 東京でも。 84 00:06:49,205 --> 00:06:55,211 虹はいいねえ。 きれいだねえ。 ヘヘヘヘ…。 85 00:06:55,211 --> 00:07:01,211 でも 雨が降らないと 虹は見れないから。 86 00:07:03,203 --> 00:07:10,210 ハハ… なんちって! ハハハハハハ…! 87 00:07:10,210 --> 00:07:13,213 ハハハハ… ごめん…。 88 00:07:13,213 --> 00:07:20,203 わ… 私ね 虹ノ村っていうとこの 役場で働いてるの。 89 00:07:20,203 --> 00:07:23,223 うちの地域で取れたものとかをね お店で…→ 90 00:07:23,223 --> 00:07:27,210 置いてもらってる店が すぐそこ 曲がったとこにあるの。 91 00:07:27,210 --> 00:07:29,212 ハハハハ… なんつうの? 92 00:07:29,212 --> 00:07:32,215 商品のアピールなんかを しに来ててね。 93 00:07:32,215 --> 00:07:35,201 アハハハ…! 94 00:07:35,201 --> 00:07:41,207 これ うちの村で取れたリンゴ。 はい。 95 00:07:41,207 --> 00:07:43,226 どうも…。 96 00:07:43,226 --> 00:07:48,214 (霧ヶ谷)ハハハハ…。 あっ 見た目は悪いけどね→ 97 00:07:48,214 --> 00:07:53,203 味は普通。 ハハハハハハ…! 98 00:07:53,203 --> 00:07:56,206 よくある話だけどね→ 99 00:07:56,206 --> 00:07:59,209 村おこしっていうの? 頑張ってるの。 100 00:07:59,209 --> 00:08:01,227 でも まあ 成果はさっぱりだけどね。 101 00:08:01,227 --> 00:08:05,231 日本中の町や村が やってるからねえ…。 102 00:08:05,231 --> 00:08:08,218 あっ 大変大変。 103 00:08:08,218 --> 00:08:12,238 予算がないから 泊まれないし 鈍行なのよ。 104 00:08:12,238 --> 00:08:14,240 新幹線とか駄目。 ハハ…。 105 00:08:14,240 --> 00:08:17,227 あっ 言わない? 「鈍行」 今どき。 106 00:08:17,227 --> 00:08:20,230 「鈍く行く」って書くの。 ハハハ…。 107 00:08:20,230 --> 00:08:23,233 やだよね。 乗りたくないよね。 108 00:08:23,233 --> 00:08:26,233 ハハハハ… じゃあね。 109 00:08:40,233 --> 00:08:52,212 ♬~ 110 00:08:52,212 --> 00:08:54,230 普通。 111 00:08:54,230 --> 00:09:05,208 ♬~ 112 00:09:05,208 --> 00:09:09,208 うわ… ダサっ…。 113 00:09:10,230 --> 00:09:13,216 内科募集中…。 114 00:09:13,216 --> 00:09:30,216 ♬~ 115 00:09:30,216 --> 00:09:47,216 ♬~ 116 00:09:47,216 --> 00:09:50,203 (バスおじさん) 「虹ノ大橋 渡りましたら→ 117 00:09:50,203 --> 00:09:53,206 虹ノ村に入ります」 118 00:09:53,206 --> 00:09:57,206 「バスの揺れにご注意ください」 119 00:09:59,212 --> 00:10:06,185 (バスおじさん)「次は 空を持つ柱前 空を持つ柱前」 120 00:10:06,185 --> 00:10:10,185 「お降りの方は お知らせください」 121 00:10:12,208 --> 00:10:18,208 「空を持つ柱前 通過します」 122 00:10:20,216 --> 00:10:23,202 「次は 森の守護神前」 123 00:10:23,202 --> 00:10:26,202 「森の守護神前になります」 124 00:10:28,207 --> 00:10:32,207 「お降りの方は お知らせください」 125 00:10:36,215 --> 00:10:40,203 「次は 山の目ビューポイント」 126 00:10:40,203 --> 00:10:44,203 「山の目ビューポイント前に なります」 127 00:10:46,209 --> 00:10:51,214 「右手に見える山をご覧ください」 128 00:10:51,214 --> 00:10:59,214 「大きな目が 私たちを じーっと見ています」 129 00:11:01,207 --> 00:11:07,213 「山の目ビューポイント 通過致します」 130 00:11:07,213 --> 00:11:09,213 (笛) 131 00:11:18,207 --> 00:11:20,209 (蒼山太陽)朔先生! 132 00:11:20,209 --> 00:11:23,212 もう時間ですよ! 遅れちゃいますよ! 133 00:11:23,212 --> 00:11:26,232 (浅黄 朔)わかってるよ! うっせえな 本当に…。 134 00:11:26,232 --> 00:11:29,202 そんな急ぐ事ねえだろうが。 135 00:11:29,202 --> 00:11:31,204 大体な こういうのは→ 136 00:11:31,204 --> 00:11:35,208 遅れて行ったほうが 大物感があっていいの! 137 00:11:35,208 --> 00:11:38,211 あの そういう事 思ってる時点で 小物なんですけど。 138 00:11:38,211 --> 00:11:40,211 ああ~ なんか言ったか? 139 00:11:41,214 --> 00:11:44,217 言いました! もう一回 言いますか? 140 00:11:44,217 --> 00:11:47,203 もういいよ。 わかった わかった。 ああ そういう事ね。 141 00:11:47,203 --> 00:11:49,205 はいはい はいはいはい。 142 00:11:49,205 --> 00:11:53,209 はあ~ 何 ボケッとしてんだ? ほら 行くぞ! 143 00:11:53,209 --> 00:11:55,209 遅れちまうぞ。 はあ? 144 00:11:59,248 --> 00:12:04,220 「次は終点 虹ノ折返所」 145 00:12:04,220 --> 00:12:08,224 「虹ノ折返所になります」 146 00:12:08,224 --> 00:12:15,224 「本日は ご利用頂きまして 誠にありがとうございます」 147 00:12:20,219 --> 00:12:22,221 ありがとうございました。 148 00:12:22,221 --> 00:12:25,224 「ありがとうございます」 ありがとうございました。 149 00:12:25,224 --> 00:12:27,243 おおっ…。 150 00:12:27,243 --> 00:12:29,243 お気をつけください。 はい。 151 00:12:34,300 --> 00:12:36,300 (バスおじさん)出発~! あれ? 152 00:12:43,226 --> 00:12:48,226 (蝉の鳴き声) 153 00:12:55,221 --> 00:12:57,221 こんにちは。 154 00:13:15,208 --> 00:13:17,210 ♬~(アコーディオン) 155 00:13:17,210 --> 00:13:21,214 (拍手と歓声) 156 00:13:21,214 --> 00:13:25,201 ♬~『にじ』 157 00:13:25,201 --> 00:13:32,208 ♬~ 158 00:13:32,208 --> 00:13:38,231 ♬~「ひかりが さして みあげて みれば」 159 00:13:38,231 --> 00:13:41,200 ♬~「ラララ」 160 00:13:41,200 --> 00:13:43,202 ♬~「にじが にじが」 161 00:13:43,202 --> 00:13:46,222 ♬~「そらに かかって」 162 00:13:46,222 --> 00:13:51,210 ♬~「きみの きみの きぶんも はれて」 163 00:13:51,210 --> 00:13:56,215 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 164 00:13:56,215 --> 00:14:01,204 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 165 00:14:01,204 --> 00:14:09,204 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 166 00:14:10,213 --> 00:14:13,216 (霧ヶ谷氷月) イエ~イ! 上手 上手! 167 00:14:13,216 --> 00:14:16,202 (霧ヶ谷)紅野真空先生 ようこそ! 168 00:14:16,202 --> 00:14:18,204 (拍手) あっ…→ 169 00:14:18,204 --> 00:14:20,206 ありがとうございます。 (霧ヶ谷)ありがとう ありがとう! 170 00:14:20,206 --> 00:14:22,208 本当に 来てくれてありがとう。 嬉しいよ! 171 00:14:22,208 --> 00:14:25,208 あっ 今ね 指揮してたの うちの妻! 172 00:14:26,229 --> 00:14:30,216 ありがとう! もう ようこそ! 来てくれて。 173 00:14:30,216 --> 00:14:33,202 (霧ヶ谷)いやあ 嬉しい。 東京行って先生に会えたのもさ→ 174 00:14:33,202 --> 00:14:35,204 あれ 運命だなあって。 175 00:14:35,204 --> 00:14:38,191 ほら 虹が作ったご縁だもんねえ。 176 00:14:38,191 --> 00:14:40,209 確かに そう…。 177 00:14:40,209 --> 00:14:43,212 (緑川日出夫)なんだよ なんだよ なんだよ 子供じゃねえかよ。 178 00:14:43,212 --> 00:14:45,214 だよなあ…。 大丈夫なのか? 179 00:14:45,214 --> 00:14:47,216 「私 失敗しませんから」とか→ 180 00:14:47,216 --> 00:14:49,202 そういうんじゃ なかったのかよ。 181 00:14:49,202 --> 00:14:52,205 大病院の 派閥争いに負けた奴とは→ 182 00:14:52,205 --> 00:14:54,223 思えねえな ありゃ。 183 00:14:54,223 --> 00:14:57,210 死んだ人間の声が聞こえる ってのは本当か? 184 00:14:57,210 --> 00:15:00,213 科捜研出身って 俺 聞いたんだけどよ。 185 00:15:00,213 --> 00:15:02,215 科捜研か…。 うん。 186 00:15:02,215 --> 00:15:04,217 (橙田雪乃)かわいい~。 187 00:15:04,217 --> 00:15:07,203 (橙田晴信)そうだね。 (雪乃)かわいい。 188 00:15:07,203 --> 00:15:09,205 かわいい~。 (晴信)雪乃 雪乃 雪乃。 189 00:15:09,205 --> 00:15:11,224 (カメラのシャッター音) 190 00:15:11,224 --> 00:15:16,212 (霧ヶ谷)というわけで 我が 虹ノ村村議会と致しましてもね→ 191 00:15:16,212 --> 00:15:19,215 この先生を 全員でお迎えしてですね…。 192 00:15:19,215 --> 00:15:21,217 (緑川 嵐)はいはい もういいよ いいよ! 話が長い 長い…。 193 00:15:21,217 --> 00:15:23,202 (霧ヶ谷)ここから 面白い事 言うんだけどな。 194 00:15:23,202 --> 00:15:25,204 (嵐)面白くないから もう大丈夫よ。 ねっ。 195 00:15:25,204 --> 00:15:28,207 はい 私ね 緑川嵐。 かっこいい名前でしょ。 196 00:15:28,207 --> 00:15:30,192 一応 役場に雇われていて→ 197 00:15:30,192 --> 00:15:34,213 診療所の村の窓口 私だから なんかあったら 私に。 ねっ。 198 00:15:34,213 --> 00:15:37,216 見てのとおり きれいで優しい お姉さんだから。 ねっ。 199 00:15:37,216 --> 00:15:41,203 この子は日向。 かわいい~。 ねえ。 200 00:15:41,203 --> 00:15:43,203 さっきは ありがとう。 201 00:15:44,206 --> 00:15:47,209 (嵐)アハッ 照れちゃって。 かわいい。 202 00:15:47,209 --> 00:15:49,295 (嵐)えーっと…→ 203 00:15:49,295 --> 00:15:51,247 先生 先生 後ろ 見て。 はい。 204 00:15:51,247 --> 00:15:54,233 (嵐)この人たちが 愉快な村人たちだから! 205 00:15:54,233 --> 00:15:56,235 まあ おいおいね おいおい。 206 00:15:56,235 --> 00:15:58,220 「おいおい」ってなんだよ。 おい! おい! 207 00:15:58,220 --> 00:16:01,223 紹介しろよ お前。 十把一絡げな感じはなんなんだよ。 208 00:16:01,223 --> 00:16:03,292 (嵐)おいおい もう そんな時間ねえよ。 209 00:16:03,292 --> 00:16:05,227 よし よし。 ≪(話し声) 210 00:16:05,227 --> 00:16:07,246 (嵐)ちょっと 遅い…。 211 00:16:07,246 --> 00:16:10,232 痛いって! もう…。 (嵐)遅いよ。 212 00:16:10,232 --> 00:16:13,219 だってさ こいつが もう ちんたらちんたら してんだもん。 213 00:16:13,219 --> 00:16:15,237 (朔・太陽)はあ~!? (嵐)もういい。 わかった。 214 00:16:15,237 --> 00:16:18,237 もう 先生 来てるんだから。 早く自己紹介して。 215 00:16:19,241 --> 00:16:21,227 えっ? えっ…。 216 00:16:21,227 --> 00:16:24,230 えっ… あっ。 217 00:16:24,230 --> 00:16:27,233 おあ~! よく来たなあ! 218 00:16:27,233 --> 00:16:29,218 待ってたよ。 はい…。 219 00:16:29,218 --> 00:16:31,220 あの 内科医の紅野と申します。 220 00:16:31,220 --> 00:16:34,223 外科医の浅黄だ。 よろしくな! 221 00:16:34,223 --> 00:16:38,311 で ついでに こいつは看護師の蒼山。 222 00:16:38,311 --> 00:16:40,229 どうも お願いします。 どうも。 223 00:16:40,229 --> 00:16:42,231 ついでに? ついでにですか? うるさいよ。 224 00:16:42,231 --> 00:16:45,201 皆さん よろしくお願いします。 225 00:16:45,201 --> 00:16:47,203 (拍手) (霧ヶ谷)イエ~イ! 226 00:16:47,203 --> 00:16:51,207 いやあ 本当に嬉しいよ。 俺の勘に狂いはなかった。 227 00:16:51,207 --> 00:16:53,209 声かけて よかったよ。 やっぱ 運命 感じたの。 228 00:16:53,209 --> 00:16:56,228 この先生は この村に来てくれる人だって。 229 00:16:56,228 --> 00:16:59,215 アハハハッ… ねえ? (嵐)もういい。 わかったよ。 230 00:16:59,215 --> 00:17:02,201 痛っ! 力 強いんだよ お前。 痛いんだよ こいつ。 231 00:17:02,201 --> 00:17:05,204 力 強いのよ。 そんなんだからね 旦那にも逃げられるって…。 232 00:17:05,204 --> 00:17:07,206 うるさいよ! (霧ヶ谷)痛っ 骨折れるだろ お前。 233 00:17:07,206 --> 00:17:09,208 いいじゃない。 ねえ? 外科の先生と内科の先生→ 234 00:17:09,208 --> 00:17:11,210 そろったんだからねえ。 235 00:17:11,210 --> 00:17:13,212 (日向)ねえ~。 (氷月)やっと そろったよね~。 236 00:17:13,212 --> 00:17:16,215 俺 いつか言おうと思ってたからね 俺 本当 いつか言おうと…。 237 00:17:16,215 --> 00:17:19,201 (雪乃)よろしくね。 あっ… はい。 238 00:17:19,201 --> 00:17:21,203 (雪乃)あっ 私 あの…→ 239 00:17:21,203 --> 00:17:25,207 この店の看板娘なんだって。 240 00:17:25,207 --> 00:17:27,209 人妻らしいんだけど 見えないでしょう? 241 00:17:27,209 --> 00:17:29,211 でも そうらしいの…。 242 00:17:29,211 --> 00:17:31,197 「らしい」? うん。 243 00:17:31,197 --> 00:17:34,200 (晴信)ああ… 村では 店は ここだけだから。 244 00:17:34,200 --> 00:17:36,202 コンビニとか…。 245 00:17:36,202 --> 00:17:38,202 (一同の笑い声) ない ない ない。 246 00:17:39,205 --> 00:17:41,207 あっ 面白い…。 247 00:17:41,207 --> 00:17:43,209 (雪乃)遊びに来てね。 248 00:17:43,209 --> 00:17:47,213 あっ 結局 来る事になるんだけど ここしかないらしいから 買い物。 249 00:17:47,213 --> 00:17:49,215 「らしい」? うん。 250 00:17:49,215 --> 00:17:51,217 (晴信)まあ… そういう事。 ああ じゃあ→ 251 00:17:51,217 --> 00:17:54,203 そろそろ診療所のほう 向かいましょうかね。 252 00:17:54,203 --> 00:17:56,203 だな。 あっ はい。 253 00:17:57,206 --> 00:17:59,208 よっ…! ちょっと ちょっと ちょっと 太陽くん 駄目だ これ。 254 00:17:59,208 --> 00:18:02,211 これ ちょっと 一人じゃ もう絶対無理! 絶対無理! 255 00:18:02,211 --> 00:18:04,213 いっせーの…! フンッ! すっげえな これ。 256 00:18:04,213 --> 00:18:06,215 何 入ってるの? これ。 よいしょ。 257 00:18:06,215 --> 00:18:08,215 あっ 痛っ…。 重い。 258 00:18:11,220 --> 00:18:13,220 何? これ。 259 00:18:15,207 --> 00:18:17,209 ここですか? 260 00:18:17,209 --> 00:18:20,212 ここが診療所で→ 261 00:18:20,212 --> 00:18:25,201 私が住むのも ここなんですか? そうなんですか? 262 00:18:25,201 --> 00:18:28,201 えっ? えっ… ああ。 ああ。 263 00:18:30,206 --> 00:18:32,206 そうですけど…。 264 00:18:33,209 --> 00:18:36,212 嫌だったか? こんなボロい家。 265 00:18:36,212 --> 00:18:39,215 話が違うとか… そういうあれか? 266 00:18:39,215 --> 00:18:41,217 素敵…。 267 00:18:41,217 --> 00:18:43,219 (荒い息) 268 00:18:43,219 --> 00:18:46,205 えっ… やだ 最高。 どうしよう。 269 00:18:46,205 --> 00:18:49,225 えっ どうしよう…。 えっ 中 見たい! 270 00:18:49,225 --> 00:18:52,228 おお… おう おう。 これ 洋館? 271 00:18:52,228 --> 00:18:54,230 あっ 昔の学校だ。 そう そう そう! 272 00:18:54,230 --> 00:18:56,230 マジで初めて見た! すごっ! 273 00:21:56,211 --> 00:21:58,213 うわあ…。 274 00:21:58,213 --> 00:22:01,213 ここが待合スペース。 275 00:22:02,217 --> 00:22:05,220 で 俺がいつもいるのが ここです。 276 00:22:05,220 --> 00:22:07,206 へえ~。 277 00:22:07,206 --> 00:22:09,208 で あっちが診療スペース。 よいしょ…。 278 00:22:09,208 --> 00:22:11,210 あっち? 279 00:22:11,210 --> 00:22:14,213 失礼します。 ああ…! フフッ。 280 00:22:14,213 --> 00:22:17,213 ここが内科の診療室ですね。 はいはい はいはい。 281 00:22:19,218 --> 00:22:21,203 すっご。 282 00:22:21,203 --> 00:22:24,206 で あっちが外科です。 こっち? よいしょ。 283 00:22:24,206 --> 00:22:26,206 失礼しま~す。 284 00:22:27,209 --> 00:22:30,212 まあ 機器は 最新とは言えないんですけど→ 285 00:22:30,212 --> 00:22:32,214 それなりに充実はしてます。 うん。 286 00:22:32,214 --> 00:22:35,217 もし 見てみて なんか 足りなかったら 教えてください。 287 00:22:35,217 --> 00:22:37,236 村の予算会議に出して 買ってもらいます。 288 00:22:37,236 --> 00:22:39,221 わかりました。 そんなに大きい額は→ 289 00:22:39,221 --> 00:22:43,225 買えないんですけど 一生懸命 予算つけてくれてますんで。 290 00:22:43,225 --> 00:22:46,228 でも 古いかもしれないけど→ 291 00:22:46,228 --> 00:22:49,248 なんか すごい丁寧に 手入れされてますね。 292 00:22:49,248 --> 00:22:51,248 だろう? 293 00:22:52,217 --> 00:22:55,237 俺ですよね? やってるのは。 らしいな。 294 00:22:55,237 --> 00:22:57,206 (舌打ち) 295 00:22:57,206 --> 00:23:00,242 あっ… 生活スペースも見ますか? 296 00:23:00,242 --> 00:23:02,242 あっ 見ます! 行きたい! 見たい。 297 00:23:04,313 --> 00:23:07,232 ここがトイレですね。 へえ~。 298 00:23:07,232 --> 00:23:09,232 そして…。 なんか いい感じ。 299 00:23:10,219 --> 00:23:12,221 ここからはスリッパになります。 300 00:23:12,221 --> 00:23:15,224 はあ… すごっ! 301 00:23:15,224 --> 00:23:17,226 すごっ! 302 00:23:17,226 --> 00:23:19,228 どうぞ。 ああ すいません。 303 00:23:19,228 --> 00:23:21,228 ええ~! ちょっと…。 304 00:23:22,231 --> 00:23:25,234 ここが我々の共同スペースですね。 305 00:23:25,234 --> 00:23:27,219 へえ~! 306 00:23:27,219 --> 00:23:30,239 キッチンも…。 で キッチンダイニングですね。 307 00:23:30,239 --> 00:23:33,225 ああ すごい。 ええ どうしよう… どうしよう。 308 00:23:33,225 --> 00:23:35,227 ちなみに…。 はい はい! 309 00:23:35,227 --> 00:23:37,246 ここ 俺が造ったの。 へえ~! 310 00:23:37,246 --> 00:23:39,231 すごい。 (舌打ち) 311 00:23:39,231 --> 00:23:41,250 あっちは? そこ 俺の部屋です。 312 00:23:41,250 --> 00:23:43,218 あっ そうなんですね。 で あっちが朔先生…。 313 00:23:43,218 --> 00:23:45,220 そっち 俺ね。 へえ~。 314 00:23:45,220 --> 00:23:47,239 私の部屋は? 315 00:23:47,239 --> 00:23:51,243 3階の はしごを上った 一番上の部屋です。 316 00:23:51,243 --> 00:23:53,228 行きたいです。 行きますか? 317 00:23:53,228 --> 00:23:55,247 行きたいです。 318 00:23:55,247 --> 00:24:02,237 ♬~ 319 00:24:02,237 --> 00:24:04,237 ここが先生の部屋です。 320 00:24:06,225 --> 00:24:11,230 あの… あっ ここが 私の部屋ですか? 本当に? 321 00:24:11,230 --> 00:24:13,230 本当に。 えっ…。 322 00:24:14,249 --> 00:24:32,201 ♬~ 323 00:24:32,201 --> 00:24:35,220 おおっ… おお すごい。 324 00:24:35,220 --> 00:24:39,208 あの 私は どこで寝るんですか? ここ? 325 00:24:39,208 --> 00:24:41,210 あっ 上です。 326 00:24:41,210 --> 00:24:44,213 上? これ 上っても? 327 00:24:44,213 --> 00:24:46,213 どうぞ。 328 00:24:55,207 --> 00:24:58,227 あの… ちょっと すいません。 329 00:24:58,227 --> 00:25:01,230 一人にしてもらっても いいですか? 330 00:25:01,230 --> 00:25:03,230 ん…? うん。 331 00:25:04,233 --> 00:25:06,233 はい。 じゃあ ごゆっくり。 332 00:25:13,292 --> 00:25:16,292 ≫(はしごを下りる音) 333 00:25:25,204 --> 00:25:28,204 キャ~ッ! 334 00:25:30,209 --> 00:25:32,209 えっ… ヘッ! 335 00:25:33,228 --> 00:25:36,215 (においを嗅ぐ音) フフッ…。 336 00:25:36,215 --> 00:25:39,201 ああ~! ヒヒヒッ…。 337 00:25:39,201 --> 00:25:41,203 うわあ~! 338 00:25:41,203 --> 00:25:43,205 (たたく音) 339 00:25:43,205 --> 00:25:46,208 キャ~ッ! 340 00:25:46,208 --> 00:25:48,208 やいやい やいやい…! 341 00:25:52,214 --> 00:25:56,201 お気に召して頂いたようで。 だろうな。 342 00:25:56,201 --> 00:26:00,205 上も俺が改装したって もちろん言ったよな? 343 00:26:00,205 --> 00:26:02,205 いいえ。 344 00:26:06,211 --> 00:26:08,280 (机をたたく音) 345 00:26:08,280 --> 00:26:10,232 なんで言わねえんだよ! 346 00:26:10,232 --> 00:26:12,200 自分で言えば いいじゃないですか! 347 00:26:12,200 --> 00:26:14,202 いやらしいだろ それは! 348 00:26:14,202 --> 00:26:17,202 人に言わせるほうが いやらしいですよ! 349 00:26:19,207 --> 00:26:23,207 そうかな~…? 350 00:26:26,214 --> 00:26:28,233 それは なんか…。 351 00:26:28,233 --> 00:26:31,233 言ってる事が めちゃくちゃだよな…。 352 00:26:36,241 --> 00:26:40,241 うーん… 参った…。 353 00:26:43,231 --> 00:26:46,231 ここにいたいなあ…。 354 00:27:01,233 --> 00:27:03,233 (真空の声)嘘だしなあ…。 355 00:27:04,219 --> 00:27:07,219 でもなあ…。 356 00:27:12,227 --> 00:27:14,229 えいっ…。 357 00:27:14,229 --> 00:27:17,229 ふう~…。 358 00:27:20,218 --> 00:27:22,218 虹か…。 359 00:27:23,221 --> 00:27:28,221 ごめんなさい。 お願いします…。 360 00:27:32,230 --> 00:27:34,230 (受信音) 361 00:27:59,224 --> 00:28:04,224 うわあ… 早っ。 362 00:28:07,232 --> 00:28:09,234 (氷月)ありがとうね。 (女性)ご苦労さまでした。 363 00:28:09,234 --> 00:28:11,303 (氷月) さようなら バイバイ。 またね。 364 00:28:11,303 --> 00:28:13,221 じゃあね。 365 00:28:13,221 --> 00:28:16,291 偉かったでしょう? 子供たち。 ああ よかった。 366 00:28:16,291 --> 00:28:19,227 ねっ 頑張って練習したからね。 うん。 じゃあね~。 367 00:28:19,227 --> 00:28:21,229 ハハハ… だな。 はい さようなら。 368 00:28:21,229 --> 00:28:24,216 ああ よかったよ いい先生 来てくれて。 369 00:28:24,216 --> 00:28:26,218 27歳だっけ? ああ そうだっけ? 370 00:28:26,218 --> 00:28:30,205 あんな感じか 27の女の子。 えっ? 371 00:28:30,205 --> 00:28:34,209 まあ あれぐらいの子がいてもさ おかしくないんだよね 私たち。 372 00:28:34,209 --> 00:28:36,211 ハハハハハ…! あっ そうか。 373 00:28:36,211 --> 00:28:38,213 だな! (2人の笑い声) 374 00:28:38,213 --> 00:28:42,200 あの… 夕方までさ 時間あるよな? 375 00:28:42,200 --> 00:28:45,203 だよな。 だよなあ。 376 00:28:45,203 --> 00:28:48,223 (日向)なあ! (嵐)アハハ… まねしたの? 377 00:28:48,223 --> 00:28:50,208 駄目だからね 診療所行ったら。 378 00:28:50,208 --> 00:28:52,227 一応 開くの 明後日からなんだから。 379 00:28:52,227 --> 00:28:54,212 えーっ! えーっ! じゃないよ。 380 00:28:54,212 --> 00:28:57,215 わかってんだよ 何考えてるか 父ちゃんたちが。 381 00:28:57,215 --> 00:28:59,201 だって だって だって…→ 382 00:28:59,201 --> 00:29:03,205 俺だってさ 診察してもらいてえもん! 383 00:29:03,205 --> 00:29:06,208 そうだよ。 俺だって 診察してもらいてえもん。 384 00:29:06,208 --> 00:29:08,210 どこも悪くないでしょ! 385 00:29:08,210 --> 00:29:11,213 そんなもん 年寄りなんだから 探しゃあ ある…。 386 00:29:11,213 --> 00:29:14,216 そうだよなあ。 (嵐)探さなくていいの! 387 00:29:14,216 --> 00:29:16,201 (博)じゃあな。 ああ…。 388 00:29:16,201 --> 00:29:19,201 あれ? 帰っちゃった。 ああ…! 389 00:29:20,205 --> 00:29:23,208 よいしょ…。 ねえ 雪乃。 390 00:29:23,208 --> 00:29:26,208 カツ煮もできてるからさ お願いしていい? 391 00:29:33,201 --> 00:29:35,201 雪乃…? 392 00:29:44,212 --> 00:29:49,212 雪乃… 雪乃…。 393 00:29:52,204 --> 00:29:54,204 雪乃ーっ!! 394 00:30:57,235 --> 00:31:00,005 (大泉) 《新しい暮らしの機能として》 うん。 395 00:31:00,005 --> 00:31:04,609 《「タント」が まさに 人と人をつなぐ 入り口になる》 396 00:31:04,609 --> 00:31:07,179 やはり「タント」だ。 <ダイハツ NEW「タント」> 397 00:31:07,179 --> 00:31:09,214 <フェア開催> 398 00:31:11,850 --> 00:31:18,023 ♬~ 想い出は モノクローム 399 00:31:18,023 --> 00:31:22,127 ♬~ 色を点けてくれ 400 00:31:22,127 --> 00:31:24,162 <フェア開催> 401 00:31:26,198 --> 00:31:28,233 (夫) <妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した> 402 00:31:28,233 --> 00:31:30,268 まずは井戸だ! 403 00:31:30,268 --> 00:31:33,672 <水は出なかった。 しかし僕の心には火がついた> 404 00:31:33,672 --> 00:31:37,409 <牛を飼い 稲を植え…> 405 00:31:37,409 --> 00:31:39,444 <鶏を飼った> 406 00:31:39,444 --> 00:31:41,613 自給自足 サイコー。 (妻)はぁ…。 407 00:31:41,613 --> 00:31:44,883 <石を削り 布を織り 時は流れた> 408 00:31:44,883 --> 00:31:47,919 <そして ある日 力尽きた> これだけ…。 409 00:31:47,919 --> 00:31:49,955 <というわけで わが家の自給自足は➡ 410 00:31:49,955 --> 00:31:51,990 電気だけ ということになった> 411 00:31:51,990 --> 00:31:54,192 <電気を自給自足する家。 大和ハウス> 412 00:32:41,206 --> 00:32:43,208 雪乃ーっ!! 413 00:32:43,208 --> 00:32:45,210 (雪乃)はい。 414 00:32:45,210 --> 00:32:48,210 何? どうしたの? 415 00:32:51,232 --> 00:32:55,232 変なの。 寂しがり屋さんか? 416 00:32:58,239 --> 00:33:06,214 (チャイム) 417 00:33:06,214 --> 00:33:08,214 うん。 418 00:33:11,219 --> 00:33:13,204 いいですか? 419 00:33:13,204 --> 00:33:15,223 あっ ちょっと待ってくださいね。 420 00:33:15,223 --> 00:33:17,192 はい。 421 00:33:17,192 --> 00:33:19,210 手書きメモですか? 422 00:33:19,210 --> 00:33:21,212 あっ… これが好きなんです。 423 00:33:21,212 --> 00:33:24,215 はい 大丈夫です。 はい。 424 00:33:24,215 --> 00:33:27,202 えー じゃあ まず 村の構成というか→ 425 00:33:27,202 --> 00:33:29,204 人口分布について いきたいと思います。 426 00:33:29,204 --> 00:33:31,206 はい。 まず 総人口が170…。 427 00:33:31,206 --> 00:33:35,210 ねえねえ 終わった? …はあ? 428 00:33:35,210 --> 00:33:37,228 いや 今からです。 これからです。 429 00:33:37,228 --> 00:33:39,228 なんで? 430 00:33:40,215 --> 00:33:44,215 なんで ここに? 431 00:33:45,203 --> 00:33:47,203 ああ…。 432 00:33:48,206 --> 00:33:52,210 あとで 資料 送っときます。 あっ ありがとうございます。 433 00:33:52,210 --> 00:33:54,212 えっと…。 434 00:33:54,212 --> 00:33:58,233 ああ… 田舎暮らし最高! 素敵! みたいな? 435 00:33:58,233 --> 00:34:02,203 憧れ! とかさ。 とか… それか それか…。 436 00:34:02,203 --> 00:34:06,207 あっ 無医村で頑張る先生に なりたい! みたいな? 437 00:34:06,207 --> 00:34:10,245 それ? それ? まあ はい… はい そうです。 438 00:34:10,245 --> 00:34:12,230 おお…。 そっか そっか そっか。 439 00:34:12,230 --> 00:34:14,230 いいよな。 はい はい。 440 00:34:15,250 --> 00:34:18,219 ちなみに こいつは なんでかっていうと→ 441 00:34:18,219 --> 00:34:21,222 お母さんがね…。 いや ちょっと待ってくださいよ! 442 00:34:21,222 --> 00:34:23,241 えっ… なんで 俺の事を あなたが言うんですか? 443 00:34:23,241 --> 00:34:25,226 いいだろ? 別に。 444 00:34:25,226 --> 00:34:29,226 よくないです。 よくないですし あの… お母さん関係ないです。 445 00:34:31,232 --> 00:34:35,236 いや まあ…。 そ… そうだっけ? 446 00:34:35,236 --> 00:34:38,239 俺 お前の事 大体知ってるよ。 あっ じゃあさ じゃあさ…。 447 00:34:38,239 --> 00:34:42,243 俺ね 俺の事さ お前 言っていいから。 なっ。 448 00:34:42,243 --> 00:34:45,246 だって ほら お前 俺の事 大体…。 知らないし→ 449 00:34:45,246 --> 00:34:47,232 本当の事 言ってるかどうかも わからないですし→ 450 00:34:47,232 --> 00:34:50,218 大して興味を持ってないです。 451 00:34:50,218 --> 00:34:53,221 持ってよ! もっと 俺に! ねえ。 452 00:34:53,221 --> 00:34:55,240 フフフ…。 453 00:34:55,240 --> 00:34:58,226 あっ わかった! じゃあ この際 はっきりさせとくよ。 454 00:34:58,226 --> 00:35:01,246 医師と看護師の関係って いったら…。 455 00:35:01,246 --> 00:35:03,248 勘弁してくださいよ! 456 00:35:03,248 --> 00:35:06,248 どうせ 看護師は女房役とか 思ってるんでしょ? 457 00:35:07,235 --> 00:35:09,237 それとか 自分たちはピッチャーで→ 458 00:35:09,237 --> 00:35:11,222 看護師はキャッチャー みたいなさ…。 459 00:35:11,222 --> 00:35:13,241 冗談じゃねえよ! 460 00:35:13,241 --> 00:35:16,244 いや 言いたい事 目ぇ見ればわかるとか→ 461 00:35:16,244 --> 00:35:18,246 そんなん ないですし。 462 00:35:18,246 --> 00:35:22,233 あと お断りします。 俺は あんたの女房役じゃない! 463 00:35:22,233 --> 00:35:24,235 アイコンタクトお断り。 464 00:35:24,235 --> 00:35:27,222 必要な事は 言葉で言ってください! 465 00:35:27,222 --> 00:35:32,227 だってさ 俺… 無口な外科医だし…。 466 00:35:32,227 --> 00:35:35,227 誰が無口なんだよ! 467 00:35:36,247 --> 00:35:39,234 はい…。 あっ はい! 468 00:35:39,234 --> 00:35:41,219 アイコンタクトお断り 了解です。 469 00:35:41,219 --> 00:35:44,222 あっ… おっしゃる事は納得しました。 470 00:35:44,222 --> 00:35:47,222 ありがとうございます。 泣いちゃった…。 471 00:35:48,226 --> 00:35:52,230 僕は… いや 私は…→ 472 00:35:52,230 --> 00:35:56,234 俺は… えっと…→ 473 00:35:56,234 --> 00:35:59,237 全部 自分でやりたい タイプなんです 仕事を。 474 00:35:59,237 --> 00:36:01,222 誰かと共有するんじゃなくて。 475 00:36:01,222 --> 00:36:04,225 自分に自信があるから なんですけど 仕事の。 476 00:36:04,225 --> 00:36:10,215 あの… それができると思って ここに来ました。 はい。 477 00:36:10,215 --> 00:36:12,217 素敵です。 478 00:36:12,217 --> 00:36:14,202 ありがとう…。 479 00:36:14,202 --> 00:36:16,204 真面目か。 いや 真面目ですよ。 480 00:36:16,204 --> 00:36:20,225 ふざけた理由で来ませんよ あなたみたいに。 481 00:36:20,225 --> 00:36:23,211 この人は 医者とかじゃなくて なんか もう→ 482 00:36:23,211 --> 00:36:25,213 田舎暮らしとか 畑とか やりたくて来たんですよ。 483 00:36:25,213 --> 00:36:27,232 それだけの理由で。 へえ~。 484 00:36:27,232 --> 00:36:29,217 うん… まあ そういう事にしとくか。 485 00:36:29,217 --> 00:36:31,217 自分で言ったんでしょうが! 486 00:36:32,203 --> 00:36:34,203 (ため息) 487 00:36:36,207 --> 00:36:38,209 真面目だなあ…。 488 00:36:38,209 --> 00:36:41,209 真面目すぎるよ 太陽くん。 489 00:36:42,213 --> 00:36:44,213 いいか? 490 00:36:45,216 --> 00:36:49,204 患者さんも そうだけど→ 491 00:36:49,204 --> 00:36:55,226 語る言葉っつうのは 全てが真実とは限らないんだぞ。 492 00:36:55,226 --> 00:36:57,212 わかるか? 493 00:36:57,212 --> 00:37:00,212 わかりますけど それは…。 494 00:37:02,233 --> 00:37:07,233 まあ 人の道は それぞれだし…。 495 00:37:08,223 --> 00:37:10,225 理由なんて なんだっていいか。 なっ。 496 00:37:10,225 --> 00:37:12,277 自分で質問したんでしょ…。 497 00:37:12,277 --> 00:37:15,246 あっ! そうだ そうそうそう…。 498 00:37:15,246 --> 00:37:19,217 なんかさ 月一回 東京に 戻らないとならないんだって? 499 00:37:19,217 --> 00:37:21,202 あっ…。 えっ なんで? 500 00:37:21,202 --> 00:37:23,202 なんで? それ。 なんで? 501 00:37:25,223 --> 00:37:31,212 あの~…。 あの… えー…。 502 00:37:31,212 --> 00:37:38,219 母親が 一人で あの… 介護とか いろいろ…。 503 00:37:38,219 --> 00:37:40,204 すみません。 504 00:37:40,204 --> 00:37:44,208 ああ… へえ~…。 えっ それ なんか 大変だな…。 505 00:37:44,208 --> 00:37:47,228 あっ 全然 全然。 あの… すみません。 506 00:37:47,228 --> 00:37:49,230 大丈夫? 大丈夫? 507 00:37:49,230 --> 00:37:52,233 いや 本当 俺たちでよかったら 本当 なんでも言ってね。 508 00:37:52,233 --> 00:37:54,233 なんでもするから。 ねっ。 509 00:37:58,222 --> 00:38:00,224 ん? どうもーっ! 510 00:38:00,224 --> 00:38:03,227 びっくりした…。 あっ アハハ…。 511 00:38:03,227 --> 00:38:05,227 ああ 暑いね~! 512 00:38:06,214 --> 00:38:08,232 あ~…。 どう? 大丈夫そう? 513 00:38:08,232 --> 00:38:12,236 はい。 あっ いや…。 あっ 何がですか? 514 00:38:12,236 --> 00:38:16,224 一応さ 心配でさ 役場としては。 515 00:38:16,224 --> 00:38:19,227 女の子じゃない? 真空先生は。 516 00:38:19,227 --> 00:38:21,229 で 男2人と…。 あっ ありがとう! 517 00:38:21,229 --> 00:38:23,229 一緒なわけだしさ…。 518 00:38:24,232 --> 00:38:28,202 ねえ。 考えたわよ。 519 00:38:28,202 --> 00:38:30,221 先生だけ うちに泊まってもらおうかとか→ 520 00:38:30,221 --> 00:38:33,221 私も ここに来たほうが いいんじゃないかとかさ。 521 00:38:34,225 --> 00:38:36,260 えっ? あっ…。 522 00:38:36,260 --> 00:38:39,230 何よ? 何 嫌そうな顔してんのよ! 523 00:38:39,230 --> 00:38:42,250 お前 それは失礼だろ…。 いやいや 別に そんな…。 524 00:38:42,250 --> 00:38:44,218 (嵐)ちょっと! サングラス取りなさいよ! 525 00:38:44,218 --> 00:38:47,238 はい。 あっ…。 家の中で…。 『西部警察』か! 526 00:38:47,238 --> 00:38:49,223 すいません 本当に ちょっと…。 すいません…。 527 00:38:49,223 --> 00:38:52,243 『西部警察』気取りか! 違うんです。 その なりゆきで…。 528 00:38:52,243 --> 00:38:55,246 一応ね ほら 大きく くくれば→ 529 00:38:55,246 --> 00:38:59,217 イケメンの部類に 入るとは思うしさ→ 530 00:38:59,217 --> 00:39:02,220 ちょっとドキドキしちゃって やりづらいみたいな事さ ない? 531 00:39:02,220 --> 00:39:06,240 あっ ああ… そういう 男と女的な…? 532 00:39:06,240 --> 00:39:08,240 あっ…。 533 00:39:10,228 --> 00:39:13,247 あっ 全然大丈夫です。 全然? ハハハハ…! 534 00:39:13,247 --> 00:39:16,234 あ~…。 そっか そうだよね。 535 00:39:16,234 --> 00:39:18,219 (嵐)しゃべると 結構 残念な感じだもんね 2人ともね。 536 00:39:18,219 --> 00:39:20,221 はい。 「はい」だって。 ハハハハ…。 537 00:39:20,221 --> 00:39:23,221 落ち込んでんじゃないよ。 おいで ひな! 538 00:39:24,225 --> 00:39:27,228 よし! よいしょ! さあ…。 539 00:39:27,228 --> 00:39:30,228 行こっか。 んっ? 540 00:42:33,297 --> 00:42:35,216 (次郎)おーい できたか? 541 00:42:35,216 --> 00:42:38,219 (氷月)あっ もう来ちゃった! (霧ヶ谷)おお 来たね 早いね! 542 00:42:38,219 --> 00:42:40,204 (次郎)ハハハハハ…! (日出夫)できてるね。 543 00:42:40,204 --> 00:42:43,204 (氷月)もう ちょっと! (晴信)まだ駄目 まだ駄目…! 544 00:42:44,225 --> 00:42:47,225 これ 絶対 みんな喜ぶぞ これ…。 545 00:42:50,214 --> 00:42:55,219 ああ… これは 本当うめえ。 ハハハ…。 546 00:42:55,219 --> 00:42:58,219 いやあ 楽しいよ。 なあ。 ハハハ…。 547 00:42:59,223 --> 00:43:03,227 ♬~「今日は みんなで酒が飲めるぞ」 548 00:43:03,227 --> 00:43:05,229 なんてな…。 549 00:43:05,229 --> 00:43:07,231 あっ あっ…。 ああーっ! 550 00:43:07,231 --> 00:43:09,231 (転落する音) 551 00:43:10,217 --> 00:43:12,219 なんなんですか? 552 00:43:12,219 --> 00:43:14,221 あの 診察の準備とか まだ いろいろ知りたい事あるし。 553 00:43:14,221 --> 00:43:17,224 真面目か! ええっ? そ… そうですよ! 554 00:43:17,224 --> 00:43:19,226 不真面目か! そうですよ! 555 00:43:19,226 --> 00:43:21,228 (嵐)まあまあ まあまあ…。 怖い この人。 なんだ これ…。 556 00:43:21,228 --> 00:43:23,230 (嵐)今日だけ 今日だけね。 今日だけ? 557 00:43:23,230 --> 00:43:25,232 先生に開けてもらおうか。 ねっ。 558 00:43:25,232 --> 00:43:27,232 はい じゃあ…。 うん。 559 00:43:31,222 --> 00:43:33,222 (クラッカーを鳴らす音) (次郎)おお~! 560 00:43:34,225 --> 00:43:36,227 (氷月)あれ? (雪乃)あっ…。 561 00:43:36,227 --> 00:43:38,227 (霧ヶ谷)なんだ? 今の。 (氷月)なんで入ってこない? 562 00:43:39,213 --> 00:43:41,232 あっ… なんで? 563 00:43:41,232 --> 00:43:45,219 みんなが こっち向いて笑顔で 怖い…。 564 00:43:45,219 --> 00:43:48,222 あの… サプライズっていうかさ。 565 00:43:48,222 --> 00:43:50,207 えっ また? 566 00:43:50,207 --> 00:43:52,207 (日向)おしっこしたい。 おしっこしたい? どうしよう!? 567 00:43:53,227 --> 00:43:55,229 (日出夫)おい! (次郎)おい! 568 00:43:55,229 --> 00:43:57,248 (嵐)入って 入って…。 569 00:43:57,248 --> 00:44:00,217 (クラッカーを鳴らす音) (嵐)ごめん… こっち こっち…。 570 00:44:00,217 --> 00:44:03,237 (霧ヶ谷・次郎)イエーイ! 571 00:44:03,237 --> 00:44:05,222 (氷月)はい 行こう 行こう…。 572 00:44:05,222 --> 00:44:08,225 (霧ヶ谷)座って 座って! (次郎)かわいいぞ この野郎! 573 00:44:08,225 --> 00:44:11,225 (雷鳴) 574 00:44:12,229 --> 00:44:15,249 先生のお名前 覚えた? うん 真空先生。 575 00:44:15,249 --> 00:44:17,218 わあ~ すごい! 576 00:44:17,218 --> 00:44:19,236 すごい。 577 00:44:19,236 --> 00:44:21,222 真空先生。 ねえ 偉いね。 578 00:44:21,222 --> 00:44:23,224 好きなんだね。 僕も覚えたよ。 真空先生。 579 00:44:23,224 --> 00:44:25,224 もういいよ! 580 00:44:27,228 --> 00:44:30,231 なんかさ…→ 581 00:44:30,231 --> 00:44:34,218 俺らの時と だいぶ違わない? これ。 582 00:44:34,218 --> 00:44:36,220 ですよね…。 583 00:44:36,220 --> 00:44:40,224 なんか 俺の時なんか 本当に微妙で。 584 00:44:40,224 --> 00:44:44,228 えっ 看護師 男なの!? はあ~… みたいな。 585 00:44:44,228 --> 00:44:46,213 もう 何回も言われました。 586 00:44:46,213 --> 00:44:48,232 言われてた 言われてた! 最高だった! 587 00:44:48,232 --> 00:44:50,201 おかしくないですから。 笑いすぎですよ。 588 00:44:50,201 --> 00:44:52,203 やべえ! 面白え! 思い出した 思い出した。 589 00:44:52,203 --> 00:44:54,221 面白くないよ 別に。 590 00:44:54,221 --> 00:44:56,207 だから そういう話じゃなくてさ よかったって言ってんの。 591 00:44:56,207 --> 00:44:58,209 よかったっていう話よ。 592 00:44:58,209 --> 00:45:01,212 だってさ みんなさ 内科の先生 待ってたのよ みんな。 593 00:45:01,212 --> 00:45:03,214 そうね。 594 00:45:03,214 --> 00:45:06,217 外科の先生だけ いてもらっても あれだしな…。 595 00:45:06,217 --> 00:45:10,221 それでさ みんなさ 診察して いろいろ話してさ→ 596 00:45:10,221 --> 00:45:13,207 それで 薬もらって帰るの 好きなの 年寄りはさ。 597 00:45:13,207 --> 00:45:15,209 だから 本当に…。 598 00:45:15,209 --> 00:45:17,211 ですよね。 「ですよね」じゃねえよ! 599 00:45:17,211 --> 00:45:19,213 (次郎)真空ちゃん 真空ちゃん… 真空ちゃんはさ…。 600 00:45:19,213 --> 00:45:22,216 ちゃん付けで言うなよ お前! 先生付けろよ。 601 00:45:22,216 --> 00:45:25,202 真空ちゃんはさ まだ独身でしょ? 独身です。 はい。 602 00:45:25,202 --> 00:45:27,221 彼氏は? 603 00:45:27,221 --> 00:45:30,221 彼氏は いないというか それどころじゃないというか…。 604 00:45:31,208 --> 00:45:34,211 あっ ちなみにさ 俺も独身。 ばあさん死んじゃったから。 605 00:45:34,211 --> 00:45:36,230 ハハハハハ…。 606 00:45:36,230 --> 00:45:38,215 笑ってるけどね 次郎さん それ セクハラだからね! 607 00:45:38,215 --> 00:45:40,201 アウトだからね! じじいだからって→ 608 00:45:40,201 --> 00:45:43,220 許される事じゃないんだからね。 はい ちゃんと謝罪してください。 609 00:45:43,220 --> 00:45:45,220 (次郎)どうもすいませーん。 610 00:45:46,290 --> 00:45:49,210 (日出夫)おっかしいなあ…。 どうしたの? 日出夫さん。 611 00:45:49,210 --> 00:45:52,210 (日出夫)ん? 博が来ねえんだよ。 (霧ヶ谷)えっ? 612 00:45:55,232 --> 00:45:57,201 (日出夫) どうしちゃったんだろうなあ。 613 00:45:57,201 --> 00:46:00,221 畑見るって帰っただけなのによ。 614 00:46:00,221 --> 00:46:02,206 そうなんだ…。 電話 出ない? 615 00:46:02,206 --> 00:46:05,292 (日出夫)出ねえんだよ 電話よ。 いくら電話してもよ。 616 00:46:05,292 --> 00:46:07,211 ≪(雷鳴) うわあ! 617 00:46:07,211 --> 00:46:11,211 やめてー! 太陽くん 助けて。 行かないで! 618 00:46:12,199 --> 00:46:21,208 (携帯電話の着信音) 619 00:46:21,208 --> 00:46:26,213 (雷鳴) (携帯電話の着信音) 620 00:46:26,213 --> 00:46:28,213 (携帯電話の着信音) 621 00:49:33,200 --> 00:49:36,203 そんで いた? 博。 622 00:49:36,203 --> 00:49:38,205 ああ そう…。 623 00:49:38,205 --> 00:49:40,190 そうなんだ。 悪かったね。 それじゃ どうもね。 624 00:49:40,190 --> 00:49:43,210 はい ありがとう。 (次郎)いねえか? 625 00:49:43,210 --> 00:49:46,213 はあ~… いねえってよ。 626 00:49:46,213 --> 00:49:49,216 (舌打ち) おかしいなあ…。 627 00:49:49,216 --> 00:49:51,201 光吉んとこの息子によ→ 628 00:49:51,201 --> 00:49:54,204 ちょっと 家見てきてくれって 頼んだんだけどよ。 629 00:49:54,204 --> 00:49:57,207 近えからよ 一番よ。 (嵐)そうなんだ…。 630 00:49:57,207 --> 00:49:59,193 家にいないとなると…。 631 00:49:59,193 --> 00:50:02,212 (嵐)忘れて どっか行っちゃったとか? 632 00:50:02,212 --> 00:50:06,200 それは 絶対ねえよ。 あいつと俺は 70年の付き合いなんだけどよ→ 633 00:50:06,200 --> 00:50:08,202 それは 絶対にない。 (氷月)どういう事? 634 00:50:08,202 --> 00:50:10,204 (日出夫)あいつが タダ酒を飲みに来ないなんて事→ 635 00:50:10,204 --> 00:50:12,206 あり得ねえんだよ。 それは あり得ない。 636 00:50:12,206 --> 00:50:15,209 絶対に ないの。 本当に あり得ないんだからね。 637 00:50:15,209 --> 00:50:18,212 これは断言するけど 絶対に ありません! 638 00:50:18,212 --> 00:50:21,215 異論は却下! (次郎)…だな。 639 00:50:21,215 --> 00:50:23,200 そうなの? 640 00:50:23,200 --> 00:50:26,270 そうだね…。 641 00:50:26,270 --> 00:50:28,188 ≪(雷鳴) 642 00:50:28,188 --> 00:50:30,207 おお~…。 (次郎)日出夫ちゃん 電話。 643 00:50:30,207 --> 00:50:32,207 もう一回 電話! ああっ…。 644 00:50:40,217 --> 00:50:43,220 (携帯電話の着信音) 645 00:50:43,220 --> 00:50:46,223 なんだよ こんな時に…。 646 00:50:46,223 --> 00:50:57,234 (携帯電話の着信音) 647 00:50:57,234 --> 00:50:59,234 (雷鳴) (携帯電話の着信音) 648 00:51:00,204 --> 00:51:02,222 ほい。 あざっす あざっす…。 649 00:51:02,222 --> 00:51:05,225 (嵐)畑のほう… 家には いなかったんだもんね? 650 00:51:05,225 --> 00:51:08,228 畑ね? (日出夫)畑 畑。 651 00:51:08,228 --> 00:51:10,230 (携帯電話の着信音) (霧ヶ谷)気をつけてな。 652 00:51:10,230 --> 00:51:12,216 (携帯電話の着信音) えっ えっ? 次郎さん? 違う? 653 00:51:12,216 --> 00:51:14,201 あっ 俺です 俺です。 (霧ヶ谷)誰? 654 00:51:14,201 --> 00:51:16,220 (携帯電話の着信音) 655 00:51:16,220 --> 00:51:18,222 あっ まじょたく君でした…。 656 00:51:18,222 --> 00:51:20,224 なんだよ あいつ! なんだよ もう…。 657 00:51:20,224 --> 00:51:22,226 まじょたく君って 宅配便のお兄さん。 658 00:51:22,226 --> 00:51:24,211 1人でね 請け負ってるの この村。 659 00:51:24,211 --> 00:51:26,230 いろんなもの頼むと 買ってきてくれるんだ。 660 00:51:26,230 --> 00:51:28,232 へえ~。 661 00:51:28,232 --> 00:51:30,234 えっ? 博さん!? 662 00:51:30,234 --> 00:51:33,203 (次郎)何? 何? (日出夫)えっ! 663 00:51:33,203 --> 00:51:36,273 ああ… はい はい。 わかりました はい。 664 00:51:36,273 --> 00:51:39,209 あの… 崖の下に落ちちゃったみたいです。 665 00:51:39,209 --> 00:51:43,213 はっ!? おいおいおい どういう状況だよ? おう…。 666 00:51:43,213 --> 00:51:45,215 右足? 出血は? 667 00:51:45,215 --> 00:51:47,201 意識ないのか!? 668 00:51:47,201 --> 00:51:49,203 えっ! うん…。 669 00:51:49,203 --> 00:51:51,205 体温 低いらしい。 すいません。 670 00:51:51,205 --> 00:51:54,208 もしもし? はじめまして 内科医 紅野です。 671 00:51:54,208 --> 00:51:57,211 はい… あっ あの 体の状態 どんな感じですか? 672 00:51:57,211 --> 00:51:59,213 はい… わかりました。 673 00:51:59,213 --> 00:52:01,231 ありがとうございます。 すぐ行くんで。 はい。 674 00:52:01,231 --> 00:52:03,200 ありがとうございます。 失礼します。 675 00:52:03,200 --> 00:52:05,185 あの 位置情報が スマホに届くので…。 676 00:52:05,185 --> 00:52:08,188 あと あの… 私も かっぱを借りてもいいですか? 677 00:52:08,188 --> 00:52:10,207 (嵐)ある ある。 (雪乃)じゃあ これ…。 678 00:52:10,207 --> 00:52:12,209 (携帯電話の通知音) あっ 位置情報 来ました。 679 00:52:12,209 --> 00:52:15,212 ありがとうございます。 ちょっと 男手 もう1人 誰か! 680 00:52:15,212 --> 00:52:18,298 (日出夫)俺が行く 俺が行く! いや 無理 無理 無理! 681 00:52:18,298 --> 00:52:21,201 診療所で お待ちください。 危ないだろ! そんなの。 682 00:52:21,201 --> 00:52:23,203 診療所で お待ちください。 683 00:52:23,203 --> 00:52:25,189 お前ら 生半可な気持ちで行くなよ 絶対。 684 00:52:25,189 --> 00:52:28,192 気をつけろよ! 山をなめるな! 山を。 685 00:52:28,192 --> 00:52:30,210 (次郎)だったら…。 686 00:52:30,210 --> 00:52:32,212 お前が行けよ! 687 00:52:32,212 --> 00:52:35,215 (嵐)そうだよ! (霧ヶ谷)いや… いやいやいや…! 688 00:52:35,215 --> 00:52:38,202 「いやいや」じゃねえ。 俺は だって 救助した事ないもん。 689 00:52:38,202 --> 00:52:40,204 (氷月)いいから いいから 早く助けてあげなって。 690 00:52:40,204 --> 00:52:42,206 (嵐)なんか 役に立てるでしょ! 691 00:52:42,206 --> 00:52:44,224 あの… 外科の部屋 わかりますよね? 692 00:52:44,224 --> 00:52:46,210 (次郎)わかる わかる! (嵐)わかる わかる。 693 00:52:46,210 --> 00:52:50,214 ちょっと… 暖めといてください。 暖房最大で! 694 00:52:50,214 --> 00:52:52,216 お湯も沸かしといて…。 お湯ね お湯。 695 00:52:52,216 --> 00:52:54,216 (嵐)だって 停電だよ? (次郎)石油ストーブ…! 696 00:52:59,206 --> 00:53:01,206 ああ~… 滑るな。 697 00:53:03,210 --> 00:53:05,279 (霧ヶ谷)おい 自転車があった! 698 00:53:05,279 --> 00:53:07,214 まじょたくさん? まじょたく! 699 00:53:07,214 --> 00:53:09,216 (霧ヶ谷)まじょたく! どこだよ! 700 00:53:09,216 --> 00:53:11,201 まじょたく! 701 00:53:11,201 --> 00:53:13,203 下りますか? 下りる? 702 00:53:13,203 --> 00:53:16,206 まじょたく! 博さん! まじょたくさん? 703 00:53:16,206 --> 00:53:19,193 (まじょたく君) ここ ここ! こっち…。 704 00:53:19,193 --> 00:53:22,212 (霧ヶ谷)あそこ… ほら ほら! (まじょたく君)ここ! 705 00:53:22,212 --> 00:53:24,212 (雷鳴) まじょたくさん! 706 00:53:29,203 --> 00:53:31,205 足元 気をつけてください! 707 00:53:31,205 --> 00:53:34,224 (まじょたく君) 博さん 博さん! 来たよ。 708 00:53:34,224 --> 00:53:36,193 博さん! (まじょたく君)助けに来たよ! 709 00:53:36,193 --> 00:53:39,213 博さん! 博さん! 710 00:53:39,213 --> 00:53:42,216 博さん 聞こえますか? 博さん 大丈夫ですか? 711 00:53:42,216 --> 00:53:45,202 上で温めよう。 はい。 運びます? 712 00:53:45,202 --> 00:53:48,205 血 止まってない! 上 運ぶぞ。 713 00:53:48,205 --> 00:53:50,205 急ぎましょう! 714 00:53:51,191 --> 00:53:53,193 (氷月)着いた! (ドアの開く音) 715 00:53:53,193 --> 00:53:55,212 (氷月)暖房 暖房… 暖房わかる? 716 00:53:55,212 --> 00:53:57,231 (次郎)部屋 暖めなくちゃ…。 (日出夫)ああ そうか そうか。 717 00:53:57,231 --> 00:53:59,216 暖房のスイッチ わかる? 718 00:53:59,216 --> 00:54:01,201 次郎さん ストーブ どこにあるか知ってる? 719 00:54:01,201 --> 00:54:03,203 どこだ? 納屋は どこだよ? 720 00:54:03,203 --> 00:54:05,203 ここに下がってるだろ この野郎。 721 00:54:06,206 --> 00:54:09,209 ありがとうな まじょたく! (まじょたく君)いやあ そんな…。 722 00:54:09,209 --> 00:54:11,211 素晴らしい処置でした。 723 00:54:11,211 --> 00:54:13,213 (まじょたく君) ありがとうございます。 724 00:54:13,213 --> 00:54:15,213 研修 受けてたんで。 へえ~。 725 00:54:16,216 --> 00:54:18,201 あっ! 726 00:54:18,201 --> 00:54:20,203 すいません。 朔先生に頼まれた本が…。 727 00:54:20,203 --> 00:54:22,189 おお おお! どうした どうした…? 728 00:54:22,189 --> 00:54:24,207 流されちゃった! 何やってんだよ お前!! 729 00:54:24,207 --> 00:54:26,209 泳いで取ってこい! 馬鹿野郎が! 730 00:54:26,209 --> 00:54:28,211 気にしないでください! ありがとうございまーす! 731 00:54:28,211 --> 00:54:30,230 何 勝手にオーケー出してんだよ! 732 00:54:30,230 --> 00:54:32,215 うるさいな! 今 それどころじゃないですよ。 733 00:54:32,215 --> 00:54:34,217 お前… おい お前…! 734 00:54:34,217 --> 00:54:36,217 博さん! 博さん! 735 00:54:38,221 --> 00:54:40,290 博さん 頑張れ! もう少しだ。 博さん! 736 00:54:40,290 --> 00:54:43,226 (霧ヶ谷)救急箱 ここ置くよ! (氷月)嵐 今 お湯沸かしてるから。 737 00:54:43,226 --> 00:54:46,229 ありがとうございます。 40度くらいで すぐ お願いします。 738 00:54:46,229 --> 00:54:48,231 どいてください。 どいてください! 739 00:54:48,231 --> 00:54:50,233 (霧ヶ谷)ほら 出て… 出て 出て! 740 00:54:50,233 --> 00:54:52,286 待合室で待っててください。 741 00:54:52,286 --> 00:54:54,204 邪魔だよ! 742 00:54:54,204 --> 00:54:56,223 博さん 大丈夫ですか? 743 00:54:56,223 --> 00:54:58,225 体温 測りますね。 博さん…! 744 00:54:58,225 --> 00:55:05,215 ♬~ 745 00:55:05,215 --> 00:55:07,217 (体温計の電子音) (霧ヶ谷)博さん! 746 00:55:07,217 --> 00:55:10,237 32度。 低体温症です。 ああ やっぱり! 747 00:55:10,237 --> 00:55:13,223 点滴ですか? 33度から35度でいきましょう。 748 00:55:13,223 --> 00:55:15,208 はい。 (霧ヶ谷)博さん! 749 00:55:15,208 --> 00:55:17,227 (氷月)あっ お湯! お湯持ってきた。 750 00:55:17,227 --> 00:55:19,229 ありがとうございます。 ありがとうございます。 751 00:55:19,229 --> 00:55:21,231 そこの上で温めて。 752 00:55:21,231 --> 00:55:23,233 はい ありがとうございます。 753 00:55:23,233 --> 00:55:26,219 あんまり急激にやると 不整脈 出るかもしれないので→ 754 00:55:26,219 --> 00:55:28,205 ゆっくり…。 755 00:55:28,205 --> 00:55:30,207 はい 博さん 点滴しますね。 756 00:55:30,207 --> 00:55:32,209 (霧ヶ谷)見える? ありがとうございます。 757 00:55:32,209 --> 00:55:35,209 霧ヶ谷さん 手元 明かり。 (霧ヶ谷)はい。 758 00:55:36,213 --> 00:55:38,215 (霧ヶ谷)見える? 759 00:55:38,215 --> 00:55:40,200 わあ~…! 760 00:55:40,200 --> 00:55:43,203 洗浄縫合するぞ。 洗浄 手伝って。 はい。 761 00:55:43,203 --> 00:55:45,205 (霧ヶ谷)うわ~ 博さん…! 大丈夫ですよ 博さん。 762 00:55:45,205 --> 00:55:48,208 (霧ヶ谷)うわあ…! これ…。 763 00:55:48,208 --> 00:55:50,210 博さん アレルギーは? 破傷風 打ってる? 764 00:55:50,210 --> 00:55:52,195 あっ! 765 00:55:52,195 --> 00:55:55,215 おい 集会所によ 発電機なかったか? 766 00:55:55,215 --> 00:55:57,200 え~? 767 00:55:57,200 --> 00:55:59,202 ああ… あった。 あった? 768 00:55:59,202 --> 00:56:01,202 持ってくっか! 持ってこよう。 769 00:56:02,205 --> 00:56:04,207 (携帯電話の着信音) ちょっと待ってね。 770 00:56:04,207 --> 00:56:06,209 (嵐)あれ? 何? どこ行くの? 771 00:56:06,209 --> 00:56:09,212 (次郎)ヘヘヘ… ランプ ランプ。 (嵐)ランプ? えっ? 772 00:56:09,212 --> 00:56:11,214 はい もしもし? 773 00:56:11,214 --> 00:56:13,216 あっ 青木のおばあちゃん どうしたの? んっ? 774 00:56:13,216 --> 00:56:18,216 えっ! えっ お風呂で? えっ どう…。 775 00:56:20,207 --> 00:56:22,209 先生! 先生! 776 00:56:22,209 --> 00:56:24,194 はい なんでしょう? 777 00:56:24,194 --> 00:56:26,213 (氷月)久志くんっていう 7歳の男の子が→ 778 00:56:26,213 --> 00:56:28,198 お風呂で 気を失ってたみたいなんです。 779 00:56:28,198 --> 00:56:30,217 なんか のぼせて 様子が変らしくて…。 780 00:56:30,217 --> 00:56:32,202 あの それ 保護者の方ですか? 781 00:56:32,202 --> 00:56:34,204 あっ いや 久志くん おばあちゃんと2人暮らしで。 782 00:56:34,204 --> 00:56:36,223 で おばあちゃん 足 悪いんですよ。 783 00:56:36,223 --> 00:56:39,209 (嵐)ご両親 東京で働いてて たまにしか帰ってこないのよ。 784 00:56:39,209 --> 00:56:42,212 ああ わかりました… すぐ行きます。 785 00:56:42,212 --> 00:56:44,214 ちょっと待っててね。 786 00:56:44,214 --> 00:56:46,299 朔先生 ちょっと出ます。 ああ オーケー。 787 00:56:46,299 --> 00:56:48,201 俺も行きます。 788 00:56:48,201 --> 00:56:50,201 大丈夫です。 縫合のほうを…。 わかりました。 789 00:56:51,204 --> 00:56:53,204 はーい。 790 00:56:55,208 --> 00:56:58,211 ああ… お願いします! 停電になっちゃって。 791 00:56:58,211 --> 00:57:00,213 久志が お風呂で寝ちゃって…。 792 00:57:00,213 --> 00:57:02,215 (氷月)おばあちゃん! おばあちゃん 大丈夫だった? 793 00:57:02,215 --> 00:57:05,202 久志くん! 久志くん? 794 00:57:05,202 --> 00:57:09,189 (氷月)久志くん 大丈夫? 久志くん 体温 測るね。 795 00:57:09,189 --> 00:57:12,209 (氷月)久志くん! (霧ヶ谷)しっかりしろ 久志! 796 00:57:12,209 --> 00:57:14,194 久志くん 起きてよ! 797 00:57:14,194 --> 00:57:16,213 はい。 はい…。 798 00:57:16,213 --> 00:57:18,215 (氷月)久志くん! (霧ヶ谷)久志! 799 00:57:18,215 --> 00:57:20,217 久志…。 (体温計の電子音) 800 00:57:20,217 --> 00:57:23,203 あっ 40度… 熱中症確定ですね。 801 00:57:23,203 --> 00:57:25,205 40度も…! (霧ヶ谷)どうする? 先生。 802 00:57:25,205 --> 00:57:28,208 診療所に連れて行きます。 あっ じゃあ 洋服…。 803 00:57:28,208 --> 00:57:31,211 ああ 大丈夫です。 体 温めたくないので。 804 00:57:31,211 --> 00:57:33,213 よいしょ… よいしょ。 (氷月)気をつけてよ! 805 00:57:33,213 --> 00:57:35,213 久志くん 大丈夫かな? 806 00:57:36,216 --> 00:57:41,204 (発電機の起動音) (雷鳴) 807 00:57:41,204 --> 00:57:43,206 うっ 肩… 肩…。 808 00:57:43,206 --> 00:57:58,205 ♬~ 809 00:57:58,205 --> 00:58:02,209 よいしょ…。 はあ はあ…。 よいしょ…。 810 00:58:02,209 --> 00:58:04,209 次郎さん…。 811 00:58:05,212 --> 00:58:07,214 ありがとうございます。 812 00:58:07,214 --> 00:58:09,216 もらいます。 813 00:58:09,216 --> 00:58:18,208 ♬~ 814 00:58:18,208 --> 00:58:21,228 (日出夫)おい… 死ぬなよ 博! 815 00:58:21,228 --> 00:58:25,232 博よお… ふざけやがってよお…! 816 00:58:25,232 --> 00:58:28,218 お前が死んだらよ 俺 どうすりゃいいんだよ お前! 817 00:58:28,218 --> 00:58:31,221 (次郎のすすり泣き) (嵐)よしなよ 父ちゃん。 818 00:58:31,221 --> 00:58:35,225 (日出夫)駄目だ 駄目だ 駄目だ…。 後悔しちまうよ→ 819 00:58:35,225 --> 00:58:38,211 お前が死んじまったら 俺は後悔しちゃうからさ→ 820 00:58:38,211 --> 00:58:41,231 生きてるうちに言っとくけどよ…。 821 00:58:41,231 --> 00:58:46,219 お前な あのさ あのさ あの… こ… 高校ん時よ→ 822 00:58:46,219 --> 00:58:50,223 お… お前が惚れてた あの… あの 小百合ちゃんな→ 823 00:58:50,223 --> 00:58:53,226 お前には あの その… やめろと言ったけどよ! 824 00:58:53,226 --> 00:58:57,230 実は! 俺と…。 ごめん! 825 00:58:57,230 --> 00:58:59,232 (嵐)なん… なんだ それ! 826 00:58:59,232 --> 00:59:02,202 ほいからよ あの… それから…→ 827 00:59:02,202 --> 00:59:05,222 新島に旅行に行った あの こずえちゃんな→ 828 00:59:05,222 --> 00:59:08,225 お前 連絡取ったけど 連絡来なかったって→ 829 00:59:08,225 --> 00:59:11,228 落ち込んでたけどよ 実は あれも…→ 830 00:59:11,228 --> 00:59:14,231 俺がよ…。 ごめん! 831 00:59:14,231 --> 00:59:16,233 最低だな お前。 832 00:59:16,233 --> 00:59:18,218 俺 謝ったからな。 謝ったからな…! 833 00:59:18,218 --> 00:59:20,220 恨むなよー! 恨むなよ…。 834 00:59:20,220 --> 00:59:23,206 お前 なんかあるだろ お前も。 なんか言え。 お前もあるだろ。 835 00:59:23,206 --> 00:59:25,275 (次郎)ないよ。 最低だよ お前は! 836 00:59:25,275 --> 00:59:27,275 ≪(雷鳴) ああ~! 837 00:59:28,211 --> 00:59:30,213 はい もしもし。 838 00:59:30,213 --> 00:59:33,216 あ… マジか…。 839 00:59:33,216 --> 00:59:36,202 はい…。 はい わかりました。 840 00:59:36,202 --> 00:59:39,205 ど… どうした? 熱中症です。 体温40度なので。 841 00:59:39,205 --> 00:59:41,207 えっ? 内科の部屋 冷やします! 842 00:59:41,207 --> 00:59:43,207 おいおい… マジかよ おい! 843 01:00:10,203 --> 01:00:12,203 新しい氷です。 844 01:00:21,214 --> 01:00:25,201 (日出夫)ほら! はい… はい お待ちどおさん! 845 01:00:25,201 --> 01:00:28,188 (霧ヶ谷)ほら 持ってきたよ。 (嵐)えっ すごい すごい! 846 01:00:28,188 --> 01:00:30,223 てっちゃんの奥さんが よろしくっつってた。 847 01:00:30,223 --> 01:00:33,209 本当に? まだ起きてた? (次郎)ああ 起きてたよ。 848 01:00:33,209 --> 01:00:35,211 (霧ヶ谷)犬にほえられた…。 (一同の笑い声) 849 01:00:35,211 --> 01:00:37,213 どうなんだ? 具合は! (嵐)今ね 落ち着いたみたい…。 850 01:00:37,213 --> 01:00:39,215 あっ 開いた! 本当? よかったね。 851 01:00:39,215 --> 01:00:41,201 どう? どう? このぐらいあれば足りるかな? 852 01:00:41,201 --> 01:00:43,203 ああ ありがとうございます。 容体も落ち着いてます。 853 01:00:43,203 --> 01:00:45,203 ああ そう。 854 01:00:47,207 --> 01:00:49,192 (氷月)先生 あの… この子 ちょっと寒そうです。 855 01:00:49,192 --> 01:00:51,211 震えてる。 このままじゃ…。 856 01:00:51,211 --> 01:00:54,214 体を冷やさないと危険なんです。 体温を下げないと。 857 01:00:54,214 --> 01:00:57,214 (氷月)でも…。 信じてください。 858 01:00:58,201 --> 01:01:00,201 はい…。 859 01:01:06,209 --> 01:01:12,209 (鳥の鳴き声) 860 01:01:28,198 --> 01:01:32,202 えっと… 36度4…。 861 01:01:32,202 --> 01:01:35,205 110の64。 862 01:01:35,205 --> 01:01:37,205 脈拍80。 863 01:01:38,208 --> 01:01:40,208 おお…。 864 01:01:41,211 --> 01:01:43,211 (くしゃみ) 865 01:01:45,215 --> 01:01:48,215 シーッ。 シーッ。 寒っ…。 866 01:01:52,205 --> 01:01:55,208 35度8…。 867 01:01:55,208 --> 01:02:00,213 上が136 下が87…。 868 01:02:00,213 --> 01:02:02,213 脈拍64。 869 01:02:04,217 --> 01:02:06,202 っしゃー! っしゃー! 870 01:02:06,202 --> 01:02:08,204 よし…! 871 01:02:08,204 --> 01:02:10,206 ちょっと ちょっと ちょっと… みんな こっち こっち…。 872 01:02:10,206 --> 01:02:12,208 こっち来て こっち来て…。 来て 来て。 早く! 873 01:02:12,208 --> 01:02:14,210 円陣 円陣…。 円陣 組みたいの。 874 01:02:14,210 --> 01:02:16,196 いや 俺 組んだ事ないですよ。 875 01:02:16,196 --> 01:02:19,232 せーの…。 よっしゃー! 876 01:02:19,232 --> 01:02:21,234 よっしゃー! よっしゃー! 877 01:02:21,234 --> 01:02:23,219 やったー! やった! 復活した! 878 01:02:23,219 --> 01:02:26,206 太陽くん 大好きー! うわわわわ…! 879 01:02:26,206 --> 01:02:29,292 (日出夫)なんだよ…。 えっ? (次郎)どうした? 880 01:02:29,292 --> 01:02:31,244 (日出夫)おっ おっ… やったの? 881 01:02:31,244 --> 01:02:34,244 大成功ー! (次郎)うわあ~! 882 01:02:35,231 --> 01:02:38,301 (霧ヶ谷)えっ 大丈夫だったの? (日出夫)ガヤさん! 883 01:02:38,301 --> 01:02:42,222 わあ~! よかった よかった! 884 01:02:42,222 --> 01:02:44,224 俺 すごいね。 あんた 最高だ。 885 01:02:44,224 --> 01:02:48,228 (日出夫)あっ… 博! 博! (次郎)博! 886 01:02:48,228 --> 01:02:51,231 (日出夫)おい 博! おい… 起きろ 起きろ 起きろ 起きろ! 887 01:02:51,231 --> 01:02:53,233 ちょっと ちょっと…! (日出夫)起きろ 博~! 888 01:02:53,233 --> 01:02:56,219 ちょっと…。 あっ 起きたよ なんか言ってる 言ってる…。 889 01:02:56,219 --> 01:03:01,224 酒… 俺の酒 どうした? 890 01:03:01,224 --> 01:03:04,227 ハハッ… 酒…! 酒!? 酒…!? 891 01:03:04,227 --> 01:03:06,227 よっ 治った! よっしゃー! 892 01:03:09,232 --> 01:03:12,218 おはようございまーす! (霧ヶ谷)来た来た 来た来た…! 893 01:03:12,218 --> 01:03:14,220 大丈夫だった? 894 01:03:14,220 --> 01:03:16,206 大丈夫だったんだってよ! 895 01:03:16,206 --> 01:03:18,208 うわあ~! 896 01:03:18,208 --> 01:03:35,208 ♬~ 897 01:03:35,208 --> 01:03:51,207 ♬~ 898 01:03:51,207 --> 01:03:55,211 まじょたく いたなあ 忘れてた。 あいつ どこ行ってんだ? 899 01:03:55,211 --> 01:03:58,214 (日出夫)あいつは? (次郎)いつも忘れてるよね。 900 01:03:58,214 --> 01:04:00,214 ちょっと…。 (氷月)何? えっ? 901 01:04:01,201 --> 01:04:03,186 (日出夫・氷月)えっ? 902 01:04:03,186 --> 01:04:07,190 (日出夫)真空先生? (嵐)何…? えっ 何? 903 01:04:07,190 --> 01:04:10,190 (すすり泣き) 904 01:04:14,214 --> 01:04:16,232 ごめんなさい…。 905 01:04:16,232 --> 01:04:20,232 えっ 何? ど… どうしたの? 何? 何? 906 01:04:23,206 --> 01:04:28,211 私…→ 907 01:04:28,211 --> 01:04:33,216 嘘をついてました…。 908 01:04:33,216 --> 01:04:35,216 ごめんなさい…。 909 01:04:37,203 --> 01:04:40,206 私は…→ 910 01:04:40,206 --> 01:04:44,210 病気を持っています。 911 01:04:44,210 --> 01:04:48,214 抱えて… 生きています。 912 01:04:48,214 --> 01:04:54,204 多発性筋炎という難病で→ 913 01:04:54,204 --> 01:04:59,204 今の医学では 完治する手立てはありません。 914 01:05:01,211 --> 01:05:09,219 症状が進行していくと 日常生活が 送れなくなる事があります。 915 01:05:09,219 --> 01:05:18,228 免疫が落ちていくにつれて 肺炎とか 合併症とかを起こして→ 916 01:05:18,228 --> 01:05:22,298 亡くなってしまう可能性がある 病気です。 917 01:05:22,298 --> 01:05:29,222 5年生存率は 60パーセントから 80パーセントぐらいで…。 918 01:05:29,222 --> 01:05:35,228 なので 月に一度 東京に戻らなきゃいけないって→ 919 01:05:35,228 --> 01:05:39,232 母の介護でって言ったんですけど→ 920 01:05:39,232 --> 01:05:41,234 嘘でした…。 921 01:05:41,234 --> 01:05:46,234 私の検査で…。 すいませんでした。 922 01:05:52,245 --> 01:05:54,230 ずっと…→ 923 01:05:54,230 --> 01:05:59,202 ずっと お伝えしなきゃって 思ってたんですけど→ 924 01:05:59,202 --> 01:06:05,224 採用を取り消されたらどうしよう と思って 言えなくて…。 925 01:06:05,224 --> 01:06:08,227 ごめんなさい…。 926 01:06:08,227 --> 01:06:12,227 あっ…。 いや… いやいや いやいや… そんな…。 927 01:06:13,216 --> 01:06:23,226 でも 私 働きたくて… なので…→ 928 01:06:23,226 --> 01:06:26,229 ここにいては いけませんか? 929 01:06:26,229 --> 01:06:32,229 ここで生きていては いけませんか? 930 01:06:34,220 --> 01:06:40,226 私 もう ここしか居場所がないんです。 931 01:06:40,226 --> 01:06:43,226 お願いします…! 932 01:06:53,222 --> 01:06:55,258 いいんじゃねえの? (霧ヶ谷)えっ? 933 01:06:55,258 --> 01:07:01,230 医者で患者か… ああ…。 最強じゃん! なあ? 934 01:07:01,230 --> 01:07:03,232 ですね。 ああ。 935 01:07:03,232 --> 01:07:05,218 (日出夫と次郎の笑い声) 936 01:07:05,218 --> 01:07:07,203 (霧ヶ谷)いやいや いやいや… いやいや いやいや…。 937 01:07:07,203 --> 01:07:09,188 マジ ない。 それ マジ ない。 938 01:07:09,188 --> 01:07:12,191 ハハハハ… それ ない。 ハハハハ…。 939 01:07:12,191 --> 01:07:15,211 これは 返事するのは この私だっていうかさ→ 940 01:07:15,211 --> 01:07:19,215 やっぱり この村でさ 私が あれなわけだしさ…。 941 01:07:19,215 --> 01:07:22,201 ああ ああ~。 そっか そっか そっか。 失礼~! 942 01:07:22,201 --> 01:07:25,204 軽っ。 軽っ 軽っ。 何? それ。 えっ? 943 01:07:25,204 --> 01:07:28,207 で!? どうなの? 早く! 944 01:07:28,207 --> 01:07:31,210 (霧ヶ谷)いや 「どうなの? 早く」 ってかさ…。 945 01:07:31,210 --> 01:07:35,214 (嵐)はっきりしなさいよ! (氷月)どうなの!? 946 01:07:35,214 --> 01:07:37,200 ハッハッハッハッ…。 947 01:07:37,200 --> 01:07:40,186 問題ないに決まってんじゃん そんなの! 948 01:07:40,186 --> 01:07:44,207 (氷月)フフッ… よく言ったー! 949 01:07:44,207 --> 01:07:47,210 (拍手) 950 01:07:47,210 --> 01:07:51,214 いいんですか? 私… ここにいて いいですか? 951 01:07:51,214 --> 01:07:55,201 (霧ヶ谷)「いていいんですか」とか じゃなくてさ→ 952 01:07:55,201 --> 01:07:57,201 いてください!! 953 01:07:58,204 --> 01:08:00,206 (泣き声) 954 01:08:00,206 --> 01:08:04,193 (日出夫)なんだ なんだ 泣くなよ おい お前よ。 955 01:08:04,193 --> 01:08:06,212 俺は てっきり→ 956 01:08:06,212 --> 01:08:09,215 医師免許持ってねえのかと 思ったじゃねえかよ 馬鹿野郎! 957 01:08:09,215 --> 01:08:11,217 (次郎)俺はさ→ 958 01:08:11,217 --> 01:08:14,203 「未来から来たんです」なんて 言うのかと思った! 959 01:08:14,203 --> 01:08:17,206 (氷月)違う 違う! ごめんね。 ごめんね! 960 01:08:17,206 --> 01:08:34,207 ♬~ 961 01:08:34,207 --> 01:08:38,211 (嵐)あれれ… どうした? 962 01:08:38,211 --> 01:08:52,208 ♬~ 963 01:08:52,208 --> 01:08:55,208 (嵐)わあ~! (氷月)おっ! 964 01:08:56,212 --> 01:08:58,214 (嵐)きれいだね~! 965 01:08:58,214 --> 01:09:00,216 (雪乃)わあっ! 966 01:09:00,216 --> 01:09:02,216 (日出夫)おお おお…。 967 01:09:08,224 --> 01:09:10,226 (氷月)行列だよ 診療所。 968 01:09:10,226 --> 01:09:12,228 具合悪くねえのによ 行くんじゃねえぞ お前。 969 01:09:12,228 --> 01:09:15,231 来てみたくてね。 頼ってくれてるのが嬉しくて。 970 01:09:15,231 --> 01:09:17,233 ちゃんと食べろ。 もたねえぞ。 971 01:09:17,233 --> 01:09:19,218 (次郎)胸が…! (日出夫)死ぬんじゃねえぞ! 972 01:09:19,218 --> 01:09:21,218 ちゃんと怒られろ。 (晴信)守ってやれなくてごめんな。 973 01:09:38,621 --> 01:09:43,793 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 974 01:09:46,179 --> 01:09:48,364 富川≫こんばんは。 975 01:09:48,364 --> 01:09:50,733 1都3県に 緊急事態宣言が発令されて 976 01:09:50,733 --> 01:09:53,186 今日で2週間です。 この間の東京都の 977 01:09:54,620 --> 01:09:57,023 感染者数を こちらで見ていただきますと 978 01:09:57,023 --> 01:09:59,492 1月7日、緊急事態宣言が 出された日に