1 00:00:34,948 --> 00:00:36,950 (紅野真空の声) 多発性筋炎… 皮膚筋炎ですか。 2 00:00:36,950 --> 00:00:38,936 (高村)しばらく休め。 3 00:00:38,936 --> 00:00:41,939 休んでる場合じゃないんです。 働かせてください。 4 00:00:41,939 --> 00:00:44,942 (浅黄 朔)今日から 朝は 真空先生は これだ。 5 00:00:44,942 --> 00:00:46,944 (蒼山太陽)免疫を高める効果が 期待できます。 6 00:00:46,944 --> 00:00:49,947 調子悪くて で 数値も悪くて…。 7 00:00:49,947 --> 00:00:51,965 患者としてじゃなくて 仲間に嘘つくな! 8 00:00:51,965 --> 00:00:54,968 私 まだ ちゃんと母親に言えてなくて。 9 00:00:54,968 --> 00:00:57,037 ここにいる事? 10 00:00:57,037 --> 00:01:01,037 うん…。 詳しく伝えられてなくて 病気の事も。 11 00:01:01,959 --> 00:01:12,959 (目覚まし時計のアラーム) 12 00:01:21,962 --> 00:01:25,966 いい加減 言わないとなあ…。 13 00:01:25,966 --> 00:01:28,966 それまでにはなあ…。 14 00:01:33,957 --> 00:01:35,957 う~ん…。 15 00:01:45,936 --> 00:01:49,936 (書く音) 16 00:01:54,962 --> 00:01:58,962 ん~… うまく書けないよ。 17 00:02:08,959 --> 00:02:12,959 (鳥のさえずり) 18 00:02:17,968 --> 00:02:21,968 (インスタントカメラの フィルムを巻く音) 19 00:02:23,957 --> 00:02:25,957 (シャッター音) 20 00:02:30,964 --> 00:02:32,966 (カメラのシャッター音) 21 00:02:32,966 --> 00:02:34,966 (フィルムを巻く音) 22 00:02:35,969 --> 00:02:37,955 (シャッター音) 23 00:02:37,955 --> 00:02:39,955 (フィルムを巻く音) 24 00:02:42,943 --> 00:02:44,962 (シャッター音) 25 00:02:44,962 --> 00:02:46,962 (フィルムを巻く音) 26 00:02:49,950 --> 00:02:51,952 (シャッター音) 27 00:02:51,952 --> 00:02:53,952 (フィルムを巻く音) 28 00:02:55,939 --> 00:02:58,939 (シャッター音) (フィルムを巻く音) 29 00:03:00,944 --> 00:03:03,013 (シャッター音) 30 00:03:03,013 --> 00:03:05,199 なあなあ なあなあ それ お母さんに送るんだろ? 31 00:03:05,199 --> 00:03:07,951 うん。 俺の顔 ちゃんと入ってる? 32 00:03:07,951 --> 00:03:10,053 あっ… あっ 大丈夫です。 入ってないんで。 33 00:03:10,053 --> 00:03:13,941 変な人と一緒にいると思われると かえって心配かけるんで。 34 00:03:13,941 --> 00:03:15,943 なんだよ それ!? 35 00:03:15,943 --> 00:03:17,945 お前 ちゃんと 俺の顔 撮れよな!! 36 00:03:17,945 --> 00:03:20,113 え~!? なんか… すいません! 37 00:03:20,113 --> 00:03:21,949 じゃあ あの… ちゃんと 普通にしてもらっていいですか? 38 00:03:21,949 --> 00:03:25,068 大人として。 ああ わかったよ! 39 00:03:25,068 --> 00:03:27,938 ちょっ… 待ってろよ! 普通で大人のやつだろ。 40 00:03:27,938 --> 00:03:29,938 ちょっと 見てろよ! はい。 41 00:03:33,944 --> 00:03:37,944 もしかして 普通 わかんなくなっちゃってます? 42 00:03:40,951 --> 00:03:43,951 うん… まあ そうなんだよな…。 43 00:03:44,938 --> 00:03:47,941 なあなあ ちょ… ちょっと 助けてくれよ。 44 00:03:47,941 --> 00:03:51,945 あのさ あの… 普通ってさ どうすりゃいいんだっけ? 45 00:03:51,945 --> 00:03:55,966 フッ…! なんか… 今 その顔 素敵。 46 00:03:55,966 --> 00:03:57,935 (シャッター音) 47 00:03:57,935 --> 00:03:59,937 素敵? うん 素敵。 48 00:03:59,937 --> 00:04:01,955 本当? ちょちょちょ… 見して 見して。 見して。 49 00:04:01,955 --> 00:04:03,941 いや 見せらんないですよ 現像しないと。 50 00:04:03,941 --> 00:04:05,943 いいから 見して! 見してって。 いや まだ…。 51 00:04:05,943 --> 00:04:07,945 じゃあ 現像 現像! 素敵な… 俺の素敵な顔 早く…。 52 00:04:07,945 --> 00:04:12,015 写真は 雰囲気で撮っちゃ駄目です。 53 00:04:12,015 --> 00:04:14,935 きれいに写るには 全部 ちゃんと根拠があります。 54 00:04:14,935 --> 00:04:17,938 全ては 光のですね 方向というのが大事でして→ 55 00:04:17,938 --> 00:04:20,941 基本的な順光 あとは立体的に見える斜光と→ 56 00:04:20,941 --> 00:04:22,941 インパクトのある…。 (シャッター音) 57 00:04:25,979 --> 00:04:28,949 いや ちょっと… 撮らないでください。 58 00:04:28,949 --> 00:04:31,935 ちょっと待って…。 俺は いいんです。 撮らないで! 59 00:04:31,935 --> 00:04:33,937 やめて やめて やめて! 恥ずかしいから…! 60 00:04:33,937 --> 00:04:36,940 はいはい はいはい…。 やだ やだ… やだ。 やだよ 写真。 61 00:04:36,940 --> 00:04:38,942 お母さーん! アハハハ…! 62 00:04:38,942 --> 00:04:41,962 いや 動画じゃないわ。 ですよね。 63 00:04:41,962 --> 00:04:44,948 お母さ~ん! お嬢さんをくださ~い! 64 00:04:44,948 --> 00:04:46,950 はーい お断りしま~す。 65 00:04:46,950 --> 00:04:49,936 真空先生さ… 最近 ちょっと雑じゃない!? 66 00:04:49,936 --> 00:04:51,938 なあ? 67 00:04:51,938 --> 00:04:56,093 ちょっ… なんだよ!? 68 00:04:56,093 --> 00:05:01,081 なんか その… 馬鹿っつうか まあ 能天気っていうんですか? 69 00:05:01,081 --> 00:05:03,950 なんか うらやましいなと思いまして。 70 00:05:03,950 --> 00:05:06,086 だろ? 見習えよ。 71 00:05:06,086 --> 00:05:07,938 皮肉だよ! 72 00:05:07,938 --> 00:05:13,944 はあ~… もう いちいち暗いよね~。 73 00:05:13,944 --> 00:05:15,944 (カメラのシャッター音) 太陽のくせに。 74 00:05:16,947 --> 00:05:18,932 はっ…! 75 00:05:18,932 --> 00:05:21,952 言いましたね! フフッ… フフフ…! 76 00:05:21,952 --> 00:05:24,938 踏みましたね 俺の最大の地雷を! 77 00:05:24,938 --> 00:05:28,959 最大…! あーあーあー 踏みやがった~! 78 00:05:28,959 --> 00:05:31,945 踏みやがった~! やめて! 本当に…! 79 00:05:31,945 --> 00:05:33,964 でかっ! 80 00:05:33,964 --> 00:05:36,083 子供の時からですよ。 81 00:05:36,083 --> 00:05:39,052 ずっと… ずっと言われてきましたよ! 82 00:05:39,052 --> 00:05:41,071 「太陽のくせに暗い」とか→ 83 00:05:41,071 --> 00:05:42,939 「太陽のくせに」…。 (カメラのシャッター音) 84 00:05:42,939 --> 00:05:44,958 「晴れさせれないのかよ」とかさ! (シャッター音) 85 00:05:44,958 --> 00:05:48,028 もうね ずっと ずっと ずっと 言われてきましたよ。 86 00:05:48,028 --> 00:05:49,963 冗談じゃねえ!! 87 00:05:49,963 --> 00:05:52,966 そもそも 暗いか明るいかっていうのは→ 88 00:05:52,966 --> 00:05:55,969 太陽っていうより 自分の問題でしょ!! 89 00:05:55,969 --> 00:05:58,955 太陽はさ ずっと同じ場所に いるわけじゃん だって! 90 00:05:58,955 --> 00:06:01,958 そうでしょ!? ああ~ 確かに。 深いね。 91 00:06:01,958 --> 00:06:03,960 でしょ? いや… っていうかね→ 92 00:06:03,960 --> 00:06:05,946 深いか浅いかの問題じゃ ないんですよ! 93 00:06:05,946 --> 00:06:09,032 太陽って名前でいるから 俺は いつでも→ 94 00:06:09,032 --> 00:06:12,953 明るく笑顔でいなきゃ いけないんですかって話です!! 95 00:06:12,953 --> 00:06:14,955 あ~ 確かにね なるほど。 96 00:06:14,955 --> 00:06:17,958 でもさ 俺だったら…。 (シャッター音) 97 00:06:17,958 --> 00:06:19,960 こういうふうに言うけどね。 98 00:06:19,960 --> 00:06:21,962 なんすか? えっ? なんすか? 99 00:06:21,962 --> 00:06:25,949 み~んな 僕の事 大好きだよね。 100 00:06:25,949 --> 00:06:28,969 み~んな 僕の事を見てるよねえ。 101 00:06:28,969 --> 00:06:34,975 でもさ うっかり近づくと やけどするぜ。 102 00:06:34,975 --> 00:06:40,030 だって 俺… 太陽だからさ~~~っ! 103 00:06:40,030 --> 00:06:42,983 言えるわけねえだろうが!! 言えよ! 言えるよ! 104 00:06:42,983 --> 00:06:45,969 真空さん なんで もう 食べちゃってるんですか? 105 00:06:45,969 --> 00:06:47,954 何やってんの? 途中でしょ? 106 00:06:47,954 --> 00:06:49,956 いや だって きりがないからね。 なん…! 107 00:06:49,956 --> 00:06:52,959 あっ 3人で写真撮りますか? いいね~! 108 00:06:52,959 --> 00:06:54,961 ちょちょちょ…。 無理無理。 109 00:06:54,961 --> 00:06:56,963 こんな… こんな気持ちで…。 ちょっと待って ちょっと待って。 110 00:06:56,963 --> 00:07:00,033 やだ やだ やだ…。 あっ! あれします? 111 00:07:00,033 --> 00:07:02,953 新しく 村で あいさつに認定されたやつ。 112 00:07:02,953 --> 00:07:04,955 お~っ 了解! 了解 了解。 ねっ やりましょう。 113 00:07:04,955 --> 00:07:07,073 知らないです。 それ 知らない! はい いきます。 114 00:07:07,073 --> 00:07:08,959 知らない…。 せーの…。 115 00:07:08,959 --> 00:07:12,963 (2人)俺以外 皆 死ね~! 116 00:07:12,963 --> 00:07:14,965 (カメラのシャッター音) 117 00:07:14,965 --> 00:07:16,965 デス デス デス デス…! デス デス デス…! 118 00:07:20,954 --> 00:07:24,024 ジャーン…! 119 00:07:24,024 --> 00:07:25,976 覚えました? 120 00:07:25,976 --> 00:07:27,944 はい。 はい オッケー? 121 00:07:27,944 --> 00:07:29,946 うん。 122 00:07:29,946 --> 00:07:32,966 では 今 覚えたものを 教えてください。 123 00:07:32,966 --> 00:07:35,952 う~ん…。 124 00:07:35,952 --> 00:07:40,941 はさみ ライト コップ 時計…。 125 00:07:40,941 --> 00:07:43,944 あと ペンシル! 英語のテストじゃないです。 126 00:07:43,944 --> 00:07:45,946 あっ そっかそっか。 フフフ…。 127 00:07:45,946 --> 00:07:47,948 じゃあ えーと… 最後のを もう一度 教えてください。 128 00:07:47,948 --> 00:07:50,016 鉛筆。 129 00:07:50,016 --> 00:07:53,937 はい。 ありがとうございます。 どういたしまして。 130 00:07:53,937 --> 00:07:58,942 では… 今 おいくつですか? 年齢を教えてください。 131 00:07:58,942 --> 00:08:01,945 38歳です。 あら 見えない? ありがとう。 132 00:08:01,945 --> 00:08:03,930 なんちって…。 133 00:08:03,930 --> 00:08:05,949 えーと… あとのは いいです。 134 00:08:05,949 --> 00:08:07,949 あっ すいません。 はい。 135 00:08:08,952 --> 00:08:13,940 では 100から 7を3回引いてください。 136 00:08:13,940 --> 00:08:17,944 (机をたたく音) 93 86… 79! 137 00:08:17,944 --> 00:08:21,948 はい 大丈夫です。 満点です。 フフフ…。 138 00:08:21,948 --> 00:08:24,017 えっ これだけ!? フフフ…。 139 00:08:24,017 --> 00:08:26,937 えっ? なんか… 随分簡単っていうか→ 140 00:08:26,937 --> 00:08:29,940 そこまで馬鹿じゃない っていうか…。 141 00:08:29,940 --> 00:08:31,942 これ 学力テストではないので。 142 00:08:31,942 --> 00:08:34,945 あっ そっか。 そうだよね。 失礼します。 143 00:08:34,945 --> 00:08:37,948 でもさ… ねえ 引き算の時 ちょっと緊張しちゃったけど→ 144 00:08:37,948 --> 00:08:40,934 そういう事じゃないよね。 はい 大丈夫です。 145 00:08:40,934 --> 00:08:42,934 フフッ…! フフフ…。 146 00:08:45,939 --> 00:08:47,939 (息を吐く音) 147 00:08:49,943 --> 00:08:52,943 んっ? どうしました? 148 00:08:53,947 --> 00:08:55,949 いや…→ 149 00:08:55,949 --> 00:09:02,949 今のが… 答えられなくなる日が 来るのかな? 私。 150 00:09:04,941 --> 00:09:07,941 …はい。 そうだと思います。 151 00:09:11,948 --> 00:09:13,948 そういう事だよね。 152 00:09:18,038 --> 00:09:20,038 怖いな…。 153 00:09:25,962 --> 00:09:30,962 あの… 写真 撮りませんか? 154 00:09:31,968 --> 00:09:34,037 んっ…? 155 00:09:34,037 --> 00:09:36,957 あの… フフフ… お母さんに送るんですよ。 156 00:09:36,957 --> 00:09:38,959 私 今 こんな人たちと→ 157 00:09:38,959 --> 00:09:40,977 こんな楽しい毎日を送ってます っていう。 158 00:09:40,977 --> 00:09:43,113 あっ そうなの? いいですか? 159 00:09:43,113 --> 00:09:44,965 あっ いいよ いいよ。 160 00:09:44,965 --> 00:09:46,967 じゃあ 一緒に…。 161 00:09:46,967 --> 00:09:48,969 笑ってくださいね。 はい。 162 00:09:48,969 --> 00:09:50,954 はい チーズ! (シャッター音) 163 00:09:50,954 --> 00:09:53,957 はーい ありがとう… って何? 164 00:09:53,957 --> 00:09:56,026 アハハハ…! ありがとうございます。 165 00:09:56,026 --> 00:10:03,967 ♬~ 166 00:10:03,967 --> 00:10:07,954 (荒い息) 167 00:10:07,954 --> 00:10:09,954 (転ぶ音) 168 00:10:12,959 --> 00:10:16,029 うっ…! うう…。 169 00:10:16,029 --> 00:10:18,029 うっ… うう…! 170 00:10:22,936 --> 00:10:24,936 うう…! うう…! 171 00:10:25,956 --> 00:10:27,941 いいね。 私も撮ろうかな 写真。 172 00:10:27,941 --> 00:10:30,961 えっ? 晴信さんが いつも 撮ってくれてるじゃないですか。 173 00:10:30,961 --> 00:10:32,946 (橙田晴信)雪乃 雪乃 雪乃…。 (シャッター音) 174 00:10:32,946 --> 00:10:34,965 うん そうなんだけど→ 175 00:10:34,965 --> 00:10:37,951 でも あれってさ 私が見たものではないじゃない? 176 00:10:37,951 --> 00:10:40,937 私が写ってるわけだから。 ああ… はい。 177 00:10:40,937 --> 00:10:45,925 それにさ あの人… なんか 私の事が好きすぎて→ 178 00:10:45,925 --> 00:10:49,946 うーん… 間違ってるんだよね 時々 写真が。 179 00:10:49,946 --> 00:10:51,948 間違ってる? うん。 180 00:10:51,948 --> 00:10:54,951 だって 例えばさ…→ 181 00:10:54,951 --> 00:10:57,937 これさ 彼が 送ってきたやつなんだけど→ 182 00:10:57,937 --> 00:11:00,006 もう これは もう 私の笑顔が かわいいっていうだけの→ 183 00:11:00,006 --> 00:11:01,941 写真でしょ? 駄目じゃん。 184 00:11:01,941 --> 00:11:03,943 はあ…。 うん。 185 00:11:03,943 --> 00:11:06,946 ねっ? ほら。 ねっ? ほらほら。 全部 そうなの! 186 00:11:06,946 --> 00:11:08,948 見て これも。 ああ~… 確かに。 187 00:11:08,948 --> 00:11:10,950 ほらね。 フフフ…。 188 00:11:10,950 --> 00:11:12,936 ほらね これ→ 189 00:11:12,936 --> 00:11:15,939 この かすかに写ってる どんぐりみたいのが→ 190 00:11:15,939 --> 00:11:17,939 真空ちゃんでしょ。 あっ 本当だ! 私…。 191 00:11:19,009 --> 00:11:22,946 えっ…? 今 どんぐりって言いました? 192 00:11:22,946 --> 00:11:24,948 えっ 言ってないよ。 193 00:11:24,948 --> 00:11:26,933 言いましたよね? どんぐりって 今。 194 00:11:26,933 --> 00:11:29,936 えっ 言ってないと思うけど。 えっ 言いましたよね? 195 00:11:29,936 --> 00:11:31,938 いや… あれ? 196 00:11:31,938 --> 00:11:33,973 あれ? 忘れちゃったのかな? ごめん。 197 00:11:33,973 --> 00:11:36,943 あ~! あっ そういうね 病気のせいにする そういう…。 198 00:11:36,943 --> 00:11:39,963 あっ! それは良くないな! 199 00:11:39,963 --> 00:11:44,467 ええっ!? だって… 言ったじゃん 先生! 200 00:11:44,467 --> 00:11:45,952 「忘れてしまうのは仕方ないから→ 201 00:11:45,952 --> 00:11:49,506 キャラとかにしちゃって 笑えるようにしちゃいましょう」→ 202 00:11:49,506 --> 00:11:50,940 って言ったでしょ 先生。 ええっ!? 203 00:11:50,940 --> 00:11:52,942 言った言った! 先生 言いましたよね? 204 00:11:52,942 --> 00:11:54,944 私の主治医の先生は。 言いました? 205 00:11:54,944 --> 00:11:57,030 言いました! ほら! 206 00:11:57,030 --> 00:11:59,065 どんぐりが そう言ってました! ねえ!? 207 00:11:59,065 --> 00:12:00,950 どんぐり やめろ! やったー! 患者の勝ち~! 208 00:12:00,950 --> 00:12:02,950 なんだ それ! 209 00:12:04,154 --> 00:12:08,007 ≪(走る足音) 210 00:12:08,007 --> 00:12:09,959 (博)おう 日向! 211 00:12:09,959 --> 00:12:11,959 (次郎)おう どうした? 212 00:12:14,114 --> 00:12:19,919 ♬~ 213 00:12:19,919 --> 00:12:21,919 (舌打ち) 214 00:12:23,022 --> 00:12:24,941 ≫(走り去る足音) 215 00:12:24,941 --> 00:12:27,944 今 俺たちの事 見たよな? 216 00:12:27,944 --> 00:12:32,949 なんか こう… 値踏みするように見たよな? 217 00:12:32,949 --> 00:12:35,935 見たな。 218 00:12:35,935 --> 00:12:38,935 その結果 こいつらじゃ駄目だと 判断したな。 219 00:12:40,940 --> 00:12:42,942 こちらが 領収書と診察券になります。 220 00:12:42,942 --> 00:12:44,944 はい。 ありがとうございます。 221 00:12:44,944 --> 00:12:46,946 次の予約は 木曜日。 木曜日。 222 00:12:46,946 --> 00:12:50,016 はい。 ありがとうございます。 ありがとうございまーす。 223 00:12:50,016 --> 00:12:51,935 (ドアの開く音) 224 00:12:51,935 --> 00:12:53,937 (荒い息) 日向ちゃん…。 225 00:12:53,937 --> 00:12:56,940 ねえ どうしたの? 226 00:12:56,940 --> 00:12:58,942 あっ 日向ちゃん。 227 00:12:58,942 --> 00:13:01,945 あれ? えっ どうした? どうした? 228 00:13:01,945 --> 00:13:03,947 (雪乃)お茶 飲む? 229 00:13:03,947 --> 00:13:06,950 いる? 誰もいないです。 1人です。 230 00:13:06,950 --> 00:13:09,953 えっ 1人で来たの? 1人で来たのか。 偉いな。 231 00:13:09,953 --> 00:13:11,955 いったんね お茶 飲もうか。 232 00:13:11,955 --> 00:13:31,958 ♬~ 233 00:13:31,958 --> 00:13:35,962 お母ちゃんと じいちゃんが…。 うん どうした? 234 00:13:35,962 --> 00:13:39,032 どうした? お母ちゃんと じいちゃんが? 235 00:13:39,032 --> 00:13:40,967 どうした? どうした? 236 00:13:40,967 --> 00:13:48,958 ♬~(緑川 嵐)「“私 待つわ いつまでも 待つわ"」 237 00:13:48,958 --> 00:13:52,028 「…んなわけねえだろ!」 238 00:13:52,028 --> 00:13:55,965 (緑川日出夫)「お前さ その歌は 歌うなっつってんだろうが→ 239 00:13:55,965 --> 00:13:57,967 俺の前でよ! お前さ…」 240 00:13:57,967 --> 00:14:03,022 「消えた男の お前 父親なんだからな。 本当に…」 241 00:14:03,022 --> 00:14:05,959 (嵐)「日向 また お母ちゃんのスマホ→ 242 00:14:05,959 --> 00:14:08,928 いじってる! んんっ…!」 (日向)「うん」 243 00:14:08,928 --> 00:14:11,948 (嵐)「“うん"じゃないでしょ “うん"じゃ!」 244 00:14:11,948 --> 00:14:14,951 (日出夫)「いいだろ そのぐらいよ お前… ねえ?」 245 00:14:14,951 --> 00:14:16,936 (嵐)「よくないんだって!」 246 00:14:16,936 --> 00:14:20,957 「この間 まさに 風呂上がりの 私の完全に真っぱの映像を→ 247 00:14:20,957 --> 00:14:23,960 全世界に配信されそうに なったんだから」 248 00:14:23,960 --> 00:14:26,946 (日出夫)「そうなのか?」 (日向)「エヘヘヘ…」 249 00:14:26,946 --> 00:14:28,948 (嵐)「“うん"じゃないよ」 250 00:14:28,948 --> 00:14:30,950 「ほら 日向 はい 食べて。 座って食べなさい」 251 00:14:30,950 --> 00:14:33,920 (日出夫)「食べなさい。 トイレ 行った?」 252 00:14:33,920 --> 00:14:35,939 (嵐)「休憩だな 休憩」 253 00:14:35,939 --> 00:14:39,943 (日出夫)「おい どうしたい? 調子悪いのか? お前も… おう」 254 00:14:39,943 --> 00:14:43,947 「じゃあ ちょっと 俺もさ ちょっと… ちょっとだけ…」 255 00:14:43,947 --> 00:14:47,016 「(日出夫のせき込み)」 「ん~…」 256 00:14:47,016 --> 00:14:50,937 「(せき)」 「ごめんね 日向…」 257 00:14:50,937 --> 00:14:53,940 (日出夫)「うう~…」 (嵐)「じいちゃんも熱?」 258 00:14:53,940 --> 00:14:56,092 (日出夫)「お前も熱か?」 259 00:14:56,092 --> 00:14:58,945 「ちょっと待って…」 「いや 大丈夫だよ…」 260 00:14:58,945 --> 00:15:00,997 「やだ。 ちょっと ちょっと…」 「(衝撃音)」 261 00:15:00,997 --> 00:15:02,949 (日出夫)「痛い痛い 痛い痛い…!」 「(衝撃音)」 262 00:15:02,949 --> 00:15:04,934 (日出夫)「何する…!? 痛えな この野郎!」 263 00:15:04,934 --> 00:15:06,936 (嵐)「イッタ…! ごめん ごめん。 つい つい つい…」 264 00:15:06,936 --> 00:15:11,124 (日出夫)「ああ…! ああ~…」 265 00:15:11,124 --> 00:15:13,026 (嵐)「よいしょっと…」 266 00:15:13,026 --> 00:15:14,944 (日出夫)「大丈夫だよ…」 267 00:15:14,944 --> 00:15:18,948 (日向) 「お母ちゃん? おじいちゃん?」 268 00:15:18,948 --> 00:15:25,939 ♬~ 269 00:15:25,939 --> 00:15:27,941 失礼しまーす! 日出夫さん 入るよ! 270 00:15:27,941 --> 00:15:29,943 入りますね! 嵐さん!? 271 00:15:29,943 --> 00:15:32,946 あっ…! おいおい 死んでる!? 272 00:15:32,946 --> 00:15:34,948 大丈夫ですか? わかります? 273 00:15:34,948 --> 00:15:36,950 生きてるよな!? 生きてるよな!? 起きました? 274 00:15:36,950 --> 00:15:38,935 なんで…? あ~ これ 意識あるね。 275 00:15:38,935 --> 00:15:40,937 日向は!? ああっ… 大丈夫です。 276 00:15:40,937 --> 00:15:42,939 うちの診療所で預かってるんで 大丈夫です。 277 00:15:42,939 --> 00:15:44,941 なんか変なもん食ったんでしょ もう! 278 00:15:44,941 --> 00:15:46,943 あー…。 あー…。 279 00:15:46,943 --> 00:15:48,943 あー…。 真っ赤。 280 00:15:49,946 --> 00:15:51,965 はい ありがとうございます。 281 00:15:51,965 --> 00:15:53,950 真っ赤。 ああ そう。 282 00:15:53,950 --> 00:15:56,936 お水とかは飲めてますか? お食事 どうですかね? 283 00:15:56,936 --> 00:16:00,940 (日出夫)今日は まだ トイレに行っておりません。 284 00:16:00,940 --> 00:16:02,942 ああ そうか…。 285 00:16:02,942 --> 00:16:05,945 なんで…? んっ? 286 00:16:05,945 --> 00:16:07,930 なんで ここに…? 287 00:16:07,930 --> 00:16:10,950 ああ… 日向ちゃんが 知らせてくれたんですよ。 288 00:16:10,950 --> 00:16:12,935 お母ちゃんと じいちゃんが 調子悪いって。 289 00:16:12,935 --> 00:16:15,004 日向が…? うん。 290 00:16:15,004 --> 00:16:16,956 (日出夫)日向~…。 291 00:16:16,956 --> 00:16:18,941 走ってきてくれたんですよ 日向ちゃん。 292 00:16:18,941 --> 00:16:20,943 ああ… そうか…。 293 00:16:20,943 --> 00:16:24,947 (嵐)あの子が~…? はい。 294 00:16:24,947 --> 00:16:27,950 日向…! (日出夫)ああ… そりゃそりゃ…。 295 00:16:27,950 --> 00:16:30,937 えっ じいちゃん! 大丈夫なの? 296 00:16:30,937 --> 00:16:33,940 ねえ じいちゃん どうなの? 死ぬの? 死なないの? 297 00:16:33,940 --> 00:16:36,943 (日出夫)なんだ そりゃ。 多分 死なない! 298 00:16:36,943 --> 00:16:40,947 (日出夫)「多分」って なんですか? ねえ 「多分」って…。 299 00:16:40,947 --> 00:16:45,952 それにしても お二人同時なんて 仲のよろしい事で。 300 00:16:45,952 --> 00:16:48,938 (日出夫・嵐)よくない! ハモってましたね 今ね。 301 00:16:48,938 --> 00:16:50,940 (嵐)違う…! 太陽くん 今のは→ 302 00:16:50,940 --> 00:16:52,942 ハモったんじゃなくて ユニゾンだから。 303 00:16:52,942 --> 00:16:54,961 ハモるっていうのは もうちょっと こう→ 304 00:16:54,961 --> 00:16:56,996 音階を変え…。 どうぞ。 305 00:16:56,996 --> 00:16:59,949 ♬~「よくなーい」 ♬~(嵐)「よくなーい」 306 00:16:59,949 --> 00:17:02,969 ♬~(嵐・日出夫)「よくなーい」 307 00:17:02,969 --> 00:17:04,954 (日出夫)フッフッフッフッ…。 308 00:17:04,954 --> 00:17:07,957 なんか… 大丈夫そうなんで 帰りますかね。 309 00:17:07,957 --> 00:17:09,942 そうだな。 そうですね。 310 00:17:09,942 --> 00:17:11,994 あとで 消化にいいもの 持ってきますんで→ 311 00:17:11,994 --> 00:17:14,994 他に足りないものがあれば 常識の範囲内で。 312 00:17:15,965 --> 00:17:17,965 愛。 313 00:17:19,035 --> 00:17:20,953 …人類愛なら。 314 00:17:20,953 --> 00:17:23,956 そんなもん いらん! フフッ… 残念です。 315 00:17:23,956 --> 00:17:25,975 (日出夫)カツ丼。 えっ? 316 00:17:25,975 --> 00:17:27,960 (日出夫)カツ… カツ丼~。 (嵐)わかったよ! カツ丼。 317 00:17:27,960 --> 00:17:29,962 わかった わかった 持ってくる 持ってくるって…。 318 00:17:29,962 --> 00:17:32,198 (嵐)カツ丼食えりゃ 元気だよ。 319 00:17:32,198 --> 00:17:33,966 大丈夫だな。 320 00:17:33,966 --> 00:17:37,086 (携帯電話の着信音) 321 00:17:37,086 --> 00:17:38,938 (霧ヶ谷氷月)はいはい。 322 00:17:38,938 --> 00:17:40,957 (氷月)あっ… どうした? 323 00:17:40,957 --> 00:17:44,961 えっ 熱!? あんたが? 324 00:17:44,961 --> 00:17:48,965 (氷月)えっ 日出夫さんも!? うん。 325 00:17:48,965 --> 00:17:52,118 あっ… うん。 いやいや そんな…→ 326 00:17:52,118 --> 00:17:55,021 うちは全然 もう大丈夫っていうか→ 327 00:17:55,021 --> 00:17:57,940 そんなの もちろん大歓迎だけどさ…。 328 00:17:57,940 --> 00:17:59,942 うん… わかった。 329 00:17:59,942 --> 00:18:03,963 うん はいはい。 じゃあ お大事にね。 330 00:18:03,963 --> 00:18:07,950 うん。 うん 頑張れ。 はい。 331 00:18:07,950 --> 00:18:09,950 (霧ヶ谷)どうした? 332 00:18:14,941 --> 00:18:17,944 ご飯 何作ろう…? 333 00:18:17,944 --> 00:18:22,944 (氷月)大変だよ。 もう 忙しい! アハハハ… ウフフフ…! 334 00:18:23,950 --> 00:18:27,937 おう! ただいま~! (氷月・日向)おかえりなさ~い。 335 00:18:27,937 --> 00:18:29,939 (霧ヶ谷) 日向~! ほら 買ってきたよ。 336 00:18:29,939 --> 00:18:31,941 ありがとう。 337 00:18:31,941 --> 00:18:33,943 (霧ヶ谷)ほら 持てる? よいしょ~。 338 00:18:33,943 --> 00:18:35,945 逃げろ! 逃げろ! 逃げろ! (氷月)待て 待て 待て…! 339 00:18:35,945 --> 00:18:38,965 キャ~! 目が回る… ちょっと! 340 00:18:38,965 --> 00:18:40,950 うう~…! 341 00:18:40,950 --> 00:18:43,953 (霧ヶ谷) あ~ 向こうだ! 行け~! 342 00:18:43,953 --> 00:18:45,938 日向! ほら あっちに逃げろ! あっち! 343 00:18:45,938 --> 00:18:47,957 了解しました~! (霧ヶ谷)お~! 344 00:18:47,957 --> 00:18:50,009 (氷月)待て待て~…! 345 00:18:50,009 --> 00:18:54,009 うわ~っ 捕まえた! お~ 捕まった! ハハハハッ…! 346 00:18:54,947 --> 00:18:59,936 (日出夫)しっかりしてんだか 子供なんだか 日向はよ。 347 00:18:59,936 --> 00:19:01,938 うん…。 (日出夫)ああ~…。 348 00:19:01,938 --> 00:19:11,013 スマホは 自由自在に いじれるっつうのによ→ 349 00:19:11,013 --> 00:19:16,936 診療所に電話するっつうのは 思いつかねえんだからな。 350 00:19:16,936 --> 00:19:20,940 (嵐)ハハッ… ハハハハ… そうだねえ。 351 00:19:20,940 --> 00:19:28,047 (日出夫)お母ちゃんと俺が大変だ っつって→ 352 00:19:28,047 --> 00:19:31,951 スマホを持って走ってった っつうんだから…。 353 00:19:31,951 --> 00:19:33,936 まったくな もうな…。 354 00:19:33,936 --> 00:19:37,936 (嵐)うう~… かわいい~…。 355 00:19:39,942 --> 00:19:43,946 いい子に育ってるよ。 356 00:19:43,946 --> 00:19:49,936 ありがとう お前のおかげだ。 ああ…。 357 00:19:49,936 --> 00:19:51,938 何? 本当だよ。 358 00:19:51,938 --> 00:19:54,938 ありがとうな。 うん…。 359 00:19:58,044 --> 00:20:00,012 やめてよ そういうの…。 360 00:20:00,012 --> 00:20:08,938 ああ… だって おめえ 本当の父親でもねえのによ→ 361 00:20:08,938 --> 00:20:16,946 逃げた男の父親だっつうのに 一緒にいてくれて おめえ…。 362 00:20:16,946 --> 00:20:19,932 ありがとうな。 ああ…。 363 00:20:19,932 --> 00:20:23,936 やめろっつってんの。 364 00:20:23,936 --> 00:20:29,008 だって おめえ こんな時じゃねえと おめえよ→ 365 00:20:29,008 --> 00:20:31,944 普段 言えねえしよ。 366 00:20:31,944 --> 00:20:34,013 普段 言え! 367 00:20:34,013 --> 00:20:38,951 やなこった~…。 368 00:20:38,951 --> 00:20:41,003 ヘッヘッヘッヘッ…。 369 00:20:41,003 --> 00:20:43,940 ≪(戸の開く音) ≪(次郎)おう 来たぞ~! 370 00:20:43,940 --> 00:20:45,942 大丈夫か!? (日出夫)は… 入るな! 371 00:20:45,942 --> 00:20:47,944 甘酒 作ってきてやったぞ おい。 372 00:20:47,944 --> 00:20:50,947 来るな! この… 来るな! 373 00:20:50,947 --> 00:20:52,965 お前ら うつったら どうすんだよ! 374 00:20:52,965 --> 00:20:56,969 おい お前たちよ 年寄りだって自覚持てよ! 375 00:20:56,969 --> 00:20:59,956 馬鹿野郎… 本当によ。 ハッハッハッハッ…。 376 00:20:59,956 --> 00:21:02,959 本当に死ぬぞ! 死ぬぞ! わかったか~! 377 00:21:02,959 --> 00:21:05,962 わかりました! じゃあ 行くか もう…。 378 00:21:05,962 --> 00:21:07,980 おうおう おうおう…。 なっ。 379 00:21:07,980 --> 00:21:10,967 お見舞い品は 置いていきなさい。 380 00:21:10,967 --> 00:21:13,967 冬瓜は いらない。 ああっ? 381 00:21:15,955 --> 00:21:19,075 (嵐)ハハハッ… いやいや 置いてってよ。 382 00:21:19,075 --> 00:21:20,943 せっかく 持ってきてくれたんだから。 383 00:21:20,943 --> 00:21:24,096 だよな? もう帰るぞ。 (嵐)あ~ ありがとうね。 384 00:21:24,096 --> 00:21:25,965 (博)がっかりだよ お前 元気なんでよ。 385 00:21:25,965 --> 00:21:28,965 死ぬんじゃなかったのかよ。 (嵐)死なないよ! 386 00:21:30,953 --> 00:21:34,173 朝 食前に1錠 お飲みください。 387 00:21:34,173 --> 00:21:36,173 お大事に どうぞ。 ありがとうございます。 388 00:21:39,061 --> 00:21:41,964 よいしょ…。 終わった? 389 00:21:41,964 --> 00:21:44,984 お疲れさまでした~。 はい お疲れさま。 390 00:21:44,984 --> 00:21:46,969 いやあ 今日も疲れたな~。 391 00:21:46,969 --> 00:21:50,022 朔先生 そんな疲れてないでしょ? 392 00:21:50,022 --> 00:21:53,025 ≪んな事ないよ! こんな もう… 体が持たないよ これ。 393 00:21:53,025 --> 00:21:55,011 ≪あっ 内科 何人来たの? 今日。 394 00:21:55,011 --> 00:21:58,014 ≪内科 35人。 ≪35って すごくない!? 395 00:21:58,014 --> 00:21:59,949 外科 2人です! 396 00:21:59,949 --> 00:22:02,018 聞いてないよ 外科は別に…。 外科 2人ですよ? 397 00:22:02,018 --> 00:22:04,937 ≪(トレーの落下音) 398 00:22:04,937 --> 00:22:06,939 どうした? 399 00:22:06,939 --> 00:22:08,941 (カーテンを開ける音) おいおいおい… 大丈夫かよ!? 400 00:22:08,941 --> 00:22:10,976 真空先生! ごめんなさい…。 401 00:22:10,976 --> 00:22:13,976 いや 謝らないで。 ごめんなさい。 あの…。 402 00:23:34,910 --> 00:23:37,947 (タフトン)可能性の星空へ! ジブン、 オープン! 403 00:23:37,947 --> 00:23:39,982 (中川)おぉ~! 404 00:23:39,982 --> 00:23:42,118 みんな キラキラしてるね~。 405 00:23:42,118 --> 00:23:44,854 …って 熱っ! (ノブ)<星空SUV ダイハツ「タフト」> 406 00:23:44,854 --> 00:23:46,889 <買うならワンクレ1.5%> 407 00:23:49,692 --> 00:23:51,727 (大泉)《ん? 「タント」?》 408 00:23:51,727 --> 00:23:54,363 《大人の感性に響くデザイン》 409 00:23:54,363 --> 00:23:57,767 《上質で洗練されたデザインは…》 やはり「タント」だ。 410 00:23:57,767 --> 00:23:59,802 <ダイハツ NEW「タント」> 411 00:23:59,802 --> 00:24:01,837 <買うならワンクレ1.5%> 412 00:25:03,966 --> 00:25:06,936 外科 2人ですよ? ≪(トレーの落下音) 413 00:25:06,936 --> 00:25:08,871 どうした? 414 00:25:08,871 --> 00:25:11,891 (カーテンを開ける音) おいおいおい… 大丈夫かよ!? 415 00:25:11,891 --> 00:25:13,959 真空先生! ごめんなさい…。 416 00:25:13,959 --> 00:25:15,959 いや 謝らないで。 ごめんなさい。 あの…。 417 00:25:16,896 --> 00:25:20,916 (真空の声)あの… 自分の持病の症状なんで→ 418 00:25:20,916 --> 00:25:23,886 何かに感染したとかじゃ ないんで…。 419 00:25:23,886 --> 00:25:26,886 力が入らないのか? はい…。 420 00:25:27,890 --> 00:25:29,892 おっとっとっと…。 おいおいおい…! 421 00:25:29,892 --> 00:25:31,894 ちょ ちょ… ベッドに横にしようか。 422 00:25:31,894 --> 00:25:33,894 そうですね。 よっ…! 423 00:25:35,981 --> 00:25:38,901 よっ…! うう~…! 424 00:25:38,901 --> 00:25:41,901 (荒い息) 425 00:25:43,889 --> 00:25:46,889 病人向きの部屋じゃなかったなあ ここ…。 426 00:25:47,893 --> 00:25:50,893 でも 大好き。 427 00:25:52,898 --> 00:25:59,872 今まで生きてきて 自分が住んできた中で→ 428 00:25:59,872 --> 00:26:02,872 この部屋が 一番好き。 429 00:26:03,893 --> 00:26:06,962 あっ… おお…。 430 00:26:06,962 --> 00:26:09,962 おう。 そうか。 うんうん。 431 00:26:18,874 --> 00:26:20,943 …なんですか? 432 00:26:20,943 --> 00:26:24,897 なんで 今 言わないんだよ! 何をですか? 433 00:26:24,897 --> 00:26:27,883 だから 「ここは 朔先生が設計して 施工したんですよ」って! 434 00:26:27,883 --> 00:26:30,869 自分で言ってるんだから いいでしょ。 435 00:26:30,869 --> 00:26:32,869 えっ 嘘…。 436 00:26:37,876 --> 00:26:41,876 ステロイド 点滴したから 寝るだろ しばらく。 437 00:26:44,950 --> 00:26:48,871 きつそうですね。 うん…。 438 00:26:48,871 --> 00:26:52,891 血液検査で CPKと アルドラーゼが戻るまで→ 439 00:26:52,891 --> 00:26:55,894 まあ しばらく ゆっくりだな。 440 00:26:55,894 --> 00:26:58,894 …そうですか。 うん。 441 00:27:03,886 --> 00:27:07,906 (女性)えっ! ねえ 真空先生 お休みだって 今日。 442 00:27:07,906 --> 00:27:11,906 大丈夫かね? 真空先生に 診てもらいたかったねえ…。 443 00:27:23,889 --> 00:27:25,889 お大事に どうぞ。 ありがとうございました。 444 00:27:28,877 --> 00:27:30,879 青木さん。 青木敏子さん。 445 00:27:30,879 --> 00:27:33,879 (青木敏子)はい。 おお 久志! 元気か? 446 00:27:34,900 --> 00:27:37,886 えーっと 青木さんは 今日は? (青木久志)ねえ…。 447 00:27:37,886 --> 00:27:41,890 ん? どうした? (久志)これ 真空先生に渡して。 448 00:27:41,890 --> 00:27:44,893 おう わかった。 渡すな。 449 00:27:44,893 --> 00:27:46,895 なんだ? これ。 何が入ってるんだ? 450 00:27:46,895 --> 00:27:48,914 カブトムシの幼虫。 451 00:27:48,914 --> 00:27:50,899 マジで!? (敏子)フフフフ…。 452 00:27:50,899 --> 00:27:53,902 うわあ… うわっ すげえな。 ちょっと 見ていい? 見ていい? 453 00:27:53,902 --> 00:27:55,888 ちょっと 早く トゲ抜いてくれよ! 454 00:27:55,888 --> 00:27:58,891 トゲ ほっといたら 体の中 入っていっちゃうんだぞ! 455 00:27:58,891 --> 00:28:00,909 おい トゲで死んだハゲなんて シャレにならねえからよ。 456 00:28:00,909 --> 00:28:02,911 まだ!? ねえ! (博)早く抜いてくれよ なあ なあ。 457 00:28:02,911 --> 00:28:05,914 ちょっと待って…。 何 もたもたしてんだよ! もう! 458 00:28:05,914 --> 00:28:08,901 何 もたもたしてんだよ 本当に。 早く…! 459 00:28:08,901 --> 00:28:10,903 これ ちょっと熱いです。 熱いから…。 460 00:28:10,903 --> 00:28:12,905 あっつ~!! 熱いって言ってるじゃん!! 461 00:28:12,905 --> 00:28:15,958 お前 これ… 消毒ぐらい 昨日 やっとけよな! 462 00:28:15,958 --> 00:28:18,911 あなた いくらでもできましたよね 暇だから! 463 00:28:18,911 --> 00:28:20,979 あっ カッチーン!! (博)次郎 なんか言ってやれよ! 464 00:28:20,979 --> 00:28:35,894 ≫(言い争う声) 465 00:28:35,894 --> 00:28:37,894 んっ…。 466 00:28:40,899 --> 00:28:42,951 (真空の声)お父さん! 467 00:28:42,951 --> 00:28:47,890 (医師)5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15! 468 00:28:47,890 --> 00:28:49,975 1 2 3…! 469 00:28:49,975 --> 00:28:51,894 ≫(心電図モニターのアラーム) ≫(一海の泣き声) 470 00:28:51,894 --> 00:29:02,905 ♬~ 471 00:29:02,905 --> 00:29:05,891 お父さんね…→ 472 00:29:05,891 --> 00:29:09,912 最後まで頑張ったんだよ。 473 00:29:09,912 --> 00:29:11,912 (医師)ごめんね。 474 00:29:13,899 --> 00:29:17,052 お母さん。 (一海)ん? 475 00:29:17,052 --> 00:29:19,905 私 お医者さんになる。 476 00:29:19,905 --> 00:29:25,911 ♬~ 477 00:29:25,911 --> 00:29:28,897 そりゃ大変だ。 頑張らないと。 478 00:29:28,897 --> 00:29:56,875 ♬~ 479 00:29:56,875 --> 00:30:00,879 (高村の声)うちに必要なのは 患者じゃない。 480 00:30:00,879 --> 00:30:24,887 ♬~ 481 00:30:24,887 --> 00:30:26,872 えっ 薄すぎ…? 482 00:30:26,872 --> 00:30:29,892 これ ニンジン ど… どうしたらいいですか? 483 00:30:29,892 --> 00:30:31,892 えっ? ああ 短冊。 ああ 短冊…。 484 00:30:32,878 --> 00:30:34,897 はい。 485 00:30:34,897 --> 00:30:41,870 ♬~ 486 00:30:41,870 --> 00:30:43,906 恥ずかしい…。 487 00:30:43,906 --> 00:30:46,906 恥ずかしくない。 うん。 488 00:30:47,893 --> 00:30:49,962 はい もうひと口。 489 00:30:49,962 --> 00:30:56,962 ♬~ 490 00:31:01,874 --> 00:31:03,874 (ため息) 491 00:31:09,882 --> 00:31:11,882 焦るな。 492 00:31:14,870 --> 00:31:17,870 焦るな 私。 493 00:31:35,107 --> 00:31:40,963 ≪♬~「にわの シャベルが いちにち ぬれて」 494 00:31:40,963 --> 00:31:48,036 ≪♬~「あめが あがって くしゃみを ひとつ」 495 00:31:48,036 --> 00:31:54,109 ≪♬~「くもが ながれて ひかりが さして」 496 00:31:54,109 --> 00:31:58,313 ≫♬~「みあげて みれば」 497 00:31:58,313 --> 00:32:00,966 ≫♬~「ラララ」 498 00:32:00,966 --> 00:32:06,955 ≫♬~「にじが にじが そらに かかって」 499 00:32:06,955 --> 00:32:10,892 ≫♬~「きみの きみの」 500 00:32:10,892 --> 00:32:13,912 ♬~「きぶんも はれて」 501 00:32:13,912 --> 00:32:19,918 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 502 00:32:19,918 --> 00:32:26,975 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 503 00:32:26,975 --> 00:32:33,915 ♬~「せんたくものが いちにち ぬれて」 504 00:32:33,915 --> 00:32:40,906 ♬~「かぜに ふかれて くしゃみを ひとつ」 505 00:32:40,906 --> 00:32:46,895 ♬~「くもが ながれて ひかりが さして」 506 00:32:46,895 --> 00:32:50,916 ♬~「みあげて みれば」 507 00:32:50,916 --> 00:32:53,919 ♬~「ラララ」 508 00:32:53,919 --> 00:33:00,909 ♬~「にじが にじが そらに かかって」 509 00:33:00,909 --> 00:33:06,898 ♬~「きみの きみの きぶんも はれて」 510 00:33:06,898 --> 00:33:13,889 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 511 00:33:13,889 --> 00:33:19,978 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 512 00:33:19,978 --> 00:33:26,902 ♬~「あのこの えんそく いちにち のびて」 513 00:33:26,902 --> 00:33:33,909 ♬~「なみだ かわいて くしゃみを ひとつ」 514 00:33:33,909 --> 00:33:36,895 ♬~「くもが ながれて」 515 00:33:36,895 --> 00:33:44,886 ♬~「ひかりが さして みあげて みれば」 516 00:33:44,886 --> 00:33:47,873 ♬~「ラララ」 517 00:33:47,873 --> 00:33:54,012 ♬~「にじが にじが そらに かかって」 518 00:33:54,012 --> 00:34:00,869 ♬~「きみの きみの きぶんも はれて」 519 00:34:00,869 --> 00:34:06,869 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 520 00:35:08,904 --> 00:35:10,939 (夫) <妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した> 521 00:35:10,939 --> 00:35:12,974 まずは井戸だ! 522 00:35:12,974 --> 00:35:16,378 <水は出なかった。 しかし僕の心には火がついた> 523 00:35:16,378 --> 00:35:20,115 <牛を飼い 稲を植え…> 524 00:35:20,115 --> 00:35:22,150 <鶏を飼った> 525 00:35:22,150 --> 00:35:24,319 自給自足 サイコー。 (妻)はぁ…。 526 00:35:24,319 --> 00:35:27,589 <石を削り 布を織り 時は流れた> 527 00:35:27,589 --> 00:35:30,625 <そして ある日 力尽きた> これだけ…。 528 00:35:30,625 --> 00:35:32,661 <というわけで わが家の自給自足は➡ 529 00:35:32,661 --> 00:35:34,696 電気だけ ということになった> 530 00:35:34,696 --> 00:35:36,898 <電気を自給自足する家。 大和ハウス> 531 00:37:10,909 --> 00:37:12,909 よし…。 532 00:37:18,900 --> 00:37:22,904 ♬~(鼻歌) 533 00:37:22,904 --> 00:37:25,890 おっ… おいおいおい。 おい 大丈夫か? 534 00:37:25,890 --> 00:37:27,892 …はい。 535 00:37:27,892 --> 00:37:33,898 フフッ… なんか 感動しすぎて 眠れなくなってしまいました。 536 00:37:33,898 --> 00:37:36,918 あっ… なんだ。 537 00:37:36,918 --> 00:37:39,904 逆効果じゃねえかよ。 なあ? 538 00:37:39,904 --> 00:37:42,904 駄目か 病人に歌は。 ハハハハ…。 539 00:37:44,909 --> 00:37:47,909 今さ そこに 手すり付けるから。 540 00:37:51,016 --> 00:37:53,902 ココア 飲みます? 541 00:37:53,902 --> 00:37:55,902 飲みます。 542 00:37:59,891 --> 00:38:01,910 どうぞ。 543 00:38:01,910 --> 00:38:04,910 嬉しい…。 ありがとう。 544 00:38:14,906 --> 00:38:17,909 うん…。 545 00:38:17,909 --> 00:38:19,961 でも 元気 出た。 546 00:38:19,961 --> 00:38:21,961 おう。 そうか。 547 00:38:27,886 --> 00:38:32,907 なんで 母親に ちゃんと言わないんだろうって→ 548 00:38:32,907 --> 00:38:35,910 思ってますよね? 549 00:38:35,910 --> 00:38:37,912 ああ 思ってる。 550 00:38:37,912 --> 00:38:40,915 なんか 理由があるんだろうなあって。 551 00:38:40,915 --> 00:38:46,915 いや 別に 特別なね 理由とか あるわけじゃないんですけど…。 552 00:38:49,891 --> 00:38:54,913 私 小さい頃から あの…。 553 00:38:54,913 --> 00:38:58,900 ああ いや… 父が亡くなってから→ 554 00:38:58,900 --> 00:39:03,905 ずっと 一人親だったんですけどね。 555 00:39:03,905 --> 00:39:10,929 で 母親が まあ ずっと働いてくれてて…。 556 00:39:10,929 --> 00:39:14,933 だから その…→ 557 00:39:14,933 --> 00:39:20,922 子供の事を ちゃんと ずっと 見ててあげられなかったっていう→ 558 00:39:20,922 --> 00:39:26,922 後ろめたさとか 申し訳なさとかが あるみたいで…。 559 00:39:28,930 --> 00:39:33,935 私が病気とかした時に→ 560 00:39:33,935 --> 00:39:37,922 謝るんですよね。 561 00:39:37,922 --> 00:39:39,924 「ごめんね」って…。 562 00:39:39,924 --> 00:39:45,924 「お母さんのせいだね ごめんね」 って 謝るんですよね…。 563 00:39:49,934 --> 00:39:53,934 最大級じゃないですか この病気って。 564 00:39:56,007 --> 00:39:59,994 絶対 その…→ 565 00:39:59,994 --> 00:40:04,916 「こんな体に産んじゃって ごめんね」って→ 566 00:40:04,916 --> 00:40:07,916 絶対 泣くと思うんですよね。 567 00:40:08,920 --> 00:40:11,920 やっとなんですよ 母が…。 568 00:40:14,909 --> 00:40:17,929 その 素敵な人… 優しい人に出会って→ 569 00:40:17,929 --> 00:40:23,935 で ラーメン屋さんも開けて…。 570 00:40:23,935 --> 00:40:26,921 だから まあ→ 571 00:40:26,921 --> 00:40:31,926 今 この 私の病気の事 知ったら 多分→ 572 00:40:31,926 --> 00:40:36,931 また 自分の幸せを捨てて→ 573 00:40:36,931 --> 00:40:39,931 私をなんとかしなきゃって…。 574 00:40:41,920 --> 00:40:47,920 自分だけ… 自分ばっかり 幸せになれないってなりそうで。 575 00:40:51,980 --> 00:40:55,980 そういう人なんでね。 フフッ…。 うん。 576 00:40:56,951 --> 00:40:58,951 …そうか。 577 00:41:00,905 --> 00:41:02,905 あの…。 578 00:41:05,894 --> 00:41:09,981 考えなくていいと思います。 579 00:41:09,981 --> 00:41:12,050 ん…? 580 00:41:12,050 --> 00:41:17,922 怪我も病気も 患者さんなんです。 581 00:41:17,922 --> 00:41:22,911 つまり 真空さんは→ 582 00:41:22,911 --> 00:41:27,916 良くなるとか 治すとか→ 583 00:41:27,916 --> 00:41:32,904 それ以外の事は あまり考えないで→ 584 00:41:32,904 --> 00:41:37,909 頑張りすぎなくていいと 思うんです。 585 00:41:37,909 --> 00:41:42,013 十分 頑張ってるんだし…。 586 00:41:42,013 --> 00:41:47,001 これ 言ったら 相手 どう思うんだろうとか→ 587 00:41:47,001 --> 00:41:50,889 お母さんに心配かけたくない とか…。 588 00:41:50,889 --> 00:41:58,897 そんな 責任を感じすぎないほうが いいんです。 589 00:41:58,897 --> 00:42:02,917 そのほうがいいんです。 590 00:42:02,917 --> 00:42:09,908 ♬~ 591 00:42:09,908 --> 00:42:12,894 えっ? なんですか? その…→ 592 00:42:12,894 --> 00:42:16,915 末っ子が お前も そんな事 言うようになったのか→ 593 00:42:16,915 --> 00:42:19,915 みたいな目は。 フフフフ…。 594 00:42:21,903 --> 00:42:24,903 フフ… 面白い。 595 00:42:25,890 --> 00:42:27,890 うん。 面白い。 596 00:42:29,911 --> 00:42:36,901 いや 多分 言葉は間違ってると思うけど→ 597 00:42:36,901 --> 00:42:38,953 病気って 面白い。 598 00:42:38,953 --> 00:42:41,890 あるわ! 山ほどあるわ! 599 00:42:41,890 --> 00:42:46,895 (真空の声)病気にならない人はね 基本的に いないわけだし→ 600 00:42:46,895 --> 00:42:54,986 一人一人 色んなケースがあって みんなね 別々… バラバラで。 601 00:42:54,986 --> 00:42:58,907 もちろんね 悲しい事のほうが 多いわけだけれど→ 602 00:42:58,907 --> 00:43:01,926 でも それだけじゃないし。 603 00:43:01,926 --> 00:43:06,915 病気になる事で起こる事は 悲しい事ばっかりではない→ 604 00:43:06,915 --> 00:43:11,920 っていうのは まあ ここに来て すごい それを思うんですけど…。 605 00:43:11,920 --> 00:43:13,922 周りの こう 雰囲気とかも…。 606 00:43:13,922 --> 00:43:15,924 (晴信)だって そうなっちゃうんだもん! 607 00:43:15,924 --> 00:43:17,924 (雪乃)「なっちゃうんだもん」 じゃないんだって! 608 00:43:19,928 --> 00:43:24,933 まあ 悲しい時に 距離が近すぎて こう 背負いすぎてしまったり→ 609 00:43:24,933 --> 00:43:27,933 っていう事も あるとは思うんだけど…。 610 00:43:29,971 --> 00:43:35,927 でも 私だって もしね 病気をしてなかったら→ 611 00:43:35,927 --> 00:43:38,930 ここに来てなかったわけだし→ 612 00:43:38,930 --> 00:43:42,934 皆さんに会う事も 一生 なかったわけだし。 613 00:43:42,934 --> 00:43:45,920 そう思うと 病気も→ 614 00:43:45,920 --> 00:43:49,924 つらい事とか悲しい事ばっかり じゃないなあって→ 615 00:43:49,924 --> 00:43:52,924 思ったりするんですけど…。 616 00:43:56,914 --> 00:44:00,918 それを ぜ~んぶ伝えてあげれば いいんじゃないか? 617 00:44:00,918 --> 00:44:03,918 わかってくれるだろ きっと。 618 00:44:04,906 --> 00:44:06,906 うん…。 619 00:44:09,927 --> 00:44:11,996 (はなをすする音) 620 00:44:11,996 --> 00:44:14,932 えっ 何? その…→ 621 00:44:14,932 --> 00:44:18,186 大事なところは やっぱ 決めてくれるなあ→ 622 00:44:18,186 --> 00:44:19,904 先輩 さすがだなあ みたいな目は! 623 00:44:19,904 --> 00:44:23,992 ちょっと…! やめろよ もう 恥ずかしいから! 624 00:44:23,992 --> 00:44:28,062 あの 全然 そんな事 思ってないし 大した事 言ってないです。 625 00:44:28,062 --> 00:44:29,931 おい! あなたは。 626 00:44:29,931 --> 00:44:31,931 フフフ…。 いつも いつも。 627 00:44:34,919 --> 00:44:38,072 なんか おなかすいた。 おっ! 628 00:44:38,072 --> 00:44:39,924 (オーブントースターの終了音) 629 00:44:39,924 --> 00:44:41,924 お~し。 630 00:47:45,910 --> 00:47:48,910 お~し。 631 00:47:50,915 --> 00:47:52,967 (息を吹きかける音) 632 00:47:52,967 --> 00:47:54,967 おお~! 633 00:47:57,905 --> 00:48:00,892 違う。 えっ? 634 00:48:00,892 --> 00:48:04,028 うん。 えっ…? 635 00:48:04,028 --> 00:48:07,028 サイゾリアのミラノ風ドリアと 違う。 636 00:48:09,901 --> 00:48:14,055 ああ いや… うん。 ご… ごめん。 637 00:48:14,055 --> 00:48:15,890 違うけど→ 638 00:48:15,890 --> 00:48:17,890 おいしい。 639 00:48:19,894 --> 00:48:22,914 違うんですけど 本当においしいです。 640 00:48:22,914 --> 00:48:24,916 おいしい! 641 00:48:24,916 --> 00:48:27,902 うん… うん! ホホホホホホ! 642 00:48:27,902 --> 00:48:30,905 おっ… うまい! おいしい! 643 00:48:30,905 --> 00:48:32,905 おいしい。 おいしすぎる…! 644 00:48:33,958 --> 00:48:35,876 あっ…! 645 00:48:35,876 --> 00:48:42,883 ♬~ 646 00:48:42,883 --> 00:48:44,936 (カーテンの開く音) 647 00:48:44,936 --> 00:48:46,938 おっ! おっ! 648 00:48:46,938 --> 00:48:48,873 おっ! フフフ…。 649 00:48:48,873 --> 00:48:50,891 はい ありがとうございます。 650 00:48:50,891 --> 00:48:53,878 お二人とも 大丈夫です! 651 00:48:53,878 --> 00:48:56,897 (嵐)ああ 長かったね。 (日出夫)いやいやいや…。 652 00:48:56,897 --> 00:48:58,883 お二人さん! (日出夫)いやあ 本当に…。 653 00:48:58,883 --> 00:49:00,901 ジャーン! 654 00:49:00,901 --> 00:49:02,870 お母ちゃん! (嵐)ひな~! 655 00:49:02,870 --> 00:49:06,874 (日出夫)日向! 日向! 日向 日向 日向 日向…! 656 00:49:06,874 --> 00:49:09,994 おっ おっ おっ… よーし よしよしよし。 657 00:49:09,994 --> 00:49:12,863 (嵐)かえって つらい思いさせちゃったね。 658 00:49:12,863 --> 00:49:15,967 フフッ… そう言うだろうと思ってた。 659 00:49:15,967 --> 00:49:18,886 「そう言うだろうと思ってた」って 言うと思ってた。 660 00:49:18,886 --> 00:49:21,889 そう…! ええっ…? 661 00:49:21,889 --> 00:49:25,889 (嵐)フフフフ…。 な… なんだよ もう…。 662 00:49:27,895 --> 00:49:29,914 (日出夫)本当にありがとうな。 本当 お世話になった。 663 00:49:29,914 --> 00:49:32,914 申し訳ねえ。 (霧ヶ谷)いやいやいや。 ヘヘヘ…。 664 00:49:33,884 --> 00:49:36,954 (まじょたく君)どうも。 荷物 引き取りに伺いました。 665 00:49:36,954 --> 00:49:39,874 あっ どうも。 あの… ありがとうございました。 666 00:49:39,874 --> 00:49:41,892 大丈夫ですか? はい 大丈夫です。 667 00:49:41,892 --> 00:49:44,892 心配してたんですよ。 あっ ありがとうございます。 668 00:49:46,881 --> 00:49:48,883 あっ 東京っすね。 はい。 669 00:49:48,883 --> 00:49:50,868 母に送ろうと思って。 (まじょたく君)へえ~。 670 00:49:50,868 --> 00:49:53,871 あっ あの 結構 重いので 気をつけてください。 671 00:49:53,871 --> 00:49:55,873 (まじょたく君) ああ 全然大丈夫ですよ。 672 00:49:55,873 --> 00:49:58,876 あっ 重いといえば なんでしょう? 673 00:49:58,876 --> 00:50:00,878 (一同)冬瓜! 674 00:50:00,878 --> 00:50:03,881 早っ…。 正解! 675 00:50:03,881 --> 00:50:05,883 はい。 あっ ありがとうございます。 676 00:50:05,883 --> 00:50:07,885 (真空の声)「お母さんへ」 677 00:50:07,885 --> 00:50:10,871 「久しぶりに 手紙を書きたくなったので→ 678 00:50:10,871 --> 00:50:14,875 手紙で 伝えたい事を 伝えようかなと思います」 679 00:50:14,875 --> 00:50:18,896 「改めて お誕生日おめでとう!」 680 00:50:18,896 --> 00:50:22,883 「直接 会いに行って お祝いできなくて ごめんなさい」 681 00:50:22,883 --> 00:50:25,886 「こんな話をしたら また お母さんを→ 682 00:50:25,886 --> 00:50:29,874 心配させてしまうかも しれないけど→ 683 00:50:29,874 --> 00:50:33,894 今 私も とても幸せだから 聞いてほしい」 684 00:50:33,894 --> 00:50:38,883 「夏頃に 多発性筋炎という病気を 患ってしまい→ 685 00:50:38,883 --> 00:50:46,057 今までいた 叡智東病院を辞めて 小さな村の小さな診療所で…」 686 00:50:46,057 --> 00:50:47,875 (真空の声)お母さん。 687 00:50:47,875 --> 00:50:50,961 私 お医者さんになる。 688 00:50:50,961 --> 00:51:06,010 ♬~ 689 00:51:06,010 --> 00:51:08,879 はい もう一つの醤油ラーメン お待たせしました。 690 00:51:08,879 --> 00:51:14,885 ♬~ 691 00:51:14,885 --> 00:51:16,954 はい どうぞ。 692 00:51:16,954 --> 00:51:23,894 ♬~ 693 00:51:23,894 --> 00:51:25,894 あっ おか… えっ? 694 00:51:27,898 --> 00:51:29,917 ああ~っ! アハハ…! 695 00:51:29,917 --> 00:51:32,887 よかった 受かった…! よかった…! 696 00:51:32,887 --> 00:51:36,090 (一海の声)一瞬だから。 (真空の声)え~? 697 00:51:36,090 --> 00:51:37,908 (一海)はい 押したよ~! (カメラのタイマー音) 698 00:51:37,908 --> 00:51:41,028 何よ その顔。 いいじゃない ほらほら。 699 00:51:41,028 --> 00:51:42,897 ほら 笑って 笑って。 700 00:51:42,897 --> 00:51:46,901 (タイマー音) 701 00:51:46,901 --> 00:51:49,887 (シャッター音) (一海)撮れた~。 702 00:51:49,887 --> 00:52:06,887 ♬~ 703 00:52:06,887 --> 00:52:17,982 ♬~ 704 00:52:17,982 --> 00:52:23,888 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 705 00:52:23,888 --> 00:52:25,888 (携帯電話の着信音) 706 00:52:27,908 --> 00:52:30,895 (一海の声) 「教えてくれて ありがとう」 707 00:52:30,895 --> 00:52:33,964 「今が とても幸せなのは 写真で わかる」 708 00:52:33,964 --> 00:52:35,964 「よかったね」 709 00:52:38,903 --> 00:52:40,888 あっ。 710 00:52:40,888 --> 00:52:42,888 あっ…。 711 00:52:44,892 --> 00:52:46,892 とりあえず…。 712 00:52:48,896 --> 00:52:54,896 (2人の笑い声) 713 00:52:55,903 --> 00:52:58,956 (雪乃)犬です。 はい。 714 00:52:58,956 --> 00:53:00,891 では これは なんですか? 715 00:53:00,891 --> 00:53:02,893 かわいい猫。 フフッ…。 716 00:53:02,893 --> 00:53:05,896 「かわいい」は いいですよ。 アハハ… はい。 717 00:53:05,896 --> 00:53:08,916 はい。 えー では これは 誰ですか? 718 00:53:08,916 --> 00:53:11,919 かわいい 主治医の真空先生! 719 00:53:11,919 --> 00:53:14,905 はい。 …えっ? 720 00:53:14,905 --> 00:53:16,974 「かわいい」は いらないです って言わないの? 721 00:53:16,974 --> 00:53:19,877 いや まあ 仕方ないですよね。 え~っ? 722 00:53:19,877 --> 00:53:22,897 じゃあ 雪乃さんは 今 おいくつですか? 723 00:53:22,897 --> 00:53:24,897 …ん? 724 00:53:32,006 --> 00:53:33,891 あれ…。 725 00:53:33,891 --> 00:53:36,977 あれ…? 726 00:53:36,977 --> 00:53:39,897 えっと…。 727 00:53:39,897 --> 00:53:41,897 えっ 何歳だっけ…? 728 00:53:47,871 --> 00:53:50,891 (雪乃)ごめんなさい。 (晴信)俺 覚えてるから ちゃんと。 729 00:53:50,891 --> 00:53:52,876 したいんじゃない? 結婚式。 730 00:53:52,876 --> 00:53:54,878 (晴信)何度も何度も 恋に落ちた。 731 00:53:54,878 --> 00:53:56,964 (雪乃)こうやって 今 話してるのも→ 732 00:53:56,964 --> 00:53:58,882 何もわからなくなるの? 733 00:53:58,882 --> 00:54:00,882 君に愛されて とっても幸せだよ。 734 00:54:36,503 --> 00:54:41,609 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 735 00:54:45,045 --> 00:54:47,414 井澤≫栃木県足利市で起きている 山火事の様子です。 736 00:54:47,414 --> 00:54:49,817 発生から5日目が経ちました。 737 00:54:49,817 --> 00:54:52,186 ただ、まだ火は消えていません。 738 00:54:52,686 --> 00:54:54,555 住宅の明かりとともに 夜になって 739 00:54:55,589 --> 00:54:57,975 その火が はっきりと見えてきます。