1 00:00:02,569 --> 00:00:03,837 (真空(まそら))ごめんなさい 2 00:00:03,903 --> 00:00:07,007 私 ウソをついてました 3 00:00:07,073 --> 00:00:10,844 私は病気を持っています 4 00:00:10,910 --> 00:00:12,612 ここにいては いけませんか? 5 00:00:12,679 --> 00:00:13,947 (浅黄(あさぎ))いいんじゃねえの? 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,248 (蒼山(あおやま))ですね 7 00:00:15,315 --> 00:00:16,850 (霧ヶ谷(きりがや))いてください! 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,519 (氷月(ひづき))よく言った~! 9 00:00:19,586 --> 00:00:21,287 (浅黄)今日も頑張ろう! 10 00:00:22,789 --> 00:00:24,157 (3人)おお~! 11 00:00:24,691 --> 00:00:26,259 (嵐(あらし))サングラス取んなさいよ 12 00:00:26,326 --> 00:00:27,627 「西部警察」気取りか! 13 00:00:27,694 --> 00:00:29,662 (蒼山) この人は医者とかじゃなくて 14 00:00:29,729 --> 00:00:32,165 なんかもう 田舎暮らしとか 畑とか やりたくて来たんですよ 15 00:00:32,232 --> 00:00:33,066 それだけの理由で 16 00:00:33,133 --> 00:00:33,767 (真空)へえ~ 17 00:00:33,833 --> 00:00:36,436 うん まあ そういうことにしとくか 18 00:00:46,613 --> 00:00:48,415 {\an8}(沙織(さおり))ちょっと 朔(さく)! 19 00:00:48,815 --> 00:00:50,316 {\an8}やる気あんの? 20 00:00:51,684 --> 00:00:52,385 {\an8}ほら! 21 00:00:53,987 --> 00:00:56,589 ああ ホントだ すごいね 22 00:00:58,091 --> 00:01:00,226 いいな~ この西部警察モデル 23 00:01:00,894 --> 00:01:03,663 ねえ 良くない? このサングラス 24 00:01:04,130 --> 00:01:04,864 ほら 25 00:01:08,034 --> 00:01:10,270 (沙織) 分かんないかな? この感動 26 00:01:11,304 --> 00:01:13,840 ほら こ~んなに採れたんだよ! 27 00:01:14,774 --> 00:01:16,309 ああ… すごい 28 00:01:16,376 --> 00:01:17,077 (沙織)あ… 29 00:01:17,844 --> 00:01:18,478 (浅黄)え? 30 00:01:20,013 --> 00:01:23,149 (沙織)今 私が “こんなに”って言ったとき 31 00:01:23,216 --> 00:01:25,385 “え… そんだけ?” って思ったでしょ 32 00:01:26,119 --> 00:01:28,421 ねえ 思ったよね? 33 00:01:28,488 --> 00:01:29,789 思ったね 朔! 34 00:01:29,856 --> 00:01:30,490 プッ… 35 00:01:31,424 --> 00:01:34,494 ハハハハ… だって 36 00:01:34,561 --> 00:01:35,862 思った ごめん 37 00:01:36,763 --> 00:01:38,898 何が おかしいんですか? 38 00:01:38,965 --> 00:01:40,934 (浅黄) いや… えっ えっ マジで? 39 00:01:41,000 --> 00:01:42,535 こんなに たくさん? 40 00:01:42,602 --> 00:01:45,672 うわ~ すげえ 大量じゃん 大量! 41 00:01:46,072 --> 00:01:47,073 違うか 42 00:01:47,140 --> 00:01:49,342 ん… 豊作か! 豊作! 43 00:01:50,009 --> 00:01:51,111 腹立つ 44 00:01:51,177 --> 00:01:52,579 (浅黄)ごめん ごめん 45 00:01:52,979 --> 00:01:54,414 ねえ… ねえねえ 沙織さ 46 00:01:55,715 --> 00:01:58,218 毎日毎日さ こうやって通ってさ 47 00:01:58,785 --> 00:02:01,020 もう4か月以上 たったじゃん 48 00:02:01,087 --> 00:02:01,888 (沙織)うん 49 00:02:02,489 --> 00:02:03,823 で これだけ? 50 00:02:04,991 --> 00:02:06,159 (沙織)そうだよ 51 00:02:07,327 --> 00:02:08,394 最高じゃん 52 00:02:08,461 --> 00:02:09,896 楽しいじゃん 53 00:02:10,330 --> 00:02:12,765 これ ぜ~んぶ 私たちの畑だよ 54 00:02:15,268 --> 00:02:17,137 (浅黄)“私たちの畑”ね 55 00:02:30,083 --> 00:02:31,284 (浅黄)うまっ! 56 00:02:31,751 --> 00:02:32,352 でしょ! 57 00:02:32,418 --> 00:02:33,953 (浅黄)うん う~ん! 58 00:02:34,721 --> 00:02:35,588 いや あっ… 59 00:02:36,289 --> 00:02:38,458 うわ… もう これしかないの? 60 00:02:38,525 --> 00:02:41,194 (沙織)うん お隣さんとかに あげちゃったし 61 00:02:41,261 --> 00:02:42,862 なんで~? 62 00:02:42,929 --> 00:02:44,464 (沙織)なんでって… 63 00:02:44,531 --> 00:02:46,332 うわ もう ないんだ 64 00:02:47,267 --> 00:02:47,934 え… 65 00:02:48,434 --> 00:02:50,103 え… 次の収穫は いつ? 66 00:02:50,637 --> 00:02:52,071 (沙織)来年 (浅黄)来年? 67 00:02:52,138 --> 00:02:53,573 マジで! 68 00:02:54,374 --> 00:02:57,410 え~ うわ… めちゃめちゃ貴重じゃん これ 69 00:02:58,378 --> 00:03:00,079 ちゃんと味わって食べよう 70 00:03:02,515 --> 00:03:04,751 (沙織)う~ん おいしい 71 00:03:04,817 --> 00:03:06,419 (浅黄)ホントうまいよ 72 00:03:08,688 --> 00:03:09,956 うん 73 00:03:10,023 --> 00:03:12,825 ん! じゃあさ こうしようよ 74 00:03:13,626 --> 00:03:15,895 もう ドーンと畑広げてさ 75 00:03:15,962 --> 00:03:18,698 そしたら ほら たくさん 採れるわけでしょ? 76 00:03:18,765 --> 00:03:22,735 そりゃそうだけど その分 労働力が必要なの 77 00:03:22,802 --> 00:03:24,003 分かってます? 78 00:03:24,070 --> 00:03:26,039 やるやる 絶対やるよ 79 00:03:26,105 --> 00:03:28,374 だって こんなおいしいもの 食べれるんだもん 80 00:03:28,441 --> 00:03:31,077 うん いいこと考えた 81 00:03:31,678 --> 00:03:33,713 二毛作にしようよ ねっ 82 00:03:33,780 --> 00:03:36,349 そしたらさ 1年に2回 採れるわけでしょ? 83 00:03:36,749 --> 00:03:37,550 よし 84 00:03:38,051 --> 00:03:40,553 何が二毛作だ バカ! 85 00:03:41,054 --> 00:03:43,990 それで あんたは“抜け作”だ 86 00:03:52,465 --> 00:03:56,636 (緊急車両のサイレン) 87 00:03:57,570 --> 00:03:58,671 (浅黄)すいません! 88 00:03:58,738 --> 00:04:00,740 こっち 赤い患者です お願いします 89 00:04:00,807 --> 00:04:01,541 (隊員)分かりました 90 00:04:02,408 --> 00:04:03,443 大丈夫ですか? 91 00:04:04,143 --> 00:04:05,178 自分の名前 言えますか? 92 00:04:05,245 --> 00:04:06,613 (ショウコ)マツダショウコです 93 00:04:06,679 --> 00:04:08,615 (浅黄) マツダさん 自分で立てますか? 94 00:04:08,681 --> 00:04:09,616 (ショウコ)立てます 95 00:04:11,551 --> 00:04:14,754 あの緑のシートで待っててください 96 00:04:16,990 --> 00:04:18,157 大丈夫ですか? 97 00:04:19,492 --> 00:04:20,293 聞こえますか? 98 00:04:20,360 --> 00:04:22,495 こっち 赤い患者です 99 00:04:22,562 --> 00:04:23,730 (隊員)分かりました (浅黄)お願いします 100 00:04:32,205 --> 00:04:34,107 (沙織)フフ… やあ 101 00:04:34,974 --> 00:04:37,176 (浅黄)えっ… なんで? 102 00:04:38,611 --> 00:04:39,612 (沙織)これ 103 00:04:41,981 --> 00:04:43,483 誕生日のやつ 104 00:04:45,985 --> 00:04:46,786 これ 105 00:04:50,056 --> 00:04:51,524 (浅黄)あっ どこが? 106 00:04:51,991 --> 00:04:55,194 (沙織) ああ 背中をぶつけたみたいで 107 00:04:55,261 --> 00:04:56,095 (浅黄)背中? 108 00:04:56,162 --> 00:04:58,898 (沙織) 飛ばされて転んでしまって 多分 109 00:04:59,399 --> 00:05:01,234 ほかに しびれてるところは? 110 00:05:01,300 --> 00:05:02,602 動かないところはない? 111 00:05:03,369 --> 00:05:06,339 (沙織)ちょっと 左足を… 112 00:05:06,773 --> 00:05:07,473 あっ… 113 00:05:08,975 --> 00:05:10,276 (男)ちゃんとしろよ! 114 00:05:10,677 --> 00:05:13,279 でも 大丈夫です 115 00:05:13,813 --> 00:05:14,580 あの人たちを 116 00:05:14,647 --> 00:05:15,882 (女)早く! 117 00:05:15,948 --> 00:05:18,284 先生! ちょっと待ってね 118 00:05:18,351 --> 00:05:19,252 あ… 119 00:05:20,520 --> 00:05:21,254 うん 120 00:05:28,928 --> 00:05:31,331 ちょっと 待っててください 121 00:05:33,166 --> 00:05:34,400 (浅黄)すいません (隊員)はい 122 00:05:34,467 --> 00:05:36,536 (浅黄)こちら 黄色い患者です お願いします 123 00:05:36,602 --> 00:05:38,805 (隊員)分かりました あとで移動してもらいます 124 00:05:38,871 --> 00:05:39,939 (浅黄)お願いします 125 00:05:41,274 --> 00:05:42,108 かっこいい 126 00:05:42,942 --> 00:05:44,243 惚(ほ)れ直した 127 00:05:46,245 --> 00:05:47,013 だろ? 128 00:05:52,819 --> 00:05:54,053 大丈夫ですか? 129 00:05:54,120 --> 00:05:55,521 (男)大丈夫じゃねえよ! 130 00:05:55,988 --> 00:05:57,857 骨折じゃ死なないから大丈夫 安心しろ 131 00:05:57,924 --> 00:06:00,159 (隊員)先生 診ていただきたい患者がいます 132 00:06:00,226 --> 00:06:01,794 (浅黄) 分かりました すぐ行きます 133 00:06:02,528 --> 00:06:03,863 (浅黄)安心しろ (女)先生 134 00:06:04,497 --> 00:06:06,466 (男のうめき声) 135 00:06:06,532 --> 00:06:07,734 (隊員)もっと しっかり抑えろ 136 00:06:08,434 --> 00:06:11,237 (男のうめき声) 137 00:06:13,172 --> 00:06:15,108 輸液全開 右足固定! 138 00:06:15,174 --> 00:06:16,476 (隊員たち)はい 139 00:06:16,542 --> 00:06:18,010 (浅黄たち)いきますよ 140 00:06:18,411 --> 00:06:20,046 (うめき声) 141 00:06:20,113 --> 00:06:21,013 (浅黄)血 止まってない 142 00:06:32,325 --> 00:06:36,763 (荒い息) 143 00:07:01,187 --> 00:07:04,023 (看護師)先生 心拍 サチュレーション 落ちてます 144 00:07:04,657 --> 00:07:05,658 (刑事)先生 大丈夫ですか? 145 00:07:08,027 --> 00:07:08,795 先生! 146 00:07:16,369 --> 00:07:18,905 こいつは 絶対に助けてください 147 00:07:21,674 --> 00:07:23,075 (浅黄)挿管するぞ (看護師)はい 148 00:07:24,043 --> 00:07:26,045 (看護師)お名前 分かります? 149 00:07:26,446 --> 00:07:28,181 痛いところ ありませんか? 150 00:07:29,081 --> 00:07:31,484 大丈夫ですか? もうちょっと待っててくださいね 151 00:07:33,052 --> 00:07:35,021 失礼します どうされました? 152 00:07:39,258 --> 00:07:40,059 先生! 153 00:07:42,128 --> 00:07:42,895 よし 154 00:07:42,962 --> 00:07:44,397 チューブ固定 トーマス! 155 00:07:44,464 --> 00:07:45,164 (看護師)はい 156 00:07:46,499 --> 00:07:49,168 次の救急車に乗れるように 本部に要請してください 157 00:07:49,235 --> 00:07:50,036 はい 158 00:07:52,605 --> 00:07:53,673 (浅黄)お願いします 159 00:08:04,350 --> 00:08:05,084 (浅黄)ああ… 160 00:08:16,929 --> 00:08:17,997 (沙織)朔~! 161 00:08:19,699 --> 00:08:21,434 (ラジオ:アナウンサー) 大型ショッピングモールで 162 00:08:21,500 --> 00:08:22,335 2人が死亡 163 00:08:22,401 --> 00:08:25,371 28人の重軽傷者が出た爆破事件で 164 00:08:25,438 --> 00:08:29,809 警察はジシロ市内にある 容疑者の男の自宅を捜索しています 165 00:08:30,209 --> 00:08:32,311 また 関係者の話によりますと 166 00:08:32,378 --> 00:08:35,214 市内の病院に入院している 容疑者の男は 167 00:08:35,281 --> 00:08:37,416 意識を回復したということです 168 00:08:42,889 --> 00:08:47,393 (アラーム) 169 00:08:59,405 --> 00:09:00,539 (ため息) 170 00:09:26,933 --> 00:09:27,533 (蒼山)うっ… 171 00:09:44,650 --> 00:09:45,384 (ファスナーを下ろす音) 172 00:10:03,636 --> 00:10:06,238 (蒼山)あっ あっ あっ… 173 00:10:15,247 --> 00:10:16,048 (蒼山のため息) 174 00:10:16,916 --> 00:10:18,417 (蒼山)ダメダメ ダメダメ 175 00:10:18,484 --> 00:10:21,087 犯罪 犯罪… 法律違反だよ 176 00:10:21,554 --> 00:10:22,888 お前 看護師だろ 177 00:10:23,522 --> 00:10:24,924 ダメ ダメ 178 00:10:34,400 --> 00:10:37,803 (うめき声) 179 00:10:38,404 --> 00:10:39,338 (真空)何やってんの? 180 00:10:39,805 --> 00:10:42,141 (蒼山)ん… いや 別に 181 00:10:43,175 --> 00:10:44,143 なんですか? 182 00:10:45,044 --> 00:10:46,879 (真空)いや 別に 183 00:11:24,250 --> 00:11:28,020 (浅黄)採ったど~! 184 00:11:28,087 --> 00:11:30,022 ハハハ~ 185 00:11:34,393 --> 00:11:36,095 おいおい 手伝え! 186 00:11:36,495 --> 00:11:38,064 こら 行くな~! 187 00:12:00,386 --> 00:12:02,388 ♪~ 188 00:12:13,999 --> 00:12:16,001 ~♪ 189 00:12:22,842 --> 00:12:24,710 (真空)おいしそう 190 00:12:27,012 --> 00:12:28,447 (浅黄)“おいしそう”じゃない 191 00:12:29,048 --> 00:12:30,082 おいしいんだよ 192 00:12:30,149 --> 00:12:32,351 (真空)はいはい そうでした 193 00:12:32,418 --> 00:12:34,687 ハア… そのさ 194 00:12:34,754 --> 00:12:37,189 めんどくさい お父さん みたいな扱い やめろ! 195 00:12:37,990 --> 00:12:39,792 (浅黄)大体 お前さ… (真空)あっ! 196 00:12:39,859 --> 00:12:42,595 (真空)なんか 言いますか? 197 00:12:42,995 --> 00:12:44,497 言いますか? 何言います? 198 00:12:44,563 --> 00:12:45,464 はい どうぞ 199 00:12:45,531 --> 00:12:47,767 (浅黄)言うね 言う… ブ~! 200 00:12:47,833 --> 00:12:49,702 (真空)小学生か! 201 00:12:49,769 --> 00:12:51,470 (浅黄)つうかさ 真空先生 202 00:12:51,537 --> 00:12:54,240 はいはい なんでしょうか? 203 00:12:54,306 --> 00:12:55,508 (浅黄)真空先生は… (真空)はい 204 00:12:55,574 --> 00:12:57,877 畑を手伝う気はないわけ? ねえ 205 00:12:58,277 --> 00:12:59,745 はあ~? 206 00:12:59,812 --> 00:13:00,779 (浅黄)なんだよ! 207 00:13:01,180 --> 00:13:04,049 (真空) 私 この間 言いましたよね? 208 00:13:04,116 --> 00:13:06,051 “お手伝いしましょうか?” って言いましたよね 209 00:13:06,118 --> 00:13:08,788 それで なんて答えましたか? 朔先生 210 00:13:08,854 --> 00:13:10,856 “断る”って言いましたよね 211 00:13:10,923 --> 00:13:11,791 ねえ 太陽(たいよう)君! 212 00:13:11,857 --> 00:13:13,125 (蒼山)うん そうですね はい 213 00:13:13,192 --> 00:13:14,493 ああ 言ったよ 214 00:13:14,560 --> 00:13:16,228 だって 大事な野菜だからな 215 00:13:16,295 --> 00:13:18,898 めちゃくちゃにされるのは ぜってえに嫌だ! 216 00:13:18,964 --> 00:13:21,367 (真空) だ… だから やめたわけですよ 217 00:13:21,433 --> 00:13:23,502 “お手伝いしましょうか” って言うのを 218 00:13:24,803 --> 00:13:26,505 やめるな 言い続けろ 219 00:13:26,572 --> 00:13:27,406 はあ? 220 00:13:27,473 --> 00:13:30,176 会話の結末が分かってても 言い続けろよ 221 00:13:30,843 --> 00:13:31,977 “手伝いましょうか?” 222 00:13:32,044 --> 00:13:33,546 (浅黄)“いや 結構だ” (真空)ムカつく… 223 00:13:33,612 --> 00:13:34,480 “分かりました” 224 00:13:34,547 --> 00:13:36,115 “あ… いつも ありがとうございます” 225 00:13:36,182 --> 00:13:36,982 “かっこいいです” 226 00:13:37,049 --> 00:13:37,750 “おう” 227 00:13:37,817 --> 00:13:42,087 そうやってな 言い続けることに 意味があるんだよ! 228 00:13:42,154 --> 00:13:44,657 まったく 意味が分からない 229 00:13:45,825 --> 00:13:47,726 (浅黄)おい 待て なあ いいか? なあ 230 00:13:48,227 --> 00:13:52,031 こう 会話をな 毎朝することによって 231 00:13:52,097 --> 00:13:54,967 やってない君たちと やってる俺との関係性が 232 00:13:55,034 --> 00:13:56,569 確認できるだろう なあ? 233 00:13:56,635 --> 00:13:57,536 (真空)あああ… 234 00:13:57,603 --> 00:14:00,206 (浅黄)感謝の気持ちを 忘れないでいられるだろ 235 00:14:00,272 --> 00:14:01,140 そうだろ! 236 00:14:01,207 --> 00:14:02,007 (真空)あああ… 237 00:14:02,074 --> 00:14:03,776 (浅黄)気持ちを ちゃんとだな 238 00:14:03,842 --> 00:14:06,879 めんどくさがらずに伝えることが 大事なんだよ! 239 00:14:06,946 --> 00:14:08,347 そうやってな こう… 240 00:14:08,414 --> 00:14:10,749 それを やらなくなったところから 241 00:14:10,816 --> 00:14:13,719 関係性っつうのは 腐っていくんだよ 242 00:14:13,786 --> 00:14:15,354 ほとんどの夫婦はさ 243 00:14:15,421 --> 00:14:17,223 それが原因で 崩壊してくんだからな 244 00:14:17,289 --> 00:14:19,859 いや だから 夫婦じゃないし! 245 00:14:19,925 --> 00:14:21,860 (トースターの音) 246 00:14:25,664 --> 00:14:28,033 (2人)おいしそう~ 247 00:14:34,240 --> 00:14:36,442 (浅黄)職場の仲間も一緒だよ 248 00:14:36,508 --> 00:14:37,109 だろ? 249 00:14:37,176 --> 00:14:39,545 (真空)確かに そうですね 250 00:14:40,145 --> 00:14:41,247 (浅黄)人はさ 251 00:14:41,847 --> 00:14:44,450 いつ いきなり会えなくなるか 分かんないからさ 252 00:14:44,950 --> 00:14:47,720 まあ 気持ちは常に伝えとけよ なっ? 253 00:14:48,754 --> 00:14:50,723 例えば 太陽が今日 254 00:14:50,789 --> 00:14:53,626 突然 死んでしまうかもしれない わけだからな 255 00:14:54,159 --> 00:14:54,660 ん? 256 00:14:54,727 --> 00:14:55,928 (浅黄)いただきま~す 257 00:14:55,995 --> 00:14:56,996 いただきま~す 258 00:14:57,062 --> 00:14:58,564 おいしそう 259 00:14:59,031 --> 00:14:59,899 死ぬ… 260 00:15:00,599 --> 00:15:02,368 (浅黄)んん~! 261 00:15:02,434 --> 00:15:05,571 (真空)う~ん! ウフフ… 262 00:15:05,638 --> 00:15:09,041 (浅黄)でもさ 分かんないだろ 何が起こるか なっ! 263 00:15:09,508 --> 00:15:12,478 こう 突然 ワニに食われて 死んでしまうかもしれないし 264 00:15:12,544 --> 00:15:13,779 (真空)なんだ それ フフフ… 265 00:15:13,846 --> 00:15:15,014 (浅黄)ああ そう… 266 00:15:16,682 --> 00:15:17,549 気付かない間に 267 00:15:18,217 --> 00:15:20,586 毒虫に やられてしまってる かもしれない 268 00:15:20,653 --> 00:15:23,188 フフ… もうさ もうさ 269 00:15:23,255 --> 00:15:26,358 全身に毒が回って どうすることもできないの! 270 00:15:26,425 --> 00:15:30,896 (笑い声) 271 00:15:33,632 --> 00:15:36,435 (氷月) ごめんね 朝早くから ハハハ… 272 00:15:36,502 --> 00:15:40,739 (笑い声) 273 00:15:44,510 --> 00:15:45,778 (浅黄)何やってんだ 274 00:15:48,380 --> 00:15:51,350 (霧ヶ谷)ハハハ… あの… 275 00:15:51,917 --> 00:15:54,520 あの… 例の虫刺されなんだけどさ 276 00:15:55,821 --> 00:15:57,923 ほら この間 薬もらったじゃん 277 00:15:58,457 --> 00:15:59,858 (蒼山)効かなかったですか? (霧ヶ谷)あ… いやいや 278 00:15:59,925 --> 00:16:01,026 効いてる 効いてる 279 00:16:01,093 --> 00:16:02,328 じゃあ なんすか? 280 00:16:02,394 --> 00:16:04,263 (霧ヶ谷) いや 恥ずかしいんだけどさ 281 00:16:04,330 --> 00:16:07,032 俺 こっから ここまで バーッと出ちゃったのよ 282 00:16:07,099 --> 00:16:08,500 あの… 発疹っていうの? 283 00:16:08,567 --> 00:16:09,435 (蒼山)もう なんすか! 284 00:16:09,501 --> 00:16:12,538 いや それがさ 自分では ほら 塗れないじゃん 285 00:16:12,604 --> 00:16:14,673 それでさ かみさんに 塗ってもらったりしてさ 286 00:16:14,740 --> 00:16:16,108 “悪いね”って 287 00:16:16,175 --> 00:16:18,677 “何言ってんの 夫婦なんだから バカね” 288 00:16:18,744 --> 00:16:19,912 パチンなんつって 289 00:16:20,646 --> 00:16:23,415 “ハハハ… お前 そこはダメだろう” 290 00:16:23,982 --> 00:16:25,651 “ごめんなさいね もっと優しくね” 291 00:16:25,718 --> 00:16:26,952 “塗り塗り”みたいなさ 292 00:16:27,019 --> 00:16:29,355 (氷月) もう そんなこと言ってないよ 私は 293 00:16:29,421 --> 00:16:31,023 (霧ヶ谷) 言ってないっけ? そうだっけ? 294 00:16:31,090 --> 00:16:33,525 なんの話ですか? 一体 295 00:16:33,592 --> 00:16:35,327 (真空) 薬で夫婦円満って話ですか? 296 00:16:35,394 --> 00:16:36,862 (浅黄)おお なるほどね! 297 00:16:36,929 --> 00:16:38,564 (霧ヶ谷)おお そうなのよ (真空)あ… そうなんだ 298 00:16:38,630 --> 00:16:40,199 (霧ヶ谷たちの笑い声) 299 00:16:40,265 --> 00:16:42,735 (浅黄)あ… これ あれですよね? 300 00:16:43,669 --> 00:16:45,204 (浅黄)ちょちょ… (蒼山)いっ… 301 00:16:45,938 --> 00:16:50,042 (浅黄) 今 こうやって うつ伏せの状態で 302 00:16:50,109 --> 00:16:51,710 塗ってるわけですよね? 303 00:16:51,777 --> 00:16:55,581 それが ひっくり返って 304 00:16:56,115 --> 00:16:58,450 表になったら… 305 00:16:59,351 --> 00:17:00,252 ピコリン! 306 00:17:02,654 --> 00:17:05,023 (高い声で)“きゃ~! もう何考えてんのよ あなた” 307 00:17:05,090 --> 00:17:06,158 “もう バカバカ” 308 00:17:07,292 --> 00:17:11,530 “いや いや いや… そんなこと言われてもさ~” 309 00:17:11,597 --> 00:17:13,399 “いや お前のせいだぞ!” 310 00:17:13,932 --> 00:17:15,134 みたいな感じですよね 311 00:17:15,200 --> 00:17:16,268 そうなのよ 312 00:17:16,335 --> 00:17:18,337 (真空)え~ そんな話しに来たんですか? 313 00:17:18,404 --> 00:17:20,205 (浅黄)そういうことですよね 流れ的にはね 314 00:17:20,272 --> 00:17:21,340 そうなのよ 315 00:17:21,407 --> 00:17:23,542 (氷月)違うでしょ そんなことに なってないじゃん 316 00:17:23,609 --> 00:17:24,977 もう~ フフフ… 317 00:17:25,044 --> 00:17:27,546 いいかげんにしてくださいよ 忙しいんですよ 今! 318 00:17:28,580 --> 00:17:30,315 ねっ? 忙しいんですよ 319 00:17:30,783 --> 00:17:32,785 いいかげんに… して 320 00:17:33,585 --> 00:17:34,219 (真空)で? 321 00:17:34,820 --> 00:17:37,556 (氷月)あ… 薬がね なくなってきちゃって 322 00:17:37,623 --> 00:17:38,824 (霧ヶ谷)ああ そうそう 323 00:17:38,891 --> 00:17:39,425 もう? 324 00:17:39,491 --> 00:17:40,726 (霧ヶ谷)いや こいつがさ 325 00:17:40,793 --> 00:17:42,494 チューブ 開けたまま 落っことしちゃって 326 00:17:42,561 --> 00:17:45,297 それで踏んづけて 中身が ブニュって出ちゃって 327 00:17:45,364 --> 00:17:46,665 (笑い声) 328 00:17:46,732 --> 00:17:48,534 (氷月)すみません 329 00:17:48,600 --> 00:17:49,935 で 薬のおかわり 330 00:17:50,002 --> 00:17:51,170 そう そう そう 331 00:17:51,236 --> 00:17:53,105 “おかわり”ってなんだよ 332 00:17:53,172 --> 00:17:54,907 もう いいかげんにしてくれ 333 00:17:57,409 --> 00:17:59,244 (日向(ひなた))おはよ~! 334 00:17:59,311 --> 00:18:01,747 (氷月)おはよう 日向~! (嵐)おはよう 335 00:18:02,481 --> 00:18:03,482 (嵐)あれ あれ! 336 00:18:03,549 --> 00:18:05,184 (真空)あっ 嵐さんもブヨ? 337 00:18:05,250 --> 00:18:05,951 (嵐)そうなのよ 338 00:18:06,018 --> 00:18:08,153 もうさ かゆくて たまらんのだけどさ 339 00:18:08,220 --> 00:18:09,588 背中のこの辺とか届かなくて 340 00:18:09,655 --> 00:18:11,390 もう あ~って なってたんだけどさ… 341 00:18:11,457 --> 00:18:12,491 (霧ヶ谷) 日出夫(ひでお)さんが塗ってくれたのか? 342 00:18:12,558 --> 00:18:14,193 そうなのよ… 違うわ! 343 00:18:14,259 --> 00:18:15,360 変態か! 344 00:18:15,427 --> 00:18:16,161 誰が? 345 00:18:16,628 --> 00:18:18,130 (氷月)じゃあ 日向だ~ 346 00:18:18,197 --> 00:18:19,598 (日向)ウフフ… (嵐)そうなの 347 00:18:19,665 --> 00:18:21,066 お母ちゃん 塗ってあげるって言って 348 00:18:21,133 --> 00:18:22,868 ちっちゃい手で塗ってくれて 349 00:18:22,935 --> 00:18:24,937 もう 私は感動して泣いたね 350 00:18:25,003 --> 00:18:26,271 全私が泣いた 351 00:18:27,573 --> 00:18:29,107 (嵐・日向)ねえ~ 352 00:18:29,174 --> 00:18:31,877 (氷月)そっか そっちだったか~ 353 00:18:31,944 --> 00:18:33,812 あら もしかして そっちも? 354 00:18:34,279 --> 00:18:35,514 もしかして塗り塗り? 355 00:18:35,581 --> 00:18:37,850 やだ 夫婦で? えっ やらしい 356 00:18:37,916 --> 00:18:40,385 やだ 日向 聞いちゃダメ~ 357 00:18:40,452 --> 00:18:43,622 (真空)あの… 私たち いります? 358 00:18:43,689 --> 00:18:45,257 (嵐)ううん (真空)はっ? 359 00:18:46,158 --> 00:18:47,726 あ… いや そうなのよ 360 00:18:47,793 --> 00:18:49,595 それでさ もうかわいくて 361 00:18:49,661 --> 00:18:51,263 ついつい いっぱい 塗ってもらっちゃって 362 00:18:51,330 --> 00:18:53,732 お薬 おかわり できれば 大盛りで 363 00:18:54,166 --> 00:18:56,068 大盛りって なんなんだよ! 364 00:18:57,135 --> 00:18:59,004 いいかげんにしなさいよ どいつも こいつも 365 00:18:59,071 --> 00:19:00,572 薬をなんだと思ってるんですか? 366 00:19:00,639 --> 00:19:02,141 大切にしなさいよ! 367 00:19:02,207 --> 00:19:04,009 なくなったら どうすんのよ! 368 00:19:04,610 --> 00:19:08,580 (ざわめき) 369 00:19:08,647 --> 00:19:11,783 (嵐)ていうかさ 太陽君は刺されてないの? 370 00:19:12,551 --> 00:19:14,720 ああ まあ はい 刺されてないです 371 00:19:15,454 --> 00:19:17,689 (嵐)言ったとおりだ (真空)言ったとおり? 372 00:19:17,756 --> 00:19:19,391 (嵐)この間の 青年団の活動 373 00:19:19,458 --> 00:19:21,894 診療所からは 太陽君に出てもらったんだけどね 374 00:19:21,960 --> 00:19:23,795 (霧ヶ谷) そうそう ほら うんうん 375 00:19:25,297 --> 00:19:26,265 皆さん! 376 00:19:26,798 --> 00:19:29,568 くれぐれもブヨには 気をつけてくださいね 377 00:19:30,068 --> 00:19:32,538 刺されると なかなか治りませんから 378 00:19:32,604 --> 00:19:35,807 草むらに多いみたいなんで お願いします 379 00:19:35,874 --> 00:19:37,042 (団員たち)は~い 380 00:19:37,109 --> 00:19:39,211 (霧ヶ谷) は~い みんな 気をつけてね 381 00:19:39,278 --> 00:19:40,312 はい は~い 382 00:19:40,379 --> 00:19:41,613 (団員たち)は~い 383 00:19:41,680 --> 00:19:42,648 (蒼山)軽いな… 384 00:19:43,048 --> 00:19:43,982 軽いな 385 00:19:44,049 --> 00:19:44,850 あ… 軽いな 386 00:19:44,917 --> 00:19:46,552 (嵐)太陽君は大丈夫なの? 387 00:19:46,618 --> 00:19:47,853 (蒼山)俺は大丈夫です 388 00:19:47,920 --> 00:19:50,255 日頃から体質とか気にして 取り組んで… 389 00:19:50,322 --> 00:19:51,023 体質? 390 00:19:51,089 --> 00:19:53,358 (蒼山)虫よけも完璧なので 391 00:19:53,992 --> 00:19:56,228 まあ 俺が刺されてるわけにも いかないですからね 392 00:19:56,295 --> 00:19:58,363 (嵐)さすがだね すごいなあ 393 00:19:58,430 --> 00:20:01,833 私 めちゃくちゃ刺されるんだよね おいしいみたいでさ 394 00:20:01,900 --> 00:20:04,703 虫ぐらいしか 私のこと おいしそうだって思ってくんないよ 395 00:20:04,770 --> 00:20:08,140 “えっ そんなことないです おいしそうです”って言え こら! 396 00:20:08,207 --> 00:20:09,875 言う隙間がないじゃないですか 言う隙間が 397 00:20:09,942 --> 00:20:13,178 隙間ね なるほどね~ 398 00:20:13,745 --> 00:20:16,481 いいな~ 刺されないんだ 399 00:20:16,548 --> 00:20:18,183 (蒼山)なんですかね まずそうなんですかね 400 00:20:18,250 --> 00:20:20,252 (嵐)そういうことだよね (蒼山)は? 401 00:20:20,319 --> 00:20:21,420 (霧ヶ谷)は~い 402 00:20:21,486 --> 00:20:24,356 今度は こっちもお願いしま~す 403 00:20:24,423 --> 00:20:25,390 はい はい は~い 404 00:20:25,991 --> 00:20:27,326 (団員たち)は~い 405 00:20:27,392 --> 00:20:28,060 (蒼山の舌打ち) 406 00:20:28,126 --> 00:20:29,761 (嵐) 刺されてないの 太陽君だけだよ 407 00:20:29,828 --> 00:20:31,296 さすがだね 408 00:20:31,730 --> 00:20:32,564 (蒼山)いえいえ 409 00:20:36,034 --> 00:20:38,503 (男)じゃあ いつもの“虹っ子にっこり”で 410 00:20:38,570 --> 00:20:39,671 いきます 411 00:20:39,738 --> 00:20:42,140 虹っ子にっこり… 412 00:20:42,207 --> 00:20:45,077 (一同)虹ノ村(にじのむら)~! 413 00:20:45,143 --> 00:20:45,911 (シャッター音) 414 00:20:49,648 --> 00:20:50,215 (嵐)あれ? 415 00:20:50,816 --> 00:20:53,885 今 回想に出てこなかったけど 誰か もう1人 いたような… 416 00:20:54,386 --> 00:20:56,355 (霧ヶ谷)え… いたか? 417 00:20:57,756 --> 00:20:58,657 (嵐)えっ? (蒼山)あっ 418 00:20:59,391 --> 00:21:00,926 (雪乃(ゆきの))どうも 419 00:21:00,993 --> 00:21:01,960 (浅黄)おお! (嵐)おはよう 420 00:21:02,661 --> 00:21:03,762 (雪乃)おはよう 421 00:21:04,496 --> 00:21:06,632 あの… その もう1人いたっていうの 422 00:21:06,698 --> 00:21:07,733 うちの だ… 423 00:21:08,834 --> 00:21:10,535 フフッ 旦那… 424 00:21:11,003 --> 00:21:13,071 旦那です 425 00:21:14,740 --> 00:21:15,607 (嵐)いたっけ? 426 00:21:16,108 --> 00:21:18,977 あっ そういえば… 427 00:21:19,544 --> 00:21:21,813 (晴信(はるのぶ))虹っ子にっこり 428 00:21:22,347 --> 00:21:24,983 虹ノ村~! 429 00:21:25,050 --> 00:21:25,917 (霧ヶ谷)あ… 430 00:21:26,418 --> 00:21:27,419 いたわ 431 00:21:28,053 --> 00:21:30,188 (嵐)ああ… (霧ヶ谷)ねえ 432 00:21:30,822 --> 00:21:33,959 で 今日は旦那さんは? 433 00:21:34,026 --> 00:21:37,696 うん あの… 店の準備が忙しいみたいで 434 00:21:37,763 --> 00:21:40,198 私が お薬を頂きに 435 00:21:40,599 --> 00:21:42,367 もう なくなっちゃって 436 00:21:44,369 --> 00:21:45,704 (晴信)ひい~ 437 00:21:46,238 --> 00:21:46,972 かゆいの? 438 00:21:47,639 --> 00:21:48,540 うん 439 00:21:49,675 --> 00:21:51,343 (雪乃)薬は塗った? 440 00:21:51,743 --> 00:21:54,446 う~ん 塗ったんだけど… 441 00:21:54,513 --> 00:21:55,447 けど? 442 00:21:55,514 --> 00:21:57,482 何? なんでも言ってよ 443 00:21:58,383 --> 00:22:02,254 いや なんか 手の届かないところがさ… 444 00:22:02,654 --> 00:22:04,389 へえ~ あっ そうなんだ 445 00:22:05,390 --> 00:22:06,191 え? 446 00:22:06,258 --> 00:22:07,059 (晴信)うん… 447 00:22:08,660 --> 00:22:11,496 私に塗ってほしい的な あれですか? 448 00:22:11,563 --> 00:22:12,664 あ… いや… 449 00:22:13,131 --> 00:22:16,835 いや… 頼めないし それは 450 00:22:17,235 --> 00:22:17,936 (雪乃)いいよ 451 00:22:19,738 --> 00:22:21,740 え… ウソ? 452 00:22:22,207 --> 00:22:22,741 いいの? 453 00:22:23,775 --> 00:22:24,476 脱いで 454 00:22:25,010 --> 00:22:25,711 え… 455 00:22:27,612 --> 00:22:28,413 ここで? 456 00:22:29,281 --> 00:22:30,549 (雪乃)塗ってあげるから 457 00:22:31,249 --> 00:22:32,751 (氷月)え… そっちも? 458 00:22:33,618 --> 00:22:34,319 (雪乃)そっちもって? 459 00:22:34,386 --> 00:22:35,654 (嵐)塗り塗り? 460 00:22:35,721 --> 00:22:38,023 あっ… そっちも? 461 00:22:38,090 --> 00:22:40,892 (霧ヶ谷)そうなんだよ こっちもなんだよ ハハハ… 462 00:22:42,327 --> 00:22:43,695 (浅黄)いや… 何? 463 00:22:43,762 --> 00:22:46,765 そこも何? ブヨにかまれて かぶれて 464 00:22:46,832 --> 00:22:49,901 “塗り塗り”で 夫婦円満みたいになってるわけ? 465 00:22:50,736 --> 00:22:53,071 その“塗り塗り”っていうの やめてもらえますか? 466 00:22:53,138 --> 00:22:55,741 なんか 薬がバカにされてる みたいで 嫌なんですけど! 467 00:22:56,742 --> 00:22:58,677 でも 雪乃さん ホントですか? 468 00:22:58,744 --> 00:23:01,146 ほら この間まで晴信さんと こう… 469 00:23:01,213 --> 00:23:05,417 なんか なじまないというか 半信半疑みたいな感じ あったから 470 00:23:05,484 --> 00:23:07,486 別に 必ずしも塗り塗り… 471 00:23:07,552 --> 00:23:10,455 塗り塗りのおかげってわけじゃ ないんだけど 472 00:23:12,224 --> 00:23:14,459 でもさ 一緒にいて 473 00:23:14,860 --> 00:23:17,329 あの人 すごい優しいし 474 00:23:17,996 --> 00:23:20,398 私 愛されてるんだなあって思うし 475 00:23:20,465 --> 00:23:22,734 ウソついてないのも なんとなく分かるし 476 00:23:23,802 --> 00:23:25,704 ここまで愛されてるから 477 00:23:25,771 --> 00:23:28,774 好みじゃないけど 結婚したんだなあって思って 478 00:23:31,343 --> 00:23:34,112 (拍手) 479 00:23:34,179 --> 00:23:36,515 (嵐)“好みじゃないけど”は 言わなくていいと思うけど 480 00:23:37,115 --> 00:23:38,517 すばらしいよ 481 00:23:39,351 --> 00:23:40,752 だって いつまでも 482 00:23:40,819 --> 00:23:43,488 初々しい夫婦のまま いられるんだもんな 483 00:23:44,322 --> 00:23:45,724 いや~ すてきだよ 484 00:23:46,124 --> 00:23:48,293 すてきな夫婦だよ ホント 485 00:23:48,360 --> 00:23:49,761 すばらしいよ 486 00:23:52,364 --> 00:23:56,568 (雪乃)でね 真空先生に お願いがあるんだけど 487 00:23:57,469 --> 00:23:59,037 (真空)はい あ… はい 488 00:23:59,438 --> 00:24:00,305 なんでしょう? 489 00:24:01,440 --> 00:24:04,409 あの… 私の記憶が薄れてないか 490 00:24:04,476 --> 00:24:07,412 毎回 時期が来ると 彼がテストするんだよね 491 00:24:07,479 --> 00:24:08,880 いろんな質問して 492 00:24:08,947 --> 00:24:09,648 はあ 493 00:24:10,081 --> 00:24:11,883 (雪乃)もう ず~っと… 494 00:24:11,950 --> 00:24:15,220 それを晴信さんが やってたみたいなの ずっと 495 00:24:16,154 --> 00:24:17,856 あ… えっ? 496 00:24:20,158 --> 00:24:21,960 ああ… はいはい 497 00:24:22,594 --> 00:24:26,798 でも… それを彼にやらせるのが 498 00:24:27,999 --> 00:24:29,734 酷だなと思って 499 00:24:30,202 --> 00:24:35,273 “ああ 忘れてきたんだな” って知るの つらいだろうから 500 00:24:35,807 --> 00:24:38,510 その役割から解放してあげたくて 501 00:24:40,812 --> 00:24:41,480 あ… 502 00:24:43,181 --> 00:24:44,149 それを… 503 00:24:45,217 --> 00:24:46,351 私が? 504 00:24:47,486 --> 00:24:48,119 (雪乃)うん 505 00:24:48,753 --> 00:24:52,824 だってさ 真空先生は 友達でもあるけど 506 00:24:52,891 --> 00:24:55,794 私の主治医だから 507 00:25:05,503 --> 00:25:06,338 (真空)主治医… 508 00:25:07,806 --> 00:25:08,807 私が? 509 00:25:09,241 --> 00:25:10,242 やだ? 510 00:25:15,914 --> 00:25:16,681 (真空)えっ… 511 00:25:18,450 --> 00:25:20,118 やだ どうしよう 512 00:25:21,353 --> 00:25:23,255 やだ~ ハハハ… 513 00:25:23,321 --> 00:25:24,823 (雪乃)おお! (氷月)わあ~ 514 00:25:25,290 --> 00:25:30,328 (真空たちの歓声) 515 00:25:30,395 --> 00:25:31,463 (電話の着信音) 516 00:25:31,529 --> 00:25:32,631 (霧ヶ谷)でも よかったじゃん 517 00:25:37,736 --> 00:25:40,071 はい 虹ノ村診療所です 518 00:25:41,573 --> 00:25:43,108 はい 看護師の蒼山です 519 00:25:45,443 --> 00:25:46,811 え… 土砂崩れ? 520 00:25:48,914 --> 00:25:50,482 はい はい 521 00:25:51,549 --> 00:25:52,117 はい 522 00:25:53,385 --> 00:25:55,587 なるほど はい 523 00:25:57,889 --> 00:25:58,657 はい 524 00:26:00,292 --> 00:26:00,992 はい 525 00:26:02,694 --> 00:26:04,229 なるほど 現場でクリヤマさんが 526 00:26:04,296 --> 00:26:05,697 はあ 了解しました 527 00:26:05,764 --> 00:26:07,499 はい 分かりました すぐ行きます 528 00:26:08,433 --> 00:26:09,000 どうした? 529 00:26:09,067 --> 00:26:11,970 隣の村のキャンプ場で 土砂崩れです 530 00:26:12,504 --> 00:26:13,138 (浅黄)で? 531 00:26:14,005 --> 00:26:15,874 (蒼山) 近くの医療機関はクサノ町(まち)で 532 00:26:15,941 --> 00:26:18,043 救急で 医師が 向かったそうなんですが 533 00:26:18,109 --> 00:26:20,145 キャンプ場までの道が 塞がれていて 534 00:26:20,211 --> 00:26:22,514 到着が かなり遅れてしまう そうなんです 535 00:26:22,580 --> 00:26:24,983 で ここからなら 道も塞がれてないし 536 00:26:25,050 --> 00:26:26,718 近いので 向かってくれないかと 537 00:26:27,719 --> 00:26:29,821 それで 医師の2人には 現場でトリアージを 538 00:26:29,888 --> 00:26:31,323 お願いしたいそうです 539 00:26:31,389 --> 00:26:32,357 (真空)なるほど 540 00:26:34,359 --> 00:26:35,427 (浅黄)分かった 541 00:26:35,493 --> 00:26:36,761 (浅黄)行こう (蒼山・真空)はい 542 00:26:36,828 --> 00:26:37,596 (霧ヶ谷)朔ちゃん! 543 00:26:38,296 --> 00:26:38,897 ん? 544 00:26:39,798 --> 00:26:40,699 大丈夫? 545 00:26:43,902 --> 00:26:44,703 大丈夫 546 00:26:46,905 --> 00:26:47,672 行こう 547 00:26:59,551 --> 00:27:01,820 (氷月)なんかあるの? 朔先生 548 00:27:02,721 --> 00:27:06,257 ハハハ… ごめん 言えない 549 00:27:07,859 --> 00:27:09,427 (氷月)そうなんだ (霧ヶ谷)ああ 550 00:27:10,729 --> 00:27:11,563 かっこいい 551 00:27:14,032 --> 00:27:17,836 そういうふうに 秘密 守ったりできるんだね 552 00:27:19,037 --> 00:27:22,440 まあね 男と男の約束だから 553 00:27:23,375 --> 00:27:27,345 自分から言うときまでは 絶対 誰にも言わないって 554 00:27:29,214 --> 00:27:30,248 かっこいい 555 00:27:32,484 --> 00:27:35,020 (雪乃)男と女の約束は 守んなくていいわけ? 556 00:27:36,755 --> 00:27:38,390 いや そういうこと 言ってるわけじゃない… 557 00:27:38,456 --> 00:27:39,691 (雪乃)言ってるよね? 558 00:27:40,091 --> 00:27:42,293 三段論法でいくと そうなるよね? 559 00:27:42,694 --> 00:27:45,130 男と男の約束は守るべきだ 560 00:27:45,196 --> 00:27:48,800 男と男以外の約束は 守るべきと言うほどではない 561 00:27:48,867 --> 00:27:51,703 男と女の約束は守らなくてもいい 562 00:27:51,770 --> 00:27:52,570 そういうことでしょ? 563 00:27:53,071 --> 00:27:53,672 え? 564 00:27:55,106 --> 00:27:56,441 なるね… 565 00:27:57,542 --> 00:27:59,044 来たね~ 566 00:27:59,110 --> 00:28:02,380 相手の退路を断って ガンガン攻撃していく感じ 567 00:28:02,447 --> 00:28:03,715 雪乃だわ~ 568 00:28:04,249 --> 00:28:05,917 (氷月)雪乃だね~ 569 00:28:05,984 --> 00:28:08,186 身も蓋もないんだよね 570 00:28:08,820 --> 00:28:09,587 (雪乃)え… 571 00:28:10,288 --> 00:28:12,057 そうなの? 私? 572 00:28:14,259 --> 00:28:15,093 ああ… 573 00:28:16,995 --> 00:28:19,898 確かに今 なんか ちょっと… 574 00:28:20,298 --> 00:28:22,200 自分でも しっくり来たな 575 00:28:22,600 --> 00:28:24,069 (嵐)そう? (雪乃)うん 576 00:28:25,003 --> 00:28:29,140 (氷月)じゃあさ あの… 女と女の約束は どうなるの? 577 00:28:30,108 --> 00:28:31,276 (雪乃)女の約束? 578 00:28:32,043 --> 00:28:33,278 ないよ そんなもん 579 00:28:33,978 --> 00:28:36,681 (霧ヶ谷の笑い声) 580 00:28:36,748 --> 00:28:37,615 (霧ヶ谷のせきばらい) 581 00:28:42,053 --> 00:28:45,890 (雪乃)分かんないけど 大丈夫かな 真空ちゃんたち 582 00:28:46,591 --> 00:28:47,225 (霧ヶ谷)え… 583 00:28:48,126 --> 00:28:50,929 (雪乃) ねえ 霧ヶ谷さん トリアージって? 584 00:28:51,563 --> 00:28:52,363 (霧ヶ谷)ああ… 585 00:28:52,764 --> 00:28:55,667 あの… 大きな事故現場とかにさ 586 00:28:56,101 --> 00:28:57,368 医者が行ったり 587 00:28:57,435 --> 00:28:59,771 それから たくさん 運ばれてきたりすんだろ 588 00:29:00,972 --> 00:29:01,873 そしたら… 589 00:29:02,941 --> 00:29:04,609 医者が順番 決めるんだよ 590 00:29:05,477 --> 00:29:08,279 治療の優先順位 決めるんだよ 591 00:29:10,782 --> 00:29:12,584 み~んなケガ人だけどさ 592 00:29:13,518 --> 00:29:16,287 緊急度の差 決めるんだよ 593 00:29:17,789 --> 00:29:19,190 大変なことだよ 594 00:29:20,125 --> 00:29:21,559 命の順番だから 595 00:29:25,130 --> 00:29:26,598 でも 決めなきゃいけないんだよ 596 00:29:28,666 --> 00:29:29,367 (雪乃)なるほど 597 00:29:30,769 --> 00:29:31,703 (嵐)きついね 598 00:29:33,538 --> 00:29:34,239 (氷月)ねえ 599 00:29:36,441 --> 00:29:37,475 (霧ヶ谷)きついよ 600 00:29:45,283 --> 00:29:46,785 (霧ヶ谷)先生! あれ? 601 00:29:46,851 --> 00:29:48,853 ハハハ… 先生~! 602 00:29:48,920 --> 00:29:50,121 あれ どこ行った? 603 00:29:51,055 --> 00:29:52,223 先生~! 604 00:29:53,458 --> 00:29:55,794 あっ いた ハハハ… 605 00:29:57,195 --> 00:29:58,129 先生! 606 00:30:02,800 --> 00:30:06,571 ここ 今 誰も使ってないんだよ ハハハ… 607 00:30:09,974 --> 00:30:11,709 (浅黄:涙声で)畑だ… 608 00:30:14,979 --> 00:30:19,984 (泣き声) 609 00:30:22,353 --> 00:30:24,789 広いな… ああ… 610 00:30:33,364 --> 00:30:34,365 (浅黄)いいか 611 00:30:34,432 --> 00:30:36,734 患者の“大丈夫”って言葉は 信じるな 612 00:30:36,801 --> 00:30:38,870 分かるな 先入観で見るな 613 00:30:38,937 --> 00:30:40,004 (真空)はい 614 00:30:42,440 --> 00:30:43,274 よし 615 00:30:44,843 --> 00:30:46,077 俺は どうしたらいいですか? 616 00:30:49,814 --> 00:30:51,382 そばにいてくれ 俺たちの 617 00:30:51,950 --> 00:30:52,750 (蒼山)え… 618 00:30:53,852 --> 00:30:55,019 (浅黄)不安なんだ 1人じゃ 619 00:30:56,955 --> 00:30:58,656 見落としてることが あるかもしれない 620 00:30:59,457 --> 00:31:00,525 とにかく見ててくれ 621 00:31:01,593 --> 00:31:04,662 気付いたら なんでも ムダでもいいから言ってくれ 622 00:31:04,729 --> 00:31:05,463 頼むよ 623 00:31:07,665 --> 00:31:08,633 分かりました 624 00:31:10,935 --> 00:31:12,737 (浅黄)始めよっか! (真空・蒼山)はい 625 00:31:14,672 --> 00:31:17,675 (浅黄)真空先生 彼 お願い (真空)分かりました 626 00:31:17,742 --> 00:31:20,044 (浅黄) もう大丈夫だから 安心して 627 00:31:20,111 --> 00:31:21,145 太陽 毛布! 628 00:31:25,083 --> 00:31:27,986 (浅黄) うわ ガタイいいねえ 鍛えてる? 629 00:31:29,554 --> 00:31:30,855 キャンプ? 今回 630 00:31:31,789 --> 00:31:32,957 (男)うっ… 631 00:31:33,024 --> 00:31:35,093 (浅黄)太陽 JCS0(ゼロ) 632 00:31:36,327 --> 00:31:37,662 右大腿骨(だいたいこつ) 骨折 633 00:31:38,596 --> 00:31:39,731 ちょっと伸ばすよ 634 00:31:40,698 --> 00:31:42,500 ちょっと痛いかな 我慢してね 635 00:31:42,567 --> 00:31:43,234 いくよ 636 00:31:43,668 --> 00:31:45,904 せ~の… よし 637 00:31:47,805 --> 00:31:49,073 よ~し オッケー 638 00:31:49,774 --> 00:31:50,675 大丈夫 大丈夫 639 00:31:50,742 --> 00:31:54,445 もうね 昔から言ってんだけど 骨折は死なないから 640 00:31:54,512 --> 00:31:56,281 大丈夫だから 安心して 641 00:31:57,081 --> 00:31:58,316 (浅黄)よし 頼んだよ (蒼山)はい 642 00:31:58,383 --> 00:32:02,120 (ヘリコプターの飛行音) 643 00:32:02,186 --> 00:32:06,190 (母親の泣き声) 644 00:32:07,258 --> 00:32:09,294 太陽さん この子 赤です! 645 00:32:09,360 --> 00:32:10,161 (蒼山)はい 646 00:32:11,229 --> 00:32:14,499 意識レベル300 外傷はないですが 呼吸困難を起こしてます 647 00:32:14,966 --> 00:32:16,668 優先順位 上げてください 648 00:32:16,734 --> 00:32:19,804 お母さん 大丈夫ですよ 大丈夫ですよ 649 00:32:19,871 --> 00:32:24,542 (ヘリコプターの飛行音) 650 00:32:28,713 --> 00:32:33,451 (救急車のサイレン) 651 00:33:10,455 --> 00:33:12,757 (看護師)浅黄先生? (浅黄)何やってんだよ 652 00:33:12,824 --> 00:33:14,292 (看護師)浅黄先生! 653 00:33:14,359 --> 00:33:15,526 1 2 3 4… 654 00:33:15,593 --> 00:33:17,295 (医師)浅黄 やめろ! 655 00:33:17,362 --> 00:33:19,530 (浅黄) 何やってんだよ うるせえな 656 00:33:20,031 --> 00:33:21,432 (医師)浅黄 ダメだ! 657 00:33:21,933 --> 00:33:24,135 (浅黄) やめろよ 何言ってんだよ おい! 658 00:33:24,202 --> 00:33:25,603 (看護師) ブラックの患者なんですよ! 659 00:33:25,670 --> 00:33:26,437 (浅黄)沙織… 660 00:33:26,504 --> 00:33:28,139 (看護師) 浅黄先生 しっかりしてください 661 00:33:28,206 --> 00:33:30,241 (浅黄)お前ら 何 諦めてんだよ! 662 00:33:30,308 --> 00:33:31,509 バカじゃねえの おい 663 00:33:31,576 --> 00:33:34,946 1 2 3 4 5 6… 664 00:33:35,012 --> 00:33:36,581 やめてくれよ! 665 00:33:37,081 --> 00:33:38,816 沙織… 沙織… 666 00:33:38,883 --> 00:33:41,786 1 2 3 4 5… 667 00:33:44,222 --> 00:33:47,125 放せよ! 放してくれよ! 668 00:33:47,191 --> 00:33:48,726 放してくれ~! 669 00:33:48,793 --> 00:33:49,894 沙織! 670 00:33:53,431 --> 00:33:54,932 (隊員たち)せ~の! 671 00:33:58,169 --> 00:33:59,704 ちょ… ちょっと すいません 672 00:33:59,771 --> 00:34:01,339 あなたも事故に遭ってますよね? 673 00:34:01,406 --> 00:34:03,241 どっか痛いとことか しびれてるとこ ありません? 674 00:34:03,307 --> 00:34:05,009 (麻衣) 私は大丈夫ですから あの子… 675 00:34:05,076 --> 00:34:06,611 (浅黄)それは あなたが決めることじゃない! 676 00:34:08,813 --> 00:34:10,848 大丈夫かどうかは 僕が判断します 677 00:34:11,516 --> 00:34:12,517 ちょっと こっちで… 678 00:34:13,050 --> 00:34:14,252 こっちで座ってください 679 00:34:18,156 --> 00:34:19,857 自分の名前 言えますか? 680 00:34:19,924 --> 00:34:21,392 (麻衣)山田麻衣です 681 00:34:21,459 --> 00:34:22,326 (浅黄)山田さん (麻衣)はい 682 00:34:22,393 --> 00:34:24,061 事故の状況を覚えてますか? 683 00:34:24,462 --> 00:34:26,531 いきなり後ろで おっきい音がして… 684 00:34:26,597 --> 00:34:28,032 (蒼山)ちょっと触りますね 685 00:34:28,099 --> 00:34:29,033 (麻衣)振り返ったら 686 00:34:29,100 --> 00:34:31,769 木とか土砂とか いっぱい落ちてきて 687 00:34:31,836 --> 00:34:34,305 (蒼山)頭 ぶつけてますね 出血もあります 688 00:34:34,372 --> 00:34:35,606 (浅黄)ちょっと診ますよ 689 00:34:38,042 --> 00:34:40,878 めまいや吐き気 頭痛など ありませんでしたか? 690 00:34:41,312 --> 00:34:44,849 頭痛はないですけど さっき1回 吐いちゃいました 691 00:34:46,851 --> 00:34:48,019 ちょっと診ますよ 692 00:34:49,387 --> 00:34:50,388 これ 見てください 693 00:34:54,025 --> 00:34:55,760 脳内に血腫があるかもしれない 694 00:34:56,294 --> 00:34:58,262 救急の第1陣に乗ってください 695 00:34:58,329 --> 00:34:59,564 (麻衣)えっ? (浅黄)お願いします! 696 00:35:03,101 --> 00:35:03,801 (浅黄)担架! 697 00:35:03,868 --> 00:35:05,603 こっちに担架 お願いします! 698 00:35:05,670 --> 00:35:06,337 (隊員)はい 699 00:35:06,838 --> 00:35:10,341 (ヘリコプターの飛行音) 700 00:35:31,262 --> 00:35:32,597 お前らさ… 701 00:35:35,766 --> 00:35:37,535 いいヤツらだな 702 00:35:41,506 --> 00:35:42,640 聞かないんだな 703 00:35:43,574 --> 00:35:45,343 “何があったんですか”って 704 00:35:49,213 --> 00:35:50,515 言いたかったら 705 00:35:51,849 --> 00:35:54,285 こっちが聞かなくても 言う性格だろうし 706 00:35:54,352 --> 00:35:55,987 んだよ それ… 707 00:35:56,053 --> 00:35:57,355 褒めてねえだろ 708 00:35:57,421 --> 00:35:59,991 いや 褒めようと思って 言ってないので 709 00:36:00,057 --> 00:36:01,359 あっ そっか 710 00:36:05,863 --> 00:36:07,365 患者さんとかは 711 00:36:08,533 --> 00:36:12,403 自分で大丈夫って 決めちゃダメだと思うんですけど 712 00:36:12,803 --> 00:36:13,571 (浅黄)ん? 713 00:36:14,539 --> 00:36:15,873 (真空)う~ん… 714 00:36:15,940 --> 00:36:18,943 でも 心の中のことは 715 00:36:19,744 --> 00:36:22,146 大丈夫かどうかって その本人にしか 716 00:36:22,213 --> 00:36:24,415 決められないんじゃないかなって… 717 00:36:25,783 --> 00:36:27,018 違うか う~ん… 718 00:36:27,084 --> 00:36:29,620 (着信音) 719 00:36:29,687 --> 00:36:31,422 (真空)あっ 佐和子(さわこ)さん 720 00:36:32,256 --> 00:36:33,491 はい もしもし 721 00:36:33,558 --> 00:36:35,259 (佐和子)あ… 驚いた 722 00:36:35,326 --> 00:36:38,696 出ないと思ったから 歌う準備をしたところ 723 00:36:38,763 --> 00:36:41,365 (真空)ええ~ フフフ… 724 00:36:41,432 --> 00:36:42,733 なあ 寄ってくか 725 00:36:43,434 --> 00:36:44,302 はい 726 00:36:44,802 --> 00:36:46,671 あっ 佐和子さん… 727 00:36:46,737 --> 00:36:49,173 (真空) いいんですか? ありがとう 728 00:36:56,681 --> 00:36:59,283 うま~ これ! 729 00:36:59,350 --> 00:37:01,652 えっ えっ? 分かんない 分かんない 730 00:37:01,719 --> 00:37:02,353 ん? 731 00:37:03,120 --> 00:37:06,190 えっ えっ 佐和子先生 これ ナス? 732 00:37:06,257 --> 00:37:07,692 ナス… ナスなの? 733 00:37:07,758 --> 00:37:08,793 (佐和子)そうよ 734 00:37:09,226 --> 00:37:11,629 すご~い 735 00:37:12,230 --> 00:37:14,632 すごいよ すごいよ 736 00:37:14,699 --> 00:37:15,733 うわ うわ… 737 00:37:16,601 --> 00:37:17,702 俺 もうダメ 738 00:37:18,202 --> 00:37:19,470 もう 今日ダメ 俺 739 00:37:19,537 --> 00:37:21,772 俺 もう飲まないとダメだ 740 00:37:22,239 --> 00:37:23,507 飲みたいよ 飲みたい 741 00:37:23,574 --> 00:37:25,743 (佐和子)ザクロのお酒 あるわよ 742 00:37:25,810 --> 00:37:26,944 ホントに? 743 00:37:27,345 --> 00:37:29,747 やった~! 744 00:37:29,814 --> 00:37:30,715 (佐和子)今 持ってくるわね 745 00:37:30,781 --> 00:37:32,149 うんうん うんうん! 746 00:37:32,550 --> 00:37:33,317 えっ! 747 00:37:33,718 --> 00:37:35,319 (蒼山) やりましょうよ ナスのキッシュ 748 00:37:35,386 --> 00:37:37,388 (浅黄)いいねえ (蒼山)ねっ お願いしますよ 749 00:37:37,455 --> 00:37:38,623 (浅黄)うまいよね (蒼山)うまい 750 00:37:38,689 --> 00:37:41,025 (佐和子)はい お待たせ はい 751 00:37:41,425 --> 00:37:43,227 おいしい… ちょっとね はい 752 00:37:44,195 --> 00:37:45,096 (着信音) (真空)すごい入ってる ザクロ 753 00:37:45,162 --> 00:37:46,530 (佐和子)きれいでしょ 754 00:37:54,405 --> 00:37:56,007 はい もしもし 蒼山です 755 00:37:56,407 --> 00:37:57,041 はい 756 00:37:58,576 --> 00:37:59,076 はい 757 00:37:59,143 --> 00:38:00,544 いえ とんでもないです 758 00:38:01,545 --> 00:38:03,247 ああ いや それは… 759 00:38:03,314 --> 00:38:05,316 よかったです はい 760 00:38:05,383 --> 00:38:07,084 (佐和子)大丈夫? 761 00:38:08,753 --> 00:38:10,554 (蒼山)救急に全員 収容終わり 762 00:38:10,621 --> 00:38:12,757 命に関わる人は 誰もいないとのことでした 763 00:38:12,823 --> 00:38:14,759 感謝してると おっしゃってました 764 00:38:14,825 --> 00:38:16,827 (真空)おっ うれしい (浅黄)そっか そっか 765 00:38:16,894 --> 00:38:19,630 (蒼山) あと 朔先生が どなった患者さん 766 00:38:20,398 --> 00:38:22,233 えっ なになに? 怒ってる 怒ってる? 767 00:38:22,300 --> 00:38:24,168 やっぱり どこか ぶつけてたらしくて 768 00:38:24,235 --> 00:38:26,103 精密検査に回すことになりました 769 00:38:26,170 --> 00:38:29,073 くれぐれも ご本人が 先生に よろしくお伝えくださいと 770 00:38:29,140 --> 00:38:30,107 おっしゃってました 771 00:38:33,377 --> 00:38:39,350 (拍手) 772 00:38:39,417 --> 00:38:41,052 偉かったねえ! 773 00:38:41,952 --> 00:38:44,188 (浅黄)あれはね 太陽君のお手柄だよ 774 00:38:44,255 --> 00:38:45,589 いやいや いやいや 775 00:38:45,656 --> 00:38:46,490 佐和子さん あの… 776 00:38:46,557 --> 00:38:48,693 さっき 何歌おうと してたんですか? 777 00:38:49,393 --> 00:38:51,896 あ…“かえるのうた” 778 00:38:52,396 --> 00:38:54,331 好きなのね 私 779 00:38:55,232 --> 00:38:58,636 あの… 生徒たちが ほら 輪唱するじゃない 780 00:38:58,703 --> 00:38:59,370 ねっ 781 00:38:59,437 --> 00:39:01,238 楽しいの あれ 782 00:39:01,772 --> 00:39:03,340 ゲロゲロってね 783 00:39:04,475 --> 00:39:06,577 なんかバカバカしくなっちゃって 784 00:39:07,211 --> 00:39:11,048 なんか嫌なこと 忘れちゃうのよね ウフフ… 785 00:39:13,851 --> 00:39:16,554 よかったら やろうか? 786 00:39:20,691 --> 00:39:22,226 (蒼山)いやいや いやいや… 787 00:39:22,727 --> 00:39:24,028 やらないです 788 00:39:24,428 --> 00:39:25,296 (真空)え~ 789 00:39:25,362 --> 00:39:26,697 (佐和子)さあ 先生 はいはい 790 00:39:26,764 --> 00:39:28,399 さんはい! 791 00:39:28,466 --> 00:39:32,636 (真空)♪ かえるのうたが 792 00:39:32,703 --> 00:39:36,741 (真空)♪ きこえてくるよ (浅黄)♪ かえるのうたが 793 00:39:36,807 --> 00:39:40,911 (浅黄)♪ きこえてくるよ (蒼山)♪ かえるのうたが 794 00:39:40,978 --> 00:39:45,015 (真空たちの歌声) (佐和子)♪ かえるのうたが 795 00:39:45,082 --> 00:39:50,087 (4人の歌声) 796 00:40:28,225 --> 00:40:29,293 (浅黄)疲れただろ 797 00:40:31,262 --> 00:40:31,962 はい 798 00:40:32,797 --> 00:40:34,331 (蒼山)疲れましたね 799 00:40:37,701 --> 00:40:40,337 (浅黄)うん… よし! 800 00:40:41,639 --> 00:40:42,239 はい 801 00:40:43,908 --> 00:40:44,742 (真空)ん? 802 00:40:44,809 --> 00:40:46,110 いいから 乗れ 803 00:40:53,684 --> 00:40:55,152 よっ! よし 804 00:40:55,953 --> 00:40:56,587 行くぞ 805 00:40:58,189 --> 00:40:59,657 (真空)ありがとうございます (浅黄)ああ 806 00:41:02,460 --> 00:41:03,260 (真空)あの… 807 00:41:04,261 --> 00:41:09,233 朔さんが 何かあるけど 言わない 聞かないみたいなのは 808 00:41:09,300 --> 00:41:10,234 置いとくとして 809 00:41:10,301 --> 00:41:11,202 (浅黄)置いとくのかよ 810 00:41:11,268 --> 00:41:12,002 (真空)なんか… 811 00:41:13,704 --> 00:41:14,738 隠してるよね? 812 00:41:15,873 --> 00:41:18,309 なんか あの… ちっちゃいこと 813 00:41:18,375 --> 00:41:21,345 こう ちまちま~っと 隠してるよね? 814 00:41:21,412 --> 00:41:22,646 “ちまちまと”って… 815 00:41:22,713 --> 00:41:23,747 (真空)え~ そうだよ 816 00:41:23,814 --> 00:41:24,915 だって 男のく… 817 00:41:26,584 --> 00:41:27,117 え? 818 00:41:28,352 --> 00:41:29,153 あれ? 819 00:41:32,122 --> 00:41:35,926 いや おかしいな~ こんなところに… 820 00:41:35,993 --> 00:41:37,928 (浅黄)ウッソ~! 821 00:41:37,995 --> 00:41:39,730 すごい 太陽君 822 00:41:39,797 --> 00:41:42,900 (蒼山)くせにポイント表が あるんですけど 823 00:41:43,701 --> 00:41:46,237 (浅黄)え… 何? (蒼山)男の く… 824 00:41:46,303 --> 00:41:47,271 男の… 825 00:41:47,905 --> 00:41:48,973 男の… 826 00:41:50,708 --> 00:41:52,877 ク… クソ野郎 827 00:41:54,378 --> 00:41:55,813 (蒼山)そんなに ひどくないだろ 828 00:41:55,880 --> 00:41:57,481 ふざけんなよ! 829 00:41:57,548 --> 00:41:59,950 おい! そんなに ひどくないだろ 830 00:42:00,284 --> 00:42:02,753 クソ野郎はねえだろうが おい! 831 00:42:03,654 --> 00:42:05,189 女のクソ野郎って言われて 嫌だろ 832 00:42:05,256 --> 00:42:07,057 嫌だって言えよ おい 833 00:42:07,124 --> 00:42:07,625 危ない 危ない! 834 00:42:07,691 --> 00:42:09,059 (雨尾(あまお))すいませ~ん! 835 00:42:09,126 --> 00:42:11,095 (蒼山) ウンコ野郎って言われて嫌だろ! 836 00:42:13,797 --> 00:42:14,999 (雨尾)どうも遅くなりました 837 00:42:15,065 --> 00:42:16,333 おう まじょたく 838 00:42:17,234 --> 00:42:19,703 (雨尾) 太陽君 全部 いっぺんに届いたよ 839 00:42:19,770 --> 00:42:20,804 よかったね 840 00:42:22,406 --> 00:42:23,374 あの… 841 00:42:23,440 --> 00:42:27,344 (雨尾)え~と 抗生剤軟膏(なんこう)と かゆみ止め軟膏と抗炎症軟膏 842 00:42:27,411 --> 00:42:28,545 すごいね 研究とか? 843 00:42:28,612 --> 00:42:30,080 (蒼山)あ… あの… 844 00:42:30,147 --> 00:42:31,348 (雨尾)熱心ですね 845 00:42:32,850 --> 00:42:34,818 それと デリケートゾーンのお手入れ 846 00:42:34,885 --> 00:42:36,220 タムシ 大丈夫ですか? 847 00:42:36,287 --> 00:42:37,588 (蒼山)うん うん 848 00:42:39,290 --> 00:42:41,292 {\an8}♪~ 849 00:42:44,261 --> 00:42:45,262 {\an8}(雨尾)俺 なんか 850 00:42:45,329 --> 00:42:47,531 {\an8}お呼びでない 感じだったですか? 851 00:42:47,598 --> 00:42:49,567 {\an8}(真空)いえいえ 全然 852 00:42:50,701 --> 00:42:51,635 {\an8}グッジョブ 853 00:42:51,702 --> 00:42:53,370 {\an8}まじょたく君 グッジョブ! 854 00:42:53,437 --> 00:42:54,572 {\an8}(雨尾)ホントですか? 855 00:42:54,638 --> 00:42:56,240 {\an8}あ… よかった 856 00:42:56,307 --> 00:42:57,074 {\an8}よかった… 857 00:43:00,444 --> 00:43:01,512 {\an8}頑張ります 858 00:43:01,912 --> 00:43:03,147 {\an8}(真空) はい ありがとう 859 00:43:04,214 --> 00:43:05,115 {\an8}じゃあ また 860 00:43:05,182 --> 00:43:06,216 {\an8}気をつけろよ 861 00:43:07,985 --> 00:43:09,320 {\an8}ありがとうございました 862 00:43:16,994 --> 00:43:18,162 {\an8}なるほど 863 00:43:18,562 --> 00:43:19,396 {\an8}(蒼山)え? 864 00:43:19,463 --> 00:43:20,297 {\an8}だから… 865 00:43:20,764 --> 00:43:23,801 {\an8}ブヨに刺されてない って言ってたけど 866 00:43:23,867 --> 00:43:25,102 {\an8}刺されていたから 867 00:43:25,169 --> 00:43:27,371 {\an8}言い出せなかったと ねっ? 868 00:43:27,438 --> 00:43:29,239 {\an8}う~ん なんか その言い方は 869 00:43:29,306 --> 00:43:30,741 {\an8}ちょっと こう小さい… 870 00:43:30,808 --> 00:43:32,810 {\an8}小さいなあっていう 感じがします 871 00:43:32,876 --> 00:43:33,877 {\an8}(真空)まあね 872 00:43:33,944 --> 00:43:35,579 {\an8}どういう言い方を してもね 873 00:43:35,646 --> 00:43:38,248 {\an8}小さい感じには なってしまうと思う 874 00:43:38,315 --> 00:43:39,116 {\an8}(蒼山) まあまあ まあまあ… 875 00:43:39,183 --> 00:43:40,517 {\an8}まあ そう… そうなんですけど 876 00:43:40,584 --> 00:43:42,786 {\an8}そうなんですけども なんか… 877 00:43:43,187 --> 00:43:44,555 {\an8}(浅黄)ここか~! 878 00:43:44,621 --> 00:43:47,658 {\an8}(笑い声) 879 00:43:47,725 --> 00:43:48,959 {\an8}(真空) めっちゃ痛いんだ 880 00:43:49,026 --> 00:43:50,494 {\an8}ここか~! 881 00:44:33,771 --> 00:44:35,773 {\an8}~♪ 882 00:44:36,240 --> 00:44:38,342 {\an8}(蒼山)なんか ちょっと羨ましいなあ 883 00:44:38,409 --> 00:44:39,877 {\an8}普通だし 俺は 884 00:44:39,943 --> 00:44:41,578 {\an8}(浅黄)屈折はさ みんな あるけどな 885 00:44:41,645 --> 00:44:43,080 {\an8}曲がり過ぎだろ 886 00:44:44,381 --> 00:44:45,649 {\an8}(浅黄) 俺さ 間違ったかな? 887 00:44:45,716 --> 00:44:47,251 {\an8}(真空)好きですよ 私 888 00:44:48,252 --> 00:44:50,621 {\an8}(蒼山)あんたらには 分かんねえんだよ!