1 00:00:33,374 --> 00:00:35,393 (紅野真空)ごめんなさい…。 2 00:00:35,393 --> 00:00:38,379 私… 嘘をついてました…。 3 00:00:38,379 --> 00:00:42,383 私は 病気を持っています。 4 00:00:42,383 --> 00:00:44,402 ここにいては いけませんか? 5 00:00:44,402 --> 00:00:46,504 (浅黄 朔)いいんじゃねえの? (蒼山太陽)ですね。 6 00:00:46,504 --> 00:00:48,389 (霧ヶ谷 桂)いてください!! 7 00:00:48,389 --> 00:00:50,389 (霧ヶ谷氷月)よく言ったー! 8 00:00:51,492 --> 00:00:53,492 今日も頑張ろう! 9 00:00:54,395 --> 00:00:56,564 (太陽・朔)おー! おー… おー! 10 00:00:56,564 --> 00:00:59,384 (緑川 嵐)サングラス取りなさいよ! 『西部警察』気取りか! 11 00:00:59,384 --> 00:01:01,469 この人は 医者とかじゃなくて なんか もう→ 12 00:01:01,469 --> 00:01:03,404 田舎暮らしとか 畑とか やりたくて来たんですよ。 13 00:01:03,404 --> 00:01:05,390 それだけの理由で。 へえ~。 14 00:01:05,390 --> 00:01:08,390 うん… まあ そういう事にしとくか。 15 00:01:18,403 --> 00:01:22,403 (浅黄沙織の声) ちょっと 朔。 やる気あんの? 16 00:01:23,391 --> 00:01:25,393 (沙織)ほら! 17 00:01:25,393 --> 00:01:29,414 ああ 本当だ。 すごいね。 18 00:01:29,414 --> 00:01:32,383 いいなあ この『西部警察』モデル。 19 00:01:32,383 --> 00:01:35,403 ねえ 良くない? このサングラス。 20 00:01:35,403 --> 00:01:37,403 (沙織)ん? ほら。 21 00:01:39,407 --> 00:01:42,393 わかんないかなあ この感動。 22 00:01:42,393 --> 00:01:46,397 (沙織) ほら! こんなに採れたんだよ。 23 00:01:46,397 --> 00:01:48,399 ああ… すごい。 24 00:01:48,399 --> 00:01:50,399 あっ…。 えっ? 25 00:01:51,402 --> 00:01:54,489 今 私が「こんなに」って言った時→ 26 00:01:54,489 --> 00:01:57,392 「えっ そんだけ?」って 思ったでしょ? 27 00:01:57,392 --> 00:02:01,412 ねえ 思ったよね? 思ったね? 朔。 28 00:02:01,412 --> 00:02:05,466 フフフ… ハハハハ…。 29 00:02:05,466 --> 00:02:08,419 だって…。 思った。 ごめん。 ハハハハ…! 30 00:02:08,419 --> 00:02:10,405 何が おかしいんですか? 31 00:02:10,405 --> 00:02:14,392 いや…。 えっ えっ マジで? こんなにたくさん? 32 00:02:14,392 --> 00:02:17,495 うわあ すげえ! 大漁じゃん 大漁。 33 00:02:17,495 --> 00:02:21,399 あっ 違うか。 えっ? 豊作か 豊作。 34 00:02:21,399 --> 00:02:24,419 腹立つ…。 ハハハハ… ごめん ごめん。 35 00:02:24,419 --> 00:02:26,404 ねえ ねえねえ 沙織さあ→ 36 00:02:26,404 --> 00:02:29,474 毎日 毎日さ こうやって通ってさ→ 37 00:02:29,474 --> 00:02:32,393 もう4カ月以上 経ったじゃん。 38 00:02:32,393 --> 00:02:35,393 うん。 えっ? で これだけ? 39 00:02:36,414 --> 00:02:38,433 そうだよ。 40 00:02:38,433 --> 00:02:41,386 最高じゃん。 楽しいじゃん。 41 00:02:41,386 --> 00:02:44,386 これ 全部 私たちの畑だよ。 42 00:02:46,391 --> 00:02:49,394 私たちの畑ねえ…。 うん。 43 00:02:49,394 --> 00:03:01,456 ♬~ 44 00:03:01,456 --> 00:03:03,408 うまっ! 45 00:03:03,408 --> 00:03:05,376 でしょ? うん。 うん…。 46 00:03:05,376 --> 00:03:08,379 えっ? あっ…。 うわあ…。 47 00:03:08,379 --> 00:03:10,465 えっ もう これしかないの? 48 00:03:10,465 --> 00:03:12,383 うん。 お隣さんとかに あげちゃったし。 49 00:03:12,383 --> 00:03:16,454 なんで? なんでって…。 50 00:03:16,454 --> 00:03:18,389 うわあ もう ないんだ…。 51 00:03:18,389 --> 00:03:22,443 えっ… えっ 次の収穫はいつ? 52 00:03:22,443 --> 00:03:25,446 来年。 来年!? マジで? 53 00:03:25,446 --> 00:03:29,384 えーっ…。 うわあ めちゃめちゃ貴重じゃん これ。 54 00:03:29,384 --> 00:03:32,384 ちゃんと味わって食べよう。 55 00:03:33,404 --> 00:03:36,391 うーん! おいしい。 56 00:03:36,391 --> 00:03:39,394 本当 うまいよ。 うん。 57 00:03:39,394 --> 00:03:41,396 うーん…。 58 00:03:41,396 --> 00:03:44,382 あっ じゃあさ こうしようよ。 59 00:03:44,382 --> 00:03:47,385 もう ドーンと 畑 広げてさ。 60 00:03:47,385 --> 00:03:50,388 そしたら ほら たくさん採れるわけでしょ? 61 00:03:50,388 --> 00:03:52,390 そりゃあ そうだけど…。 62 00:03:52,390 --> 00:03:55,376 その分 労働力が必要なの わかってます? 63 00:03:55,376 --> 00:03:57,378 やる やる。 いや 絶対やるよ。 64 00:03:57,378 --> 00:04:01,382 だって こんな おいしいもの 食べれるんだもん。 うん。 65 00:04:01,382 --> 00:04:03,568 いい事 考えた。 ん? 66 00:04:03,568 --> 00:04:05,470 二毛作にしようよ。 ねっ。 67 00:04:05,470 --> 00:04:07,388 そしたらさ 1年に2回 採れるわけでしょ? 68 00:04:07,388 --> 00:04:09,373 アハハ…。 よし。 69 00:04:09,373 --> 00:04:12,376 何が二毛作だ 馬鹿! 70 00:04:12,376 --> 00:04:15,376 (沙織の声) それで あんたは 抜け作だ! 71 00:04:24,388 --> 00:04:28,493 (ヘリコプターの飛行音) (サイレン) 72 00:04:28,493 --> 00:04:30,378 すいません! 73 00:04:30,378 --> 00:04:32,447 こっち 赤い患者です。 お願いします。 74 00:04:32,447 --> 00:04:34,365 わかりました。 75 00:04:34,365 --> 00:04:37,401 大丈夫ですか? 自分の名前 言えますか? 76 00:04:37,401 --> 00:04:39,403 松田翔子です。 松田さん。 77 00:04:39,403 --> 00:04:42,423 自分で立てますか? (女性)立てます。 78 00:04:42,423 --> 00:04:46,423 あの緑のシートで 待っててください。 79 00:04:48,613 --> 00:04:50,414 大丈夫ですか? 80 00:04:50,414 --> 00:04:52,467 聞こえますか? 81 00:04:52,467 --> 00:04:54,402 こっち 赤い患者です。 82 00:04:54,402 --> 00:04:56,404 (救急隊員)わかりました。 お願いします。 83 00:04:56,404 --> 00:05:00,408 (パトカーのサイレン) 84 00:05:00,408 --> 00:05:03,544 (救急車のサイレン) 85 00:05:03,544 --> 00:05:06,397 (沙織)フフ… やあ。 86 00:05:06,397 --> 00:05:09,467 えっ…? なんで…? 87 00:05:09,467 --> 00:05:15,389 これ…。 誕生日のやつ。 88 00:05:15,389 --> 00:05:18,389 ああ…。 これ。 89 00:05:20,394 --> 00:05:23,397 ああ…。 あっ どこが…? 90 00:05:23,397 --> 00:05:26,417 ああ… 背中をぶつけたみたいで…。 91 00:05:26,417 --> 00:05:28,586 背中? 92 00:05:28,586 --> 00:05:31,405 飛ばされて 転んでしまって 多分…。 93 00:05:31,405 --> 00:05:34,375 他に しびれてるところは? 動かないところはない? 94 00:05:34,375 --> 00:05:38,396 ああ… ちょっと 左足を…。 95 00:05:38,396 --> 00:05:40,464 あっ…! 96 00:05:40,464 --> 00:05:42,383 ≫(男性)なんとかしろよ! 97 00:05:42,383 --> 00:05:45,469 でも… 大丈夫です。 98 00:05:45,469 --> 00:05:47,388 あの人たちを…。 ≫(女性)先生 早く! 99 00:05:47,388 --> 00:05:50,391 先生! ちょっと待ってね。 痛えよ…! 100 00:05:50,391 --> 00:05:52,376 ああ…。 101 00:05:52,376 --> 00:06:00,401 (パトカーのサイレン) 102 00:06:00,401 --> 00:06:04,388 ちょっと待っててください。 103 00:06:04,388 --> 00:06:06,440 すいません! 104 00:06:06,440 --> 00:06:08,442 こちら 黄色い患者です。 お願いします。 105 00:06:08,442 --> 00:06:10,378 (救急隊員)わかりました。 あとで移動してもらいます。 106 00:06:10,378 --> 00:06:12,380 お願いします。 107 00:06:12,380 --> 00:06:15,380 かっこいい。 惚れ直した。 108 00:06:17,468 --> 00:06:19,468 だろ? 109 00:06:23,374 --> 00:06:27,445 大丈夫ですか? (男性)大丈夫じゃねえよ! 110 00:06:27,445 --> 00:06:29,463 骨折じゃ死なないから大丈夫だ。 安心しろ。 111 00:06:29,463 --> 00:06:31,399 先生! 診て頂きたい患者がいます! 112 00:06:31,399 --> 00:06:33,384 わかりました。 すぐ行きます。 113 00:06:33,384 --> 00:06:35,469 (救助隊員)こちらです! 安心しろよ! 114 00:06:35,469 --> 00:06:37,471 (男性のうめき声) ≫隊長! 115 00:06:37,471 --> 00:06:40,374 ≫もっと しっかり押さえろ! ≫はい! 116 00:06:40,374 --> 00:06:42,374 痛え…! ああーっ! 117 00:06:44,412 --> 00:06:47,381 輸液全開! 右足固定! (看護師)はい! 118 00:06:47,381 --> 00:06:49,383 (男性)来るな…! 診ますよ。 診ますよ。 119 00:06:49,383 --> 00:06:52,383 おい! クソが…。 ああ… 血 止まってない! 120 00:06:57,458 --> 00:06:59,458 ≫ガーゼ お願いします。 ≫はい。 121 00:07:03,447 --> 00:07:06,400 (荒い息) 122 00:07:06,400 --> 00:07:10,388 (救急車のサイレン) 123 00:07:10,388 --> 00:07:17,445 (荒い息) 124 00:07:17,445 --> 00:07:29,523 ♬~ 125 00:07:29,523 --> 00:07:31,523 うっ…。 126 00:07:32,443 --> 00:07:36,380 (看護師)先生 心拍 サチュレーション 落ちてます。 127 00:07:36,380 --> 00:07:40,384 先生 大丈夫ですか? 先生! 128 00:07:40,384 --> 00:07:47,375 ♬~ 129 00:07:47,375 --> 00:07:50,375 こいつは 絶対に助けてください。 130 00:07:52,396 --> 00:07:55,399 挿管するぞ。 (看護師)はい。 131 00:07:55,399 --> 00:08:00,388 (看護師)お名前わかります? 痛いところ ありませんか? 132 00:08:00,388 --> 00:08:03,388 大丈夫ですか? もうちょっと待っててくださいね。 133 00:08:04,375 --> 00:08:07,375 失礼します。 どうされました? 134 00:08:10,398 --> 00:08:12,398 先生! 135 00:08:13,384 --> 00:08:17,388 よし。 チューブ固定。 トーマス。 (看護師)はい。 136 00:08:17,388 --> 00:08:20,458 次の救急車に乗れるように 本部に要請してください。 137 00:08:20,458 --> 00:08:22,458 はい。 138 00:08:24,378 --> 00:08:26,447 お願いします。 139 00:08:26,447 --> 00:08:40,447 ♬~ 140 00:08:43,397 --> 00:08:48,402 ♬~ 141 00:08:48,402 --> 00:08:50,521 (沙織の声)朔! 142 00:08:50,521 --> 00:08:52,406 (ラジオ)「千葉県千城市の 大型ショッピングモールで→ 143 00:08:52,406 --> 00:08:56,460 2人が死亡 28人の重軽傷者が出た爆破事件で→ 144 00:08:56,460 --> 00:08:58,396 警察は 千城市内にある→ 145 00:08:58,396 --> 00:09:01,415 容疑者の男の自宅を 捜索しています」 146 00:09:01,415 --> 00:09:03,401 「また 関係者の話によりますと→ 147 00:09:03,401 --> 00:09:06,404 市内の病院に入院している 容疑者の男は→ 148 00:09:06,404 --> 00:09:09,404 意識を回復したという事です」 149 00:09:14,395 --> 00:09:23,395 (目覚まし時計のアラーム) 150 00:09:30,394 --> 00:09:32,394 (ため息) 151 00:09:58,389 --> 00:10:00,389 (ぶつかる音) うっ…! 152 00:10:02,393 --> 00:10:18,375 ♬~ 153 00:10:18,375 --> 00:10:34,375 ♬~ 154 00:10:34,375 --> 00:10:39,396 あっ あっ あっ…。 155 00:10:39,396 --> 00:10:41,382 ええっ…。 156 00:10:41,382 --> 00:10:48,455 ♬~ 157 00:10:48,455 --> 00:10:50,374 駄目 駄目 駄目 駄目…。 158 00:10:50,374 --> 00:10:52,376 犯罪 犯罪。 法律違反だよ。 159 00:10:52,376 --> 00:10:57,381 お前 看護師だろ! 駄目 駄目…。 160 00:10:57,381 --> 00:10:59,381 駄目…。 161 00:11:05,389 --> 00:11:07,374 あっ…。 162 00:11:07,374 --> 00:11:11,445 痛い…。 何やってんの? 163 00:11:11,445 --> 00:11:14,381 うっ… いや 別に…。 164 00:11:14,381 --> 00:11:16,383 なんですか? 165 00:11:16,383 --> 00:11:18,402 いや 別に…。 166 00:11:18,402 --> 00:11:27,402 ♬~ 167 00:11:55,389 --> 00:11:58,375 採ったどー! 168 00:11:58,375 --> 00:12:01,375 ハッハッハー! 169 00:12:05,382 --> 00:12:09,386 おい おい… おい 手伝え! コラッ 行くなー! 170 00:12:09,386 --> 00:12:29,406 ♬~ 171 00:12:29,406 --> 00:12:49,406 ♬~ 172 00:12:54,398 --> 00:12:56,398 おいしそう…。 173 00:12:58,402 --> 00:13:01,538 おいしそうじゃない。 おいしいんだよ。 174 00:13:01,538 --> 00:13:04,458 はいはい そうでした。 175 00:13:04,458 --> 00:13:06,560 はあ…。 そのさ→ 176 00:13:06,560 --> 00:13:09,396 面倒くさいお父さんみたいな扱い やめろ! 177 00:13:09,396 --> 00:13:11,482 大体 お前さ…。 あっ! 178 00:13:11,482 --> 00:13:14,385 なんか 言いますか? 179 00:13:14,385 --> 00:13:17,404 言いますか? 何 言います? はい どうぞ。 180 00:13:17,404 --> 00:13:21,442 言わないよーだ! ブーッ! 小学生か! 181 00:13:21,442 --> 00:13:23,444 つうかさ 真空先生。 はい はい。 182 00:13:23,444 --> 00:13:25,379 (壁を叩く音) なんでしょうか? 183 00:13:25,379 --> 00:13:29,383 真空先生は 畑を手伝う気はないわけ? ねえ。 184 00:13:29,383 --> 00:13:32,453 はあ~? んだよ? 185 00:13:32,453 --> 00:13:35,472 私 この間 言いましたよね? 186 00:13:35,472 --> 00:13:37,391 お手伝いしましょうかって 言いましたよね? 187 00:13:37,391 --> 00:13:40,377 それで なんて答えましたか? 朔先生。 188 00:13:40,377 --> 00:13:43,380 「断る」って言いましたよね? ねえ 太陽くん。 189 00:13:43,380 --> 00:13:45,382 うん… そうですね はい。 190 00:13:45,382 --> 00:13:47,384 ああ 言ったよ。 だって 大事な野菜だからな。 191 00:13:47,384 --> 00:13:50,404 めちゃくちゃにされるのは 絶対 嫌だ! 192 00:13:50,404 --> 00:13:53,374 だっ… だから やめたわけですよ。 193 00:13:53,374 --> 00:13:56,377 お手伝いしましょうか って言うのを。 194 00:13:56,377 --> 00:13:59,380 やめるな。 言い続けろ。 はあ? 195 00:13:59,380 --> 00:14:02,383 会話の結末がわかってても 言い続けろよ。 196 00:14:02,383 --> 00:14:04,385 手伝いましょうか? いや 結構だ。 197 00:14:04,385 --> 00:14:06,370 むかつく…。 わかりました。 198 00:14:06,370 --> 00:14:08,405 いつもありがとうございます。 かっこいいです。 199 00:14:08,405 --> 00:14:10,374 おう。 200 00:14:10,374 --> 00:14:13,394 そうやってな 言い続ける事に 意味があるんだよ! 201 00:14:13,394 --> 00:14:16,397 全く意味がわからない…。 202 00:14:16,397 --> 00:14:19,450 おい ちょっと待て。 なあ いいか? なあ。 203 00:14:19,450 --> 00:14:23,404 会話をな 毎朝する事によって→ 204 00:14:23,404 --> 00:14:25,389 やってない君たちと やってる俺との→ 205 00:14:25,389 --> 00:14:29,376 関係性が確認できるだろ? なあ。 あー あー あー あー…。 206 00:14:29,376 --> 00:14:33,380 感謝の気持ちを忘れないで いられるだろ? そうだろ? 207 00:14:33,380 --> 00:14:35,399 気持ちを ちゃんとだな→ 208 00:14:35,399 --> 00:14:38,385 面倒くさがらずに伝える事が 大事なんだよ! 209 00:14:38,385 --> 00:14:42,539 そうやってな それをやらなくなったところから→ 210 00:14:42,539 --> 00:14:45,375 関係性っつうのは 腐っていくんだよ。 211 00:14:45,375 --> 00:14:49,379 ほとんどの夫婦はさ それが原因で 崩壊していくんだからな。 212 00:14:49,379 --> 00:14:51,381 いや だから 夫婦じゃないし! 213 00:14:51,381 --> 00:14:53,381 (オーブントースターの終了音) 214 00:14:57,504 --> 00:14:59,504 (2人)おいしそう。 215 00:15:06,380 --> 00:15:08,398 職場の仲間も一緒だよ。 だろ? 216 00:15:08,398 --> 00:15:11,385 確かに そうですね。 217 00:15:11,385 --> 00:15:13,387 人はさ→ 218 00:15:13,387 --> 00:15:16,390 いつ いきなり会えなくなるか わかんないからさ→ 219 00:15:16,390 --> 00:15:19,376 まあ 気持ちは 常に伝えとけよ。 220 00:15:19,376 --> 00:15:22,396 あっ 例えば 太陽が 今日→ 221 00:15:22,396 --> 00:15:25,382 突然 死んでしまうかもしれない わけだからな。 222 00:15:25,382 --> 00:15:27,384 …ん? いただきまーす。 223 00:15:27,384 --> 00:15:30,384 いただきまーす。 おいしそう。 224 00:15:31,388 --> 00:15:33,388 うーん…。 225 00:15:34,441 --> 00:15:37,377 うーん! おおっ…。 226 00:15:37,377 --> 00:15:40,380 でもさ わかんないだろ? 何が起こるか。 なっ。 227 00:15:40,380 --> 00:15:44,468 こう 突然 ワニに食われて 死んでしまうかもしれないし。 228 00:15:44,468 --> 00:15:48,405 なんだ? それ。 ああ… そうだ。 229 00:15:48,405 --> 00:15:52,376 気づかない間に 毒虫に やられてしまってるかもしれない。 230 00:15:52,376 --> 00:15:58,382 もうさ もうさ 全身に毒が回って どうする事もできないの。 231 00:15:58,382 --> 00:16:03,403 (真空と朔の笑い声) 232 00:16:03,403 --> 00:16:05,405 ハハッ ハハッ…。 233 00:16:05,405 --> 00:16:08,392 (氷月)ごめんね 朝早くから。 アハハハハ…! 234 00:16:08,392 --> 00:16:14,381 (一同の笑い声) 235 00:16:14,381 --> 00:16:16,381 何やってんだ…。 236 00:16:36,370 --> 00:16:38,405 (夫) <妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した> 237 00:16:38,405 --> 00:16:40,440 まずは井戸だ! 238 00:16:40,440 --> 00:16:43,844 <水は出なかった。 しかし僕の心には火がついた> 239 00:16:43,844 --> 00:16:47,581 <牛を飼い 稲を植え…> 240 00:16:47,581 --> 00:16:49,616 <鶏を飼った> 241 00:16:49,616 --> 00:16:51,785 自給自足 サイコー。 (妻)はぁ…。 242 00:16:51,785 --> 00:16:55,055 <石を削り 布を織り 時は流れた> 243 00:16:55,055 --> 00:16:58,091 <そして ある日 力尽きた> これだけ…。 244 00:16:58,091 --> 00:17:00,127 <というわけで わが家の自給自足は➡ 245 00:17:00,127 --> 00:17:02,162 電気だけ ということになった> 246 00:17:02,162 --> 00:17:04,364 <電気を自給自足する家。 大和ハウス> 247 00:17:08,035 --> 00:17:12,906 (江口) <これからは 豊かさよりも 心地よさだと思う> 248 00:17:12,906 --> 00:17:14,942 <その全てが心地いい> 249 00:17:14,942 --> 00:17:17,642 <ニューノーマルで いこう。 ダイハツ「ミラ イース」> 250 00:17:22,416 --> 00:17:25,452 (タフトン)可能性の星空へ! ジブン、 オープン! 251 00:17:25,452 --> 00:17:27,487 (中川)おぉ~! 252 00:17:27,487 --> 00:17:29,623 みんな キラキラしてるね~。 253 00:17:29,623 --> 00:17:32,623 …って 熱っ! (ノブ)<星空SUV ダイハツ「タフト」> 254 00:19:06,403 --> 00:19:08,388 (霧ヶ谷)ハハハハ…。 255 00:19:08,388 --> 00:19:13,393 あの… あの 例の虫刺されなんだけどさ…。 256 00:19:13,393 --> 00:19:15,462 ほら この間 薬もらったじゃん。 257 00:19:15,462 --> 00:19:17,397 効かなかったんですか? 258 00:19:17,397 --> 00:19:20,400 いやいや… 効いてる 効いてる。 じゃあ なんすか? 259 00:19:20,400 --> 00:19:22,402 いや 恥ずかしいんだけどさ→ 260 00:19:22,402 --> 00:19:25,405 俺 ここからここまで ブワーッと出ちゃったのよ。 261 00:19:25,405 --> 00:19:27,374 あの… 発疹っていうの? もう なんすか!? 262 00:19:27,374 --> 00:19:30,394 いや それがさ 自分じゃ ほら 塗れないじゃん。 263 00:19:30,394 --> 00:19:32,396 それでさ かみさんに 塗ってもらったりしてさ。 264 00:19:32,396 --> 00:19:34,481 おう 悪いねって。 265 00:19:34,481 --> 00:19:36,400 何 言ってんの 夫婦なんだから 馬鹿ね。 266 00:19:36,400 --> 00:19:38,385 パチーン! なんつって。 あっ いっ…! 267 00:19:38,385 --> 00:19:41,405 ハハハハ…。 お前 そこは駄目だろう。 268 00:19:41,405 --> 00:19:44,391 ごめんなさいね もっと優しくね ぬりぬり… みたいなさ。 269 00:19:44,391 --> 00:19:47,394 (氷月) そんな事 言ってないよ 私は。 270 00:19:47,394 --> 00:19:49,379 (霧ヶ谷) 言ってないっけ? そうだっけ? 271 00:19:49,379 --> 00:19:51,415 なんの話ですか? 一体。 272 00:19:51,415 --> 00:19:54,434 薬で夫婦円満って話ですか? ああ なるほどね。 273 00:19:54,434 --> 00:19:56,420 ああ そうなのよ。 あっ そうなんだ。 274 00:19:56,420 --> 00:19:58,422 (氷月)フフフフ…。 275 00:19:58,422 --> 00:20:01,408 あの… これ あれですよね。 276 00:20:01,408 --> 00:20:03,410 ちょっと…。 いっ… あっ…! 277 00:20:03,410 --> 00:20:09,416 今 こうやって うつぶせの状態で 塗ってるわけですよね。 278 00:20:09,416 --> 00:20:13,420 それが こう ひっくり返って→ 279 00:20:13,420 --> 00:20:16,390 表になったら…→ 280 00:20:16,390 --> 00:20:18,390 ピコリーン! 281 00:20:20,410 --> 00:20:24,398 キャー! もう 何考えてるのよ あなた! もう 馬鹿 馬鹿! 282 00:20:24,398 --> 00:20:29,419 いやいや いやいや いやいや…。 そんな事 言われてもさ。 283 00:20:29,419 --> 00:20:31,421 お前のせいだぞ! 284 00:20:31,421 --> 00:20:33,407 …みたいな感じですよね。 そうなのよ。 285 00:20:33,407 --> 00:20:36,426 えっ そんな話 しに来たんですか? 286 00:20:36,426 --> 00:20:38,412 いやいや そういう事ですよね 流れ的にはね。 287 00:20:38,412 --> 00:20:40,464 そうなのよ。 (氷月)違うでしょ! 288 00:20:40,464 --> 00:20:42,416 そんな事になってないじゃん もう! フフフ…。 289 00:20:42,416 --> 00:20:45,416 いい加減にしてくださいよ! 忙しいんですよ 今! 290 00:20:46,420 --> 00:20:50,390 ねっ 忙しいんですよ。 いい加減にして…。 291 00:20:50,390 --> 00:20:52,409 …で? 292 00:20:52,409 --> 00:20:55,378 (氷月)あっ 薬がね なくなってきちゃって。 293 00:20:55,378 --> 00:20:57,397 あっ そうそう。 もう? 294 00:20:57,397 --> 00:21:00,400 いや こいつがさ チューブ 開けたまま 落っことしちゃって→ 295 00:21:00,400 --> 00:21:03,403 それで 踏んづけて 中身がブニュッて出ちゃって。 296 00:21:03,403 --> 00:21:06,406 (4人の笑い声) (氷月)すみません。 297 00:21:06,406 --> 00:21:08,391 で 薬のおかわり。 そうそう そうそう。 298 00:21:08,391 --> 00:21:11,394 おかわりって なんだよ。 299 00:21:11,394 --> 00:21:13,394 もう いい加減にしてくれ…。 300 00:21:15,515 --> 00:21:17,400 (緑川日向)おはよう! 301 00:21:17,400 --> 00:21:19,386 (氷月)おはよう 日向! (嵐)おはよう おはよう…。 302 00:21:19,386 --> 00:21:22,405 あれあれ。 あっ 嵐さんもブヨ? 303 00:21:22,405 --> 00:21:25,559 そうなのよ。 もうさ かゆくて たまらんのだけどさ→ 304 00:21:25,559 --> 00:21:28,378 背中のこの辺 手が届かなくて あーって なってたんだけどさ…。 305 00:21:28,378 --> 00:21:30,497 それを日出夫さんが 塗ってくれたのか。 306 00:21:30,497 --> 00:21:33,497 そうなのよ…。 違うわ! 変態か! 誰が! 307 00:21:34,384 --> 00:21:37,404 (氷月)じゃあ 日向だ~! (嵐)そうなの! 308 00:21:37,404 --> 00:21:39,406 お母ちゃん 塗ってあげるっていって→ 309 00:21:39,406 --> 00:21:41,374 ちっちゃい手で塗ってくれて。 310 00:21:41,374 --> 00:21:44,394 もう 私は感動して泣いたね。 全私が泣いた。 311 00:21:44,394 --> 00:21:46,379 (日向)ねーっ。 ねーっ。 312 00:21:46,379 --> 00:21:49,382 (氷月)そっか そっちだったか~。 313 00:21:49,382 --> 00:21:51,401 あら もしかして そっちも? 314 00:21:51,401 --> 00:21:53,403 うん。 もしかして ぬりぬり? 315 00:21:53,403 --> 00:21:58,391 やだ 夫婦で? えっ やらしい! やだ 日向 聞いちゃ駄目~。 316 00:21:58,391 --> 00:22:01,394 あの… 私たち いります? 317 00:22:01,394 --> 00:22:03,380 (嵐)ううん。 はっ? 318 00:22:03,380 --> 00:22:06,383 あっ いや…。 そうなのよ それでさ→ 319 00:22:06,383 --> 00:22:09,386 もう かわいくて ついつい いっぱい塗ってもらっちゃって。 320 00:22:09,386 --> 00:22:11,388 お薬おかわり。 できれば大盛りで。 321 00:22:11,388 --> 00:22:14,391 大盛りって なんなんだよ! 322 00:22:14,391 --> 00:22:16,393 いい加減にしなさいよ どいつもこいつも。 323 00:22:16,393 --> 00:22:19,396 薬をなんだと思ってるんですか! 大切にしなさいよ! 324 00:22:19,396 --> 00:22:21,396 なくなったら どうすんのよ! 325 00:22:22,399 --> 00:22:24,384 (氷月)「どうすんのよ」って…。 326 00:22:24,384 --> 00:22:26,403 (霧ヶ谷)そんなさ…。 327 00:22:26,403 --> 00:22:29,456 (嵐)っていうかさ 太陽くんは 刺されてないの? 328 00:22:29,456 --> 00:22:32,409 まあ… はい。 刺されてないです。 329 00:22:32,409 --> 00:22:35,395 へえ 言ったとおりだ。 言ったとおり? 330 00:22:35,395 --> 00:22:37,414 この間の青年団の活動→ 331 00:22:37,414 --> 00:22:39,399 診療所からは 太陽くんに 出てもらったんだけどね…。 332 00:22:39,399 --> 00:22:41,399 (霧ヶ谷)そうそう ほら。 うん。 333 00:22:42,385 --> 00:22:47,390 皆さん くれぐれも ブヨには気をつけてくださいね。 334 00:22:47,390 --> 00:22:50,377 刺されると なかなか治りませんから。 335 00:22:50,377 --> 00:22:53,413 草むらに多いみたいなんで。 お願いします。 336 00:22:53,413 --> 00:22:55,415 (一同)はーい。 337 00:22:55,415 --> 00:22:57,434 (霧ヶ谷)はーい みんな気をつけてね。 338 00:22:57,434 --> 00:22:59,419 はいはーい。 (一同)はーい。 339 00:22:59,419 --> 00:23:02,422 軽いな。 軽いなあ。 軽いな…。 340 00:23:02,422 --> 00:23:05,408 (嵐)太陽くんは大丈夫なの? 俺は大丈夫です。 341 00:23:05,408 --> 00:23:08,411 日頃から体質とか気にして 取り組んでますし…。 342 00:23:08,411 --> 00:23:11,565 体質? 虫よけも完璧なので。 343 00:23:11,565 --> 00:23:14,401 まあ 俺が刺されてるわけにも いかないですからね。 344 00:23:14,401 --> 00:23:16,570 さすがだねえ すごいなあ。 345 00:23:16,570 --> 00:23:19,422 私 めちゃくちゃ刺されるんだよね おいしいみたいでさ。 346 00:23:19,422 --> 00:23:21,575 もう 虫ぐらいしか 私の事→ 347 00:23:21,575 --> 00:23:23,410 おいしそうだって 思ってくれないよ。 348 00:23:23,410 --> 00:23:25,395 「えっ そんな事ないです おいしそうです」って言え コラ! 349 00:23:25,395 --> 00:23:27,414 言う隙間がないじゃないですか 言う隙間が。 350 00:23:27,414 --> 00:23:31,551 隙間ね… なるほどねえ。 351 00:23:31,551 --> 00:23:34,421 (嵐)いいなあ 刺されないんだ。 352 00:23:34,421 --> 00:23:36,690 なんですかね まずそうなんですかね? 353 00:23:36,690 --> 00:23:38,408 (嵐)そういう事だよね。 はあ? 354 00:23:38,408 --> 00:23:42,412 はーい! 今度は こっちもお願いします。 355 00:23:42,412 --> 00:23:45,415 はい はい はーい! (一同)はーい。 356 00:23:45,415 --> 00:23:47,400 (嵐の声)刺されてないの 太陽くんだけだよ。 357 00:23:47,400 --> 00:23:50,400 (嵐)さすがだね。 いえいえ…。 358 00:23:53,406 --> 00:23:56,409 じゃあ いつもの 「虹っ子にっこり」で。 359 00:23:56,409 --> 00:23:59,479 いきます。 虹っ子にっこり…。 360 00:23:59,479 --> 00:24:02,465 (一同)虹ノ村~! 361 00:24:02,465 --> 00:24:04,465 (カメラのシャッター音) 362 00:24:06,419 --> 00:24:09,422 (嵐)あれ? 今 回想 出てこなかったけど→ 363 00:24:09,422 --> 00:24:11,458 誰か もう一人いたような…。 364 00:24:11,458 --> 00:24:14,458 (霧ヶ谷)えっ? いたか? 365 00:24:15,478 --> 00:24:17,414 あっ…。 366 00:24:17,414 --> 00:24:19,399 どうも。 367 00:24:19,399 --> 00:24:22,419 おはよう。 おはよう。 368 00:24:22,419 --> 00:24:24,421 あの… その もう一人いたっていうの→ 369 00:24:24,421 --> 00:24:27,407 うちの… だ… あっ…。 370 00:24:27,407 --> 00:24:31,411 だ… 旦那…? です。 371 00:24:31,411 --> 00:24:33,396 いたっけ? 372 00:24:33,396 --> 00:24:37,400 あっ そういえば…。 373 00:24:37,400 --> 00:24:40,420 虹っ子にっこり…→ 374 00:24:40,420 --> 00:24:42,405 虹ノ村~! 375 00:24:42,405 --> 00:24:45,405 (霧ヶ谷)あっ いたわ。 376 00:24:46,443 --> 00:24:48,395 ああ…。 ねえ。 377 00:24:48,395 --> 00:24:51,381 えっ… で 今日は 旦那さんは? 378 00:24:51,381 --> 00:24:55,402 あっ うん あの 店の準備が忙しいみたいで→ 379 00:24:55,402 --> 00:24:58,471 私が お薬を頂きに。 380 00:24:58,471 --> 00:25:00,471 もう なくなっちゃって…。 381 00:25:03,376 --> 00:25:05,395 かゆいの? 382 00:25:05,395 --> 00:25:07,397 うん。 383 00:25:07,397 --> 00:25:09,399 薬は? 塗った? 384 00:25:09,399 --> 00:25:12,402 うーん 塗ったんだけど…。 385 00:25:12,402 --> 00:25:15,388 けど? 何? なんでも言ってよ。 386 00:25:15,388 --> 00:25:20,393 いや なんか 手の届かないところがさ…。 387 00:25:20,393 --> 00:25:22,395 へえ… あっ そうなんだ。 388 00:25:22,395 --> 00:25:25,382 …えっ? 389 00:25:25,382 --> 00:25:29,402 私に塗ってほしい的な あれですか? 390 00:25:29,402 --> 00:25:34,391 あっ いや…。 いや… 頼めないし それは。 391 00:25:34,391 --> 00:25:36,391 いいよ。 392 00:25:37,527 --> 00:25:41,381 えっ? 嘘…。 いいの? 393 00:25:41,381 --> 00:25:43,400 脱いで。 394 00:25:43,400 --> 00:25:46,386 えっ… ここで? 395 00:25:46,386 --> 00:25:48,388 うん 塗ってあげるから。 396 00:25:48,388 --> 00:25:50,407 (氷月の声)えっ そっちも? 397 00:25:50,407 --> 00:25:53,376 (雪乃)「そっちも」って? ぬりぬり? 398 00:25:53,376 --> 00:25:55,395 あっ そっちも? 399 00:25:55,395 --> 00:25:57,395 (霧ヶ谷)そうなんだよ こっちもなんだよ。 400 00:25:58,381 --> 00:26:00,383 (霧ヶ谷)ああ ごめん…。 401 00:26:00,383 --> 00:26:02,535 えっ 何? 何? そこも何? 402 00:26:02,535 --> 00:26:05,405 ブヨに噛まれて かぶれて ぬりぬりで→ 403 00:26:05,405 --> 00:26:08,374 夫婦円満ってなってるわけ? 404 00:26:08,374 --> 00:26:10,376 その「ぬりぬり」っていうの やめてもらえますか? 405 00:26:10,376 --> 00:26:12,529 なんか 薬が馬鹿にされてるみたいで→ 406 00:26:12,529 --> 00:26:14,397 嫌なんですけど。 407 00:26:14,397 --> 00:26:16,399 でも 雪乃さん 本当ですか? 408 00:26:16,399 --> 00:26:19,402 ほら この間まで晴信さんと こう… なんか→ 409 00:26:19,402 --> 00:26:22,639 なじまないというか 半信半疑みたいな感じあったから。 410 00:26:22,639 --> 00:26:25,391 いや 別に 必ずしも ぬりぬりの…→ 411 00:26:25,391 --> 00:26:27,577 ぬりぬりのおかげってわけじゃ ないんだけど…。 412 00:26:27,577 --> 00:26:29,379 (氷月)なんか見てるよ。 413 00:26:29,379 --> 00:26:35,452 でもさあ 一緒にいて あの人 すごい優しいし→ 414 00:26:35,452 --> 00:26:37,403 私 愛されてるんだなって思うし→ 415 00:26:37,403 --> 00:26:41,391 嘘ついてないのも なんとなくわかるし。 416 00:26:41,391 --> 00:26:43,409 ここまで愛されてるから→ 417 00:26:43,409 --> 00:26:46,409 好みじゃないけど結婚したんだな って思って。 418 00:26:48,414 --> 00:26:51,401 (拍手) 419 00:26:51,401 --> 00:26:54,420 「好みじゃないけど」は 言わなくていいと思う…。 420 00:26:54,420 --> 00:26:58,391 素晴らしいよ。 だって いつまでも→ 421 00:26:58,391 --> 00:27:01,391 初々しい夫婦のまま いられるんだもんな。 422 00:27:02,395 --> 00:27:05,415 いやあ 素敵だよ。 素敵な夫婦だよ。 423 00:27:05,415 --> 00:27:07,415 本当 素晴らしいよ…。 424 00:27:09,419 --> 00:27:14,407 (雪乃)でね 真空先生に お願いがあるんだけど。 425 00:27:14,407 --> 00:27:18,407 はい。 あっ はい。 なんでしょう? 426 00:27:19,429 --> 00:27:21,414 私の記憶が薄れてないか→ 427 00:27:21,414 --> 00:27:24,501 毎回 時期が来ると 彼がテストするんだよね→ 428 00:27:24,501 --> 00:27:27,420 いろんな質問して。 はあ。 429 00:27:27,420 --> 00:27:30,456 (雪乃)もう ずっと それを→ 430 00:27:30,456 --> 00:27:33,409 晴信さんがやってたみたいなの ずっと。 431 00:27:33,409 --> 00:27:35,409 あっ… えっ…? 432 00:27:37,397 --> 00:27:40,416 ああ… はいはい。 433 00:27:40,416 --> 00:27:47,407 でも それを彼にやらせるのが 酷だなと思って。 434 00:27:47,407 --> 00:27:53,479 ああ 忘れてきたんだなって知るの つらいだろうから→ 435 00:27:53,479 --> 00:27:56,479 その役割から解放してあげたくて。 436 00:27:58,401 --> 00:28:04,407 あっ… それを私が? 437 00:28:04,407 --> 00:28:06,409 (雪乃)うん。 438 00:28:06,409 --> 00:28:10,480 だってさあ 真空先生は 友達でもあるけど→ 439 00:28:10,480 --> 00:28:13,516 私の主治医だから。 440 00:28:13,516 --> 00:28:22,408 ♬~ 441 00:28:22,408 --> 00:28:26,396 主治医? 私が? 442 00:28:26,396 --> 00:28:28,396 嫌だ? 443 00:28:33,503 --> 00:28:35,405 ええっ…。 444 00:28:35,405 --> 00:28:38,508 やだ どうしよう…。 445 00:28:38,508 --> 00:28:40,393 やだあ…! 446 00:28:40,393 --> 00:28:42,395 (雪乃)おおっ。 (氷月)わあっ。 447 00:28:42,395 --> 00:28:47,383 (嵐)ハハハ…。 (氷月)ウフフフ…。 448 00:28:47,383 --> 00:28:50,403 (電話) でも よかったじゃん。 449 00:28:50,403 --> 00:28:54,390 (電話) 450 00:28:54,390 --> 00:28:58,394 はい 虹ノ村診療所です。 451 00:28:58,394 --> 00:29:00,394 はい 看護師の蒼山です。 452 00:29:02,398 --> 00:29:04,398 えっ 土砂崩れ!? 453 00:29:06,402 --> 00:29:08,388 はい。 はい。 454 00:29:08,388 --> 00:29:12,375 はい。 なるほど。 455 00:29:12,375 --> 00:29:14,375 はい。 456 00:29:15,478 --> 00:29:18,478 はい。 はい。 457 00:29:20,483 --> 00:29:23,403 なるほど 現場で栗山さんが… 了解しました。 458 00:29:23,403 --> 00:29:25,388 はい わかりました。 すぐ行きます。 459 00:29:25,388 --> 00:29:27,373 どうした? 460 00:29:27,373 --> 00:29:29,392 隣の村のキャンプ場で 土砂崩れです。 461 00:29:29,392 --> 00:29:31,394 えっ…。 462 00:29:31,394 --> 00:29:33,413 近くの医療機関は草ノ町で→ 463 00:29:33,413 --> 00:29:35,398 救急で 医師が向かったそうなんですが→ 464 00:29:35,398 --> 00:29:37,400 キャンプ場までの道が 塞がれていて→ 465 00:29:37,400 --> 00:29:40,403 到着が かなり遅れてしまうそうなんです。 466 00:29:40,403 --> 00:29:43,423 で ここからなら 道も塞がれてないし 近いので→ 467 00:29:43,423 --> 00:29:46,392 向かってくれないかと。 それで 医師の2人には→ 468 00:29:46,392 --> 00:29:48,394 現場でトリアージを お願いしたいそうです。 469 00:29:48,394 --> 00:29:50,394 なるほど。 470 00:29:51,381 --> 00:29:53,399 わかった。 行こう。 471 00:29:53,399 --> 00:29:55,399 はい。 朔ちゃん。 472 00:29:56,402 --> 00:29:58,402 ん? 大丈夫? 473 00:30:01,391 --> 00:30:03,391 大丈夫。 474 00:30:04,394 --> 00:30:06,394 行こう。 475 00:33:15,384 --> 00:33:18,454 (氷月)なんかあるの? 朔先生。 476 00:33:18,454 --> 00:33:21,454 ヘヘヘ… ごめん 言えない。 477 00:33:23,376 --> 00:33:25,376 そうなんだ。 478 00:33:26,379 --> 00:33:28,379 かっこいい…。 479 00:33:29,382 --> 00:33:33,382 そういうふうに 秘密 守ったりできるんだね。 480 00:33:34,387 --> 00:33:38,374 まあね。 男と男の約束だから。 481 00:33:38,374 --> 00:33:43,374 自分から言う時までは 絶対 誰にも言わないって。 482 00:33:44,380 --> 00:33:46,380 かっこいい…! 483 00:33:47,383 --> 00:33:51,420 男と女の約束は 守んなくていいわけ? 484 00:33:51,420 --> 00:33:54,373 あっ いや そういう事 言ってるわけじゃないんだ…。 485 00:33:54,373 --> 00:33:58,377 言ってるよね? 三段論法でいくと そうなるよね? 486 00:33:58,377 --> 00:34:00,379 「男と男の約束は守るべきだ」→ 487 00:34:00,379 --> 00:34:04,383 「男と男以外の約束は 守るべきというほどではない」→ 488 00:34:04,383 --> 00:34:07,386 「男と女の約束は 守らなくてもいい」。 489 00:34:07,386 --> 00:34:10,389 そういう事でしょ? えっ? 490 00:34:10,389 --> 00:34:12,375 なるねえ…。 491 00:34:12,375 --> 00:34:14,393 きたね。 492 00:34:14,393 --> 00:34:17,396 相手の退路を断って ガンガン攻撃していく感じ→ 493 00:34:17,396 --> 00:34:19,398 雪乃だわあ! 494 00:34:19,398 --> 00:34:24,403 雪乃だねえ! 身もふたもないんだよね。 495 00:34:24,403 --> 00:34:28,403 えっ… そうなの? 私? 496 00:34:32,395 --> 00:34:38,401 あっ 確かに 今 なんか ちょっと 自分でも しっくりきたな。 497 00:34:38,401 --> 00:34:40,419 そう? (雪乃)うん。 498 00:34:40,419 --> 00:34:45,424 じゃあさ 女と女の約束は どうなるの? 499 00:34:45,424 --> 00:34:47,393 (雪乃)女の約束? 500 00:34:47,393 --> 00:34:49,395 ないよ そんなもん。 501 00:34:49,395 --> 00:34:52,398 アハハハ…。 502 00:34:52,398 --> 00:34:54,398 (せき払い) 503 00:34:57,403 --> 00:35:01,390 わかんないけど 大丈夫かな? 真空ちゃんたち。 504 00:35:01,390 --> 00:35:03,392 えっ? 505 00:35:03,392 --> 00:35:07,396 ねえ 霧ヶ谷さん トリアージって? 506 00:35:07,396 --> 00:35:12,401 ああ 大きな事故現場とかにさ 医者が行ったり→ 507 00:35:12,401 --> 00:35:16,472 それから たくさん 運ばれてきたりするだろ? 508 00:35:16,472 --> 00:35:20,393 そしたら 医者が順番決めるんだよ。 509 00:35:20,393 --> 00:35:26,399 治療の優先順位 決めるんだよ。 ハハッ…。 510 00:35:26,399 --> 00:35:32,399 みんな怪我人だけどさ 緊急度の差 決めるんだよ。 511 00:35:33,406 --> 00:35:38,394 (霧ヶ谷の声) 大変な事だよ。 命の順番だから。 512 00:35:38,394 --> 00:35:42,394 ハハハ…。 でも 決めなきゃいけないんだ。 513 00:35:44,467 --> 00:35:46,402 なるほど…。 514 00:35:46,402 --> 00:35:48,404 きついね。 515 00:35:48,404 --> 00:35:50,404 ねっ。 516 00:35:51,407 --> 00:35:53,392 きついよ。 517 00:35:53,392 --> 00:36:00,399 ♬~ 518 00:36:00,399 --> 00:36:03,469 (霧ヶ谷)先生! あれ? ハハハハ…。 519 00:36:03,469 --> 00:36:08,391 先生! あれ? どこ行った? ハハハ… 先生! 520 00:36:08,391 --> 00:36:12,495 あっ いた。 ハハハハ…。 521 00:36:12,495 --> 00:36:14,495 先生! 522 00:36:17,717 --> 00:36:21,404 ハハッ。 ここ 今 誰も使ってないんだよ。 523 00:36:21,404 --> 00:36:23,389 ハハハハ…。 524 00:36:23,389 --> 00:36:25,391 (むせぶ声) 525 00:36:25,391 --> 00:36:27,391 畑だあ…。 526 00:36:31,380 --> 00:36:37,586 (泣き声) 527 00:36:37,586 --> 00:36:41,586 広いなあ! ああ…。 528 00:36:48,364 --> 00:36:50,383 いいか? 529 00:36:50,383 --> 00:36:52,385 患者の「大丈夫」という言葉は 信じるな。 530 00:36:52,385 --> 00:36:55,385 わかるか? 先入観で診るな。 はい。 531 00:36:57,390 --> 00:36:59,390 よし。 532 00:37:00,376 --> 00:37:02,376 俺は どうしたらいいですか? 533 00:37:05,381 --> 00:37:07,383 そばにいてくれ 俺たちの。 534 00:37:07,383 --> 00:37:09,385 えっ? 535 00:37:09,385 --> 00:37:11,385 不安なんだ 一人じゃ。 536 00:37:12,388 --> 00:37:14,407 見落としてる事が あるかもしれない。 537 00:37:14,407 --> 00:37:16,375 とにかく見ててくれ。 538 00:37:16,375 --> 00:37:20,362 気づいたら なんでも 無駄でもいいから言ってくれ。 539 00:37:20,362 --> 00:37:22,398 頼む。 540 00:37:22,398 --> 00:37:24,398 わかりました。 541 00:37:26,385 --> 00:37:28,385 始めようか。 (真空・太陽)はい。 542 00:37:30,389 --> 00:37:33,375 真空先生 彼 お願い! わかりました! 543 00:37:33,375 --> 00:37:35,377 もう大丈夫だから 安心して。 544 00:37:35,377 --> 00:37:37,377 太陽 毛布。 545 00:37:40,382 --> 00:37:44,386 うわっ がたいいいねえ。 鍛えてる? 546 00:37:44,386 --> 00:37:47,389 キャンプ? 今回。 ええ…。 547 00:37:47,389 --> 00:37:51,377 うっ…! あっ 太陽 JCS0。 548 00:37:51,377 --> 00:37:53,496 右大腿骨骨折。 549 00:37:53,496 --> 00:37:56,465 ちょっと伸ばすよ。 550 00:37:56,465 --> 00:37:59,385 ちょっと痛いかな 我慢してね。 いくよ。 551 00:37:59,385 --> 00:38:01,385 せーの… よし。 552 00:38:03,489 --> 00:38:05,391 よーし オーケー。 553 00:38:05,391 --> 00:38:08,544 大丈夫 大丈夫 問題ない。 昔から言ってるんだけど→ 554 00:38:08,544 --> 00:38:12,398 骨折は死なないから。 大丈夫だから 安心して。 555 00:38:12,398 --> 00:38:14,383 よし 頼んだよ。 はい。 556 00:38:14,383 --> 00:38:17,403 (ヘリコプターの飛行音) 557 00:38:17,403 --> 00:38:22,408 (母親の泣き声) 558 00:38:22,408 --> 00:38:26,395 太陽さん この子 赤です。 はい。 559 00:38:26,395 --> 00:38:30,399 意識レベル300。 外傷はないですが 呼吸困難 起こしてます。 560 00:38:30,399 --> 00:38:32,401 優先順位 上げてください。 561 00:38:32,401 --> 00:38:35,404 お母さん 大丈夫ですよ 大丈夫ですよ。 562 00:38:35,404 --> 00:38:38,440 (ヘリコプターの飛行音) 563 00:38:38,440 --> 00:39:02,398 ♬~ 564 00:39:02,398 --> 00:39:25,437 ♬~ 565 00:39:25,437 --> 00:39:28,374 (看護師)浅黄先生? 何やってんだよ? 566 00:39:28,374 --> 00:39:30,409 (看護師)浅黄先生。 567 00:39:30,409 --> 00:39:33,395 1 2 3 4…。 (救急医)おい 浅黄 やめろ! 568 00:39:33,395 --> 00:39:35,397 何やってんだよ! うるせえな。 569 00:39:35,397 --> 00:39:37,399 (救急医)浅黄 駄目だ! 570 00:39:37,399 --> 00:39:39,468 やめろよ! 何 言ってんだよ お前! 571 00:39:39,468 --> 00:39:41,403 (看護師) もうブラックの患者なんですよ。 572 00:39:41,403 --> 00:39:43,422 沙織…。 (救急医)浅黄! 573 00:39:43,422 --> 00:39:47,426 お前ら 何 諦めてんだよ! 馬鹿じゃねえの おい! 574 00:39:47,426 --> 00:39:50,396 (救急医)浅黄! 離れろ! 1 2 3 4 5 6 7 8…。 575 00:39:50,396 --> 00:39:52,414 やめてくれよ…! 576 00:39:52,414 --> 00:39:57,414 沙織… 沙織! 1 2 3 4 5…。 577 00:39:59,388 --> 00:40:02,374 放せよ! 放してくれよ! 578 00:40:02,374 --> 00:40:05,374 放してくれ! 沙織! 579 00:40:09,448 --> 00:40:12,448 (男性)せーの… よいしょ! オッケー 乗った。 580 00:40:13,385 --> 00:40:16,388 ちょっと すみません。 あなたも事故に遭ってますよね? 581 00:40:16,388 --> 00:40:18,457 どこか痛いとことか しびれてるとこありませんか? 582 00:40:18,457 --> 00:40:20,376 私は大丈夫ですから あの子…。 583 00:40:20,376 --> 00:40:22,376 それは あなたが決める事じゃない! 584 00:40:24,546 --> 00:40:26,382 大丈夫かどうかは 僕が判断します。 585 00:40:26,382 --> 00:40:30,382 ちょっと こっちで… こっちで座ってください。 586 00:40:33,389 --> 00:40:35,374 自分の名前 言えますか? 587 00:40:35,374 --> 00:40:37,376 山田舞です。 山田さん。 588 00:40:37,376 --> 00:40:39,478 はい。 事故の状況 覚えてますか? 589 00:40:39,478 --> 00:40:43,382 いきなり後ろで大きい音がして…。 ちょっと触りますね。 590 00:40:43,382 --> 00:40:47,386 振り返ったら 木とか土砂とか いっぱい落ちてきて…。 591 00:40:47,386 --> 00:40:49,388 頭ぶつけてますね。 出血もあります。 592 00:40:49,388 --> 00:40:51,388 ちょっと診ますよ。 593 00:40:53,375 --> 00:40:56,462 めまいや吐き気 頭痛など ありませんでしたか? 594 00:40:56,462 --> 00:41:00,462 頭痛はないですけど さっき 1回 吐いちゃいました。 595 00:41:02,384 --> 00:41:06,384 ちょっと診ますよ。 これ見てください。 596 00:41:09,491 --> 00:41:11,377 脳内に血腫があるかもしれない。 597 00:41:11,377 --> 00:41:13,379 救急の第1陣に乗ってください。 598 00:41:13,379 --> 00:41:15,379 えっ? お願いします! 599 00:41:18,384 --> 00:41:20,386 担架! こっち 担架お願いします! 600 00:41:20,386 --> 00:41:22,388 はい! 601 00:41:22,388 --> 00:41:31,388 ♬~ 602 00:44:44,389 --> 00:44:46,389 お前らさあ…。 603 00:44:49,444 --> 00:44:51,444 いい奴らだな。 604 00:44:54,466 --> 00:44:59,466 聞かないんだな。 何があったんですかって。 605 00:45:02,441 --> 00:45:04,376 言いたかったら→ 606 00:45:04,376 --> 00:45:07,396 こっちが聞かなくても 言う性格だろうし。 607 00:45:07,396 --> 00:45:10,399 なんだよ それ… 褒めてねえだろ。 608 00:45:10,399 --> 00:45:13,385 いや 褒めようと思って 言ってないので。 609 00:45:13,385 --> 00:45:16,385 あっ そうか。 はい。 610 00:45:19,391 --> 00:45:21,560 患者さんとかは→ 611 00:45:21,560 --> 00:45:26,498 自分で大丈夫って決めちゃ 駄目だと思うんですけど…。 612 00:45:26,498 --> 00:45:28,383 ん? 613 00:45:28,383 --> 00:45:34,406 うーん… でも 心の中の事は 大丈夫かどうかって→ 614 00:45:34,406 --> 00:45:38,460 その本人にしか 決められないんじゃないかなって。 615 00:45:38,460 --> 00:45:40,395 違うか… うーん…。 616 00:45:40,395 --> 00:45:43,398 (携帯電話の着信音) 617 00:45:43,398 --> 00:45:46,385 あっ 佐和子さん。 はい もしもし。 618 00:45:46,385 --> 00:45:48,403 (桃井佐和子)「あっ 驚いた」 619 00:45:48,403 --> 00:45:52,374 「出ないと思ったから 歌う準備をしたところ」 620 00:45:52,374 --> 00:45:54,459 ええ~? ウフフ…。 621 00:45:54,459 --> 00:45:56,378 なあ 寄ってくか。 622 00:45:56,378 --> 00:46:00,449 はい。 あっ 佐和子さん…。 623 00:46:00,449 --> 00:46:10,375 ♬~ 624 00:46:10,375 --> 00:46:12,394 うんまー! これ。 625 00:46:12,394 --> 00:46:16,398 えっ? えっ? わかんない わかんない。 ん? 626 00:46:16,398 --> 00:46:21,386 えっ… 佐和子先生 これ ナス? ナス? ナスなの? 627 00:46:21,386 --> 00:46:24,406 (佐和子)そうよ。 すごーい! 628 00:46:24,406 --> 00:46:29,378 出ました 口から。 すごいよ。 すごいよ すごい…。 629 00:46:29,378 --> 00:46:33,382 俺 もう駄目。 もう 今日 駄目 俺。 630 00:46:33,382 --> 00:46:37,419 俺 もう 飲まないと駄目だ。 飲みたいよ 飲みたい。 631 00:46:37,419 --> 00:46:39,404 ザクロのお酒あるわよ。 632 00:46:39,404 --> 00:46:43,392 本当に!? やったあ! 633 00:46:43,392 --> 00:46:45,410 今 持ってくるわね。 うんうん うんうん! 634 00:46:45,410 --> 00:46:47,396 ええっ。 635 00:46:47,396 --> 00:46:49,414 やりましょうよ ナスのキッシュ。 いいねえ。 636 00:46:49,414 --> 00:46:51,416 ねっ。 お願いします。 うまっ! 637 00:46:51,416 --> 00:46:54,403 (佐和子)はい お待たせ。 はい。 ありがとうございます。 638 00:46:54,403 --> 00:46:56,438 おいしい? ちょっとね…。 639 00:46:56,438 --> 00:46:58,423 すごい入ってる。 640 00:46:58,423 --> 00:47:01,493 きれいでしょ? すごいきれい。 641 00:47:01,493 --> 00:47:05,493 (携帯電話の着信音) 642 00:47:07,499 --> 00:47:09,534 はい もしもし 蒼山です。 643 00:47:09,534 --> 00:47:11,420 はい。 644 00:47:11,420 --> 00:47:14,423 はい。 あっ いえ とんでもないです。 645 00:47:14,423 --> 00:47:19,428 ああ それは よかったです。 はい。 646 00:47:19,428 --> 00:47:21,396 大丈夫? 647 00:47:21,396 --> 00:47:23,415 救急に全員 収容 終わり→ 648 00:47:23,415 --> 00:47:26,418 命に関わる人は 誰もいないとの事でした。 649 00:47:26,418 --> 00:47:30,422 感謝してるとおっしゃってました。 そっか そっか。 650 00:47:30,422 --> 00:47:33,458 あと 朔先生が怒鳴った患者さん…。 651 00:47:33,458 --> 00:47:35,394 何 何… 怒ってる? 怒ってる? 652 00:47:35,394 --> 00:47:37,496 やっぱり どこか ぶつけてたらしくて→ 653 00:47:37,496 --> 00:47:39,414 精密検査に回す事になりました。 654 00:47:39,414 --> 00:47:42,484 くれぐれも ご本人が 先生に よろしくお伝えくださいと→ 655 00:47:42,484 --> 00:47:44,484 おっしゃってました。 656 00:47:47,589 --> 00:47:52,594 (拍手) 657 00:47:52,594 --> 00:47:54,594 偉かったねえ! 658 00:47:55,397 --> 00:47:59,401 あれはね 太陽くんのお手柄だよ。 いやいや いやいや…。 659 00:47:59,401 --> 00:48:02,401 佐和子さん さっき 何 歌おうとしてたんですか? 660 00:48:03,422 --> 00:48:08,410 『かえるのうた』。 好きなのね 私。 661 00:48:08,410 --> 00:48:12,414 生徒たちが ほら 輪唱するじゃない。 ねっ。 662 00:48:12,414 --> 00:48:15,417 楽しいの あれ。 663 00:48:15,417 --> 00:48:17,419 ゲロゲロってね。 664 00:48:17,419 --> 00:48:23,408 なんか馬鹿馬鹿しくなっちゃって 嫌な事 忘れちゃうのよね。 665 00:48:23,408 --> 00:48:25,408 ウフフフ…。 666 00:48:27,395 --> 00:48:30,395 よかったら やろうか。 667 00:48:34,386 --> 00:48:36,404 いやいや いやいや…。 668 00:48:36,404 --> 00:48:38,406 やらないです。 (発声練習の声) 669 00:48:38,406 --> 00:48:40,459 ええ~。 さあ 先生 はい はい。 670 00:48:40,459 --> 00:48:42,394 さんはい。 671 00:48:42,394 --> 00:48:46,398 ♬~「かえるのうたが」 672 00:48:46,398 --> 00:48:50,469 ♬~「きこえてくるよ」 ♬~「かえるのうたが」 673 00:48:50,469 --> 00:48:54,389 ♬~「きこえてくるよ」 ♬~「かえるのうたが」 674 00:48:54,389 --> 00:48:58,493 ♬~「きこえてくるよ」 ♬~「かえるのうたが」 675 00:48:58,493 --> 00:49:02,380 ♬~「かえるのうたが」 ♬~「ゲロゲロゲロゲロ グワグワグワ」 676 00:49:02,380 --> 00:49:06,384 ♬~「かえるのうたが」 677 00:49:06,384 --> 00:49:10,405 ♬~「きこえてくるよ」 678 00:49:10,405 --> 00:49:14,376 ♬~「グワグワグワグワ」 ♬~「きこえてくるよ」 679 00:49:14,376 --> 00:49:18,463 ♬~「ゲロゲロゲロゲロ グワグワグワ」 ♬~「グワグワグワグワ」 680 00:49:18,463 --> 00:49:22,467 ♬~「ゲロゲロゲロゲロ グワグワグワ」 ♬~「きこえてくるよ」 681 00:49:22,467 --> 00:49:28,467 ♬~ 682 00:49:29,391 --> 00:49:41,386 ♬~ 683 00:49:41,386 --> 00:49:43,386 疲れただろ。 684 00:49:44,406 --> 00:49:48,406 はい。 疲れましたね。 685 00:49:53,381 --> 00:49:56,381 よし! はい。 686 00:49:57,402 --> 00:50:00,388 ん? いいから 乗れ。 687 00:50:00,388 --> 00:50:06,378 ♬~ 688 00:50:06,378 --> 00:50:10,378 よっ! よし。 行くぞ。 689 00:50:11,399 --> 00:50:13,399 ありがとうございます。 ああ。 690 00:50:15,403 --> 00:50:22,444 あの 朔さんが 何かあるけど 言わない 聞かないみたいなのは→ 691 00:50:22,444 --> 00:50:24,379 置いとくとして…。 置いとくのかよ。 692 00:50:24,379 --> 00:50:29,401 なんか… 隠してるよね? 693 00:50:29,401 --> 00:50:34,422 なんか あの… ちっちゃい事 ちまちまーっと隠してるよね? 694 00:50:34,422 --> 00:50:36,408 ちまちまとって…。 695 00:50:36,408 --> 00:50:38,408 えっ そうだよ。 だって 男のく…。 696 00:50:39,411 --> 00:50:41,496 えっ? 697 00:50:41,496 --> 00:50:43,496 あれ? 698 00:50:45,417 --> 00:50:49,404 いや おかしいなあ こんなところに…。 699 00:50:49,404 --> 00:50:53,408 嘘! すごい 太陽くん。 700 00:50:53,408 --> 00:50:56,461 くせにポイント表が あるんですけど…。 701 00:50:56,461 --> 00:50:59,397 えっ 何? 「男の」? 「男のく」…。 702 00:50:59,397 --> 00:51:02,397 男の… フフッ 男の…。 703 00:51:05,487 --> 00:51:07,422 くそ野郎…。 704 00:51:07,422 --> 00:51:10,392 そんなにひどくないだろ! おい ふざけんなよ! 705 00:51:10,392 --> 00:51:13,411 おい! そんなにひどくないだろ! 706 00:51:13,411 --> 00:51:16,414 くそ野郎は ねえだろうが! おい! 707 00:51:16,414 --> 00:51:19,467 女のくそ野郎って言われちゃ 嫌だろ? 嫌だって言えよ! 708 00:51:19,467 --> 00:51:21,403 まあ 待て…。 おい…! 709 00:51:21,403 --> 00:51:23,438 (まじょたく君)すいませーん! 710 00:51:23,438 --> 00:51:25,438 くそ野郎って言われちゃ嫌だろ! いや 怖い…! 711 00:51:26,374 --> 00:51:28,393 (まじょたく君) どうも遅くなりました。 712 00:51:28,393 --> 00:51:31,396 おお~ まじょたく。 太陽くん→ 713 00:51:31,396 --> 00:51:34,396 全部いっぺんに届いたよ。 よかったね。 714 00:51:35,383 --> 00:51:37,385 あの…。 715 00:51:37,385 --> 00:51:40,405 えーっと 抗生剤軟膏と かゆみ止め軟膏と抗炎症軟膏。 716 00:51:40,405 --> 00:51:43,358 すごいね。 研究とか? あっ あの…。 717 00:51:43,358 --> 00:51:45,358 熱心ですね。 718 00:51:46,461 --> 00:51:48,380 それと デリケートゾーンのお手入れ→ 719 00:51:48,380 --> 00:51:51,380 タムシ大丈夫ですか? アハハ… うん…。 720 00:51:54,386 --> 00:51:56,386 あれ…? 721 00:51:57,405 --> 00:52:01,459 俺 なんか… お呼びでない感じだったですか? 722 00:52:01,459 --> 00:52:03,378 いえいえ 全然。 723 00:52:03,378 --> 00:52:06,381 グッジョブ まじょたく君。 グッジョブ。 724 00:52:06,381 --> 00:52:08,400 本当ですか? はい。 725 00:52:08,400 --> 00:52:11,400 ああ よかった よかった…。 726 00:52:13,405 --> 00:52:17,392 頑張ります。 はい ありがとう。 727 00:52:17,392 --> 00:52:19,392 じゃあ また。 気をつけろよ! 728 00:52:21,396 --> 00:52:23,398 ありがとうございました。 729 00:52:23,398 --> 00:52:30,388 ♬~ 730 00:52:30,388 --> 00:52:33,391 なるほど。 えっ? 731 00:52:33,391 --> 00:52:37,379 だから ブヨに刺されてないって 言ってたけど→ 732 00:52:37,379 --> 00:52:41,466 刺されていたから 言い出せなかったと。 ねっ。 733 00:52:41,466 --> 00:52:44,402 なんか その言い方は ちょっと こう 小さい。 734 00:52:44,402 --> 00:52:47,472 小さいなあっていう感じがします。 735 00:52:47,472 --> 00:52:49,391 ねえ あの どういう言い方をしてもね→ 736 00:52:49,391 --> 00:52:52,377 小さい感じには… ねえ なってしまうと思うんですけど…。 737 00:52:52,377 --> 00:52:56,381 まあまあ… そうなんですけど そうなんですけども…。 738 00:52:56,381 --> 00:52:59,384 ここか! アハハッ! 739 00:52:59,384 --> 00:53:02,387 あっ! めっちゃ痛いんだ! 740 00:53:02,387 --> 00:53:04,406 ここか! アハハッ…。 741 00:53:04,406 --> 00:53:32,384 ♬~ 742 00:53:32,384 --> 00:53:43,395 ♬~ 743 00:53:43,395 --> 00:53:48,395 ♬~ 744 00:53:50,402 --> 00:53:53,405 なんか ちょっと うらやましいな。 普通だし 俺は。 745 00:53:53,405 --> 00:53:55,407 屈折はさ みんなあるけどな 曲がりすぎだろ。 746 00:53:55,407 --> 00:53:57,375 (霧ヶ谷)先生! (西川)痛え! 747 00:53:57,375 --> 00:54:01,396 俺さあ 間違ったかな? 好きですよ 私。 748 00:54:01,396 --> 00:54:03,396 あんたらには わかんねえんだよ! 749 00:54:39,050 --> 00:54:44,239 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 750 00:54:47,041 --> 00:54:49,461 富川≫こんばんは。 751 00:54:49,461 --> 00:54:51,796 まずは、女性蔑視発言から 8日ですけども 752 00:54:51,796 --> 00:54:53,982 東京オリンピック・ パラリンピック組織委員会の