1 00:00:09,610 --> 00:00:13,280 (玉音放送)「苦難は固より尋常にあらず。➡ 2 00:00:13,280 --> 00:00:18,151 爾臣民の衷情も朕善く之を知る。➡ 3 00:00:18,151 --> 00:00:22,289 然れども朕は時運の趨く所➡ 4 00:00:22,289 --> 00:00:29,162 堪え難きを堪え 忍び難きを忍び」…。 5 00:00:29,162 --> 00:00:32,466 (大石久子)<戦争が終わった> 6 00:00:34,868 --> 00:00:41,642 腹を切る。 逝かせてくれ。 死んでいった英霊たちに顔向けできん。 7 00:00:41,642 --> 00:00:45,512 やめてください。 腹を切る…。 8 00:00:45,512 --> 00:01:10,203 ♬~ 9 00:01:35,295 --> 00:01:47,874  回想 (子どもたち) ♬「あした浜辺を さまよえば」 10 00:01:47,874 --> 00:02:01,455 ♬「昔のことぞ しのばるる」 11 00:02:01,455 --> 00:02:14,134 ♬「風の音よ 雲のさまよ」 12 00:02:14,134 --> 00:02:27,848 ♬「寄する波も 貝の色も」 13 00:02:39,626 --> 00:02:43,930 おはよう! おはよう! 14 00:02:45,499 --> 00:02:49,302 ⚟あれ 誰じゃ? ⚟誰じゃ? 15 00:02:49,302 --> 00:02:51,605 おはよう! 16 00:02:53,974 --> 00:02:57,310 モダンガールじゃ。 17 00:02:57,310 --> 00:03:03,583 <瀬戸内にあるその島の 岬の先端にあるその村は➡ 18 00:03:03,583 --> 00:03:06,253 本村から遠く離れている> 19 00:03:06,253 --> 00:03:08,922 おなごが洋服 着とるで。 20 00:03:08,922 --> 00:03:16,263 <そのため 村の子どもたちは 五年になって初めて本村の小学校へ行き➡ 21 00:03:16,263 --> 00:03:19,599 四年までは 村の分教場に通う> 22 00:03:19,599 --> 00:03:21,902 おはようございます! 23 00:03:23,937 --> 00:03:26,239 おはようございます! 24 00:03:31,611 --> 00:03:33,547 (よろず屋のおかみ)ちょっと ちょっと! 25 00:03:33,547 --> 00:03:37,951 今 洋服 着たおなごが 自転車に乗って通ったけんど➡ 26 00:03:37,951 --> 00:03:40,620 あれが今度のおなご先生か? 27 00:03:40,620 --> 00:03:42,956 おはようございます! 28 00:03:42,956 --> 00:03:46,293 おなごが自転車なんて お転婆と言わりゃせんか。 29 00:03:46,293 --> 00:03:48,595 そうじゃのう。 30 00:03:51,164 --> 00:03:53,633 おはよう! 31 00:03:53,633 --> 00:04:03,443 ♬~ 32 00:04:03,443 --> 00:04:06,913 (加部小ツル)早く 早く! 33 00:04:06,913 --> 00:04:14,921 <私は その分教場で 輝く二十四の瞳と出会ったのです> 34 00:04:21,928 --> 00:04:29,603 さあ みんな 自分の名前を呼ばれたら 大きな声で返事してね。 35 00:04:29,603 --> 00:04:35,275 先生 早く みんなの名前 覚えてしまいたいから。 36 00:04:35,275 --> 00:04:37,978 岡田磯吉君。 37 00:04:40,947 --> 00:04:44,284 岡田磯吉君 おらんのですか? 38 00:04:44,284 --> 00:04:46,953 (相沢仁太)おる! 39 00:04:46,953 --> 00:04:49,256 (竹下竹一)ソンキ 返事せえ。 40 00:04:52,826 --> 00:04:57,297 みんな 「ソンキ」って呼ぶん? 41 00:04:57,297 --> 00:04:59,232 そう…。 42 00:04:59,232 --> 00:05:02,569 そんなら 磯吉のソンキさん。 43 00:05:02,569 --> 00:05:06,239 (岡田磯吉)はい。 44 00:05:06,239 --> 00:05:08,909 (笑い声) 45 00:05:08,909 --> 00:05:12,245 次は 竹下竹一君。 46 00:05:12,245 --> 00:05:14,181 はい! 47 00:05:14,181 --> 00:05:17,918 そうそう! はっきりと よくお返事できたわ。 48 00:05:17,918 --> 00:05:21,588 その次は 徳田吉次君。 49 00:05:21,588 --> 00:05:26,459 キッチン! (徳田吉次)はい! 50 00:05:26,459 --> 00:05:29,930 徳田吉次君は「キッチン」っていうんね。 51 00:05:29,930 --> 00:05:32,265 うん。 はい。 52 00:05:32,265 --> 00:05:35,602 森岡 正君。 (仁太)タンコ! 53 00:05:35,602 --> 00:05:38,939 呼ばれた人だけ返事すればいいんよ。 54 00:05:38,939 --> 00:05:41,608 森岡 正君。 (森岡 正)はい! 55 00:05:41,608 --> 00:05:44,277 正君だから 「タンコ」ね。 56 00:05:44,277 --> 00:05:46,613 相沢仁太君。 57 00:05:46,613 --> 00:05:48,949 はい はい! は~い! 58 00:05:48,949 --> 00:05:53,286 仁太君は 少しお節介だわ。 呼び名は何ていうん? 59 00:05:53,286 --> 00:05:56,623 ニクタ! (笑い声) 60 00:05:56,623 --> 00:05:59,526 (一同)ニクタ! ニクタ! ニクタ! 61 00:05:59,526 --> 00:06:04,898 がき大将で威張るからでしょう。 駄目よ 威張っちゃ。 62 00:06:04,898 --> 00:06:08,768 はい! (笑い声) 63 00:06:08,768 --> 00:06:12,572 川本松江さん。 (川本松江)はい。 64 00:06:12,572 --> 00:06:15,475 あんたのこと みんなは どういうん? 65 00:06:15,475 --> 00:06:18,912 マッちゃん。 マッちゃんか。 66 00:06:18,912 --> 00:06:22,249 (一同)マッちゃん! マッちゃん! 67 00:06:22,249 --> 00:06:25,919 西口ミサ子さん。 (西口ミサ子)はい。 68 00:06:25,919 --> 00:06:28,588 「ミサちゃん」っていうんでしょ? 69 00:06:28,588 --> 00:06:34,294 「ミイさん」いうん。 「ミイさん」いうの? かわいらしいわね。 70 00:06:36,463 --> 00:06:39,933 次は 香川マスノさん。 71 00:06:39,933 --> 00:06:41,935 (香川マスノ)へ~い! 72 00:06:44,804 --> 00:06:47,807 「へ~い」は少しおかしいわ。 73 00:06:47,807 --> 00:06:52,279 「はい」って言いましょうね マスノさん。 はい。 74 00:06:52,279 --> 00:06:56,950 次は 木下富士子さん。 (木下富士子)はい。 75 00:06:56,950 --> 00:07:00,820 富士子さんのおうちは 昔 庄屋さんだったおうちでしょ? 76 00:07:00,820 --> 00:07:03,556 はい。 77 00:07:03,556 --> 00:07:07,260 山石早苗さん。 (山石早苗)はい。 78 00:07:09,429 --> 00:07:14,901 片桐コトエさん。 (片桐コトエ)はい。 79 00:07:14,901 --> 00:07:16,836 加部小ツルさん。 80 00:07:16,836 --> 00:07:18,772 はい。 81 00:07:18,772 --> 00:07:20,774 あなたのお父さんね。 82 00:07:20,774 --> 00:07:24,577 町や村へ 荷物 運んでくださるの。 うん。 83 00:07:24,577 --> 00:07:29,449 (仁太)チリリン屋のハ~イホイ! ハ~イホイ! 84 00:07:29,449 --> 00:07:33,586 ハ~イホイ! ハ~イホイ! 相沢君は そんなこと言うから➡ 85 00:07:33,586 --> 00:07:38,258 「ニクタ」なんて呼ばれんのよ。 (笑い声) 86 00:07:38,258 --> 00:07:42,128 ♬~(オルガン) さん はい! 87 00:07:42,128 --> 00:07:46,132 ♬「白地に赤く」 88 00:07:46,132 --> 00:07:50,270 ♬「日の丸染めて」 89 00:07:50,270 --> 00:07:53,940 ♬「ああうつくしや」 90 00:07:53,940 --> 00:07:57,811 ♬「日本の旗(はた)は」 91 00:07:57,811 --> 00:08:01,748 ♬「朝日の昇る」 92 00:08:01,748 --> 00:08:06,219 ♬「勢(いきおい)見せて」 93 00:08:06,219 --> 00:08:10,090 ♬「ああ勇ましや」 94 00:08:10,090 --> 00:08:15,228 ♬「日本の旗は」 95 00:08:15,228 --> 00:08:19,899 (一同)もう一回! もう一回! もう一回! 96 00:08:19,899 --> 00:08:22,569 さよなら。 97 00:08:22,569 --> 00:08:25,572 さよなら。 98 00:08:27,907 --> 00:08:32,779 さよなら。 さよなら。 99 00:08:32,779 --> 00:08:39,519 (一同)大石 小石! 大石 小石! 大石 小石! 100 00:08:39,519 --> 00:08:42,222 さよなら。 101 00:08:46,926 --> 00:08:49,229 (猫の鳴き声) 102 00:08:58,538 --> 00:09:00,874 お母さん。 (大石 民)うん? 103 00:09:00,874 --> 00:09:03,777 今日 男先生がな➡ 104 00:09:03,777 --> 00:09:10,216 私 何となく 岬の人らが 気安う話をしてくれないもんだから➡ 105 00:09:10,216 --> 00:09:12,552 どうしてかしらって言うたら➡ 106 00:09:12,552 --> 00:09:17,223 「そりゃ 洋服と自転車が 邪魔しとりますわ」って笑うん。 107 00:09:17,223 --> 00:09:21,094 着物 着て 歩いて通えっていうんかねえ。 108 00:09:21,094 --> 00:09:23,897 往復四里もあんのに。 109 00:09:23,897 --> 00:09:28,768 だから この自転車は お友達の自転車屋さんに頼んで➡ 110 00:09:28,768 --> 00:09:34,073 月賦で買うたんですって言うてやった。 これ… そんな言い方せんの。 111 00:09:36,476 --> 00:09:40,914 けど 洋服かって お母さんのお古の着物を染めて➡ 112 00:09:40,914 --> 00:09:43,817 自分で縫うたもんじゃない? それやのに➡ 113 00:09:43,817 --> 00:09:50,256 「何しろ 大石先生は モダンガールですからな」じゃって。 114 00:09:50,256 --> 00:09:53,159 嫌んなるわ。 115 00:09:53,159 --> 00:09:56,930 まあ しかたがないわね。 116 00:09:56,930 --> 00:10:04,270 岬の分教場は 新米の女先生が 苦労のし始めをする所じゃって聞くし。 117 00:10:04,270 --> 00:10:10,577 一年も勤めりゃ 本校に代われるんじゃから 辛抱 辛抱。 118 00:10:14,280 --> 00:10:16,983 (猫の鳴き声) 119 00:10:19,619 --> 00:10:23,289 でも ええの。 120 00:10:23,289 --> 00:10:28,995 毎日 学校で あんなかわいい子どもらに 会えるんじゃもん。 121 00:10:30,964 --> 00:10:36,302 私ね 初めて教壇に立ったとき 思ったん。 122 00:10:36,302 --> 00:10:44,978 この宝石のような二十四の瞳を 決して濁してなるもんかって。 123 00:10:44,978 --> 00:10:50,650 すっかり 教師の顔じゃね。 124 00:10:50,650 --> 00:10:52,986 そりゃそうよ。 125 00:10:52,986 --> 00:10:58,324 教師ですもの。 ふふふ…! 126 00:10:58,324 --> 00:11:09,602 ♬~ 127 00:11:09,602 --> 00:11:13,473 ひい ふう みい ぽん! 128 00:11:13,473 --> 00:11:18,611 ♬~ 129 00:11:18,611 --> 00:11:21,281 見て! 見て! 二人あやとり。 130 00:11:21,281 --> 00:11:24,183 先生 おはよう! タンコ! キッチン! 131 00:11:24,183 --> 00:11:28,955 廊下を走っちゃ駄目! (正 吉次)走ってませ~ん! 132 00:11:28,955 --> 00:11:32,292 先生 上手。 ありがとう。 133 00:11:32,292 --> 00:11:35,194 はい マッちゃん。 ありがとう! 134 00:11:35,194 --> 00:11:37,163 次 うちの! (一同)うち! うち…! 135 00:11:37,163 --> 00:11:39,165 順番にね。 136 00:11:39,165 --> 00:11:42,168 痛い痛い! 痛い痛い…! (男先生)辛抱せい! 137 00:11:44,304 --> 00:11:46,973 痛い痛い痛い…! 138 00:11:46,973 --> 00:11:49,309 はい 一丁上がり! はい 次! 139 00:11:49,309 --> 00:11:51,244 はい おしまい。 仁太。 140 00:11:51,244 --> 00:11:55,982 ああ~…! 何じゃ? どこぞ 痒いんか? 141 00:11:55,982 --> 00:11:58,885 小石先生… 小石先生…。 142 00:11:58,885 --> 00:12:02,255 うん? どうしたん? ソンキ。 143 00:12:02,255 --> 00:12:04,591 (小声で)うんち出る。 えっ!? 144 00:12:04,591 --> 00:12:06,526 早く行ってこい! 145 00:12:06,526 --> 00:12:10,263 すいません。 はい 次! 146 00:12:10,263 --> 00:12:12,932 大丈夫? 出る…。 147 00:12:12,932 --> 00:12:15,935 えっ… 待って! もう少しの我慢! 148 00:12:17,604 --> 00:12:21,474 先生も廊下を走ってるやないか! そうじゃ そうじゃ! 149 00:12:21,474 --> 00:12:28,615 ♬「野にも山にも若葉が茂る」 150 00:12:28,615 --> 00:12:33,920 ついてこれてる? よいしょ…。 151 00:12:36,289 --> 00:12:41,160 (一同)大石先生! 152 00:12:41,160 --> 00:12:44,631 何ですか~? 153 00:12:44,631 --> 00:12:49,302 (一同)小石先生! 154 00:12:49,302 --> 00:12:51,971 な~に? 155 00:12:51,971 --> 00:12:55,308 (笑い声) 156 00:12:55,308 --> 00:13:03,016 (雨と風の音) 157 00:13:15,928 --> 00:13:19,599 今夜中に通り過ぎるとええけどね。 うん。 158 00:13:19,599 --> 00:13:26,306 (雨と風の音) 159 00:13:36,616 --> 00:13:39,285 (コトエの婆さん)どないしたんや? 160 00:13:39,285 --> 00:13:43,156 ああ… 忘れ貝じゃな。 161 00:13:43,156 --> 00:13:45,158 お守りにしとったらええ。 うん! 162 00:13:45,158 --> 00:13:47,460 ふふふ…! 163 00:13:58,638 --> 00:14:03,476 (マスノ)小石先生! ああ…! 二人とも大丈夫やった? 164 00:14:03,476 --> 00:14:06,245 ソンキのうち ぺっちゃんこに潰れたん。 165 00:14:06,245 --> 00:14:10,917 えっ? うちの人 怪我せんかった? 166 00:14:10,917 --> 00:14:13,586 (正)先生! 167 00:14:13,586 --> 00:14:16,255 タンコ! 仁太んち どうやった? 168 00:14:16,255 --> 00:14:20,927 壁が落ちて押し入れん中 ずぶぬれになってしもたん。 169 00:14:20,927 --> 00:14:23,830 中が丸見えじゃった。 なあ? うん。 170 00:14:23,830 --> 00:14:27,834 ニクタが押し入れん中で こないして天井見よった。 171 00:14:29,602 --> 00:14:32,505 (笑い声) ふふふ…! 172 00:14:32,505 --> 00:14:38,611 (よろず屋のおかみ)おなご先生! 何がおかしいんですか!えっ? 173 00:14:38,611 --> 00:14:42,281 人が災難に遭ったんが そんなにおかしいですか? 174 00:14:42,281 --> 00:14:47,954 うちのお父さんは屋根から落ちましたけど それもおかしいですか? 175 00:14:47,954 --> 00:14:50,857 すみません。 そんなつもりは…。 176 00:14:50,857 --> 00:14:56,629 ほな 何で笑うたんです? お体裁に道掃除などしてもらいますまい。 177 00:14:56,629 --> 00:15:02,902 何じゃ 自分の自転車が走れんから やっとるんじゃろ? あほらしい。 178 00:15:02,902 --> 00:15:06,572 ああ~ あきれた人もあるもんじゃな!➡ 179 00:15:06,572 --> 00:15:10,443 人の災難を聞いて けらけら笑う先生があろうか。➡ 180 00:15:10,443 --> 00:15:13,146 一つ ねじ込んでやった! 181 00:15:15,915 --> 00:15:19,619 小石先生 失敗の巻じゃ。 182 00:15:21,254 --> 00:15:24,557 浜へでも行こか。 183 00:15:26,926 --> 00:15:29,829 先生が泣きよる…。 184 00:15:29,829 --> 00:15:32,265 よろず屋の婆やんが 泣かしたんじゃ。 185 00:15:32,265 --> 00:15:34,967 そうじゃ! 186 00:15:40,940 --> 00:15:43,943 小石先生! うん? 187 00:15:50,616 --> 00:15:54,287 先生にくれるん? うん。 188 00:15:54,287 --> 00:16:02,895 ♬~ 189 00:16:02,895 --> 00:16:07,900 ありがとう。 コトやん 優しいんやね。 190 00:16:11,571 --> 00:16:15,908 みんなも おいで。 191 00:16:15,908 --> 00:16:20,246 何して遊ぶ? 鬼ごっこ…!お歌…! 192 00:16:20,246 --> 00:16:24,250 鬼ごっこ? 鬼ごっこ? お歌? 193 00:16:26,919 --> 00:16:39,932 ♬「あした浜辺を さまよえば」 194 00:16:39,932 --> 00:16:45,805 ♬「昔のことぞ」 195 00:16:45,805 --> 00:16:50,576 (吉次の兄)キッチン! キッチン! 196 00:16:50,576 --> 00:16:53,279 何してんの? 落とし穴。 197 00:16:53,279 --> 00:17:05,858 ♬「風の音よ 雲のさまよ」 198 00:17:05,858 --> 00:17:08,227 出来た! 先生 呼んで。 199 00:17:08,227 --> 00:17:11,130 小石先生! 200 00:17:11,130 --> 00:17:13,566 な~に? 201 00:17:13,566 --> 00:17:15,902 珍しい貝 拾ったから見においで。 202 00:17:15,902 --> 00:17:17,904 早う 早う! 早う 早う! 203 00:17:24,577 --> 00:17:28,447 あっ…! やった~!やった~! 204 00:17:28,447 --> 00:17:33,753 やった~! やった~…。 205 00:17:36,589 --> 00:17:40,293 小石先生! 小石先生! 206 00:17:44,463 --> 00:17:51,604 ⚟先生…! ⚟どうしよう…! 207 00:17:51,604 --> 00:17:57,944 (一同)先生… 先生…! 208 00:17:57,944 --> 00:18:01,814 大丈夫…。 209 00:18:01,814 --> 00:18:09,555 (一同)先生… 先生…! 210 00:18:09,555 --> 00:18:16,228 誰か… 誰か 男先生 呼んできて! 211 00:18:16,228 --> 00:18:18,898 ⚟先生…! 212 00:18:18,898 --> 00:18:25,571 ♬~ 213 00:18:25,571 --> 00:18:29,241 (小ツル) おなご先生が浜で怪我したんじゃ! 214 00:18:29,241 --> 00:18:32,578 お婆んが悪いんじゃ! あほ! 215 00:18:32,578 --> 00:18:36,282 えっ…。 あほ! 216 00:18:37,917 --> 00:18:41,587 (一同)先生! 先生…! 217 00:18:41,587 --> 00:18:48,260 何 言いよるんか分からん! 一人ずつしゃべりなさい! ええっ? 218 00:18:48,260 --> 00:18:50,196 (正の父)骨は折れとらんけんど➡ 219 00:18:50,196 --> 00:18:53,132 早う医者にかかるか 揉み療治したほうがよろしいで。 220 00:18:53,132 --> 00:18:55,935 (よろず屋のおかみ)揉み医者なら 池田町の針灸がよかろう。 221 00:18:55,935 --> 00:18:57,870 (竹一の父)そうじゃな。 (子どもたちの泣き声) 222 00:18:57,870 --> 00:19:01,540 (男先生)こら! やめんか! 見苦しい! (子どもたちの泣き声) 223 00:19:01,540 --> 00:19:05,845 泣くな! (子どもたちの泣き声) 224 00:19:07,413 --> 00:19:12,551 ♬「ヒヒヒフミミミイイイムイ」 はい! 225 00:19:12,551 --> 00:19:16,222 ♬「ヒヒヒフミミミ…」 226 00:19:16,222 --> 00:19:19,558 こら… どうして歌わんのか。 227 00:19:19,558 --> 00:19:22,228 もういっぺん やり直し! はい さんはい!➡ 228 00:19:22,228 --> 00:19:26,932 ♬「ヒヒヒフミミミイイイムイ」 229 00:19:36,776 --> 00:19:39,779 (三枝校長)ごめんなさい。 ⚟はい。 230 00:19:41,580 --> 00:19:45,451 あっ… 校長先生。 231 00:19:45,451 --> 00:19:49,455 ひどい目に遭いましたな。 まだ痛いですか? 232 00:19:49,455 --> 00:19:52,591 随分良くなりました。 ああ そう。 233 00:19:52,591 --> 00:19:57,263 これはこれは…! いつまでも ご迷惑をおかけして すみません。 234 00:19:57,263 --> 00:19:59,965 いやいや…。 さあ どうぞ お上がりください。 235 00:20:01,600 --> 00:20:05,938 あの… もう そのこと 決まったんでしょうか? 236 00:20:05,938 --> 00:20:09,809 決まりました。 昨日 職員会議で。 237 00:20:09,809 --> 00:20:14,280 いけませんか? いけないなんて そんな…。 238 00:20:14,280 --> 00:20:20,152 でも 困ったわ…。 何が困るんです? 239 00:20:20,152 --> 00:20:25,891 生徒と約束したんです。 また 岬に戻るって。 240 00:20:25,891 --> 00:20:31,831 こりゃ驚いた。 しかし 通えますかね? その足で。 241 00:20:31,831 --> 00:20:37,503 久子。 せっかく 校長先生が おっしゃるんじゃないか。 242 00:20:37,503 --> 00:20:40,973 おかげさまで 本校へ代わらしていただけましたら➡ 243 00:20:40,973 --> 00:20:45,845 もう十日もせんうちに バスに乗って通えると思います。 244 00:20:45,845 --> 00:20:50,983 三枝さんは 死んだお父さんのお友達じゃから➡ 245 00:20:50,983 --> 00:20:53,652 気にかけてくださっとるんよ。 246 00:20:53,652 --> 00:20:58,324 これからも どうぞ よろしゅうお願いいたします。 247 00:20:58,324 --> 00:21:02,194 ♬「ヒヒヒフミミミイイイムイ」 248 00:21:02,194 --> 00:21:06,899 こら! どうして歌わんのか。 どうして歌わんのか。 ははは…! 249 00:21:14,273 --> 00:21:21,147 男先生の唱歌 ほん好かん。 やっぱり 小石先生の歌が好きじゃ。 250 00:21:21,147 --> 00:21:26,852 小石先生 いつになったら 来るんじゃろうなあ? 251 00:21:26,852 --> 00:21:32,291 先生の顔 見たいなあ。 252 00:21:32,291 --> 00:21:34,627 小石先生 入院しとるんど。 253 00:21:34,627 --> 00:21:36,562 (小ツル)もう退院したんど。➡ 254 00:21:36,562 --> 00:21:40,499 うちのお父っつぁん 道で先生に会うた言いよったもん。 255 00:21:40,499 --> 00:21:43,302 そんなら もうすぐ 先生 来るかしら? 256 00:21:43,302 --> 00:21:45,638 いつ来るん? 来るもんか。 257 00:21:45,638 --> 00:21:47,640 まだ足が立たんのに。 258 00:21:49,308 --> 00:21:52,611 なあ 小石先生んち 行こう! 259 00:22:00,586 --> 00:22:03,255 小石先生のうち どこにあるん? 260 00:22:03,255 --> 00:22:07,927 あの山の下じゃ言うたぞ。 261 00:22:07,927 --> 00:22:12,798 (マスノ)ああ~…! 小石先生んとこ行きたい! 262 00:22:12,798 --> 00:22:17,937 行こや! (仁太)行こう! 263 00:22:17,937 --> 00:22:30,516 ♬~ 264 00:22:30,516 --> 00:22:35,487 ♬「烏 なぜ啼くの」 265 00:22:35,487 --> 00:22:40,192 ♬「烏は山に」 266 00:22:40,192 --> 00:22:44,163 小石先生 びっくりするじゃろね。 267 00:22:44,163 --> 00:22:48,467 小石先生の足 まだ痛いんやろか? 268 00:22:51,837 --> 00:22:54,640 どうしたん? どうしたん? 269 00:22:54,640 --> 00:22:56,942 (正)隠れ! 隠れ! 270 00:23:02,448 --> 00:23:05,584 じっとして。 音さしたらいかん。 271 00:23:05,584 --> 00:23:25,604 ♬~ 272 00:23:25,604 --> 00:23:30,309 (一同)小石先生! 小石先生…! 273 00:23:32,278 --> 00:23:37,149 コトエ! コトエ! 274 00:23:37,149 --> 00:23:42,621 ああ~…! 姉ちゃん どこへ失せやがったんじゃろな。 275 00:23:42,621 --> 00:23:44,556 (早苗の母)うちの早苗 捜しとんじゃけど…。 276 00:23:44,556 --> 00:23:46,959 (松江の母)早苗ちゃんもかいな? うちの松江も➡ 277 00:23:46,959 --> 00:23:49,862 さっきから見えんで。 どこをほっつき歩きょんのか。 278 00:23:49,862 --> 00:23:52,298 (小ツルの父)芝居が来とるというから 行ったんじゃないか? 279 00:23:52,298 --> 00:23:54,633 (ミサ子の母)銭もないのに? 280 00:23:54,633 --> 00:23:58,637 (早苗の母)のぼりや看板でも 口開けて見よるかもしれん。 281 00:24:01,440 --> 00:24:05,744 富士ちゃん これ履きな。 うん ありがとう。 282 00:24:11,116 --> 00:24:14,119 どこ行くんや? 283 00:24:19,792 --> 00:24:25,931 (泣き声) 284 00:24:25,931 --> 00:24:29,268 (泣き声) (小ツル)コトやん 歩こう。 285 00:24:29,268 --> 00:24:34,139 おなかが減った! (早苗)足が痛い…! 286 00:24:34,139 --> 00:24:36,842 (竹一)さあ 行こ。 287 00:24:38,610 --> 00:24:48,287 (泣き声) 288 00:24:48,287 --> 00:24:52,992 (警笛) 289 00:25:03,235 --> 00:25:08,907 (仁太)小石先生じゃ! (一同)先生! 先生…! 290 00:25:08,907 --> 00:25:15,781 ♬~ 291 00:25:15,781 --> 00:25:17,916 止めてください! 292 00:25:17,916 --> 00:25:35,934 ♬~ 293 00:25:35,934 --> 00:25:40,272 どうしたん? (仁太)先生の顔 見に来たん。 294 00:25:40,272 --> 00:25:43,609 (マスノ)みんなで約束して 黙って来たん。 295 00:25:43,609 --> 00:25:47,279 (コトエ)先生に会いたかった…! 296 00:25:47,279 --> 00:26:12,905 ♬~ 297 00:26:12,905 --> 00:26:15,808 うまっ! おいしい! 298 00:26:15,808 --> 00:26:19,244 おいしいな。 おいしいね。 299 00:26:19,244 --> 00:26:24,917 さあさあ! よおけ作ったから なんぼでもあげますからね! 300 00:26:24,917 --> 00:26:26,852 (一同)は~い! 301 00:26:26,852 --> 00:26:28,787 (仁太)お代わり! (正)僕にも! 302 00:26:28,787 --> 00:26:33,258 それ食べてしまってからでいいですよ。 ふふふ…!➡ 303 00:26:33,258 --> 00:26:36,595 はい どうぞ。 (早苗)ありがとう。 304 00:26:36,595 --> 00:26:43,268 先生の足 まだ痛いん? (コトエ)いつ戻ってくるん? 305 00:26:43,268 --> 00:26:45,204 うん…。 306 00:26:45,204 --> 00:26:48,607 まだ自転車 乗れないん? 307 00:26:48,607 --> 00:26:56,482 あのね 先生 本校に代わることになったんよ。 308 00:26:56,482 --> 00:27:00,552 先生 とっても 岬が好きなんじゃけど➡ 309 00:27:00,552 --> 00:27:03,889 この足じゃ 自転車に乗れんでしょう。 310 00:27:03,889 --> 00:27:08,760 松葉杖ついて ひょこひょこ 歩いて行くわけにもいかんし。 311 00:27:08,760 --> 00:27:11,763 そんなら 僕が毎日 船で送ったげる! 312 00:27:11,763 --> 00:27:14,233 ありがとう タンコ。 313 00:27:14,233 --> 00:27:19,571 でも 本校に代わるんは もう決まったことなん。 314 00:27:19,571 --> 00:27:25,444 別のおなご先生が すぐ来るから みんな よく勉強してね。 315 00:27:25,444 --> 00:27:32,150 先生 みんなが大きゅうなって 本校に来るんを待っとるからね。 316 00:27:32,150 --> 00:27:35,921 先生 ごめんなさい! 317 00:27:35,921 --> 00:27:38,257 いいんよ キッチン。 318 00:27:38,257 --> 00:27:42,127 落とし穴くらい誰だって作るわよ。 319 00:27:42,127 --> 00:27:53,138 ♬~ 320 00:27:55,807 --> 00:27:59,278 ねえ! 321 00:27:59,278 --> 00:28:02,881 浜に行って 写真 撮らん? 322 00:28:02,881 --> 00:28:07,219 みんなが 先生のうちまで来てくれた記念に。 323 00:28:07,219 --> 00:28:09,221 (写真屋)あれ 見とってや。 324 00:28:12,558 --> 00:28:15,460 みんな まっすぐ カメラのほう見るんよ。 325 00:28:15,460 --> 00:28:19,431 大丈夫。 何にも 飛び出したりせんからね。 326 00:28:19,431 --> 00:28:21,900 それじゃ 撮りますよ!➡ 327 00:28:21,900 --> 00:28:26,205 ひい ふう みい! はい! 328 00:28:27,773 --> 00:28:32,544 <海の色も 山の姿も そっくりそのまま➡ 329 00:28:32,544 --> 00:28:35,914 昨日に続く今日でした> 330 00:28:35,914 --> 00:28:52,464 ♬~ 331 00:28:52,464 --> 00:28:56,602 <過ぎ去った五年の間に 戦争が近づき➡ 332 00:28:56,602 --> 00:29:01,907 島の暮らしも 不況の波に押されていきました> 333 00:29:05,877 --> 00:29:08,213 <それでも 子どもたちは➡ 334 00:29:08,213 --> 00:29:12,551 前途に 何が待ち構えているかを知らず➡ 335 00:29:12,551 --> 00:29:17,889 ただ 彼ら自身の喜びや 彼ら自身の悲しみの中で➡ 336 00:29:17,889 --> 00:29:21,193 まっすぐに伸びていったのです> 337 00:29:23,228 --> 00:29:25,564 (マスノ)先生 きれい…! 338 00:29:25,564 --> 00:29:30,235 (正)先生のお婿さん 遊覧船の機関士じゃ言うたぞ。 339 00:29:30,235 --> 00:29:32,170 (竹一)船乗りかあ…。➡ 340 00:29:32,170 --> 00:29:35,907 ニクタ 押すな! (小ツル)ちょっと 押さんで…! 341 00:29:35,907 --> 00:29:38,810 あっ…! 342 00:29:38,810 --> 00:29:40,812 こら! 343 00:29:43,582 --> 00:29:45,884 すいません! すいません! すいません! 344 00:29:52,257 --> 00:29:54,259 先生…! 345 00:29:56,128 --> 00:29:58,130 (大石正吉)知っとる子? 346 00:29:58,130 --> 00:30:01,266 みんな 私の生徒です。 347 00:30:01,266 --> 00:30:04,269 こら! しっ しっ! しっ…! 348 00:30:10,609 --> 00:30:16,481 きれいじゃった! (松江)きれいじゃった! ふふふ…! 349 00:30:16,481 --> 00:30:20,952 (よろず屋のおかみ)ああ マッちゃん 大急ぎで 釜の下 たいとくれ。 350 00:30:20,952 --> 00:30:23,655 生まれたんか? 351 00:30:27,826 --> 00:30:34,966 女の子じゃ。 松江 かわいがってやるんやで。 352 00:30:34,966 --> 00:30:36,968 うん。 353 00:30:48,513 --> 00:30:52,984 こんまいじゃろ。 月足らずじゃといな。➡ 354 00:30:52,984 --> 00:30:56,855 でも ええじゃないか なあ? マッちゃん。 355 00:30:56,855 --> 00:31:00,792 また 女で お父っつぁんは うんざりしようけんど➡ 356 00:31:00,792 --> 00:31:03,595 十年もたちゃ マッちゃんじゃって➡ 357 00:31:03,595 --> 00:31:07,299 どない出世するか知れたもんじゃない。 ふふふ…。 358 00:31:12,604 --> 00:31:14,940 ⚟ただいま! 359 00:31:14,940 --> 00:31:17,609 おかえり! 360 00:31:17,609 --> 00:31:19,945 姉ちゃん! 赤ん坊 見よったか? 361 00:31:19,945 --> 00:31:22,614 お母ちゃん寝とるから 静かにしい。 362 00:31:22,614 --> 00:31:24,616 は~い。 363 00:31:29,287 --> 00:31:32,624 なあ 先生。 な~に? マッちゃん。 364 00:31:32,624 --> 00:31:37,295 うちのお母さん 女の子産んだ。 あら そう! おめでとう! 365 00:31:37,295 --> 00:31:40,966 何て名前? まだ 名前ないん。 366 00:31:40,966 --> 00:31:46,638 私が好きな名前 考えるん。 もう考えついたん? 367 00:31:46,638 --> 00:31:49,541 今 考えとるんじゃけど…。 368 00:31:49,541 --> 00:31:53,512 そうね…。 369 00:31:53,512 --> 00:31:56,815 どんな名前がええかしら? 370 00:31:59,217 --> 00:32:01,920 なあ 先生。 371 00:32:01,920 --> 00:32:06,258 ふふふ…! な~に? 何か うれしそうね。 372 00:32:06,258 --> 00:32:08,193 お母さんが 起きられるようになったら➡ 373 00:32:08,193 --> 00:32:13,932 アルマイトの弁当箱 買うてくれるん。 ふたに百合の花の絵がついとる。 374 00:32:13,932 --> 00:32:18,804 へえ~! 百合の花がついとるん? 375 00:32:18,804 --> 00:32:21,273 あっ…。 376 00:32:21,273 --> 00:32:25,610 赤ちゃんの名前 それがいいんじゃない? えっ? 377 00:32:25,610 --> 00:32:30,282 「ユリちゃん」「ユリコ」「ユリエ」…。 378 00:32:30,282 --> 00:32:35,620 先生 「ユリエ」のほうが好きだわ。 「ユリコ」は このごろ たくさんあるから。 379 00:32:35,620 --> 00:32:38,957 いい匂い…。 何が? 380 00:32:38,957 --> 00:32:42,661 先生 お嫁さんの匂いがする。 381 00:32:44,830 --> 00:32:47,132 ええっ…? ふふふ…。 382 00:32:53,305 --> 00:32:57,175 でも 楽しかったよ。 大変やった。 383 00:32:57,175 --> 00:32:59,978 先生と しゃべっとったわ。 いいな~! 384 00:32:59,978 --> 00:33:02,881 (田村先生)川本松江さん! (松江)はい。 385 00:33:02,881 --> 00:33:06,585 大変! お母さんが…。 えっ? 386 00:33:09,588 --> 00:33:26,605 ♬~ 387 00:33:26,605 --> 00:33:31,476 お母さん 急なことで…。 388 00:33:31,476 --> 00:33:34,479 お気の毒だったわね。 389 00:33:44,623 --> 00:33:48,627 これ…。 390 00:33:51,296 --> 00:33:56,601 百合の花のお弁当箱 よかったら使ってね。 391 00:34:01,106 --> 00:34:05,810 お父さんの手伝いするんよ。 392 00:34:05,810 --> 00:34:12,584 先生 いつも 学校で マッちゃんのこと 思っとるからね。 393 00:34:12,584 --> 00:34:31,603 ♬~ 394 00:34:31,603 --> 00:34:34,940 先生! マッちゃん 連れていかれてしもた! 395 00:34:34,940 --> 00:34:37,275 えっ? 知らん よそのおばさんが来て➡ 396 00:34:37,275 --> 00:34:39,945 その人と大阪へ行ってしもた! 397 00:34:39,945 --> 00:34:44,616 (小ツル)マッちゃん 「行かん 行かん」 言うて 柱に抱きついたけんど➡ 398 00:34:44,616 --> 00:34:47,519 マッちゃんちのお父さんが 頭に げんこつかまして➡ 399 00:34:47,519 --> 00:34:49,487 無理やり 引きはがしたんじゃ!➡ 400 00:34:49,487 --> 00:34:54,292 マッちゃん おいおい泣いて うちも涙が出てきた。 401 00:34:54,292 --> 00:34:56,962 船着場まで みんなで見送りに行ったけんど➡ 402 00:34:56,962 --> 00:35:01,232 マッちゃん 一口も物言わなんだ。 403 00:35:01,232 --> 00:35:14,245 ♬~ 404 00:35:16,581 --> 00:35:19,884 そういうふうには見えんかった…。 (折口先生)いやあ 分からんね…。 405 00:35:25,590 --> 00:35:28,593 閉めて。 はい。 406 00:35:38,603 --> 00:35:40,939 どうしたん? 407 00:35:40,939 --> 00:35:44,609 片岡先生が 警察へ引っ張られた。えっ? 408 00:35:44,609 --> 00:35:48,313 今 警察が来てるんよ。 409 00:35:51,483 --> 00:35:53,618 どうして? 410 00:35:53,618 --> 00:35:58,323 あかじゃって言うんよ。 あか? 片岡先生が? 411 00:36:01,426 --> 00:36:04,896 警察 帰ったよ。 412 00:36:04,896 --> 00:36:10,235 片岡先生は 証拠品がないから すぐ帰されるだろうって。 413 00:36:10,235 --> 00:36:13,138 何が原因ですか? 414 00:36:13,138 --> 00:36:18,576 片岡先生と 師範学校で同期やった尾道の先生が➡ 415 00:36:18,576 --> 00:36:24,249 受け持ちの生徒に 反戦思想を吹き込んだというんじゃ。 416 00:36:24,249 --> 00:36:29,120 生徒に書かした「草の実」いう文集が 証拠品やとか言うて➡ 417 00:36:29,120 --> 00:36:34,592 それを片岡先生も持っとりゃせんかって 探しにきたんじゃ。 418 00:36:34,592 --> 00:36:38,930 「草の実」なら 私 見たことがあります。 419 00:36:38,930 --> 00:36:41,599 えっ? 420 00:36:41,599 --> 00:36:47,939 文章がうまかったので うちの組に読んで聞かせました。 421 00:36:47,939 --> 00:36:51,609 あ… あんた それ 誰にもらったん? 422 00:36:51,609 --> 00:36:54,946 学校宛てに送られてきたのを たまたま見たんです。 423 00:36:54,946 --> 00:36:58,817 でも どうして あれが…。 それ 今 どこにある? 424 00:36:58,817 --> 00:37:03,221 私の教室に。 とんでもない! 425 00:37:03,221 --> 00:37:07,225 あんたも早う! はい。 426 00:37:12,230 --> 00:37:16,568 ああ… びっくりした。 427 00:37:16,568 --> 00:37:20,438 寿命が縮まってしもうた。 428 00:37:20,438 --> 00:37:23,241 あんたも気をつけんと。 429 00:37:23,241 --> 00:37:26,144 プロレタリヤァだの資本家だの➡ 430 00:37:26,144 --> 00:37:29,581 生徒に妙なこと 吹き込んではなりませんぞ。 431 00:37:29,581 --> 00:37:32,484 気をつけます。 432 00:37:32,484 --> 00:37:35,487 正直者は ばかを見るからね。 433 00:37:44,129 --> 00:37:50,602 ♬「金毘羅船々 追手に帆かけて シュラ シュシュシュ」 434 00:37:50,602 --> 00:37:58,476 ♬「まわれば四国は 讃州那珂の郡 象頭山金毘羅大権現」 435 00:37:58,476 --> 00:38:01,212 ♬「一度まわれば」 436 00:38:01,212 --> 00:38:08,520 ♬「金毘羅石段 桜の真盛り キラ ラララ」 437 00:38:10,221 --> 00:38:13,892 富士ちゃんとミイさんも来られると よかったのにね。 438 00:38:13,892 --> 00:38:17,228 ミイさんは一人娘じゃから 来られんかったって。 439 00:38:17,228 --> 00:38:20,565 あら どうして? 貯金を減らしたくないからじゃろ。 440 00:38:20,565 --> 00:38:23,468 ミイさんち 銭は た~んまりあるのにケチくさいもん。 441 00:38:23,468 --> 00:38:27,906 みんなで金比羅参りに行くなんて もう二度とないから➡ 442 00:38:27,906 --> 00:38:30,575 いい思い出になるのにね。 443 00:38:30,575 --> 00:38:33,244 (正)俺は網引きを手伝った貯金を おろして来たんじゃ。 444 00:38:33,244 --> 00:38:35,180 わいも貯金をおろしたんや。 445 00:38:35,180 --> 00:38:38,583 自分の金で行くんなら行ってもいい 言うたから。 446 00:38:38,583 --> 00:38:41,486 (仁太)みんな しみったれとるのう。 447 00:38:41,486 --> 00:38:47,192 うちのお父っつぁん 景気がええさかい こんなええ服 買うてくれたで。 448 00:38:49,227 --> 00:38:51,596 (正)何じゃ? その靴。 449 00:38:51,596 --> 00:38:53,531 あんた それで歩けるん? 450 00:38:53,531 --> 00:38:56,267 (仁太)俺 十文でええ言うたんじゃけど。 451 00:38:56,267 --> 00:38:58,603 (竹一)何文じゃ? それ。 452 00:38:58,603 --> 00:39:01,206 やっぱり 十一文じゃ。 453 00:39:01,206 --> 00:39:05,543 (笑い声) 454 00:39:05,543 --> 00:39:08,847 あっ! あれが高松や! 455 00:39:13,218 --> 00:39:18,890 ねえ 先生 富士ちゃんの家な もとは庄屋やいうても➡ 456 00:39:18,890 --> 00:39:22,560 借銭が山のようにあって 旅行どころじゃないん。 457 00:39:22,560 --> 00:39:28,233 あんな大きな家でも もうすぐ 借銭のかたに取られてしまうんじゃって。 458 00:39:28,233 --> 00:39:32,103 小ツルさん あんた 産婆さんになるんでしょ? 459 00:39:32,103 --> 00:39:35,907 いい産婆さんは あんまり人のこと言わんもんよ。 460 00:39:35,907 --> 00:39:37,842 は~い。 461 00:39:37,842 --> 00:40:12,610 ♬~ 462 00:40:12,610 --> 00:40:15,914 ⚟天ぷら一丁! 463 00:40:22,620 --> 00:40:26,291 マッちゃん? 464 00:40:26,291 --> 00:40:29,594 先生…。 465 00:40:40,638 --> 00:40:46,511 大阪に行ったんやなかったん? ずっとここにおったん? 466 00:40:46,511 --> 00:40:49,647 (食堂の女将)ちょっと! 黙って連れ出されたら困りますが! 467 00:40:49,647 --> 00:40:53,318 おかあはん… 学校の先生や。 えっ? 468 00:40:53,318 --> 00:40:57,655 大石です。 小豆島の…。 まあ! それはそれは…。 469 00:40:57,655 --> 00:41:01,926 よう来ておくれましたな。 さあ 先生 どうぞお掛けなさんせ。 470 00:41:01,926 --> 00:41:04,228 お茶を差し上げて。 471 00:41:10,935 --> 00:41:16,274 先生 どうしてるかと思って 心配してたんよ。 472 00:41:16,274 --> 00:41:21,145 働いてて感心ね。 ええ よう働いてくれとります。 473 00:41:21,145 --> 00:41:24,615 なんせ忙しい商売ですけん。 474 00:41:24,615 --> 00:41:26,551 天丼 上がってたよ。 475 00:41:26,551 --> 00:41:28,553 はい…。 476 00:41:31,956 --> 00:41:37,295 先生は ご見物に? ええ 修学旅行で…。 477 00:41:37,295 --> 00:41:40,965 それは ようおいでましたな。 お疲れになったでしょう。 478 00:41:40,965 --> 00:41:43,634 なんせ 子どもなんて ぞろぞろ連れて歩いたら➡ 479 00:41:43,634 --> 00:41:46,971 もう世話が焼けるのなんのって。➡ 480 00:41:46,971 --> 00:41:49,640 何か召し上がりもんは? ⚟二席 いける? 481 00:41:49,640 --> 00:41:52,543 いらっしゃい! どうぞ。 (松江)どうぞ。 482 00:41:52,543 --> 00:41:59,317 天丼か親子なら ご飯 炊きたてですが。 もうそんなに頂けませんから…。 483 00:41:59,317 --> 00:42:02,920 (客)じゃあ 親子丼 二つ。 (松江)親子丼 二つ! 484 00:42:02,920 --> 00:42:06,591 親子 二つ! 485 00:42:06,591 --> 00:42:10,261 それで 何な? 今度の船でお帰りな? 486 00:42:10,261 --> 00:42:13,931 はい。 じゃあ もう すぐですな。➡ 487 00:42:13,931 --> 00:42:18,603 松江 何をそんなとこで突っ立っとるんな。 挨拶しなんせ。 488 00:42:18,603 --> 00:42:21,305 先生 すぐお帰りじゃが。 489 00:42:26,944 --> 00:42:31,816 失礼しましょうか。 えっ? 松江さんとお話しせんの? 490 00:42:31,816 --> 00:42:36,821 どうもお邪魔しました。 どうも お構いもしませんで。 491 00:42:39,957 --> 00:42:43,828 マッちゃん 元気でね。 492 00:42:43,828 --> 00:42:48,132 手紙 頂戴ね。 先生も書くから。 493 00:42:50,301 --> 00:42:54,639 さよなら。 494 00:42:54,639 --> 00:42:58,509 ごめんください。 (食堂の女将)どうぞ お大事に。 495 00:42:58,509 --> 00:43:15,259 ♬~ 496 00:43:15,259 --> 00:43:18,930 ⚟先生! 497 00:43:18,930 --> 00:43:44,622 ♬~ 498 00:43:44,622 --> 00:43:48,626 先生? 先生! 499 00:43:50,495 --> 00:43:52,964 ごめん ごめん…。 500 00:43:52,964 --> 00:43:55,266 早う 行こう! 501 00:44:00,771 --> 00:44:03,474 先生…。 502 00:44:34,272 --> 00:44:39,577 (早苗)富士ちゃん どうしたん? どうして何にも書かんの? 503 00:44:42,146 --> 00:44:46,851 富士ちゃん どうしたんじゃ? 504 00:44:46,851 --> 00:44:53,291 (泣き声) 505 00:44:53,291 --> 00:44:56,994 どうしたの? 富士子さん。 506 00:44:59,964 --> 00:45:04,969 さあ 先生と一緒にいらっしゃい。 ねっ? 507 00:45:09,774 --> 00:45:18,249 先生 私のうち もう いつまで 住んでいられるか分からないんです。 508 00:45:18,249 --> 00:45:22,587 もう人のものになってしまって…。 509 00:45:22,587 --> 00:45:28,926 富士ちゃん。 もうええの… もう言わんでええの。 510 00:45:28,926 --> 00:45:33,798 富士ちゃんが苦しんどるんは 富士ちゃんのせいやないもん。 511 00:45:33,798 --> 00:45:37,602 お父さんやお母さんのせいでもない。 512 00:45:37,602 --> 00:45:43,941 世の中のいろんなことから そうなったんやもん。 513 00:45:43,941 --> 00:45:49,280 先生も どうしていいか分からんけど➡ 514 00:45:49,280 --> 00:45:53,150 泣きたくなったら いつでも 先生とこおいで。 515 00:45:53,150 --> 00:45:58,289 先生 一緒に泣いてあげる。 516 00:45:58,289 --> 00:46:11,569 ♬~ 517 00:46:11,569 --> 00:46:17,908 どうしても 六年で辞めるん? 学校 好きでしょう? 518 00:46:17,908 --> 00:46:21,779 そんなら 高等科へ 一年でも来たら? 519 00:46:21,779 --> 00:46:27,251 コトやんは勉強もできるし 先生 惜しいと思うん。 520 00:46:27,251 --> 00:46:30,588 うちの人に頼んであげよか? 521 00:46:30,588 --> 00:46:33,924 今度は 妹が本校に来るんです。 522 00:46:33,924 --> 00:46:37,795 うちが高等科へ行ったら 晩ごはん炊くもんがないから。 523 00:46:37,795 --> 00:46:41,599 そんなら今は 妹さんが ごはん炊き? 524 00:46:41,599 --> 00:46:46,270 婆ちゃんが死んでから。 525 00:46:46,270 --> 00:46:49,573 お母さん やっぱり 漁に行くん? 526 00:46:51,609 --> 00:46:55,479 先生 うちな 生まれ変わったら男になるん。 527 00:46:55,479 --> 00:46:59,483 どうして? そしたら お父さんと船に乗れるから。 528 00:46:59,483 --> 00:47:04,555 お母さん 苦労せんでええもん。 529 00:47:04,555 --> 00:47:06,891 あのね コトエさん➡ 530 00:47:06,891 --> 00:47:11,562 あんたが女に生まれたんは あんたが悪いわけやないんよ。 531 00:47:11,562 --> 00:47:14,565 そんなふうに考えるんは…。 532 00:47:18,436 --> 00:47:24,575 とにかく… 残念ね。 533 00:47:24,575 --> 00:47:27,912 そのかわり いいこともあるん。 534 00:47:27,912 --> 00:47:34,585 再来年 妹が六年を卒業したら 今度は私をお針屋へやってくれるん。 535 00:47:34,585 --> 00:47:39,256 そんで 十八になったら 大阪へ奉公に行って➡ 536 00:47:39,256 --> 00:47:42,593 月給 みんな 自分の着物 買うん。 537 00:47:42,593 --> 00:47:46,931 うちのお母さんも そうしたん。 538 00:47:46,931 --> 00:47:50,234 そして お嫁に行くの? 539 00:47:54,805 --> 00:47:59,510 コトやんのお母さんも お母さんのお母さんも➡ 540 00:47:59,510 --> 00:48:02,813 みんな そうだったのね。 541 00:48:07,551 --> 00:48:09,487 (竹一)僕は中学へ行く。 542 00:48:09,487 --> 00:48:12,423 (正)俺は将来 下士官になって曹長になるんじゃ。 543 00:48:12,423 --> 00:48:16,227 (竹一)僕だって 大学を出て 兵隊に行きゃ すぐ少尉じゃ。 544 00:48:16,227 --> 00:48:18,562 (仁太)そんな えばらんでもええ。➡ 545 00:48:18,562 --> 00:48:22,433 俺じゃって 試験さえなかったら中学ぐらい行くわ。 546 00:48:22,433 --> 00:48:27,571 正さんも竹一さんも どうして 軍人になりたいん? 547 00:48:27,571 --> 00:48:29,907 俺 跡取りじゃないもん。 548 00:48:29,907 --> 00:48:34,578 それに漁師より下士官のほうがええもん。 月給だってもらえるし。 549 00:48:34,578 --> 00:48:38,249 僕だって 軍人のほうが米屋よりもええもん。 550 00:48:38,249 --> 00:48:42,119 そう… まあ よく考えなさいね。 551 00:48:42,119 --> 00:48:46,123 先生 軍人 好かんの? 552 00:48:46,123 --> 00:48:51,595 先生は 漁師や米屋のほうが好き。 553 00:48:51,595 --> 00:48:55,266 (仁太)へえ~。 (磯吉)どうして? 554 00:48:55,266 --> 00:48:58,936 死ぬの 惜しいもん。 555 00:48:58,936 --> 00:49:02,807 (正)先生は弱虫じゃなあ! (仁太)そうじゃ 先生は弱虫じゃ! 556 00:49:02,807 --> 00:49:05,743 ふふふ…! そう。 先生 弱虫。 557 00:49:05,743 --> 00:49:08,746 (正)弱虫! ははは…! ほんじゃ さよなら! 558 00:49:08,746 --> 00:49:11,448 さよなら。 (一同)さよなら! さよなら。 559 00:49:13,217 --> 00:49:17,521 先生は弱虫やない。 560 00:49:23,227 --> 00:49:28,098 大石先生。 はい。 561 00:49:28,098 --> 00:49:33,571 満州建国以来 ソ満国境の空気は険悪になってきとる。 562 00:49:33,571 --> 00:49:39,243 こんな島じゃとて 防空演習は ちょくちょくやる。 563 00:49:39,243 --> 00:49:43,914 国を挙げて軍備軍備で騒いどる最中に➡ 564 00:49:43,914 --> 00:49:49,253 あんた 「兵隊になっちゃつまらん」なんて とんでもない! 565 00:49:49,253 --> 00:49:53,123 私はただ 教え子の命を惜しんだだけです。 566 00:49:53,123 --> 00:49:55,926 それがいかんと言うとるんです。 567 00:49:55,926 --> 00:49:59,263 見ざる 聞かざる 言わざる。 568 00:49:59,263 --> 00:50:02,600 教師は ただただ 子どもたちを➡ 569 00:50:02,600 --> 00:50:09,907 お国に奉仕できるような そういう国民に育て上げるんが義務じゃ。 570 00:50:29,627 --> 00:50:32,963 ここにおったんか。 571 00:50:32,963 --> 00:50:38,302 あっ… おかえりなさい。 572 00:50:38,302 --> 00:50:42,973 どうした? 元気ないな。 573 00:50:42,973 --> 00:50:47,645 私 つくづく 先生が嫌になった。 574 00:50:47,645 --> 00:50:50,981 何でまた…。 575 00:50:50,981 --> 00:50:53,651 どれだけ 生徒を思っても➡ 576 00:50:53,651 --> 00:50:59,323 教科書を通じてしか 結びつくことが許されないんだもん。 577 00:50:59,323 --> 00:51:01,258 やるせないわ。 578 00:51:01,258 --> 00:51:06,130 明けても暮れても忠君愛国。 579 00:51:06,130 --> 00:51:09,600 男の子ったら 半分以上も軍人志望なんよ。 580 00:51:09,600 --> 00:51:13,938 時世時節じゃないか。 しかたがないだろ。 581 00:51:13,938 --> 00:51:19,243 それじゃ あの子たち 何のために勉強してきたんよ。 582 00:51:23,948 --> 00:51:30,287 ねえ あなたも 子どものころ 軍人に憧れた? 583 00:51:30,287 --> 00:51:34,158 俺は海賊になりたかったなあ。 584 00:51:34,158 --> 00:51:37,962 私 海賊の奥さんなんて 嫌やからね。 585 00:51:37,962 --> 00:51:44,835 子ども時分の話だろ。 今は そんな度胸ないよ。 586 00:51:44,835 --> 00:51:51,508 何で お母さんにも懲りず 船乗りのお婿さんなんかもらったんだろ。 587 00:51:51,508 --> 00:51:56,313 戦争でも始まったら どうしよう。 588 00:51:56,313 --> 00:52:00,584 あなたが乗った船に 爆弾なんか落ちたら…。 589 00:52:00,584 --> 00:52:05,923 人間 そう簡単に死ぬもんか。 590 00:52:05,923 --> 00:52:11,595 やっぱり 辞めようかな。 591 00:52:11,595 --> 00:52:19,269 私 あの子たちに お国のために 身をささげろだなんて言えない。 592 00:52:19,269 --> 00:52:24,942 久子が そう思うなら そうすりゃいいよ。 593 00:52:24,942 --> 00:52:28,812 そう? 594 00:52:28,812 --> 00:52:34,618 そうする。 明日 お母さんに話す。 595 00:52:34,618 --> 00:52:40,958 まあ 子どもが生まれりゃ 暮らしに張りも出るだろう。 596 00:52:40,958 --> 00:52:46,296 俺も 帰ってくる楽しみが増えていいや。 597 00:52:46,296 --> 00:52:50,968 私一人じゃ楽しみじゃない? 598 00:52:50,968 --> 00:52:54,671 ばか! 599 00:52:58,308 --> 00:53:09,920 ♬~「仰げば尊し わが師の恩」 600 00:53:09,920 --> 00:53:20,931 ♬「教えの庭にも はや幾年」 601 00:53:20,931 --> 00:53:33,510 ♬「思えばいと疾し この年月」 602 00:53:33,510 --> 00:53:46,156 ♬「今こそ別れめ いざさらば」 603 00:53:46,156 --> 00:53:57,301 ♬「互いに睦みし 日頃の恩」 604 00:53:57,301 --> 00:54:08,612 ♬「別るる後にも やよ忘るな」 605 00:54:12,583 --> 00:54:16,453 ごめんなさい。 大石先生 おられますか? 606 00:54:16,453 --> 00:54:18,455 ⚟は~い! 607 00:54:20,257 --> 00:54:24,128 まあ いらっしゃい! よく来てくれたわね。 608 00:54:24,128 --> 00:54:26,930 さあ お上がんなさい。 次のバスで帰るんで➡ 609 00:54:26,930 --> 00:54:30,267 あと十分か十五分ぐらいじゃから。 610 00:54:30,267 --> 00:54:33,604 明日の晩 大阪へ奉公に行くんです。 611 00:54:33,604 --> 00:54:37,474 えっ? 本当に? 急に決まったの? 612 00:54:37,474 --> 00:54:42,613 (磯吉)はい。 そう…。 613 00:54:42,613 --> 00:54:45,516 何屋さん? 質屋です。 614 00:54:45,516 --> 00:54:48,485 まあ! あんた 質屋さんになんの? 615 00:54:48,485 --> 00:54:51,955 しっかり勤めたら 番頭になれると言われました。 616 00:54:51,955 --> 00:54:56,660 そう…! ちょっと待ってね 先生 バス停まで送ってくから。 617 00:54:58,629 --> 00:55:02,900 藪入りなんかで戻ったときには きっと いらっしゃいね。 618 00:55:02,900 --> 00:55:06,770 先生 みんなの大きくなるんが見たいから。 619 00:55:06,770 --> 00:55:10,240 あんたたちは先生の教え始めの➡ 620 00:55:10,240 --> 00:55:13,143 そして 教えじまいの生徒だもん。 621 00:55:13,143 --> 00:55:16,113 先生 学校 辞めるん? 622 00:55:16,113 --> 00:55:22,252 うん。 あんたたちがいなくなっちゃ つまらんもの。 623 00:55:22,252 --> 00:55:27,124 先生 富士ちゃんとこな 昨日 兵庫へ行ったん。 624 00:55:27,124 --> 00:55:30,127 えっ 昨日? 625 00:55:30,127 --> 00:55:35,265 チリリン屋の船で 荷物と一緒に 親子五人 積んでいったん。 626 00:55:35,265 --> 00:55:37,935 富士ちゃんとこの人 荒働きしたことないさかい➡ 627 00:55:37,935 --> 00:55:42,806 今に 乞食にでもならにゃよかろうがって 皆 心配しよった。 628 00:55:42,806 --> 00:55:48,278 そう… お気の毒にね。 629 00:55:48,278 --> 00:55:51,615 富士ちゃん かわいそうに…。 630 00:55:51,615 --> 00:55:55,619 ⚟(警笛) あっ バス…。 631 00:56:07,898 --> 00:56:14,571 先生 長々お世話になりました。 そんなら ご機嫌よろしゅう。 632 00:56:14,571 --> 00:56:16,506 さよなら。 633 00:56:16,506 --> 00:56:20,444 さよなら。 元気でね。 634 00:56:20,444 --> 00:56:22,446 (竹一)行こう ソンキ。 (磯吉)うん。 635 00:56:24,915 --> 00:56:27,818 元気でね ソンキ。 636 00:56:27,818 --> 00:56:32,256 さよなら! さよなら! さよなら! さよなら! 637 00:56:32,256 --> 00:56:37,594 元気でね! 先生 さよなら…! さよなら。 638 00:56:37,594 --> 00:56:41,265 ♬~ 639 00:56:41,265 --> 00:56:48,605 <海の色も 山の姿も 昨日に続く今日でした> 640 00:56:48,605 --> 00:56:53,477 ♬「天に代りて不義を打つ」 641 00:56:53,477 --> 00:56:57,948 <しかし 世の中は激しく変わっていきました。➡ 642 00:56:57,948 --> 00:57:02,219 戦争が始まり 島に住む人々の生活も➡ 643 00:57:02,219 --> 00:57:07,524 大きな歴史の流れに 押し流されていったのです> 644 00:57:10,894 --> 00:57:16,566 これ 大吉 米粒 ついとるわ。 645 00:57:16,566 --> 00:57:18,902 並木! 鼻水 出とるよ。 646 00:57:18,902 --> 00:57:22,773 バスの時間 遅れるぞ。 そうね。 647 00:57:22,773 --> 00:57:26,777 お父さんに かんでもらいなさいね。 気をつけて。 648 00:57:26,777 --> 00:57:29,246 はい。 いってきます。 649 00:57:29,246 --> 00:57:31,915 (八津)いってらっしゃい! はい いってらっしゃい。 650 00:57:31,915 --> 00:57:34,618 (大吉)いってらっしゃい。 (並木)いってらっしゃい。 651 00:57:52,235 --> 00:57:57,140 ⚟ごめんなさい。 コトエさん いらっしゃる? 652 00:57:57,140 --> 00:57:59,843 はい。 653 00:58:05,549 --> 00:58:09,886 コトエさん 私。 ああ… 先生…。 654 00:58:09,886 --> 00:58:14,758 ええの ええの。 そのまんまで…。 そばに寄らんでください。 655 00:58:14,758 --> 00:58:18,462 肺病ですから。 656 00:58:22,232 --> 00:58:29,239 もっと早く お見舞いに来たかったけど 子どもに手がかかるもんだから。 657 00:58:32,576 --> 00:58:37,247 これ 干し柿。 よかったら食べて。 658 00:58:37,247 --> 00:58:41,118 ありがとうございます。 659 00:58:41,118 --> 00:58:46,923 本当に よくこんな所へ来てくださいました。 660 00:58:46,923 --> 00:58:50,594 いっぺん 顔を見たかったんよ。 661 00:58:50,594 --> 00:58:57,267 私も いつも 先生に会いたくて…。 662 00:58:57,267 --> 00:59:00,871 この写真ばっかり見とるんです。 663 00:59:00,871 --> 00:59:07,544 ああ… その写真ね。 私も よく引っ張り出して見てるわ。 664 00:59:07,544 --> 00:59:15,218 ごちそうになった きつねうどん。 今でも忘れません。 665 00:59:15,218 --> 00:59:19,890 みんな 大きくなったわね。 666 00:59:19,890 --> 00:59:24,561 ミサ子さん この間 お婿さんもらって➡ 667 00:59:24,561 --> 00:59:28,231 とても立派なお祝いしなさったって 聞いたけど。 668 00:59:28,231 --> 00:59:32,569 ミサ子さんは 一人娘で本当に幸せ。 669 00:59:32,569 --> 00:59:37,908 早苗さんも 三月から本校の先生になったんですって。 670 00:59:37,908 --> 00:59:43,246 そう。 早苗さん とてもいい成績で 師範学校を卒業したんよ。 671 00:59:43,246 --> 00:59:48,585 小ツルさんとは大阪で会いました。 672 00:59:48,585 --> 00:59:52,456 産婆学校を優等で卒業したそうで。 673 00:59:52,456 --> 00:59:56,927 手紙もらったわ。 674 00:59:56,927 --> 00:59:59,629 私が 一番駄目。 675 01:00:02,265 --> 01:00:13,276 先生 私 もう長くないんです。 676 01:00:13,276 --> 01:00:19,950 何を言うん。 元気出さんと。 677 01:00:19,950 --> 01:00:27,290 私… 苦労しました。 678 01:00:27,290 --> 01:00:33,163 そうね…。 苦労したでしょうね。 679 01:00:33,163 --> 01:00:42,305 六年のとき 休み時間にお話ししたの 覚えてます? 680 01:00:42,305 --> 01:00:44,975 覚えてますよ。 681 01:00:44,975 --> 01:00:48,311 あんた 組で一番よくできたから➡ 682 01:00:48,311 --> 01:00:52,649 私が 高等科へ行きなさいって 勧めたんじゃけど➡ 683 01:00:52,649 --> 01:00:58,522 うちのために奉公に行くって。 684 01:00:58,522 --> 01:01:06,196 私 お母さんのために 孝行したいと思って➡ 685 01:01:06,196 --> 01:01:15,272 大阪へ 女中奉公に行くの 本当に喜んでいたんです。 686 01:01:15,272 --> 01:01:22,946 それなのに 病気になって帰ってきたら➡ 687 01:01:22,946 --> 01:01:28,285 お父さんもお母さんも➡ 688 01:01:28,285 --> 01:01:35,158 肺病なんか そばへ来るんじゃないって。 689 01:01:35,158 --> 01:01:41,164 うちは 何のために生まれてきたんじゃ。 690 01:01:45,835 --> 01:01:49,573 コトエさん。 コトやん…。 691 01:01:49,573 --> 01:01:52,275 来たらいけません! 692 01:02:02,586 --> 01:02:09,259 コトやん➡ 693 01:02:09,259 --> 01:02:15,932 これ 覚えとる? 694 01:02:15,932 --> 01:02:24,941 あんたが一年のとき 私にくれた貝。 695 01:02:24,941 --> 01:02:30,814 あんとき 先生 本当にうれしかった。 696 01:02:30,814 --> 01:02:39,489 この貝に たくさん慰めてもらった。 697 01:02:39,489 --> 01:02:44,794 コトやんに会えてよかった。 698 01:02:50,634 --> 01:02:54,337 先生…。 699 01:02:56,973 --> 01:03:00,977 先生 ありがとう…。 700 01:03:04,247 --> 01:03:07,917 ありがとう…。 701 01:03:07,917 --> 01:03:12,589 先生 ありがとう…。 702 01:03:12,589 --> 01:03:30,940 ♬~ 703 01:03:30,940 --> 01:03:35,612 ♬「勝ってくるぞと勇ましく」 704 01:03:35,612 --> 01:03:39,482 ♬「誓って国をでたからは」 705 01:03:39,482 --> 01:03:43,787 ♬「手柄立てずに死なりょうか」 706 01:03:54,297 --> 01:03:59,169 先生! 小石先生! 先生! 707 01:03:59,169 --> 01:04:02,105 先生!先生! 先生! 708 01:04:02,105 --> 01:04:06,810 (汽笛) 709 01:04:14,250 --> 01:04:18,922 ♬「足並そろえて歩いてる」 710 01:04:18,922 --> 01:04:23,793 ♬「とっとことっとこ歩いてる」 711 01:04:23,793 --> 01:04:26,596 お酒でも つけようかのう。 712 01:04:26,596 --> 01:04:30,467 お母さん お祝いでもするつもり? 713 01:04:30,467 --> 01:04:34,270 そんなこと言うたってお前 召集令状じゃもん。 やっぱり…。 714 01:04:34,270 --> 01:04:39,943 お義母さん 一本つけてください。 715 01:04:39,943 --> 01:04:45,615 戦争じゃ しょうがないもんね。 716 01:04:45,615 --> 01:04:50,487 ♬「兵隊さんは勇ましい」 717 01:04:50,487 --> 01:04:54,290 ♬「兵隊さんは大すきだ」 718 01:04:54,290 --> 01:05:00,096 大吉! 静かにしなさい! ばかかしら 人の気も知らずに。 719 01:05:00,096 --> 01:05:03,099 いいじゃないか。 子どもが はしゃいだって。 720 01:05:06,569 --> 01:05:11,908 おい! お父さんとこ おいで。 ほら…。 721 01:05:11,908 --> 01:05:14,577 こっちへ来い。 722 01:05:14,577 --> 01:05:19,916 なあ お前らまでが めそめそしたら お父さんも助からんよ。 723 01:05:19,916 --> 01:05:24,788 なあ 大きゅうなれよ! (大吉)はい。 724 01:05:24,788 --> 01:05:27,791 元気で大きゅうなって➡ 725 01:05:27,791 --> 01:05:31,528 お婆ちゃんやお母さんを 大事にしてあげるんだぞ! 726 01:05:31,528 --> 01:05:35,465 (大吉)はい。 よし! なっ? 727 01:05:35,465 --> 01:05:53,817 ♬~ 728 01:05:53,817 --> 01:06:02,826 <しばらくして 母が防空演習で転び そのまま寝たきりとなりました> 729 01:06:05,428 --> 01:06:07,897 <過ぎ去った年月は➡ 730 01:06:07,897 --> 01:06:10,800 大東亜戦争の拡大とともに➡ 731 01:06:10,800 --> 01:06:16,506 兵隊墓に 白木の墓標を増やすばかりでした> 732 01:06:21,911 --> 01:06:25,582 あ~あ 早く 僕 中学生になりたいな。 733 01:06:25,582 --> 01:06:29,252 そしたら 少年航空兵に志願できるんじゃけどな。 734 01:06:29,252 --> 01:06:33,122 大吉は そんなに戦死したいん? 735 01:06:33,122 --> 01:06:36,125 お母さんが 毎日 泣きの涙で暮らしてもいいん? 736 01:06:36,125 --> 01:06:39,896 そしたら お母さん 靖国の母になれんじゃないか。 737 01:06:39,896 --> 01:06:43,600 お母さん お前や並木の母で結構じゃ。 738 01:06:43,600 --> 01:06:47,937 お母さんは 大吉に ただの人間になってもらいたいわ。 739 01:06:47,937 --> 01:06:51,608 命を大切にする普通の人間にな。 740 01:06:51,608 --> 01:06:54,510 そんなこと言うお母さん よそには 一人もおらん。 741 01:06:54,510 --> 01:06:58,481 口で言わんだけじゃ。 みんな そう思っとる。 742 01:06:58,481 --> 01:07:00,416 学校の先生も そんなこと言わん。 743 01:07:00,416 --> 01:07:03,553 だから お母さん 先生 辞めたんじゃないか。 744 01:07:03,553 --> 01:07:06,890 お母さん 意気地なしじゃ! 意気地なしじゃ! 745 01:07:06,890 --> 01:07:11,761 ああ 意気地なしでもええ。 誰に褒めてもらわんでもええ。 746 01:07:11,761 --> 01:07:15,565 お前や並木や八津が かわいいだけじゃ。 747 01:07:15,565 --> 01:07:19,235 ⚟(戸をたたく音) 748 01:07:19,235 --> 01:07:22,238 ⚟ごめんなさい。 は~い。 749 01:07:51,935 --> 01:07:55,805 (波の音) 750 01:07:55,805 --> 01:07:58,274 (せみの鳴き声) 751 01:07:58,274 --> 01:08:03,112 (玉音放送) 「爾臣民の衷情も朕善く之を知る。➡ 752 01:08:03,112 --> 01:08:07,083 然れども朕は時運の趨く所➡ 753 01:08:07,083 --> 01:08:11,821 堪え難きを堪え 忍び難きを忍び➡ 754 01:08:11,821 --> 01:08:16,225 以て万世の為に太平を開かんと欲す。➡ 755 01:08:16,225 --> 01:08:21,931 朕は茲に国体を護持し得て忠良なる…」。 756 01:08:29,238 --> 01:08:32,909 あっ…! お母さん! 757 01:08:32,909 --> 01:08:36,245 お母さん 門標 どないしたん! おかえり。 758 01:08:36,245 --> 01:08:39,582 門標 どないしたって聞いとるんじゃ! 759 01:08:39,582 --> 01:08:44,253 捨てた。 何でじゃ! 760 01:08:44,253 --> 01:08:48,591 八津 ごはん出来たよ。 761 01:08:48,591 --> 01:08:52,929 戦争 負けたんで。 ラジオ聴かなんだん? 762 01:08:52,929 --> 01:08:56,799 聴いたよ。 戦争が済んで よかったじゃないの。 763 01:08:56,799 --> 01:09:04,540 もう これからは戦死する人もないし。 生きとる人は戻ってくる。 764 01:09:04,540 --> 01:09:07,877 一億玉砕でなかった! 765 01:09:07,877 --> 01:09:11,214 なかってよかったな。 766 01:09:11,214 --> 01:09:14,117 お母さんは うれしいん? 767 01:09:14,117 --> 01:09:18,888 ばか言わんと! 大吉は どうなんじゃ? 768 01:09:18,888 --> 01:09:23,559 うちのお父さんは戦死したんじゃないか。 769 01:09:23,559 --> 01:09:26,462 もう戻ってこんのよ。 770 01:09:26,462 --> 01:09:32,568 お母さん 泣かんの? 戦争 負けても 泣かんの? 771 01:09:32,568 --> 01:09:36,906 泣いてたまるか。 お母さん 泣きゃせんで。 772 01:09:36,906 --> 01:09:45,214 あんたらと生きていかんならん。 じゃから お母さん 泣きません…。 773 01:10:13,609 --> 01:10:17,947 お願いします! 先生! 先生 お願いします! 774 01:10:17,947 --> 01:10:22,618 先生! お願いします! お願いします! 先生…! 775 01:10:22,618 --> 01:10:24,954 どうした? 柿です! 青柿 食べて➡ 776 01:10:24,954 --> 01:10:27,290 木から落ちたんです! 落ち着いて。 寝かせて。 777 01:10:27,290 --> 01:10:29,959 八津! 八津! 八津…! 778 01:10:29,959 --> 01:10:33,830 何を食べたって? 柿です! 青柿 食べて…! 779 01:10:33,830 --> 01:10:37,834 急性の腸カタルだな。 輸液の準備して。 780 01:10:37,834 --> 01:10:40,970 ⚟はい! 781 01:10:40,970 --> 01:10:43,272 こりゃ駄目かもしれん。 782 01:10:45,842 --> 01:10:48,845 お母さん! お母さん! お母さん! 783 01:11:04,193 --> 01:11:18,808 ♬~ 784 01:11:18,808 --> 01:11:23,279 八津…。 785 01:11:23,279 --> 01:11:28,618 お前は何も悪うないで。 786 01:11:28,618 --> 01:11:33,489 こんな小さい体じゃもん。 787 01:11:33,489 --> 01:11:37,293 食うものがなくて腹が減りゃ➡ 788 01:11:37,293 --> 01:11:43,166 柿の木に登るんは当たり前じゃ。 789 01:11:43,166 --> 01:11:45,968 お前は 一生懸命に➡ 790 01:11:45,968 --> 01:11:52,308 腹が減るから 柿の木に登ったんじゃ。 791 01:11:52,308 --> 01:11:59,649 お前は 何も悪いことなんてありゃせん。 792 01:11:59,649 --> 01:12:03,920 八津。 793 01:12:03,920 --> 01:12:06,823 かわいい八津…。 794 01:12:06,823 --> 01:12:29,145 ♬~ 795 01:12:29,145 --> 01:12:33,282 ここじゃったか。 796 01:12:33,282 --> 01:12:36,285 校長先生…。 いい いい…。 797 01:12:38,154 --> 01:12:42,291 よいしょ…。 798 01:12:42,291 --> 01:12:45,962 校長は もう とっくに辞めたがね。 799 01:12:45,962 --> 01:12:50,633 線香あげさせてもらおうと思って 寄ったんじゃが…。 800 01:12:50,633 --> 01:12:55,638 このたびは ご愁傷さまでした。 801 01:13:00,910 --> 01:13:05,581 ご亭主とお母さんの喪も明けんうちに…。 802 01:13:05,581 --> 01:13:08,885 ほんまに悔やまれることじゃ。 803 01:13:16,225 --> 01:13:20,229 わしは このごろ つくづく思うんです。 804 01:13:22,598 --> 01:13:28,904 子どもらに間違うたことを 教えてきたんやないかって。 805 01:13:35,177 --> 01:13:37,947 (波の音) (並木)おお~!(大吉)おおっ! 806 01:13:37,947 --> 01:13:42,285 (並木)ああ~… 潰れてしもた…。 807 01:13:42,285 --> 01:13:48,958 ああ… そうじゃ あんた もういっぺん 教師せんか? 808 01:13:48,958 --> 01:13:53,963 あんたさえよけりゃ 推薦させてもらいたいんじゃが。 809 01:14:05,441 --> 01:14:11,914 岬 初めてかい? 大吉。 うん。 岬なんて用がなかったもん。 810 01:14:11,914 --> 01:14:14,250 そうじゃな。 811 01:14:14,250 --> 01:14:23,259 お母さんも もう一度 あの分教場に 勤めるようになろうとは思わなんだ。 812 01:14:23,259 --> 01:14:30,132 あれから もう十八年。 ふた昔前になるよ。 813 01:14:30,132 --> 01:14:33,602 自転車があると いいんじゃけどな。 814 01:14:33,602 --> 01:14:36,939 そんな贅沢はできん。 815 01:14:36,939 --> 01:14:40,276 それより お前 疲れんか? 816 01:14:40,276 --> 01:14:44,947 平気じゃ。 やっぱり 船乗りの子じゃな。 817 01:14:44,947 --> 01:14:47,650 誰じゃって 押せらあ。 818 01:14:51,821 --> 01:14:59,495 名前を呼んだら 大きな声で「はい」と返事をするんよ。 819 01:14:59,495 --> 01:15:03,899 川崎 覚さん。 (川崎 覚)はい! 820 01:15:03,899 --> 01:15:08,237 山本克彦さん。 (山本克彦)はい! 821 01:15:08,237 --> 01:15:13,943 元気ねえ。 みんな はっきりお返事ができそうですね。 822 01:15:19,849 --> 01:15:22,585 片桐マコトさん。 823 01:15:22,585 --> 01:15:24,520 (片桐マコト)はい。 824 01:15:24,520 --> 01:15:29,925 ♬~ 825 01:15:29,925 --> 01:15:35,631 あんた コトエさんの妹さん? 826 01:15:40,269 --> 01:15:45,274 コトエさん 死んじゃったんね。 827 01:15:53,616 --> 01:15:56,519 西口勝子さん。 828 01:15:56,519 --> 01:16:00,423 (西口勝子)はい。 829 01:16:00,423 --> 01:16:03,426 勝子さんのお母さんは➡ 830 01:16:03,426 --> 01:16:06,562 西口ミサ子さんね? はい。 831 01:16:06,562 --> 01:16:12,902 うん… お母さんに そっくりね。 832 01:16:12,902 --> 01:16:42,898 ♬~ 833 01:16:45,801 --> 01:16:50,272 ⚟(ミサ子)大石先生。 834 01:16:50,272 --> 01:16:53,275 ミサ子さん。 835 01:16:55,144 --> 01:16:59,615 子どもに聞いたら こっちのほうへ行かれたって。 836 01:16:59,615 --> 01:17:02,885 先生…。 837 01:17:02,885 --> 01:17:09,225 先生が また 岬へおいでなさると聞いて 私 うれしくって涙が出ましたの。 838 01:17:09,225 --> 01:17:11,160 母子二代ですもの。 839 01:17:11,160 --> 01:17:16,098 本当に もう… こんな年取ってから また教師ができるなんて。 840 01:17:16,098 --> 01:17:18,901 早苗さんや小ツルさんと 相談したんですけど➡ 841 01:17:18,901 --> 01:17:22,571 今度 先生の歓迎会をすることにしたんです。 842 01:17:22,571 --> 01:17:27,243 マスノさんの料亭で。 まあ… 皆さん ご親切に。 843 01:17:27,243 --> 01:17:32,915 私たちこそ 謝恩会ですもの。 もう みんな 大喜び。 844 01:17:32,915 --> 01:17:39,622 もう一度 みんなの顔がそろったら どんなにいいでしょう。 845 01:17:41,590 --> 01:17:46,462 タンコは 下士官になるんや言うてたから➡ 846 01:17:46,462 --> 01:17:49,164 満足だったでしょうね。 847 01:17:54,937 --> 01:17:57,640 先生 こっちです。 848 01:18:00,543 --> 01:18:07,216 米屋になるより 軍人のほうがええって言うてたけど➡ 849 01:18:07,216 --> 01:18:11,220 こんな姿になってしまって…。 850 01:18:15,558 --> 01:18:19,862 先生 そこ ニクタのお墓。 851 01:18:34,577 --> 01:18:37,913 罪のない子じゃった。 852 01:18:37,913 --> 01:18:46,922 修学旅行のとき 大きな服を着て 大きな運動靴 履いて…。 853 01:18:51,460 --> 01:18:55,464 ⚟(一同)泣きみそ先生! 854 01:19:00,536 --> 01:19:05,874 先生 もう あだ名が付いてしもたよ。 855 01:19:05,874 --> 01:19:11,213 昔は「小石先生」で 今度は「泣きみそ先生」じゃ。 856 01:19:11,213 --> 01:19:17,086 ⚟(一同)泣きみそ先生! 泣きみそ先生! 泣きみそ先生! 857 01:19:17,086 --> 01:19:21,557 (大吉)なあ なあ! お母さんの歓迎会 浜の見える部屋? 858 01:19:21,557 --> 01:19:24,460 たぶん そうじゃろ。 859 01:19:24,460 --> 01:19:27,429 そんなら 時々 顔出して見てなあ。 860 01:19:27,429 --> 01:19:30,899 よしよし。 見て 手を振ってあげる。 861 01:19:30,899 --> 01:19:32,835 なあ お母さん。 862 01:19:32,835 --> 01:19:35,771 僕ら 浜で遊んでて 雨降ってきたら どうしよう? 863 01:19:35,771 --> 01:19:38,774 どうしよう? あんぽんたん! 864 01:19:38,774 --> 01:19:45,447 二人で考えんさい。 「あんぽんたん」言われてもうた! 865 01:19:45,447 --> 01:19:49,918 先生…! あっ…! 866 01:19:49,918 --> 01:19:55,257 先生 珍しい顔 誰だと思います? 珍しい顔? 867 01:19:55,257 --> 01:19:58,927 (ミサ子)いっぺんに当てたら 先生を信用する。 なっ? 早苗さん。 868 01:19:58,927 --> 01:20:01,263 ああ~ 駄目じゃ! 見えとる。 869 01:20:01,263 --> 01:20:06,135 (小ツル)先生! 先生 お待ちしてました。 870 01:20:06,135 --> 01:20:10,272 小ツルさん お達者で何より。 871 01:20:10,272 --> 01:20:12,941 先生…。 872 01:20:12,941 --> 01:20:15,844 松江です。 873 01:20:15,844 --> 01:20:19,281 マッちゃん…。 874 01:20:19,281 --> 01:20:26,622 本当に長い間 ご無沙汰をいたしました。 875 01:20:26,622 --> 01:20:29,291 私のようなもんが➡ 876 01:20:29,291 --> 01:20:35,998 今さら 先生の前に顔を出すんも 心苦しゅう思ったんですけど…。 877 01:20:38,967 --> 01:20:46,842 マッちゃん 本当によく来てくれたわね。 878 01:20:46,842 --> 01:20:51,547 本当によく…。 先生…。 879 01:20:51,547 --> 01:21:00,923 ♬~ 880 01:21:00,923 --> 01:21:03,592 ソンキさん…。 881 01:21:03,592 --> 01:21:07,463 先生 しばらくでした。 882 01:21:07,463 --> 01:21:11,266 ソンキさん しばらく。 五年ぶりね。 883 01:21:11,266 --> 01:21:16,138 こんなざまになりまして。 884 01:21:16,138 --> 01:21:20,275 先生 お久しぶりです。 885 01:21:20,275 --> 01:21:23,946 マスノさん。 上がってください。 886 01:21:23,946 --> 01:21:28,617 さあさあ 先生 入りましょう。 887 01:21:28,617 --> 01:21:30,552 お邪魔します。 888 01:21:30,552 --> 01:21:41,196 ♬~ 889 01:21:41,196 --> 01:21:43,899 まあ…! 890 01:21:51,640 --> 01:21:55,978 ♬~ 891 01:21:55,978 --> 01:21:58,647 私たちからの贈り物。 892 01:21:58,647 --> 01:22:02,951 先生が また 岬の分教場へ来てくださったお礼。 893 01:22:09,258 --> 01:22:12,928 先生 座りましょう。 894 01:22:12,928 --> 01:22:14,863 そうね。 895 01:22:14,863 --> 01:22:18,167 先生は ここやね。 896 01:22:21,270 --> 01:22:23,939 さあ 今日は 陽気にならんといかん! 897 01:22:23,939 --> 01:22:26,608 無礼講でいきましょうよのう。 898 01:22:26,608 --> 01:22:30,279 昔の一年生になったつもりで。 899 01:22:30,279 --> 01:22:34,149 ソンキは先生の隣がええね。 900 01:22:34,149 --> 01:22:38,153 (吉次)おお~! みんな そろっとるな! 901 01:22:38,153 --> 01:22:40,622 (ミサ子)キッチン! (小ツル)でっかい鯛やな。 902 01:22:40,622 --> 01:22:43,292 先生 お久しぶり! (マスノ)こらこら キッチン!➡ 903 01:22:43,292 --> 01:22:45,961 そんなもの 畳の上に 置いたら 困るが! 904 01:22:45,961 --> 01:22:49,631 先生に ごちそうしようと思って! 905 01:22:49,631 --> 01:22:52,534 ありがとう キッチン。 906 01:22:52,534 --> 01:22:55,971 先生 注がしてください。 907 01:22:55,971 --> 01:22:58,674 ありがとう。 908 01:23:00,809 --> 01:23:07,583 先生がくれた あのお弁当箱。 今も持ってます。➡ 909 01:23:07,583 --> 01:23:11,920 戦争中も防空壕に入れて守ったんです。 910 01:23:11,920 --> 01:23:14,590 まあ…。 911 01:23:14,590 --> 01:23:18,460 (ミサ子)マッちゃん 酒も飲まんうちから。 912 01:23:18,460 --> 01:23:22,764 (小ツル)さあ 先生のために乾杯! なっ! マッちゃんも席ついて。 913 01:23:25,601 --> 01:23:27,936 みんな持った? 914 01:23:27,936 --> 01:23:29,872 持ったわよ。 915 01:23:29,872 --> 01:23:33,809 (小ツル)それじゃあ…。 916 01:23:33,809 --> 01:23:36,278 あれ? 何て言うんじゃろ? (笑い声) 917 01:23:36,278 --> 01:23:41,617 何でもええわ! なあ? 先生が長生きすりゃ。 918 01:23:41,617 --> 01:23:46,955 では 先生の健康を祝して。 先生 おめでとう! 919 01:23:46,955 --> 01:23:49,625 (一同)おめでとう! 920 01:23:49,625 --> 01:23:51,927 ありがとう。 921 01:23:57,499 --> 01:24:00,569 (小ツル)さあ ソンキ!➡ 922 01:24:00,569 --> 01:24:05,240 あんまになるお前のために もう一度 乾杯。 923 01:24:05,240 --> 01:24:07,910 (マスノ)ソンキ 負けたらいかんよ。 924 01:24:07,910 --> 01:24:11,580 (小ツル)そうじゃ。 誰に何を言われても➡ 925 01:24:11,580 --> 01:24:14,483 平気の平左でおられるようになれよ。 926 01:24:14,483 --> 01:24:18,253 分かってらあ 心配せんで。 927 01:24:18,253 --> 01:24:25,594 いくら 目が見えんようになっても うらぁ ちゃんと知っとるで。➡ 928 01:24:25,594 --> 01:24:31,934 どこかに あの写真があるんじゃろ? 929 01:24:31,934 --> 01:24:35,637 遠慮なしに大っぴらにしてくれ。 930 01:24:38,607 --> 01:24:43,312 そうそう… あの写真 見たいわ。 931 01:24:51,954 --> 01:24:57,826 (マスノ)懐かしいわ。 昨日のことのよう。 932 01:24:57,826 --> 01:25:00,762 本当に。 933 01:25:00,762 --> 01:25:05,467 先生 私にも ちょっと見せてください。 934 01:25:08,437 --> 01:25:10,739 はい。 935 01:25:15,177 --> 01:25:19,114 (吉次)まるで見えよるみたいやな ソンキ。 936 01:25:19,114 --> 01:25:24,820 あんな キッチン この写真だけは見えるんじゃ。 937 01:25:28,790 --> 01:25:36,932 なあ? ほら 真ん中のこれが先生じゃろ。 938 01:25:36,932 --> 01:25:40,268 うん。 939 01:25:40,268 --> 01:25:50,612 (磯吉)その前に わしと竹一とニクタが並んどる。 940 01:25:50,612 --> 01:25:53,281 そうね。 941 01:25:53,281 --> 01:26:00,088 (磯吉)先生の隣のこれがコトやんで➡ 942 01:26:00,088 --> 01:26:04,893 こっちが富士子じゃ。 943 01:26:04,893 --> 01:26:10,232 そう。 合っとるよ。 944 01:26:10,232 --> 01:26:12,901 (磯吉)富士子の隣のマアちゃんは➡ 945 01:26:12,901 --> 01:26:18,607 左の小指を残して手を組んどる。 946 01:26:22,577 --> 01:26:27,582 (磯吉) 早苗は まぶしそうに目を細めとる。 947 01:26:30,919 --> 01:26:35,590 (磯吉)小ツルは両手に貝を持って➡ 948 01:26:35,590 --> 01:26:39,895 キッチンは タンコの手を握っとる。 949 01:26:41,930 --> 01:26:45,267 キッチンのふんどしが見えとる。 950 01:26:45,267 --> 01:26:49,137 見せとるんじゃ。 951 01:26:49,137 --> 01:26:51,139 (磯吉)マッちゃんは➡ 952 01:26:51,139 --> 01:26:55,277 コトやんの袖をつかんで固まっとる。➡ 953 01:26:55,277 --> 01:27:00,549 カメラが怖かったんよ…。 954 01:27:00,549 --> 01:27:03,885 ミイさんは➡ 955 01:27:03,885 --> 01:27:06,788 横を向いとる。 ははは…! 956 01:27:06,788 --> 01:27:11,493 ああ~… 何で 横向いたんじゃろ。 957 01:27:19,901 --> 01:27:26,575 みんな いい顔。 958 01:27:26,575 --> 01:27:29,578 とっても いい顔。 959 01:27:33,248 --> 01:27:39,921 ♬~(「浜辺の歌」) 960 01:27:39,921 --> 01:28:57,232 ♬~