1 00:00:32,907 --> 00:00:34,909 (浅黄 朔) よく来たなあ! 待ってたよ。 2 00:00:34,909 --> 00:00:37,912 (霧ヶ谷 桂) 紅野真空先生 ようこそ! 3 00:00:37,912 --> 00:00:41,916 (紅野真空)ここが診療所で 私が住むのも ここなんですか? 4 00:00:41,916 --> 00:00:44,902 素敵…。 やだ 最高。 どうしよう。 5 00:00:44,902 --> 00:00:46,902 ここにいたいなあ…。 6 00:00:50,007 --> 00:00:52,927 私… 嘘をついてました…。 7 00:00:52,927 --> 00:00:55,913 私は… 病気を持っています。 8 00:00:55,913 --> 00:00:58,916 医者で患者か… 最強じゃん! (蒼山太陽)ですね。 9 00:00:58,916 --> 00:01:00,918 なんか変な感じ。 10 00:01:00,918 --> 00:01:05,005 自分と同じくらい 自分の体の事 知ってる人がいるなんて。 11 00:01:05,005 --> 00:01:06,924 俺よりも太陽だろ。 12 00:01:06,924 --> 00:01:11,912 あいつ 絶対に真空先生を 悪化させないって本気だからさ。 13 00:01:11,912 --> 00:01:14,915 こんな気持ち 初めてで…。 この3人でいたいんです。 14 00:01:14,915 --> 00:01:16,934 君の事もさ 朔先生の事もさ→ 15 00:01:16,934 --> 00:01:20,921 ハグしてさ チューしたいって 思うぐらいさ 大好きだよ。 16 00:01:20,921 --> 00:01:23,924 病気が悪化して 動けなくなったって→ 17 00:01:23,924 --> 00:01:27,912 絶対 離してやんないんだからな 馬鹿太陽! 18 00:01:27,912 --> 00:01:30,912 (嗚咽) 19 00:01:32,917 --> 00:01:36,921 (霧ヶ谷) ハハハハ… ハッ ハハッ…! 20 00:01:36,921 --> 00:01:41,926 いい家でしょ? ねえ。 若い人に使ってもらいたくてね。 21 00:01:41,926 --> 00:01:43,926 ハハッ… よいしょ。 22 00:01:46,914 --> 00:01:49,917 えーっと 12番ね…。 よいしょ。 23 00:01:49,917 --> 00:01:53,988 じゃあ これ あの… 鍵ね。 はい。 うん。 24 00:01:53,988 --> 00:01:56,988 あっ いろいろ 説明とかしなくていいかな? 25 00:01:57,925 --> 00:01:59,910 ああ… そう? うんうん。 26 00:01:59,910 --> 00:02:01,912 じゃあ あの… よろしくね 今日から。 ねっ。 27 00:02:01,912 --> 00:02:03,914 (藤田浩二)よろしく…。 28 00:02:03,914 --> 00:02:07,935 (霧ヶ谷)あっ トイレとかわかる? うん そう…。 29 00:02:07,935 --> 00:02:10,935 あっ 火 大丈夫? うん…。 30 00:02:11,939 --> 00:02:15,926 あっ そっち 居間ね。 うん うん…。 31 00:02:15,926 --> 00:02:18,913 (緑川嵐の声)えっ? 例の 「村を仕事場にプロジェクト」の人? 32 00:02:18,913 --> 00:02:20,931 うん そうなんだよ。 33 00:02:20,931 --> 00:02:22,933 (橙田雪乃)へえ~。 で 全然しゃべんないんだ。 全然? 34 00:02:22,933 --> 00:02:24,919 うん。 でもね 悪い感じじゃないの。 35 00:02:24,919 --> 00:02:26,921 全然 いい奴なんだよ。 フフッ。 36 00:02:26,921 --> 00:02:28,923 大丈夫なの? その人。 ちゃんと調べたの? 37 00:02:28,923 --> 00:02:31,926 うん 大丈夫。 俺の勘に間違いないから。 38 00:02:31,926 --> 00:02:33,911 この3人だって 大丈夫だったでしょ? 39 00:02:33,911 --> 00:02:35,880 えっ? えっ…? 40 00:02:35,880 --> 00:02:37,898 ちょっと待って! 何? それ。 41 00:02:37,898 --> 00:02:39,900 まあ そうか。 おい! えっ!? 42 00:02:39,900 --> 00:02:41,902 うるさっ! ハハハハハハッ…! 43 00:02:41,902 --> 00:02:44,922 私は あんまり 強く抗議できないといいますか…。 44 00:02:44,922 --> 00:02:49,894 ああっ… ああ そうだよな。 嘘つきだったもんなあ! 45 00:02:49,894 --> 00:02:52,897 ええ そうですね! はい。 そうだよな! 46 00:02:52,897 --> 00:02:55,900 なんか… よくわかんないけど あれですか? 47 00:02:55,900 --> 00:02:59,920 なんか 村が… 誘致するって事ですか? 48 00:02:59,920 --> 00:03:01,922 (霧ヶ谷) ああ… まあ そうなんですよ。 49 00:03:01,922 --> 00:03:05,893 あの… 村に こう 空き家がいっぱいあるんですよ。 50 00:03:05,893 --> 00:03:08,896 そこに なんだろう… 移住してきて頂いて→ 51 00:03:08,896 --> 00:03:11,899 そこを 仕事場とか作業場とか 研究所…? 52 00:03:11,899 --> 00:03:14,902 まあ そういうのに 利用して頂ければいいなと思って。 53 00:03:14,902 --> 00:03:16,904 なるほど。 54 00:03:16,904 --> 00:03:19,907 それ 霧ヶ谷さんが考えたの? えっ すごいね! 55 00:03:19,907 --> 00:03:23,894 まあ それ テレビ… えっ ラジオ? 56 00:03:23,894 --> 00:03:25,896 あっ いや 噂だったかな? 57 00:03:25,896 --> 00:03:27,881 まあ そういうので聞いて ちょっと まねしてみた。 58 00:03:27,881 --> 00:03:30,901 なんだ そうだったの!? (霧ヶ谷)いいじゃん! 59 00:03:30,901 --> 00:03:33,904 ハハハハッ…! 60 00:03:33,904 --> 00:03:36,907 ねえ どう? 「のどじまん」の練習 順調? 61 00:03:36,907 --> 00:03:38,909 (霧ヶ谷)おっ きた! (氷月)教えな~い。 62 00:03:38,909 --> 00:03:40,894 だって ライバルだも~ん。 63 00:03:40,894 --> 00:03:43,897 (嵐)ほう そうきますか! 64 00:03:43,897 --> 00:03:46,900 真空ちゃん 何 ほほ笑んでるの? 65 00:03:46,900 --> 00:03:48,902 真空ちゃんも 申し込んであるからね。 66 00:03:48,902 --> 00:03:50,904 えっ? 出たいって言ったじゃん。 67 00:03:50,904 --> 00:03:52,923 「のどじまん」来るの。 予選あんの。 68 00:03:52,923 --> 00:03:54,925 え~… 頑張ります。 69 00:03:54,925 --> 00:03:56,894 あっ 言ってましたね。 70 00:03:56,894 --> 00:03:58,896 そうなの? そうなの? そんな事 言ったの? 71 00:03:58,896 --> 00:04:00,898 言ったわ。 本当に? 72 00:04:00,898 --> 00:04:03,901 (嵐)あれ? 両脇の2人も 一緒に申し込んであるからね。 73 00:04:03,901 --> 00:04:05,903 診療所チームとして 申し込んであります。 74 00:04:05,903 --> 00:04:08,922 えっ? えー…! えっ 俺… 俺も!? 75 00:04:08,922 --> 00:04:10,908 (嵐)そうだよ 当たり前じゃん! 何言ってんの? 76 00:04:10,908 --> 00:04:12,910 えっ… えーっ!? (雪乃)楽しみだね~。 77 00:04:12,910 --> 00:04:15,910 楽しみじゃないです。 もう…。 78 00:04:16,897 --> 00:04:23,897 (虫の鳴き声) 79 00:04:24,905 --> 00:04:28,905 (鳥のさえずり) 80 00:04:41,922 --> 00:04:47,922 (目覚まし時計のアラーム) 81 00:04:53,917 --> 00:04:55,917 (電源を入れる音) 82 00:04:56,920 --> 00:04:58,922 よーっ…! 83 00:04:58,922 --> 00:05:02,943 たあーっ! とうっ… だあっ!! 84 00:05:02,943 --> 00:05:04,928 ああっ! 痛いっ…! 85 00:05:04,928 --> 00:05:07,915 おお~っ! おお…! 86 00:05:07,915 --> 00:05:10,918 おお~! 87 00:05:10,918 --> 00:05:12,918 おお~っ! 88 00:05:14,922 --> 00:05:16,924 おう おはよう! おはようございます。 89 00:05:16,924 --> 00:05:18,942 おう おはよう! 90 00:05:18,942 --> 00:05:21,912 お~ そうか。 へえ~。 ああ 今日も私が負けかあ。 91 00:05:21,912 --> 00:05:24,915 私がビリか~ おかしいな。 はいはい はいはい はいはい。 92 00:05:24,915 --> 00:05:26,917 フフフ… フフフフ…! 93 00:05:26,917 --> 00:05:29,920 あれ? なんか 何? なんか 調子良さそうじゃない? 94 00:05:29,920 --> 00:05:32,923 えっ? わかります? うん うん。 95 00:05:32,923 --> 00:05:36,927 フフッ… ホホホホッ…! 数値送った。 96 00:05:36,927 --> 00:05:38,912 どれどれ? 97 00:05:38,912 --> 00:05:40,914 (朔・太陽)おお~! 98 00:05:40,914 --> 00:05:42,916 ホホホホホッ…! (朔・太陽)おおっ! 99 00:05:42,916 --> 00:05:44,985 一喜一憂の…。 100 00:05:44,985 --> 00:05:46,920 (一同)一喜! 101 00:05:46,920 --> 00:05:48,939 一喜~! バアッ! 102 00:05:48,939 --> 00:05:50,924 ハハハハッ…! ちょっと やりたい やりたい…。 103 00:05:50,924 --> 00:05:52,926 どうやんの? どうやんの? 104 00:05:52,926 --> 00:05:54,928 一喜~! クルクル クルクル…。 105 00:05:54,928 --> 00:05:56,914 バアッ! バアッ! 106 00:05:56,914 --> 00:05:58,916 はい 楽しい感じで 『にじ』 いきますよ。 107 00:05:58,916 --> 00:06:01,919 おう オッケー オッケー。 1 2 3 4… ジャン! 108 00:06:01,919 --> 00:06:06,919 ♬~(一同)「ラララ にじが にじが そらに かかって」 109 00:06:07,925 --> 00:06:09,943 よし…。 110 00:06:09,943 --> 00:06:11,943 はい できた! はーい。 111 00:06:14,915 --> 00:06:16,934 これ おいしい! おいしいですよね。 112 00:06:16,934 --> 00:06:19,937 だよな。 カリフラワーくんのくせに→ 113 00:06:19,937 --> 00:06:21,937 本当 大したもんだ! うん。 114 00:06:23,907 --> 00:06:25,893 えっ? あっ…。 あ~あ。 115 00:06:25,893 --> 00:06:27,895 きた。 きた。 きた。 116 00:06:27,895 --> 00:06:29,913 どこ行くの? どこ行くの? いやいや… なんで? なんで? 117 00:06:29,913 --> 00:06:32,900 これ 野菜だし! 野菜! 俺 褒めてるし! 118 00:06:32,900 --> 00:06:35,903 いや ルールはルールなんで。 「カリフラワーのくせに」って→ 119 00:06:35,903 --> 00:06:37,905 100パーセント褒めては ないですよね。 120 00:06:37,905 --> 00:06:39,907 え~っ!? 121 00:06:39,907 --> 00:06:41,909 (真空・太陽) 「くせに」頂きました~! 122 00:06:41,909 --> 00:06:44,895 ああっ マジか! マジか! はい。 123 00:06:44,895 --> 00:06:46,897 (2人)お~っ イエイ! うわ~~っ! 124 00:06:46,897 --> 00:06:49,900 50「くせに」でーす。 「くせに」でーす。 125 00:06:49,900 --> 00:06:52,920 いやあ 最初から最後まで ぶっちぎりでしたね。 126 00:06:52,920 --> 00:06:54,905 うん。 うるせえっ!! 127 00:06:54,905 --> 00:06:57,908 さて 私たちの言う事を なんでも聞いてくださる→ 128 00:06:57,908 --> 00:06:59,893 という事ですが どうする? 129 00:06:59,893 --> 00:07:01,895 どうする? どうする? 130 00:07:01,895 --> 00:07:03,897 どうする~? どうする~? 131 00:07:03,897 --> 00:07:06,917 ああ… じゃあ いつにする? カツ丼。 132 00:07:06,917 --> 00:07:08,919 えっ 何言ってるんですか? 133 00:07:08,919 --> 00:07:12,906 私たちが決めた事を聞いてくれる っていう約束ですよ。 134 00:07:12,906 --> 00:07:15,926 カツ丼で済まそうと すんじゃねえよ。 プッ! 135 00:07:15,926 --> 00:07:19,980 えっ… えっ 何? これは… 何? これから… 地獄なの? 136 00:07:19,980 --> 00:07:22,900 俺は 地獄を味わうの? これから…。 137 00:07:22,900 --> 00:07:25,903 あっ じゃあ これ。 あっ これは? 138 00:07:25,903 --> 00:07:27,903 何 何? あっ きた! 怖い 怖い 怖い…! 139 00:07:28,906 --> 00:07:31,909 なんつった? なんつった…? えっ 何…? 140 00:07:31,909 --> 00:07:33,894 マジっすか? じゃあ じゃあ→ 141 00:07:33,894 --> 00:07:36,897 こういうのは どうですか? あの…。 142 00:07:36,897 --> 00:07:40,901 フフフフフッ…! 何に火をつけるの? 何に? 143 00:07:40,901 --> 00:07:43,904 あの… 選んでいいですよ。 いや 選べるか! そんなの! 144 00:07:43,904 --> 00:07:45,906 どっち? どっち? 145 00:07:45,906 --> 00:07:49,893 ♬~(2人)「どっち どっち どっち どっち どっち どっち…」 146 00:07:49,893 --> 00:07:51,912 あっ あっ… ああ… 耳が… ああ~! 147 00:07:51,912 --> 00:07:54,915 あれ? あれ? ちょ ちょ… やめて! もう怖いから! 148 00:07:54,915 --> 00:07:56,900 ああ~っ… ちょちょちょ…! こっち!! 149 00:07:56,900 --> 00:07:58,902 私!? うわあっ!! 150 00:07:58,902 --> 00:08:00,902 やったあーーっ! ああ まあ… 全然いいっすね。 151 00:08:03,891 --> 00:08:05,926 あのさ…。 152 00:08:05,926 --> 00:08:07,895 うん。 153 00:08:07,895 --> 00:08:13,917 くせにポイントなんだけどさ あれ もうやめない? 154 00:08:13,917 --> 00:08:16,904 もう やだよ 俺。 フフフ…。 155 00:08:16,904 --> 00:08:18,922 だって 俺ばっかじゃん あれ。 156 00:08:18,922 --> 00:08:20,924 つまんないじゃん そんなのさ。 157 00:08:20,924 --> 00:08:23,911 えっ 別に やめてあげてもいいですけど。 158 00:08:23,911 --> 00:08:25,913 フフフフ…。 159 00:08:25,913 --> 00:08:28,916 なんかね 次のステージに行きたい みたいなとこ ありますよね。 160 00:08:28,916 --> 00:08:30,918 おいおい 何? 次のステージって。 161 00:08:30,918 --> 00:08:32,920 何? ちょっと興味ある。 いや… まだわかんないけど。 162 00:08:32,920 --> 00:08:35,923 でも あれですよね。 なんか…。 ん? どうした? 163 00:08:35,923 --> 00:08:39,927 ここ最近 割と忙しくないですよね。 164 00:08:39,927 --> 00:08:42,913 ああ… まあ 確かにね。 いい事だけどね。 165 00:08:42,913 --> 00:08:45,933 昨日とか すっごい暇だったじゃないですか。 166 00:08:45,933 --> 00:08:47,918 いや…! ちょちょちょちょ… ちょっ ちょっ ちょっ…! 167 00:08:47,918 --> 00:08:49,920 いやいやいや… お前! 駄目だよ お前! 168 00:08:49,920 --> 00:08:51,939 駄目だよ! それ… 言ったら。 169 00:08:51,939 --> 00:08:53,907 駄目? どうしたんですか? 170 00:08:53,907 --> 00:08:55,926 いや 医療ドラマとかで→ 171 00:08:55,926 --> 00:08:59,913 「最近 ちょっと暇ですよね」とか 言った途端に→ 172 00:08:59,913 --> 00:09:01,915 もう 本当に 絶対に 大変な事が起きるから。 173 00:09:01,915 --> 00:09:03,917 もう これ 決まりだから! 174 00:09:03,917 --> 00:09:05,919 えっ 知らないの? それ。 知らない? 175 00:09:05,919 --> 00:09:07,921 なんですか? それ。 176 00:09:07,921 --> 00:09:09,923 ってか… えっ? 医療ドラマとか見るんすか? 177 00:09:09,923 --> 00:09:14,911 見るよ そりゃ。 大好きだよ 俺。 もう それがなきゃ駄目だよ~。 178 00:09:14,911 --> 00:09:16,913 普通 見ないっすよね。 179 00:09:16,913 --> 00:09:19,916 だって 医療の仕事就いて 一日働いて→ 180 00:09:19,916 --> 00:09:21,918 で テレビつけて医療。 「またかよ!」って→ 181 00:09:21,918 --> 00:09:23,920 「もう勘弁しろよ!」って なりません? 182 00:09:23,920 --> 00:09:25,922 ならない ならない。 全然ならない。 183 00:09:25,922 --> 00:09:28,942 「ここ 違うだろ!」とか 「おかしいでしょ それは!」とか→ 184 00:09:28,942 --> 00:09:30,944 「いや それ なくないですか?」 とか…。 えっ 疲れません? 185 00:09:30,944 --> 00:09:32,913 疲れない。 全然 疲れる意味がわからない。 186 00:09:32,913 --> 00:09:34,915 だって もう それが楽しいわけでしょ? 187 00:09:34,915 --> 00:09:37,918 「鑷子と鉗子の あっ ちょっと 持ち方違ってる」とかって→ 188 00:09:37,918 --> 00:09:39,920 ツッコミながら見るのが もう 最高じゃん! 189 00:09:39,920 --> 00:09:41,922 もう 最高だよ それが! 190 00:09:41,922 --> 00:09:43,924 わっかんねえな~。 191 00:09:43,924 --> 00:09:46,927 ああ~~~~…。 192 00:09:46,927 --> 00:09:48,929 わかったぞ わかったぞ。 193 00:09:48,929 --> 00:09:51,915 ねえ もしかしてさ 太陽さ→ 194 00:09:51,915 --> 00:09:57,921 看護師が活躍しないから だから 嫌なんじゃないの~? 195 00:09:57,921 --> 00:09:59,940 ねえ? (舌打ち) 196 00:09:59,940 --> 00:10:01,925 フフフッ…。 197 00:10:01,925 --> 00:10:03,910 いやいや… とにかく とにかく→ 198 00:10:03,910 --> 00:10:07,914 「あっ 最近 ちょっと暇ですよね」 とかって言ったら→ 199 00:10:07,914 --> 00:10:10,901 もう 駄目だから! 絶対に忙しくなるから! 200 00:10:10,901 --> 00:10:13,904 それがドラマのルールだから。 201 00:10:13,904 --> 00:10:16,907 「俺 今日 早く帰ってくるから」 って言ってる奴は→ 202 00:10:16,907 --> 00:10:19,910 もう 絶対に 早く帰ってこないから。 ねっ? 203 00:10:19,910 --> 00:10:22,896 「俺は大丈夫だから お前 先行け!」とか言ってる奴は→ 204 00:10:22,896 --> 00:10:24,898 絶対に大丈夫じゃない目に 遭うから! ねっ? 205 00:10:24,898 --> 00:10:26,917 しかも… しかもだよ? 206 00:10:26,917 --> 00:10:28,902 「もう 私 あの人 超大っ嫌いなんだけどね」→ 207 00:10:28,902 --> 00:10:30,887 とか言ってる奴は→ 208 00:10:30,887 --> 00:10:32,906 もう 最終回で 絶対に大好きになるから! 209 00:10:32,906 --> 00:10:35,892 そうだから!! ドラマ 好きすぎでしょ。 210 00:10:35,892 --> 00:10:37,978 だろ? 俺 すげえだろ? 211 00:10:37,978 --> 00:10:39,963 ≪(ドアの開く音) 212 00:10:39,963 --> 00:10:41,898 ≪(霧ヶ谷) おーい! お願いしまーす! 213 00:10:41,898 --> 00:10:43,900 ほら 見ろーーっ!! 何がだよっ!! 214 00:10:43,900 --> 00:10:46,900 あっ 今 行きまーす! ちょっと… あっ 納豆が…。 215 00:10:48,905 --> 00:10:51,908 はい。 何 何 何 何…? えっ 何 何? 216 00:10:51,908 --> 00:10:54,895 よし! はい はい…。 なんですか? これ。 217 00:10:54,895 --> 00:10:56,897 (太陽・朔)休んでろっ!! 218 00:10:56,897 --> 00:11:08,992 ♬~ 219 00:11:08,992 --> 00:11:11,895 ≫(藤田)ううっ… うっ! ≫(霧ヶ谷)よし よし! 大丈夫? 220 00:11:11,895 --> 00:11:14,898 ほら…。 太陽くん。 おおっ。 221 00:11:14,898 --> 00:11:16,900 (霧ヶ谷)あの… ほら 例の移住してきた人。 222 00:11:16,900 --> 00:11:20,904 なんか 書類集めて届けたらさ なんか うめき声が聞こえて。 223 00:11:20,904 --> 00:11:22,923 それで なんか 歩けないみたい。 224 00:11:22,923 --> 00:11:25,909 えっ? あ… 足痛い? 足痛い? 225 00:11:25,909 --> 00:11:28,912 えっ…? いや これ 俺のほうかな? 226 00:11:28,912 --> 00:11:30,897 ちょっと…! よしよしよし…。 227 00:11:30,897 --> 00:11:33,900 わかった。 じゃあ お前 ちゃんと あれだぞ→ 228 00:11:33,900 --> 00:11:36,920 お前 休めよ? なっ。 飯 残すなよ! なっ。 229 00:11:36,920 --> 00:11:39,906 (霧ヶ谷)ハハハッ… 何? どうしたの? 今日。 230 00:11:39,906 --> 00:11:42,909 いや 今日 内科 休診日なんですよ。 231 00:11:42,909 --> 00:11:44,895 手伝うとね 怒るんです。 怖いんですよ。 232 00:11:44,895 --> 00:11:47,895 (霧ヶ谷)へえ~… いいね。 はい。 フフッ…。 233 00:11:50,901 --> 00:11:52,903 おお おお…。 234 00:11:52,903 --> 00:11:54,921 (藤田)ううっ…! ううっ! 嘘っ!? 235 00:11:54,921 --> 00:11:58,909 これ… ねえ ねえ どう痛いの? いつから? 236 00:11:58,909 --> 00:12:00,894 バーン! ぶつけたとか? グリン! ひねったとか? 237 00:12:00,894 --> 00:12:03,897 (藤田)いや なんか あの…。 238 00:12:03,897 --> 00:12:05,899 靴下も いっちゃいますね。 うん。 239 00:12:05,899 --> 00:12:07,918 (藤田)あっ あっ あっ あっ…! いきます。 240 00:12:07,918 --> 00:12:09,920 アイテッ…! ああっ…! 241 00:12:09,920 --> 00:12:14,925 ああ ああ ああ… こりゃ…。 何やってんだかなあ もう。 242 00:12:14,925 --> 00:12:17,911 名前 なんだっけ? あっ 霧ヶ谷です。 243 00:12:17,911 --> 00:12:20,914 いや わかってるよ!! いや そっちじゃなくて こっち! 244 00:12:20,914 --> 00:12:22,916 (霧ヶ谷)ああ… 藤田です。 藤田? 245 00:12:22,916 --> 00:12:25,916 藤田さん 何 食べてました? ずっと。 246 00:12:27,921 --> 00:12:30,924 あ~あ もう…。 藤田さん これ ちょっと触りますよ。 247 00:12:30,924 --> 00:12:32,926 太陽。 はい。 248 00:12:32,926 --> 00:12:34,911 (触る音) (藤田)ああっ!! ああ…! 249 00:12:34,911 --> 00:12:37,981 いや 骨には異常ないんだよな。 ですね。 250 00:12:37,981 --> 00:12:39,916 ≪(ドアの開く音) ≪(晴信)すいませーん!! 251 00:12:39,916 --> 00:12:41,985 あれ? 252 00:12:41,985 --> 00:12:43,920 ≪(西川)痛い…! イテテ… イテーッ! 253 00:12:43,920 --> 00:12:46,923 ちょっと… ちょっと横になろうかね ここね。 254 00:12:46,923 --> 00:12:48,942 ああっ! ああっ…! 255 00:12:48,942 --> 00:12:50,927 おお おお おお…! (晴信)すいません! 256 00:12:50,927 --> 00:12:52,913 (霧ヶ谷)ああ…! どうした? 西川くん! 257 00:12:52,913 --> 00:12:55,932 (西川)す… すいません! きゃ… 脚立からぁ~…! 258 00:12:55,932 --> 00:12:57,918 またかよ! (晴信)たまたま通りかかって→ 259 00:12:57,918 --> 00:13:00,921 落ちるところに。 見事に落ちてた。 260 00:13:00,921 --> 00:13:02,923 貴様は もう乗るな 脚立に! (殴る音) 261 00:13:02,923 --> 00:13:04,925 (西川)ああっ! イテッ! 触らないの! 262 00:13:04,925 --> 00:13:06,943 触らないの! (霧ヶ谷)貴様! コラッ! 263 00:13:06,943 --> 00:13:09,913 えっ 何? 西川くん!? 何? 今度は何? 264 00:13:09,913 --> 00:13:11,932 (西川)み… 右なんですぅ~…! 265 00:13:11,932 --> 00:13:13,917 (霧ヶ谷)何が右だ! 右も左もあるか おい! 266 00:13:13,917 --> 00:13:15,936 触んないの!! 267 00:13:15,936 --> 00:13:17,921 右も左もあるかよ! (霧ヶ谷)いい加減にしろ! 268 00:13:17,921 --> 00:13:19,940 触るな! なんで あんたが触るんですか!? 269 00:13:19,940 --> 00:13:21,942 はめてやるよ! しょうがねえな この野郎! 270 00:13:21,942 --> 00:13:24,942 真空先生! お願いしまーーす!! 271 00:13:25,912 --> 00:13:28,915 (霧ヶ谷)真空先生 いいですか? ああ どうぞ どうぞ。 272 00:13:28,915 --> 00:13:30,917 ここ お掛けください。 (霧ヶ谷)ゆっくり ゆっくり。 273 00:13:30,917 --> 00:13:32,919 ほら ここ座って。 274 00:13:32,919 --> 00:13:36,923 あっ… このところ 何 食べてました? 275 00:13:36,923 --> 00:13:38,925 (霧ヶ谷)何 食べてたんだよ!? 276 00:13:38,925 --> 00:13:41,978 ポテトチップスとか? チョコバーとか? 277 00:13:41,978 --> 00:13:43,914 ≪(西川のうめき声) 278 00:13:43,914 --> 00:13:47,918 フフフッ やっぱりね。 はあ~ …ったく! 279 00:13:47,918 --> 00:13:49,986 あっ 上着 お預かりしましょうかね。 280 00:13:49,986 --> 00:13:51,922 ≪(西川のうめき声) 281 00:13:51,922 --> 00:13:53,924 (霧ヶ谷)西川くん うるさいよ! …ったく! 282 00:13:53,924 --> 00:13:55,926 あっ 霧ヶ谷さん 大丈夫ですよ。 283 00:13:55,926 --> 00:13:58,895 一人で大丈夫か!? なんとか なんとか… はい。 284 00:13:58,895 --> 00:14:00,897 ああっ…! ああああ…! ああ 痛い。 痛い 痛い 痛い…。 285 00:14:00,897 --> 00:14:03,900 (霧ヶ谷) 西川くん! …ったく もう! 286 00:14:03,900 --> 00:14:06,903 ちょっと 採血するので 失礼しますね。 287 00:14:06,903 --> 00:14:08,905 (霧ヶ谷)入った!? 入んない! 288 00:14:08,905 --> 00:14:11,908 (西川のうめき声) (霧ヶ谷)どうすりゃいい!? 289 00:14:11,908 --> 00:14:13,908 押さえて! とにかく押さえる! 290 00:14:14,895 --> 00:14:17,898 これね 痛風ですね。 291 00:14:17,898 --> 00:14:19,900 若い人でも なります。 292 00:14:19,900 --> 00:14:21,902 ジャンクフードとか→ 293 00:14:21,902 --> 00:14:24,905 尿酸値 高くするものばっかり 食べてると…。 294 00:14:24,905 --> 00:14:26,923 ねえ… 痛風ね つらいですよね。 295 00:14:26,923 --> 00:14:29,893 もう 「風が吹いても痛い」って 書きますから。 296 00:14:29,893 --> 00:14:32,896 あっ そうだ ちょっと これ こう…→ 297 00:14:32,896 --> 00:14:35,916 痛み止めのお薬 先 飲めますか? 298 00:14:35,916 --> 00:14:37,968 はい お水。 299 00:14:37,968 --> 00:14:41,905 ≪(西川たちの騒ぎ声) 300 00:14:41,905 --> 00:14:43,924 はい。 じゃあ ちょっと採血します。 301 00:14:43,924 --> 00:14:45,909 失礼します。 302 00:14:45,909 --> 00:14:48,912 まあね 好きなもの食べるなとは 言わないですけど→ 303 00:14:48,912 --> 00:14:50,897 せっかく この村に来たんだから→ 304 00:14:50,897 --> 00:14:53,967 おいしいものね いっぱいありますから。 305 00:14:53,967 --> 00:14:57,904 ≪(西川たちの騒ぎ声) 306 00:14:57,904 --> 00:14:59,906 はい じゃあ ちょっとチクッとしますね。 307 00:14:59,906 --> 00:15:01,992 失礼します。 308 00:15:01,992 --> 00:15:17,907 ≪(西川たちの騒ぎ声) 309 00:15:17,907 --> 00:15:19,909 はい 採血終わりました。 310 00:15:19,909 --> 00:15:21,895 どうします? えっ… えっ? 311 00:15:21,895 --> 00:15:23,897 ちょっと ゆっくりしていきます? ここで。 312 00:15:23,897 --> 00:15:25,897 えっ… はい。 313 00:15:26,900 --> 00:15:29,903 (朔・西川・太陽)あああーーーっ!! (霧ヶ谷)入った!? 入った!? 314 00:15:29,903 --> 00:15:31,903 はい 頑張って! 頑張って! 315 00:15:32,906 --> 00:15:35,906 はい。 よかったら 食べてください。 316 00:15:37,894 --> 00:15:39,963 どうぞ。 317 00:15:39,963 --> 00:15:44,901 ≫(西川たちの騒ぎ声) 318 00:15:44,901 --> 00:15:46,970 フフッ…。 319 00:15:46,970 --> 00:15:48,905 ≫(西川たちの騒ぎ声) 320 00:15:48,905 --> 00:15:50,890 集中してたらね そういうふうになっちゃうの→ 321 00:15:50,890 --> 00:15:52,909 すごいわかります。 322 00:15:52,909 --> 00:15:55,895 私も 試験前とか そんな感じだったし。 323 00:15:55,895 --> 00:15:58,895 フフッ… ごめんね。 ゆっくり食べて。 324 00:16:02,902 --> 00:16:04,904 お二人さーん! 325 00:16:04,904 --> 00:16:07,904 爆弾おにぎり作りまーす! 具の要望は? 326 00:16:08,908 --> 00:16:11,895 ちょっと 早く! えっ… ああ どうしようかな。 327 00:16:11,895 --> 00:16:13,980 えーっとね ええ…。 328 00:16:13,980 --> 00:16:16,980 ≫葉とうがらし! みそ! きゃらぶきーっ! 329 00:16:17,917 --> 00:16:20,904 ツナ! めんたいこ! 梅ダブルで! 330 00:16:20,904 --> 00:16:22,922 おい! しっかり休めよーっ! 331 00:16:22,922 --> 00:16:24,908 了解でーす! 332 00:16:24,908 --> 00:16:27,894 自分は たらこでぇ~~~っ! 333 00:16:27,894 --> 00:16:29,894 (霧ヶ谷)アホかっ! (たたく音) 334 00:16:30,897 --> 00:16:33,900 あっ…。 えっ? 335 00:16:33,900 --> 00:16:36,920 (西川)あっ… 入った! 336 00:16:36,920 --> 00:16:38,972 すごいじゃん。 うわっ! 337 00:16:38,972 --> 00:16:40,974 たたいただけ。 ≫(ドアの開く音) 338 00:16:40,974 --> 00:16:43,910 ≫(雪乃)ちょっと…! 誰か… 誰か 助けてー! 339 00:16:43,910 --> 00:16:45,912 (霧ヶ谷)雪乃ちゃんじゃないの? 雪乃…? 雪乃!? 340 00:16:45,912 --> 00:16:48,932 (雪乃)ちょっと来て! お願い お願い! 来て来て来て! 341 00:16:48,932 --> 00:16:51,918 (氷月)あっ… 早く! 早く 早く! 342 00:16:51,918 --> 00:16:53,920 おう まじょたく~! やった! 343 00:16:53,920 --> 00:16:56,923 やった やった やった! やった! 来た! 344 00:16:56,923 --> 00:16:58,925 やった~! ヘーイ! (霧ヶ谷)どうしたの? 345 00:16:58,925 --> 00:17:01,928 (氷月)ちょっと…! やっと来た ペンキ! 346 00:17:01,928 --> 00:17:03,913 (雪乃)ちょっと… どっか どっか…! 347 00:17:03,913 --> 00:17:06,933 (氷月)早く! 朔先生 早く! やった! イエーイ! 348 00:17:06,933 --> 00:17:08,902 はい! ご苦労さん! (氷月)早く 早く! 349 00:17:08,902 --> 00:17:11,921 (まじょたく君) ご利用ありがとうございました! 350 00:17:11,921 --> 00:17:13,907 なんだよ? お前。 なんだよ? やめろよ お前! 351 00:17:13,907 --> 00:17:15,909 危ねえな お前! (倒れる音) 352 00:17:15,909 --> 00:17:17,894 ああ… ああっ! えっ 俺? 俺? 353 00:17:17,894 --> 00:17:20,914 えっ ごめん! ごめん! ごめん ごめん ごめん! 354 00:17:20,914 --> 00:17:22,916 えっ 泣いてる? ど ど… どうしたの? 355 00:17:22,916 --> 00:17:25,935 言わないんだよ! でも どっか痛そうで…。 356 00:17:25,935 --> 00:17:27,921 ええ~? どこだろう? 357 00:17:27,921 --> 00:17:30,924 あああーーーっ! ああっ…! はい! はい! 358 00:17:30,924 --> 00:17:34,911 木の上から落ちまして 足を…。 359 00:17:34,911 --> 00:17:36,913 木の上? 足? 360 00:17:36,913 --> 00:17:38,915 (まじょたく君の荒い息) 361 00:17:38,915 --> 00:17:40,934 (まじょたく君)ああーっ! ああ~…。 362 00:17:40,934 --> 00:17:42,934 ああ… これ 折れてるわ。 えっ? 363 00:17:43,920 --> 00:17:45,922 (まじょたく君)アイテテテ…! 364 00:17:45,922 --> 00:17:48,942 (霧ヶ谷)お前 何やってんだよ? 365 00:17:48,942 --> 00:17:51,911 (まじょたく君)だって 木の上に 子猫がいて…。 アイテッ…! 366 00:17:51,911 --> 00:17:54,914 はあ…! 下りられないわけですよ。 367 00:17:54,914 --> 00:17:56,933 助けるじゃないですか 人として。 368 00:17:56,933 --> 00:17:59,919 しかも 黒猫ですよ? (西川)ええっ!? ええーっ…! 369 00:17:59,919 --> 00:18:01,921 (まじょたく君)助けるでしょ? まじょたくとしては。 370 00:18:01,921 --> 00:18:04,924 (霧ヶ谷)ハハハハッ…! 黒猫だから? ハハハハハ…! 371 00:18:04,924 --> 00:18:07,911 太陽 開放骨折だな。 372 00:18:07,911 --> 00:18:09,913 えっ じゃあ ここで…? 373 00:18:09,913 --> 00:18:12,916 いやあ~… 隣町に運ぶ時間ないだろう。 374 00:18:12,916 --> 00:18:15,919 ああ… 麻酔の準備 頼む。 はい! 375 00:18:15,919 --> 00:18:18,922 えっ なんすか? 怖い。 まじょたく 手術するぞ。 376 00:18:18,922 --> 00:18:22,942 え~ そんな… 嫌です! なんも心配する事ねえ。 377 00:18:22,942 --> 00:18:25,942 なっ? 俺が必ず治してやるからな。 378 00:19:15,929 --> 00:19:17,964 (妻)どうした? (夫)早く帰ってきてください。 379 00:19:17,964 --> 00:19:19,999 シャンプーしてたら 後ろに気配が…。 380 00:19:19,999 --> 00:19:22,035 そういうときあるから。 381 00:19:22,035 --> 00:19:24,070 ≪(猫の鳴き声)ニャーオ! 382 00:19:24,070 --> 00:19:26,105 何かいる! 早く帰ってきてください! 383 00:19:26,105 --> 00:19:28,141 無理だよ メキシコだし。 384 00:19:28,141 --> 00:19:31,144 いつ帰ってきますか? あした? あした? あしたとか? 385 00:19:31,144 --> 00:19:33,179 No te preocupes! 386 00:19:33,179 --> 00:19:35,215 え? ねぇ ちょっと…。 <部屋があなたを守ります> 387 00:19:35,215 --> 00:19:38,384 <セキュリティ賃貸住宅 「D-room」> おかえりなさい。 388 00:19:38,384 --> 00:19:40,420 ニャーオ! ひぃ! 389 00:19:40,420 --> 00:19:43,189 ふふっ。 ただいま。 <見学会やります> 390 00:21:00,917 --> 00:21:02,919 (霧ヶ谷)ありがとう ありがとう。 (氷月)ありがとう。 391 00:21:02,919 --> 00:21:04,921 はーい。 はい。 392 00:21:04,921 --> 00:21:06,923 あっ 入れます? ありがとう。 393 00:21:06,923 --> 00:21:08,925 ねえ 真空先生 大丈夫なの? ここにいて。 394 00:21:08,925 --> 00:21:11,928 あっ… 手伝うとね 怒られるんですよ。 395 00:21:11,928 --> 00:21:14,914 必要な時は ちゃんと呼ぶから 休める時は休みなさいって。 396 00:21:14,914 --> 00:21:16,916 (一同)ふーん…。 (雪乃)いいね なんか。 397 00:21:16,916 --> 00:21:18,918 いいですか? (雪乃)うん。 398 00:21:18,918 --> 00:21:20,937 (嵐)わあっ どうしたの? 399 00:21:20,937 --> 00:21:22,922 (晴信)おお… 佐和子さん! あ~! 佐和子さん! 400 00:21:22,922 --> 00:21:24,922 (霧ヶ谷)佐和子さん! 佐和子さん! 401 00:21:25,925 --> 00:21:27,927 あら 素敵ねえ…。 402 00:21:27,927 --> 00:21:31,914 佐和子さん 佐和子さん。 こんなだったのねえ…。 403 00:21:31,914 --> 00:21:33,916 (嵐)はいはい。 404 00:21:33,916 --> 00:21:39,906 あら 真空先生… 素敵な診療所ね。 405 00:21:39,906 --> 00:21:41,924 あっ… はい。 ありがとうございます。 406 00:21:41,924 --> 00:21:44,894 来てくださったんですね 佐和子先生。 407 00:21:44,894 --> 00:21:46,894 フフフフ…。 408 00:21:47,897 --> 00:21:49,899 (嵐)あのさ 偶然会って 連れてきたんだけど→ 409 00:21:49,899 --> 00:21:51,901 なんか 様子がおかしくてね。 410 00:21:51,901 --> 00:21:53,903 病院苦手だから行きたくない って言ったけど→ 411 00:21:53,903 --> 00:21:56,906 真空先生に会いに行こう って言って 連れてきたんだけど→ 412 00:21:56,906 --> 00:21:58,908 手が しびれてるんだって。 ああ…。 413 00:21:58,908 --> 00:22:01,908 そうなんだ。 あっ… ありがとうございます。 414 00:22:02,895 --> 00:22:04,897 佐和子先生。 んっ? 415 00:22:04,897 --> 00:22:08,901 最近 電話が少なくて 寂しいですよ。 416 00:22:08,901 --> 00:22:10,903 あら 嬉しい。 フフッ…。 417 00:22:10,903 --> 00:22:13,906 ごめんね。 いえいえ。 418 00:22:13,906 --> 00:22:16,909 あっ! せっかくだから ちょっと お体 診ていきますか? 419 00:22:16,909 --> 00:22:19,912 私たち ちょうど 手が空いてるし。 420 00:22:19,912 --> 00:22:21,898 そう? うんうん うんうん。 421 00:22:21,898 --> 00:22:24,901 あらっ ラッキー 佐和子さん ぜひ 診てもらったほうがいいよ。 422 00:22:24,901 --> 00:22:26,903 こんなチャンス なかなかないから。 (氷月)うんうん。 423 00:22:26,903 --> 00:22:29,922 あら そう…? そうなの? 424 00:22:29,922 --> 00:22:33,893 うーん… 特別ですよ。 アハハハッ! 425 00:22:33,893 --> 00:22:36,893 あら! そういうの 好き。 好き? 426 00:22:38,898 --> 00:22:41,901 太陽くん ドリル 取って。 427 00:22:41,901 --> 00:22:43,903 はい。 428 00:22:43,903 --> 00:22:46,923 えっ? ドリルって なんすか? 429 00:22:46,923 --> 00:22:49,892 えっ これ 手術ですよね? 改造されませんよね? 430 00:22:49,892 --> 00:22:52,895 ちょっと… 朔先生? 431 00:22:52,895 --> 00:22:54,897 まじょたく。 はい。 432 00:22:54,897 --> 00:22:56,916 静かにしようか…。 433 00:22:56,916 --> 00:22:58,901 (ドリルの音) えっ なんすか? それ。 434 00:22:58,901 --> 00:23:00,903 えっ? えっ? ちょっと太陽くん! 435 00:23:00,903 --> 00:23:02,905 太陽くん 何やってんの? 大丈夫だよね? これ。 436 00:23:02,905 --> 00:23:06,926 足 引っ張りますよ。 大丈夫だよね? これ。 437 00:23:06,926 --> 00:23:09,896 太陽くん! えーっ!? 438 00:23:09,896 --> 00:23:11,914 いやいや いやいや いやいや…! 439 00:23:11,914 --> 00:23:14,901 (ドリルの音) ええっ!? えーっ! 440 00:23:14,901 --> 00:23:16,901 うわーっ!! (ドリルの音) 441 00:23:18,905 --> 00:23:20,907 佐和子さん。 442 00:23:20,907 --> 00:23:23,910 手が しびれたりとかは ありますか? 443 00:23:23,910 --> 00:23:25,912 ちょっと取りますね。 444 00:23:25,912 --> 00:23:27,897 うん…。 445 00:23:27,897 --> 00:23:30,917 右手だけね 時々…。 446 00:23:30,917 --> 00:23:32,902 うんうん。 447 00:23:32,902 --> 00:23:34,902 そうですか。 じゃあ…。 448 00:23:35,905 --> 00:23:37,907 ちょっと→ 449 00:23:37,907 --> 00:23:40,910 私の手を握ってみてもらっても いいですか? 450 00:23:40,910 --> 00:23:43,896 はい 先生…。 うん。 ギュッて。 451 00:23:43,896 --> 00:23:46,896 ギューッてできますかね? ギュッ! 452 00:23:47,900 --> 00:23:50,903 うん。 ありがとうございます。 453 00:23:50,903 --> 00:23:54,924 じゃあ 最近 なんか 頭が痛かったりとか→ 454 00:23:54,924 --> 00:23:58,895 こう フラフラするなあ みたいな事はありますか? 455 00:23:58,895 --> 00:24:00,897 ああ…。 456 00:24:00,897 --> 00:24:03,897 あったかもしれないなあ…。 457 00:24:05,902 --> 00:24:08,971 ちょっと 横になりましょうかね。 458 00:24:08,971 --> 00:24:10,971 立てますか? 佐和子さん。 はい。 459 00:24:11,908 --> 00:24:13,910 はい どうぞ。 はい ゆっくり ゆっくり。 460 00:24:13,910 --> 00:24:15,910 ゆっくり ゆっくり。 461 00:24:17,897 --> 00:24:21,901 おお~ 佐和子先生だ! 462 00:24:21,901 --> 00:24:23,920 うわ~ 珍しい…。 463 00:24:23,920 --> 00:24:28,925 ♬~ 464 00:24:28,925 --> 00:24:31,925 佐和子さん 閉めますね。 (カーテンの閉まる音) 465 00:24:34,914 --> 00:24:36,916 降圧剤 投与します。 466 00:24:36,916 --> 00:24:38,916 うん。 467 00:24:41,921 --> 00:24:43,923 どうですか? そちらは。 468 00:24:43,923 --> 00:24:45,925 うん 終わった。 うん。 469 00:24:45,925 --> 00:24:48,928 どうやら 外科医の腕がいいらしい この診療所。 470 00:24:48,928 --> 00:24:50,913 ふーん なるほど。 471 00:24:50,913 --> 00:24:52,913 「なるほど」じゃないよ。 うん。 472 00:24:53,933 --> 00:24:56,919 大丈夫か? 大丈夫です。 473 00:24:56,919 --> 00:25:17,924 ♬~ 474 00:25:17,924 --> 00:25:19,924 大げさだな。 475 00:25:20,943 --> 00:25:22,943 フフッ…。 476 00:25:56,562 --> 00:26:01,434 (江口) <これからは 豊かさよりも 心地よさだと思う> 477 00:26:01,434 --> 00:26:03,469 <その全てが心地いい> 478 00:26:03,469 --> 00:26:05,871 <ニューノーマルで いこう。 ダイハツ「ミラ イース」> 479 00:26:05,871 --> 00:26:07,907 <買うならワンクレ1.5%> 480 00:26:10,943 --> 00:26:13,713 (大泉) 《新しい暮らしの機能として》 うん。 481 00:26:13,713 --> 00:26:18,317 《「タント」が まさに 人と人をつなぐ 入り口になる》 482 00:26:18,317 --> 00:26:20,886 やはり「タント」だ。 <ダイハツ NEW「タント」> 483 00:26:20,886 --> 00:26:22,922 <買うならワンクレ1.5%> 484 00:28:09,895 --> 00:28:12,915 でも 嵐 よく佐和子さん 連れてきたよね。 485 00:28:12,915 --> 00:28:14,917 (嵐)いや 違うのよ。 486 00:28:14,917 --> 00:28:17,920 日向が最初に気づいてね 病院行こうって言ったのよ。 487 00:28:17,920 --> 00:28:20,923 いやあ でも かっこよかったね 先生たち! ねえ? 488 00:28:20,923 --> 00:28:22,925 かっこよかったな。 489 00:28:22,925 --> 00:28:25,911 なんかさ なんかさ 医療ものの ドラマみたいだったよね。 490 00:28:25,911 --> 00:28:27,911 (日向)私…。 (嵐)ん? 491 00:28:28,931 --> 00:28:30,931 真空先生みたいになる! 492 00:28:31,917 --> 00:28:33,936 (一同)おお~! 493 00:28:33,936 --> 00:28:35,921 医大か! 大変だな こりゃ! (晴信)大変だな。 494 00:28:35,921 --> 00:28:37,940 じいちゃんに 頑張ってもらわないとね。 495 00:28:37,940 --> 00:28:40,926 (日向)真空先生みたいに→ 496 00:28:40,926 --> 00:28:43,913 男2人を従えて生きるの! 497 00:28:43,913 --> 00:28:45,915 (嵐)そこか! 498 00:28:45,915 --> 00:28:47,917 私もやり直したいよ。 499 00:28:47,917 --> 00:28:50,936 この子の父親が 出ていかないようにとかさ。 500 00:28:50,936 --> 00:28:52,922 帰ってきたら どうすんの? 501 00:28:52,922 --> 00:28:54,924 うーん…。 502 00:28:54,924 --> 00:28:56,926 帰ってこなくていいよ。 503 00:28:56,926 --> 00:29:01,914 だって 私 お母ちゃんが一番 世界で好きだから。 504 00:29:01,914 --> 00:29:04,914 お母ちゃんだけがいい。 505 00:29:06,919 --> 00:29:08,921 泣く…。 泣けるな。 506 00:29:08,921 --> 00:29:11,907 泣きます 私…。 かわいい。 507 00:29:11,907 --> 00:29:13,909 おいで。 508 00:29:13,909 --> 00:29:40,909 ♬~ 509 00:29:42,905 --> 00:29:44,924 (戸の開く音) ただいま~! 510 00:29:44,924 --> 00:29:46,926 あっ おかえりなさい。 どうでした? 今日。 511 00:29:46,926 --> 00:29:48,911 ちょっと 聞いて 聞いて 聞いて 聞いて! 512 00:29:48,911 --> 00:29:51,914 何? 何? 怖い 怖い…! 俺の処置が完璧すぎるって→ 513 00:29:51,914 --> 00:29:54,917 もう 隣町の院長に 感心されちゃってさあ! 514 00:29:54,917 --> 00:29:56,902 ハハッ よかったですね。 よかった よかった! 515 00:29:56,902 --> 00:29:58,921 ただいま。 あっ おかえりなさい。 516 00:29:58,921 --> 00:30:00,906 佐和子さん どうだった? どうだった? 517 00:30:00,906 --> 00:30:02,908 はい あの… お家 戻ったら 落ち着かれたみたいで。 518 00:30:02,908 --> 00:30:04,910 うん。 ひと安心です。 519 00:30:04,910 --> 00:30:07,897 (真空・朔)よかった。 あっ 2人とも 手洗ってください。 520 00:30:07,897 --> 00:30:11,901 (朔・太陽)はーい! 俺 先~! イエーイ! 521 00:30:11,901 --> 00:30:13,919 ちょっと やめろよ 邪魔すんなよ! 522 00:30:13,919 --> 00:30:15,905 いや 邪魔してない。 やめろ やめろ! 523 00:30:15,905 --> 00:30:17,907 喧嘩しないで。 邪魔してないから。 524 00:30:17,907 --> 00:30:19,907 いただきまーす! (真空・太陽)いただきまーす! 525 00:30:22,895 --> 00:30:24,895 おお~ いい! 526 00:30:25,915 --> 00:30:27,900 うーん! うん。 527 00:30:27,900 --> 00:30:29,919 おいしい? おいしい! 528 00:30:29,919 --> 00:30:32,922 めちゃくちゃおいしい…。 あっ よかった。 529 00:30:32,922 --> 00:30:34,922 いや すげえ うまい! 530 00:30:35,925 --> 00:30:38,894 きゃらぶきも うまっ! 531 00:30:38,894 --> 00:30:42,898 なんか 最近 ちょっと 私たち いい感じですよね。 532 00:30:42,898 --> 00:30:44,900 はい。 いい感じ。 533 00:30:44,900 --> 00:30:49,922 いやいや いい感じどころか 最強でしょ 俺ら。 なっ? 534 00:30:49,922 --> 00:30:51,907 最強だよな? はい。 535 00:30:51,907 --> 00:30:53,909 最強だよな? 言って 言って。 最強だよな? 536 00:30:53,909 --> 00:30:55,895 うん 最強! なっ? なあ~? 537 00:30:55,895 --> 00:30:57,897 言わされて…。 538 00:30:57,897 --> 00:31:00,900 でも あれですね なんか 暇だねって言ったらね→ 539 00:31:00,900 --> 00:31:02,902 やっぱり 忙しくなっちゃいましたね。 540 00:31:02,902 --> 00:31:05,921 だろ? あの もう 絶対に言わないです。 541 00:31:05,921 --> 00:31:08,908 どんなに暇でも言いません。 すいませんでした。 542 00:31:08,908 --> 00:31:11,894 おっ 素直でよろしい。 うん。 本当にすいませんでした。 543 00:31:11,894 --> 00:31:13,896 真空先生。 はい。 544 00:31:13,896 --> 00:31:15,981 大丈夫だったか? 545 00:31:15,981 --> 00:31:18,918 あっ はい。 おかげさまで大丈夫でした 全然。 546 00:31:18,918 --> 00:31:21,918 うん そっか。 よかった。 うん。 547 00:31:23,906 --> 00:31:25,908 うまいな これ。 548 00:31:25,908 --> 00:31:28,894 想像を超えて おいしかったです。 本当に? よかった。 549 00:31:28,894 --> 00:31:30,894 お昼より全然おいしいでしょ? (2人)うん。 550 00:31:36,902 --> 00:31:39,905 ♬~(歌声) 551 00:31:39,905 --> 00:31:41,907 なんだい? その格好でやんのかよ? 552 00:31:41,907 --> 00:31:43,926 はい! なあ? はい そうです。 553 00:31:43,926 --> 00:31:45,911 なんか いつもどおりがいいかなって。 554 00:31:45,911 --> 00:31:47,896 そうそうそう いつもどおり。 なるほどな。 555 00:31:47,896 --> 00:31:51,900 でも あるよね 制服の職業の人が そのまま出るのってあるよね。 556 00:31:51,900 --> 00:31:54,920 あるな。 えっ そんな事あるんですか? 557 00:31:54,920 --> 00:31:57,906 (嵐)あるよ あるある。 あるあるだもん あるある。 558 00:31:57,906 --> 00:31:59,942 あるある…? え~? 559 00:31:59,942 --> 00:32:01,894 だから 言ったじゃないですか 衣装。 560 00:32:01,894 --> 00:32:03,979 何 言ってんだよ! そろそろバス来るんじゃねえかな。 561 00:32:03,979 --> 00:32:05,981 ≫(クラクション) 562 00:32:05,981 --> 00:32:07,933 あっ バス来た! (霧ヶ谷)バス来たって! 563 00:32:07,933 --> 00:32:11,020 バス来た! 来た! 564 00:32:11,020 --> 00:32:14,020 よし 全員集合! (一同)おーっ! 565 00:32:14,923 --> 00:32:18,911 いいか お前ら! 今からな みんな ライバルだけどな→ 566 00:32:18,911 --> 00:32:22,915 虹ノ村を代表して挑んでる って事を忘れるんじゃないぞ。 567 00:32:22,915 --> 00:32:24,917 鐘が鳴らなかったといってな→ 568 00:32:24,917 --> 00:32:28,921 金づちを奪って 鐘をたたいちゃ 駄目だぞ! 569 00:32:28,921 --> 00:32:31,924 (嵐)それ 去年の父ちゃんだ。 (一同の笑い声) 570 00:32:31,924 --> 00:32:33,926 よし いくぞ! 571 00:32:33,926 --> 00:32:35,926 (一同)おおーっ!! 572 00:32:36,912 --> 00:32:38,931 よーし! 573 00:32:38,931 --> 00:32:41,917 頑張るぞ! ♬~(次郎)「ボン ボンボン」 574 00:32:41,917 --> 00:32:44,937 ♬~(晴信)「アー アー アー アー」 575 00:32:44,937 --> 00:32:46,939 ♬~「アー」 576 00:32:46,939 --> 00:32:48,939 太陽くんが 「いいんじゃないすか」 とか言ったからじゃないの! 577 00:35:42,898 --> 00:35:44,898 (クラクション) 578 00:35:48,937 --> 00:35:51,937 (日出夫)まったくよ! ああ~! 579 00:35:52,941 --> 00:35:54,941 ああ~! 580 00:35:55,928 --> 00:35:57,913 (日出夫)あーあ…。 581 00:35:57,913 --> 00:35:59,913 (博)荷物が重いよ。 582 00:36:06,922 --> 00:36:09,925 (青木久志) うまく歌えなくて ごめんね…。 583 00:36:09,925 --> 00:36:12,925 (日向)ううん 悪くはなかったよ。 584 00:36:17,916 --> 00:36:19,916 なんか…。 585 00:36:20,919 --> 00:36:22,921 すみませんでした。 すみませんでした。 586 00:36:22,921 --> 00:36:24,923 すみません。 すみませんでした。 587 00:36:24,923 --> 00:36:26,942 (霧ヶ谷)えっ? なんで謝るの? 588 00:36:26,942 --> 00:36:28,911 (氷月)そうだよ。 なんで? 589 00:36:28,911 --> 00:36:34,933 いや 皆さん 楽しみにしてたのに こう… あの…→ 590 00:36:34,933 --> 00:36:36,933 途中参加というか…。 591 00:36:37,920 --> 00:36:40,939 ねっ? うん。 なんか…。 592 00:36:40,939 --> 00:36:46,895 村の人間じゃない俺たちだけが 予選通過しちゃって… なっ? 593 00:36:46,895 --> 00:36:49,915 あの… 複雑といいますか なんか…。 594 00:36:49,915 --> 00:36:52,918 (日出夫)誰の事だよ? ああ? 595 00:36:52,918 --> 00:36:55,904 村の人間じゃないって 誰の事 言ってんだよ? 596 00:36:55,904 --> 00:36:58,907 だって 村の人間だろ? なあ? 597 00:36:58,907 --> 00:37:01,893 (次郎)「虹ノ村から来ました」って 言ってたじゃねえか。 598 00:37:01,893 --> 00:37:03,893 言ったけど…。 599 00:37:05,897 --> 00:37:07,897 ありがとうございます。 600 00:37:08,917 --> 00:37:13,905 あっ…。 よし じゃあ… というわけで! 601 00:37:13,905 --> 00:37:15,907 (3人)やったー! 602 00:37:15,907 --> 00:37:17,993 やった やった! (一同)いやいやいや…。 603 00:37:17,993 --> 00:37:21,897 いやいや そういう事じゃなくてさ→ 604 00:37:21,897 --> 00:37:24,900 大体 俺たちは コーラスが悪かったんだな。 605 00:37:24,900 --> 00:37:26,918 (嵐)はあ? 606 00:37:26,918 --> 00:37:28,920 そりゃねえだろ 日出夫よ。 (日出夫)なんでだよ? 607 00:37:28,920 --> 00:37:30,906 (次郎)あのよ ひでちゃんよ。 (日出夫)なんだよ? 608 00:37:30,906 --> 00:37:32,924 ワンコーラス目 ひでちゃん 歌うだろ? 609 00:37:32,924 --> 00:37:34,893 そのあと 俺ら コーラスな。 (日出夫)おうよ。 610 00:37:34,893 --> 00:37:36,912 その前に カーンって 鐘 鳴っちゃったんだよ! 611 00:37:36,912 --> 00:37:39,898 だよ! 私たち ひと言も歌ってないわ! 612 00:37:39,898 --> 00:37:42,985 (博)そうだよ。 (日出夫)えっ 俺!? 613 00:37:42,985 --> 00:37:44,886 (一同)そうだよ。 614 00:37:44,886 --> 00:37:48,924 いや そういう事か。 いやあ…。 いやいやいや…。 615 00:37:48,924 --> 00:37:51,910 それもあるけどさ 晴信。 (日出夫)えっ? 616 00:37:51,910 --> 00:37:53,912 (霧ヶ谷)壮大にスベってたよな。 617 00:37:53,912 --> 00:37:56,898 (一同の笑い声) 618 00:37:56,898 --> 00:38:00,902 あれがさ 大々的に 放送されちゃうんでしょ? 619 00:38:00,902 --> 00:38:02,921 (一同の笑い声) 恥ずかしいよな。 620 00:38:02,921 --> 00:38:07,893 (晴信)忘れたいのよ! もう やめて! 621 00:38:07,893 --> 00:38:10,912 (氷月)本番でもさ ツルンって滑ってさ…。 622 00:38:10,912 --> 00:38:13,912 ♬~「ようこそ」 (晴信)やめて! 623 00:38:14,900 --> 00:38:16,902 やめて! 624 00:38:16,902 --> 00:38:18,904 やめて!! 625 00:38:18,904 --> 00:38:29,898 ♬~ 626 00:38:29,898 --> 00:38:32,901 (うめき声) 627 00:38:32,901 --> 00:38:40,942 ♬~ 628 00:38:40,942 --> 00:38:43,929 おお~! (太陽・朔)うわあ~! 629 00:38:43,929 --> 00:38:45,929 すごーい! 630 00:38:46,932 --> 00:38:49,918 やばっ! なんだ? これ! 631 00:38:49,918 --> 00:38:51,920 マジか! 嘘でしょ? 632 00:38:51,920 --> 00:38:54,923 朔先生… 朔先生! 633 00:38:54,923 --> 00:38:58,910 俺の竜宮城 見て これ! ドーン! 634 00:38:58,910 --> 00:39:00,912 お先に どうぞ。 いいですか? 635 00:39:00,912 --> 00:39:02,914 はい。 いただきます。 636 00:39:02,914 --> 00:39:05,917 とりあえず まず…。 飲むよね 飲むよね。 637 00:39:05,917 --> 00:39:07,919 うん! うーん! 638 00:39:07,919 --> 00:39:10,939 うーん! うーん! 639 00:39:10,939 --> 00:39:12,941 ああ もう 止まれない。 640 00:39:12,941 --> 00:39:15,911 今 海になった 口が! 口が海になったよ。 641 00:39:15,911 --> 00:39:18,914 そこまで… 海って そこまで…。 642 00:39:18,914 --> 00:39:22,918 (3人)うーん! うまい! 643 00:39:22,918 --> 00:39:24,918 うまい! 644 00:39:26,922 --> 00:39:28,924 うーん! このサーモン いいね! 645 00:39:28,924 --> 00:39:31,927 どうだ? ほら。 何? 何? カニ? カニ? 646 00:39:31,927 --> 00:39:33,945 それ 大阪にいますよね。 大阪にいる? 647 00:39:33,945 --> 00:39:35,914 うん! うん! うまい! 648 00:39:35,914 --> 00:39:38,934 もう 刺し身もいこうかな 刺し身。 あっ… ほらほら。 649 00:39:38,934 --> 00:39:40,934 うまっ! 650 00:39:41,937 --> 00:39:43,922 ほら ブリが ブリが… ブリ 生き返ったよ ほら! 651 00:39:43,922 --> 00:39:45,924 (皿を落とす音) 652 00:39:45,924 --> 00:39:47,924 (箸を落とす音) お前がさばいたんだろ。 653 00:39:56,918 --> 00:39:58,937 真空先生? 真空先生!? 654 00:39:58,937 --> 00:40:00,939 どうした? どうした? 655 00:40:00,939 --> 00:40:02,924 うっ…。 656 00:40:02,924 --> 00:40:05,911 まずい! 窒息する! 太陽 マギール鉗子! 657 00:40:05,911 --> 00:40:08,947 はい。 うっ… うっ…。 658 00:40:08,947 --> 00:40:10,947 大丈夫だからな。 大丈夫だぞ。 659 00:40:11,917 --> 00:40:13,952 大丈夫 大丈夫。 大丈夫だぞ。 660 00:40:13,952 --> 00:40:15,952 太陽! 早くしろ! 661 00:40:17,923 --> 00:40:20,923 頑張れ! 頑張れ! 大丈夫だからな! 662 00:43:25,910 --> 00:43:27,910 うまっ! 663 00:43:30,915 --> 00:43:32,915 (皿を落とす音) 664 00:43:33,918 --> 00:43:35,918 (箸を落とす音) 665 00:43:43,912 --> 00:43:48,917 ♬~ 666 00:43:48,917 --> 00:43:50,919 真空先生? 真空先生!? 667 00:43:50,919 --> 00:43:52,921 どうした? どうした? 668 00:43:52,921 --> 00:43:54,923 うっ…。 669 00:43:54,923 --> 00:43:57,942 まずい! 窒息する! 太陽 マギール鉗子! 670 00:43:57,942 --> 00:43:59,911 はい。 うっ… うっ…。 671 00:43:59,911 --> 00:44:02,914 大丈夫だからな。 大丈夫だぞ。 672 00:44:02,914 --> 00:44:05,934 大丈夫 大丈夫。 大丈夫だぞ。 673 00:44:05,934 --> 00:44:07,934 太陽! 早くしろ! 674 00:44:08,937 --> 00:44:10,922 頑張れ! 頑張れ! 675 00:44:10,922 --> 00:44:12,922 朔先生! ああ! 気道確保! 676 00:44:14,926 --> 00:44:16,926 気道確保! 677 00:44:18,897 --> 00:44:20,899 口 開けろ! もっと開けろ! 678 00:44:20,899 --> 00:44:22,901 よし! 679 00:44:22,901 --> 00:44:27,922 (荒い息) 680 00:44:27,922 --> 00:44:30,909 大丈夫か? おい。 (せき込み) 681 00:44:30,909 --> 00:44:32,911 俺の手 握ってみろ ほら。 682 00:44:32,911 --> 00:44:34,911 (荒い息) 握ってみろ! 683 00:44:35,897 --> 00:44:37,899 もっと強く握れ! ほら! 684 00:44:37,899 --> 00:44:39,901 (荒い息) 685 00:44:39,901 --> 00:44:41,903 朔先生。 ああ。 686 00:44:41,903 --> 00:44:43,905 山ノ医大に搬送します! ああ。 687 00:44:43,905 --> 00:44:46,908 (せき込み) なんだ? どうした? 何? 688 00:44:46,908 --> 00:44:48,893 ん? 689 00:44:48,893 --> 00:44:50,895 (荒い息) 690 00:44:50,895 --> 00:44:52,897 佐和子さん…。 691 00:44:52,897 --> 00:44:56,901 佐和子さん… よろしく…。 692 00:44:56,901 --> 00:44:59,921 わかった。 わかった! うん。 693 00:44:59,921 --> 00:45:01,906 あと…。 何? 694 00:45:01,906 --> 00:45:03,908 (せき込み) 695 00:45:03,908 --> 00:45:06,895 ゆき… 雪乃さんが…。 696 00:45:06,895 --> 00:45:08,897 雪乃さん…。 697 00:45:08,897 --> 00:45:12,897 雪乃さん もう… もうすぐ…。 698 00:45:14,903 --> 00:45:17,906 わかった。 わかったから! 俺たちに任せろ! なっ? 699 00:45:17,906 --> 00:45:19,908 もう しゃべるな しゃべるな! 700 00:45:19,908 --> 00:45:21,893 (荒い息) 701 00:45:21,893 --> 00:45:38,893 ♬~ 702 00:45:38,893 --> 00:45:55,910 ♬~ 703 00:45:55,910 --> 00:45:57,896 (救急隊員) 山ノ医大病院の救命でしょうか? 704 00:45:57,896 --> 00:45:59,898 連絡が行ってると思いますが→ 705 00:45:59,898 --> 00:46:01,900 紅野真空さんの受け入れは 可能でしょうか? 706 00:46:01,900 --> 00:46:04,900 もう大丈夫だからな。 安心しろ。 なっ? 707 00:46:06,020 --> 00:46:07,906 (救急隊員)今 虹ノ村診療所を 出ましたので→ 708 00:46:07,906 --> 00:46:09,906 よろしくお願い致します! 709 00:46:10,909 --> 00:46:13,909 (救急車のサイレン) 710 00:46:14,896 --> 00:46:27,926 (心電図モニターの音) 711 00:46:27,926 --> 00:46:31,926 来ちゃったな この日が。 712 00:46:40,922 --> 00:46:45,922 少し 長い入院になると思う。 713 00:46:48,913 --> 00:46:50,913 わかるよな? 714 00:46:52,917 --> 00:46:56,921 村の診療所で働くのは無理だ。 715 00:46:56,921 --> 00:46:58,921 諦めろ。 716 00:47:04,913 --> 00:47:06,913 そう言われるかもしれない。 717 00:47:07,916 --> 00:47:11,916 まあ… 言われるだろうな。 718 00:47:18,943 --> 00:47:20,929 でも 帰ってこい。 719 00:47:20,929 --> 00:47:23,929 絶対 帰ってこい。 なっ? 720 00:47:24,916 --> 00:47:26,935 いいか? 721 00:47:26,935 --> 00:47:29,935 あそこは お前の家だよ。 722 00:47:30,939 --> 00:47:33,942 絶対 帰ってこい。 723 00:47:33,942 --> 00:47:37,942 なっ? わかったな? 724 00:47:43,918 --> 00:47:45,918 言いましたよね? 真空先生。 725 00:47:49,924 --> 00:47:52,911 体が動かなくなっても 3人でいてやるって→ 726 00:47:52,911 --> 00:47:54,911 言いましたよね。 727 00:47:56,931 --> 00:47:59,931 約束は守ってもらいますから。 728 00:48:05,924 --> 00:48:08,910 なんで 「はい」って言わないんだよ…。 729 00:48:08,910 --> 00:48:12,910 なんで うなずかないんだよ。 ふざけんなよ…。 730 00:48:15,900 --> 00:48:17,900 俺は 認めないから。 731 00:48:20,905 --> 00:48:23,905 医者でも患者でも どっちでもいいよ。 732 00:48:26,894 --> 00:48:28,894 真空さんが必要なんだよ。 733 00:48:32,900 --> 00:48:34,900 一緒に生きるんでしょ? 俺たち。 734 00:48:45,897 --> 00:48:48,897 真空先生の負けだな。 735 00:49:01,896 --> 00:49:10,905 (荒い息) 736 00:49:10,905 --> 00:49:17,905 (荒い息) 737 00:49:38,900 --> 00:49:55,900 ♬~ 738 00:49:55,900 --> 00:49:58,900 …モテモテだ。 739 00:50:00,905 --> 00:50:02,907 ヘヘ…。 740 00:50:02,907 --> 00:50:25,913 ♬~ 741 00:50:25,913 --> 00:50:27,915 フフフ…。 742 00:50:27,915 --> 00:50:50,922 ♬~ 743 00:50:50,922 --> 00:51:12,927 ♬~ 744 00:51:12,927 --> 00:51:15,913 ここ つけたままにしようか。 745 00:51:15,913 --> 00:51:17,915 …はい。 746 00:51:17,915 --> 00:51:25,923 ♬~ 747 00:51:25,923 --> 00:51:27,925 (ドアの閉まる音) 748 00:51:27,925 --> 00:51:56,904 ♬~ 749 00:51:56,904 --> 00:52:26,918 ♬~ 750 00:52:26,918 --> 00:52:55,897 ♬~ 751 00:52:55,897 --> 00:52:58,900 じゃあ 小田さん お大事に! 752 00:52:58,900 --> 00:53:01,900 うん。 いえいえ…。 またね。 753 00:53:02,920 --> 00:53:05,907 じゃあ 1カ月後 また来るからね! 754 00:53:05,907 --> 00:53:26,894 ♬~ 755 00:53:26,894 --> 00:53:28,896 (青木敏子)おかげさまで元気です。 756 00:53:28,896 --> 00:53:31,899 そりゃよかった。 いや もう 元気が一番だよ! 757 00:53:31,899 --> 00:53:33,918 ねっ。 ねっ? 太陽くん。 (敏子)ありがとうございます。 758 00:53:33,918 --> 00:53:37,918 じゃあ 血圧 測ろう。 (敏子)あっ はい。 お願いします。 759 00:53:38,923 --> 00:53:41,892 どうした? (久志)別に。 760 00:53:41,892 --> 00:53:43,892 (ため息) えっ…。 761 00:53:49,917 --> 00:53:51,919 どうした? 762 00:53:51,919 --> 00:53:53,921 (ため息) 763 00:53:53,921 --> 00:53:55,921 別に。 764 00:53:59,910 --> 00:54:02,910 まあ そうだよな…。 765 00:54:09,937 --> 00:54:11,937 久志。 766 00:54:14,008 --> 00:54:17,008 真空先生のペン やるよ。 767 00:54:24,919 --> 00:54:27,922 朔先生 上が128 下が72 脈拍68です。 768 00:54:27,922 --> 00:54:29,922 はい。 769 00:54:32,927 --> 00:54:34,929 「(不合格の鐘)」 (司会)「ありがとうございました」 770 00:54:34,929 --> 00:54:36,914 「いやあ 残念でした」 ハハハハ…! 771 00:54:36,914 --> 00:54:38,933 (司会)「今の気持ちを 誰に伝えたいですか?」 772 00:54:38,933 --> 00:54:41,919 (博)あり得ないな。 (男性)「お母ちゃん ごめんな!」 773 00:54:41,919 --> 00:54:44,939 「愛してるよ!」 (司会)「ありがとうございました」 774 00:54:44,939 --> 00:54:46,941 (嵐)ありがとう! ただのノロケだな。 775 00:54:46,941 --> 00:54:49,941 (嵐)あっ 次 うちじゃない? 虹ノ村! 776 00:54:50,928 --> 00:54:56,917 (司会)「では 次は 25番 虹ノ村診療所チームの皆さんです」 777 00:54:56,917 --> 00:55:00,921 (嵐)おっ 来た 来た 来た。 (拍手と歓声) 778 00:55:00,921 --> 00:55:02,940 「えー…」 779 00:55:02,940 --> 00:55:09,914 「25番。 虹ノ村診療所の 医療チーム3人で歌います」 780 00:55:09,914 --> 00:55:13,918 「皆さん つらい事が たくさん あると思います」 781 00:55:13,918 --> 00:55:18,923 「でも あのきれいな虹は 雨が降らないと見られません」 782 00:55:18,923 --> 00:55:22,943 「えー 皆さんの心の中の雨がやんで→ 783 00:55:22,943 --> 00:55:26,914 で きれいな虹が 見られますように」 784 00:55:26,914 --> 00:55:30,935 「それでは に… 『にじ』歌います。 フフフ…」 785 00:55:30,935 --> 00:55:34,922 (嵐)すっごい緊張してるよね。 (雪乃)本当。 固まってる。 786 00:55:34,922 --> 00:55:37,925 ♬~『にじ』 787 00:55:37,925 --> 00:55:42,913 ♬~ 788 00:55:42,913 --> 00:55:45,916 ♬~(朔・真空・太陽) 「にわの シャベルが」 789 00:55:45,916 --> 00:55:47,902 ♬~「いちにち ぬれて」 790 00:55:47,902 --> 00:55:52,923 ♬~「あめが あがって くしゃみを ひとつ」 791 00:55:52,923 --> 00:55:57,895 ♬~「くもが ながれて ひかりが さして」 792 00:55:57,895 --> 00:55:59,897 ♬~「みあげて みれば」 793 00:55:59,897 --> 00:56:02,900 (霧ヶ谷)雨が降らないと 虹は見れないから。 794 00:56:02,900 --> 00:56:04,919 ♬~(朔・真空・太陽)「ラララ」 795 00:56:04,919 --> 00:56:09,907 ♬~「にじが にじが そらに かかって」 796 00:56:09,907 --> 00:56:14,895 ♬~「きみの きみの きぶんも はれて」 797 00:56:14,895 --> 00:56:19,900 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 798 00:56:19,900 --> 00:56:24,905 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 799 00:56:24,905 --> 00:56:29,910 ♬~「せんたくものが いちにち ぬれて」 800 00:56:29,910 --> 00:56:34,915 ♬~「かぜに ふかれて くしゃみを ひとつ」 801 00:56:34,915 --> 00:56:38,903 ♬~「くもが ながれて ひかりが さして」 802 00:56:38,903 --> 00:56:42,903 ♬~「みあげて みれば」 803 00:56:44,909 --> 00:56:46,911 ♬~(3人)「ラララ」 804 00:56:46,911 --> 00:56:51,916 ♬~「にじが にじが そらに かかって」 805 00:56:51,916 --> 00:56:56,921 ♬~「きみの きみの きぶんも はれて」 806 00:56:56,921 --> 00:57:00,925 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 807 00:57:00,925 --> 00:57:05,896 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 808 00:57:05,896 --> 00:57:10,901 ♬~「あのこの えんそく いちにち のびて」 809 00:57:10,901 --> 00:57:15,906 ♬~「なみだ かわいて くしゃみを ひとつ」 810 00:57:15,906 --> 00:57:20,895 ♬~「くもが ながれて ひかりが さして」 811 00:57:20,895 --> 00:57:24,895 ♬~「みあげて みれば」 812 00:57:26,901 --> 00:57:28,903 ♬~(3人)「ラララ」 813 00:57:28,903 --> 00:57:32,923 ♬~「にじが にじが そらに かかって」 814 00:57:32,923 --> 00:57:37,928 ♬~「きみの きみの きぶんも はれて」 815 00:57:37,928 --> 00:57:42,917 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 816 00:57:42,917 --> 00:57:47,922 ♬~「きっと あしたは いい てんき」 817 00:57:47,922 --> 00:57:52,922 ♬~「きっと あしたは いいてんき」 818 00:57:54,912 --> 00:57:57,932 「(合格の鐘)」 819 00:57:57,932 --> 00:58:01,919 「おおっ おおっ…!」 (次郎)真空ちゃーん! 820 00:58:01,919 --> 00:58:04,922 「すごいすごい すごいすごい!」 「すごい すごい! 本当に?」 821 00:58:04,922 --> 00:58:08,926 (司会)「今 この喜びを 誰に 一番 お伝えしたいですか?」 822 00:58:08,926 --> 00:58:11,912 「えっ 誰だ? 誰だ? 誰だ?」 「えーっと 誰だろう…」 823 00:58:11,912 --> 00:58:13,914 「伝えたい人が いない 俺は」 824 00:58:13,914 --> 00:58:15,933 えー? ハハハハ…。 825 00:58:15,933 --> 00:58:19,937 「私たちを支えてくれた皆さんに 伝えたいと思います」 826 00:58:19,937 --> 00:58:21,937 (司会)「ありがとうございました」 827 00:58:23,924 --> 00:58:25,926 (司会)「とてもいい歌でしたね」 828 00:58:25,926 --> 00:58:30,931 ♬~ 829 00:58:30,931 --> 00:58:32,933 (拍手) 830 00:58:32,933 --> 00:58:34,919 よっ! (拍手) 831 00:58:34,919 --> 00:58:37,919 (司会)「はい。 では 次は 26番…」 832 00:58:41,926 --> 00:58:44,912 お薬なんですけど 朝 食後に…。 833 00:58:44,912 --> 00:58:46,931 梅村さん お待たせ。 (梅村)はいよ。 834 00:58:46,931 --> 00:58:50,935 おお 今日も 満員 満員。 みんな 待っててね。 835 00:58:50,935 --> 00:58:53,921 はいはい どうぞ。 よし。 836 00:58:53,921 --> 00:58:55,921 梅村さんは 今日は どうしたの? 837 00:58:56,924 --> 00:58:59,927 じゃあ ちょっと のど 見ますね。 (梅村)よろしくお願いします。 838 00:58:59,927 --> 00:59:02,913 うん。 じゃあ お口 あーんしてくださいよ。 839 00:59:02,913 --> 00:59:04,932 はい あ~…。 あ~…。 840 00:59:04,932 --> 00:59:07,918 あ~…。 841 00:59:07,918 --> 00:59:09,954 はい 真っ赤です。 はい。 842 00:59:09,954 --> 00:59:11,939 腫れてるね。 そうか…。 843 00:59:11,939 --> 00:59:30,908 ♬~ 844 00:59:30,908 --> 00:59:33,894 (バスおじさん) 「次は 森の守護神前」 845 00:59:33,894 --> 00:59:36,894 「森の守護神前になります」 846 00:59:38,899 --> 00:59:42,899 (バスおじさん)「お降りの方は お知らせください」 847 00:59:45,923 --> 00:59:50,894 (バスおじさん) 「次は終点 虹ノ折返所」 848 00:59:50,894 --> 00:59:54,898 「虹ノ折返所になります」 849 00:59:54,898 --> 01:00:02,906 「本日は ご利用頂きまして 誠にありがとうございます」 850 01:00:02,906 --> 01:00:06,894 「お帰りには お気をつけください」 851 01:00:06,894 --> 01:00:14,894 ♬~ 852 01:00:33,904 --> 01:00:35,904 よっ! 先生。 853 01:00:36,924 --> 01:00:40,911 フフ…。 まさか 世界的有名な 電動車いすメーカーの→ 854 01:00:40,911 --> 01:00:42,911 社長だったとは。 855 01:00:43,897 --> 01:00:46,900 いろいろ かわいく デコレーションしてくれちゃって→ 856 01:00:46,900 --> 01:00:48,900 ありがとう。 857 01:00:55,893 --> 01:00:57,893 最高。 858 01:01:01,899 --> 01:01:03,899 ほい。 フフフ…。 859 01:01:06,904 --> 01:01:08,904 ♬~(口笛) 860 01:01:20,901 --> 01:01:22,970 朔さん… 朔さん! 861 01:01:22,970 --> 01:01:25,989 ≫ああ? 来たよ! 862 01:01:25,989 --> 01:01:27,991 ≫わかってるよ! 863 01:01:27,991 --> 01:01:32,963 ≫あのね こういう時はね 待ってないほうがいいの! 864 01:01:32,963 --> 01:01:35,963 ≫そっちのほうが 大物感 出るだろ? 865 01:01:36,917 --> 01:01:38,902 あのね そういうのが 小物って言うんだよ。 866 01:01:38,902 --> 01:01:40,888 びっくりした…。 867 01:01:40,888 --> 01:01:42,906 えっ? な… なんて言った? 今。 868 01:01:42,906 --> 01:01:44,925 小物。 あなたは小物。 869 01:01:44,925 --> 01:01:46,894 お前 もう一回 言ってみろ この野郎!! 870 01:01:46,894 --> 01:01:48,896 小物だって言ってんだよ! お前 本当に言うなよ! 871 01:01:48,896 --> 01:01:50,914 お前は小物なの! 俺たちな 友達だけど→ 872 01:01:50,914 --> 01:01:52,900 俺 先輩だからな! わかってんのかよ! 873 01:01:52,900 --> 01:01:54,900 この…! 874 01:02:08,916 --> 01:02:10,916 危ねえよ。 ああ 危なっ。 フフフッ。 875 01:02:17,908 --> 01:02:19,908 ただいま。 876 01:02:24,932 --> 01:02:26,932 おかえり。 おかえり。 877 01:02:30,921 --> 01:02:32,921 フフフ…。 878 01:02:38,912 --> 01:02:41,915 すげえ! これ! 何? これ…。 879 01:02:41,915 --> 01:02:45,919 そっちかよ! フフフ…! 何? これ! 初めて見た! 880 01:02:45,919 --> 01:02:50,924 ♬~ 881 01:02:50,924 --> 01:02:54,912 へえ~! 何? このモーター! 882 01:02:54,912 --> 01:02:56,912 すげえ~!! 883 01:02:57,931 --> 01:03:00,931 (貼り紙を剥がす音) 884 01:03:03,921 --> 01:03:05,921 最新じゃん これ! 885 01:03:08,926 --> 01:03:11,912 激アツ。 やばいよ これ! 886 01:03:11,912 --> 01:03:13,914 絶対 パンクしないやつじゃない? これ。 887 01:03:13,914 --> 01:03:15,933 うるさいよ! 888 01:03:15,933 --> 01:03:38,922 ♬~ 889 01:03:38,922 --> 01:04:00,911 ♬~ 890 01:04:00,911 --> 01:04:02,946 (真空の声)えっと 今日は どうされましたか? 891 01:04:02,946 --> 01:04:04,915 血圧が高いですね。 892 01:04:04,915 --> 01:04:07,935 (氷月の声)先生! 先生! (真空の声)はいはいはい。 893 01:04:07,935 --> 01:04:10,921 (嵐の声)どうも~! (氷月の声)ちょっと… 漫才か! 894 01:04:10,921 --> 01:04:12,906 (真空の声)2人とも 大丈夫です。 895 01:04:12,906 --> 01:04:14,908 (太陽の声)どうされました? 896 01:04:14,908 --> 01:04:16,894 (霧ヶ谷の声) 火の見櫓で作業してて→ 897 01:04:16,894 --> 01:04:19,897 滑って 下に落ちたんだよ。 (日出夫の声)死ぬなよ 博! 898 01:04:19,897 --> 01:04:21,882 (真空の声) 酸素… 酸素を投与しないと! 899 01:04:21,882 --> 01:04:23,901 (朔の声) なんで 自分で全部言うんだよ!? 900 01:04:23,901 --> 01:04:26,904 ちゃんと怒られろ 俺に! 901 01:04:26,904 --> 01:04:29,907 (太陽の声)隣の村のキャンプ場で 土砂崩れです。 902 01:04:29,907 --> 01:04:31,907 (霧ヶ谷の声)よっしゃー! 903 01:04:35,896 --> 01:04:37,898 (荒い息) 904 01:04:37,898 --> 01:04:43,904 ♬~ 905 01:04:43,904 --> 01:04:47,908 (真空の声)すごい! ここが私の部屋ですか? 本当に? 906 01:04:47,908 --> 01:04:50,894 (太陽の声)アイコンタクトお断り。 必要な事は 言葉で…。 907 01:04:50,894 --> 01:04:52,896 (朔の声)わあ 言った! 言いました 言いました! 908 01:04:52,896 --> 01:04:54,898 「男のくせに」って言いました! わ~い! 909 01:04:54,898 --> 01:04:56,917 (真空の声)夫婦じゃないし! 910 01:04:56,917 --> 01:04:59,903 あっ 3人で写真撮りますか? (朔の声)いいね~! 911 01:04:59,903 --> 01:05:01,905 (真空の声)病気って 面白い。 912 01:05:01,905 --> 01:05:05,892 病気をしてなかったら ここに来てなかったわけだし→ 913 01:05:05,892 --> 01:05:08,895 皆さんに会う事も 一生 なかったわけだし。 914 01:05:08,895 --> 01:05:11,915 (太陽の声)患者としてじゃなくて 仲間に嘘つくな! 915 01:05:11,915 --> 01:05:15,902 ♬~(真空の声)「かえるのうたが」 916 01:05:15,902 --> 01:05:18,905 ♬~「きこえてくるよ」 ♬~(朔の声)「かえるのうたが」 917 01:05:18,905 --> 01:05:21,908 ♬~「きこえてくるよ」 ♬~(太陽の声)「かえるのうたが」 918 01:05:21,908 --> 01:05:23,894 (朔の声)待って! やだ! やだって もう! 919 01:05:23,894 --> 01:05:25,896 (真空の声)はい~! (朔の声)もう やだよ~! 920 01:05:25,896 --> 01:05:28,896 (真空の声)貼りました~。 (太陽の声)悔しいなあ…。 921 01:05:31,902 --> 01:05:33,920 え~っ! 922 01:05:33,920 --> 01:05:35,906 これ… 一体 何があったの? 923 01:05:35,906 --> 01:05:37,924 ちょっと… 俺 あの ゼロなんで。 924 01:05:37,924 --> 01:05:39,910 ゼロポイントです。 何? 925 01:05:39,910 --> 01:05:41,895 「人として いかがなものか!?」 そう。 次のステージ。 926 01:05:41,895 --> 01:05:43,914 次のステージ? そうそうそう。 次のステージ。 927 01:05:43,914 --> 01:05:45,899 朔さん 勝手につけたでしょ! これ… これ 何やるの? 928 01:05:45,899 --> 01:05:47,901 俺は ゼロだよ! 勝手につけない…。 929 01:05:47,901 --> 01:05:50,904 ああ…! やっぱ そうじゃん! 930 01:05:50,904 --> 01:05:53,907 (氷月・嵐)おかえり~!! 931 01:05:53,907 --> 01:05:57,911 え~! ただいま ただいま ただいま…! 932 01:05:57,911 --> 01:06:00,897 あっ… あの あの… あの 私→ 933 01:06:00,897 --> 01:06:04,918 はじめましてなんだけど…。 あっ はい。 934 01:06:04,918 --> 01:06:10,941 (雪乃)あなたは 大好きな 私の主治医の真空先生…。 935 01:06:10,941 --> 01:06:13,910 はい。 よろしくお願いします。 936 01:06:13,910 --> 01:06:15,912 同い年だよね? いや 違います。 937 01:06:15,912 --> 01:06:17,948 (舌打ち) 938 01:06:17,948 --> 01:06:19,916 変わってない 雪乃さん…! 939 01:06:19,916 --> 01:06:21,918 (雪乃)えっ? えっ そうなの? 940 01:06:21,918 --> 01:06:24,921 なんか 嬉しい…。 えっ… 私 こうなの? 941 01:06:24,921 --> 01:06:26,923 (嵐)うん。 超 雪乃だよ。 変わってない。 全然 もう…! 942 01:06:26,923 --> 01:06:29,926 (氷月)そうだよ! フフフフ…! (雪乃)え~? 943 01:06:29,926 --> 01:06:32,913 (嵐)…っていうか なんていうか あの… 大丈夫なの? 944 01:06:32,913 --> 01:06:34,915 あの… 車いす 乗ってなくて。 945 01:06:34,915 --> 01:06:37,918 あっ ああ… あれは 体力 温存したい時とか→ 946 01:06:37,918 --> 01:06:40,921 ほら 往診 行く時とかね。 あっ そうなんだ。 947 01:06:40,921 --> 01:06:44,925 おかえり~! えっ ただいま! ただいま! 948 01:06:44,925 --> 01:06:46,927 (霧ヶ谷)なんで…。 949 01:06:46,927 --> 01:06:49,913 紙で…! ただいま ただいま。 アハハ…。 950 01:06:49,913 --> 01:06:59,923 ♬~ 951 01:06:59,923 --> 01:07:02,923 また来ますね! お大事に! 952 01:07:04,911 --> 01:07:08,899 ちょっ… ちょっと待てよ。 早いよ! 953 01:07:08,899 --> 01:07:13,920 ♬~ 954 01:07:13,920 --> 01:07:15,906 ちょっ ちょっ… ちょっと待って! 955 01:07:15,906 --> 01:07:18,909 ああっ…! やだ! 待たない! 956 01:07:18,909 --> 01:07:20,894 あっ! ハハハ…。 ああ~! やばい やばい やばい! 957 01:07:20,894 --> 01:07:23,897 ちょっと待って。 ちょっ ちょっ ちょっ… 冬瓜が! 958 01:07:23,897 --> 01:07:25,899 真空先生! 冬瓜が! 959 01:07:25,899 --> 01:07:27,901 知りませ~ん! 960 01:07:27,901 --> 01:07:30,921 太陽! 冬瓜 持ってきて~! ハハハ…。 961 01:07:30,921 --> 01:07:32,906 ちょっと待ってください。 待って待って! 962 01:07:32,906 --> 01:07:36,906 ああ 冬瓜が…。 朔先生! ああ…! 963 01:07:37,911 --> 01:07:39,896 なんで 枕元に現れるんだよ! (次郎)水虫なんだよ。 964 01:07:39,896 --> 01:07:42,899 (博)かっこよかったんだよ 俺は。 (次郎)でさ ほんでさ→ 965 01:07:42,899 --> 01:07:45,886 ここんとこがさ… ここ。 ここ。 ここんとこがさ…。 966 01:07:45,886 --> 01:07:47,886 病気じゃない人は 帰ってください! 967 01:07:49,906 --> 01:07:51,908 アタタタタ…。 おなか 痛え。 968 01:07:51,908 --> 01:07:53,894 あの… 親知らずが…。 (博)すげえ 頭 痛え。 969 01:07:53,894 --> 01:07:55,979 ああ 痛い 痛い 痛い…。 (日出夫)おふくろ! 970 01:07:55,979 --> 01:07:57,898 頭 痛いわ こっちが。 971 01:07:57,898 --> 01:08:06,907 ♬~ 972 01:08:06,907 --> 01:08:08,907 いただきまーす。 いただきまーす。 973 01:08:09,910 --> 01:08:11,910 ありがとう。 974 01:08:12,896 --> 01:08:14,898 う~ん! 975 01:08:14,898 --> 01:08:17,901 ひと往復で 3つぐらい…。 そうそう そうそう。 976 01:08:17,901 --> 01:08:19,920 フフフ…。 ハハハ…! 977 01:08:19,920 --> 01:08:22,906 「真空先生~!」ってなっちゃう…。 フフフフ…! 978 01:08:22,906 --> 01:08:24,908 無言ご飯ですよ。 そんな事ないよ。 979 01:08:24,908 --> 01:08:27,894 2人で ピクニックとか したんですか? 980 01:08:27,894 --> 01:08:30,897 大体 してるよ。 全然してないです。 全然。 981 01:08:30,897 --> 01:08:33,900 毎日 にぎやかだったっけ? フフフフ…。 982 01:08:33,900 --> 01:08:40,907 ♬~ 983 01:08:40,907 --> 01:08:43,910 あら。 どうして? そんな事ない。 984 01:08:43,910 --> 01:08:45,910 無言。 無言ご飯。 フフフフ…! 985 01:09:38,748 --> 01:09:44,120 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 986 01:09:46,523 --> 01:09:48,909 富川≫こんばんは。 987 01:09:48,909 --> 01:09:51,294 今日はドラマ「にじいろカルテ」 最終回のため 988 01:09:51,294 --> 01:09:53,680 いつもより15分遅れの スタートとなります。 989 01:09:57,117 --> 01:09:59,502 ということで 10時を過ぎた現在の