1 00:00:14,890 --> 00:00:17,601 (榊(さかき)史朗(しろう)) 君が毒を持つことは認めるのか? 2 00:00:18,853 --> 00:00:21,063 (英語) 3 00:00:18,853 --> 00:00:21,063 私が殺した 4 00:00:22,732 --> 00:00:23,149 (シャッター音) 5 00:00:23,149 --> 00:00:25,067 (シャッター音) 6 00:00:23,149 --> 00:00:25,067 5年前 New York 7 00:00:25,067 --> 00:00:27,361 5年前 New York 8 00:00:27,445 --> 00:00:31,949 (シャッター音) 9 00:00:35,911 --> 00:00:37,830 (シャッター音) 10 00:00:38,414 --> 00:00:39,540 (記者の英語) 11 00:00:38,414 --> 00:00:39,540 まずは 12 00:00:39,623 --> 00:00:42,877 あなたの作品に対する思いや 感想を聞かせてください 13 00:00:44,003 --> 00:00:48,758 (一ノ瀬(いちのせ)留美(るみ))朝 起きたときから 私の世界はカラフルなんです 14 00:00:50,634 --> 00:00:53,888 空も 太陽も 15 00:00:54,847 --> 00:00:56,682 窓辺の花も 16 00:00:57,516 --> 00:01:02,146 私にしか見えない色で輝いている 17 00:01:03,606 --> 00:01:08,319 その喜びを 世界中のみんなと分かち合いたい 18 00:01:08,402 --> 00:01:10,780 だから 私は絵を描くんです 19 00:01:12,656 --> 00:01:16,202 アーティストとしても母親としても あなたは女性の代表ですね 20 00:01:17,745 --> 00:01:19,580 私なんか全然 21 00:01:20,122 --> 00:01:23,209 もっと頑張っていらっしゃる お母さんは たくさんいます 22 00:01:24,919 --> 00:01:26,837 でも そうですね… 23 00:01:28,547 --> 00:01:33,219 娘を産んでから すぐに 夫を事故で亡くして 24 00:01:35,179 --> 00:01:37,681 人生のつらい経験でした 25 00:01:39,600 --> 00:01:44,230 でも 私には 神さまから もらったギフトがある 26 00:01:44,605 --> 00:01:46,690 それは この目と… 27 00:01:47,608 --> 00:01:49,360 掛けがえのない娘 28 00:01:49,735 --> 00:01:51,111 (記者)Hmmm, Beautiful. 29 00:01:51,195 --> 00:01:53,697 (留美)杏奈(あんな) おいで 30 00:01:55,491 --> 00:01:56,325 はじめまして 31 00:01:56,408 --> 00:01:58,035 どうぞこちらへ 32 00:01:58,118 --> 00:01:59,578 (一ノ瀬杏奈)Okay. 33 00:02:02,790 --> 00:02:04,875 娘さんも絵を描いているの? 34 00:02:06,794 --> 00:02:11,048 でも 彼女には 私の目は遺伝しなかった 35 00:02:13,217 --> 00:02:18,848 娘のギフトを探してあげるのも 親の役割だと思うんです 36 00:02:20,724 --> 00:02:23,727 AN AMAZON MGM STUDIOS PRODUCTION 37 00:02:20,724 --> 00:02:23,727 ♪~ 38 00:02:23,727 --> 00:02:24,353 ♪~ 39 00:02:24,395 --> 00:02:26,856 Based on the novel by Kanae Minato 40 00:02:29,191 --> 00:02:32,111 Hidetoshi Nishijima 41 00:02:54,592 --> 00:02:57,595 Somegoro Ichikawa 42 00:02:58,053 --> 00:03:00,973 Rie Miyazawa 43 00:03:05,477 --> 00:03:08,314 Directed by Ryuichi Hiroki 44 00:03:15,905 --> 00:03:21,911 ~♪ 45 00:03:22,536 --> 00:03:25,164 (杏奈) 全ては後継者になるためです 46 00:03:25,706 --> 00:03:27,333 それは 留美ちゃんの… 47 00:03:27,917 --> 00:03:34,048 そう 山の家の合宿で宣言した 後継者選びです 48 00:03:36,884 --> 00:03:40,596 母の気まぐれには 慣れているつもりでしたが 49 00:03:40,679 --> 00:03:43,265 突然 日本で合宿をするって 言いだして 50 00:03:43,349 --> 00:03:47,519 しかも 山の家を買っていたなんて 知らなくて… 51 00:03:49,939 --> 00:03:55,486 それでも 母のもとで 絵を描けるのが うれしかった 52 00:03:58,530 --> 00:04:01,659 だから 学校を休学して 私も日本に来たんです 53 00:04:01,742 --> 00:04:03,285 それなのに… 54 00:04:04,787 --> 00:04:07,206 “杏奈はモデルよ”って 55 00:04:07,790 --> 00:04:09,291 (留美)モデルは… 56 00:04:10,042 --> 00:04:11,961 一ノ瀬杏奈 57 00:04:12,836 --> 00:04:14,588 私の娘です 58 00:04:15,506 --> 00:04:17,424 一ノ瀬杏奈です 59 00:04:17,508 --> 00:04:21,971 仕上げた作品の中から 1人 選びます 60 00:04:22,638 --> 00:04:24,014 選ばれた人を― 61 00:04:24,098 --> 00:04:29,937 私 一ノ瀬留美の後継者として 指名します 62 00:04:30,437 --> 00:04:33,357 “魔術師の目”と呼ばれる 色彩感覚を― 63 00:04:34,566 --> 00:04:36,986 選ばれた1人に託すつもりです 64 00:04:37,069 --> 00:04:41,365 (拍手) 65 00:04:41,448 --> 00:04:45,744 (拍手) 66 00:04:48,872 --> 00:04:51,125 すごくショックでした 67 00:04:53,794 --> 00:04:55,754 誰も気づいてなかったけど 68 00:04:56,422 --> 00:04:59,299 彼らは 誰も 四原色の目を持ってない 69 00:05:00,467 --> 00:05:02,803 男の子ですからね 5人とも 70 00:05:03,595 --> 00:05:04,805 6人だろう? 71 00:05:05,514 --> 00:05:06,598 いえ 72 00:05:08,851 --> 00:05:12,229 至(いたる)くんは 最初から 候補じゃなかったんです 73 00:05:14,648 --> 00:05:20,654 至くんは あなたを招待するための 口実でした 74 00:05:23,657 --> 00:05:25,576 じゃ 10日後に 迎えに来るから 75 00:05:25,659 --> 00:05:27,286 (留美)気をつけて 76 00:05:27,369 --> 00:05:29,997 (榊至)気をつけてね (黒岩(くろいわ)大(だい))お疲れさまです! 77 00:05:39,131 --> 00:05:40,632 至くん 78 00:05:41,467 --> 00:05:42,509 (至)はい 79 00:05:42,926 --> 00:05:46,847 あなたは 審査員として協力してね 80 00:05:47,264 --> 00:05:48,307 えっ? 81 00:05:49,266 --> 00:05:54,146 あなたの その 何でも正確に模写できる才能を― 82 00:05:54,229 --> 00:05:56,148 存分に生かしてちょうだい 83 00:05:56,899 --> 00:05:57,733 はい 84 00:06:04,740 --> 00:06:06,033 だけど… 85 00:06:07,493 --> 00:06:10,954 母が倒れて 合宿は中止になりました 86 00:06:11,038 --> 00:06:14,249 それで すぐに アメリカに戻ることが決まって… 87 00:06:17,252 --> 00:06:19,671 私はチャンスだと思いました 88 00:06:27,805 --> 00:06:31,266 (杏奈)母のことは アメリカで待っている秘書に任せて 89 00:06:31,350 --> 00:06:33,560 飛行機に乗りませんでした 90 00:06:36,105 --> 00:06:42,528 究極の作品を作って 私を後継者だと認めさせてやる 91 00:06:43,737 --> 00:06:45,656 究極の作品… 92 00:06:51,495 --> 00:06:55,624 人間を美しい標本にしようって 決めたんです 93 00:07:00,587 --> 00:07:05,217 君は それを至に話して 協力を求めたのか? 94 00:07:09,221 --> 00:07:11,640 いいえ 至くんには何も 95 00:07:12,933 --> 00:07:16,228 あの5人を呼び出した日に 勝手に来たんです 96 00:07:19,356 --> 00:07:22,818 (杏奈) えっ… どうして ここに? 97 00:07:22,901 --> 00:07:25,237 留美先生の課題やろうと思って 98 00:07:26,488 --> 00:07:29,408 (杏奈) でも 至くんは審査員って… 99 00:07:30,659 --> 00:07:35,998 認めてもらいたいんだ 留美先生に 後継者候補として 100 00:07:40,335 --> 00:07:41,753 分かった 101 00:07:42,963 --> 00:07:48,302 私もね ママを驚かせて 喜んでもらおうと思ってたの 102 00:07:49,052 --> 00:07:50,721 協力してくれる? 103 00:07:51,471 --> 00:07:53,348 (至)うん もちろん 104 00:07:53,765 --> 00:07:56,643 (深沢(ふかざわ)蒼(あお))おお! 至も来たんだ? (至)うん 105 00:07:56,727 --> 00:07:58,437 (白瀬(しろせ)透(とおる))至くんもライバルだ (蒼)へえ~ 106 00:07:58,520 --> 00:08:00,147 (石岡翔(いしおか しょう)) じゃ 本気出さないとな! 107 00:08:00,230 --> 00:08:01,857 (赤羽輝(あかばね ひかる))当たり前でしょう 108 00:08:03,859 --> 00:08:07,654 (大)俺は みんなに お土産 持ってきた 109 00:08:07,738 --> 00:08:10,365 (翔)お土産? (輝)なに? 110 00:08:11,825 --> 00:08:13,243 (大)よいしょ… 111 00:08:14,620 --> 00:08:16,705 至 これだろう? 台湾(タイワン)で飲んだってやつ 112 00:08:16,788 --> 00:08:18,332 (至)あっ そうそう これこれ 113 00:08:19,082 --> 00:08:20,042 ということは― 114 00:08:20,125 --> 00:08:23,170 カシャッサを用意したのは 至じゃなかったということか 115 00:08:24,421 --> 00:08:25,589 はい 116 00:08:26,590 --> 00:08:29,259 至くんは そんなことしませんよ 117 00:08:52,491 --> 00:08:53,784 できたよ~ 118 00:08:53,867 --> 00:08:55,327 (翔)できた! 119 00:09:42,958 --> 00:09:45,794 (杏奈)ンッ… ンッ… 120 00:09:48,797 --> 00:09:49,965 ンッ… 121 00:10:34,092 --> 00:10:36,094 (斧(おの)を手にする音) 122 00:10:42,309 --> 00:10:43,560 (切断する音) 123 00:10:48,357 --> 00:10:49,566 (切断する音) 124 00:10:55,447 --> 00:10:56,656 (切断する音) 125 00:10:57,991 --> 00:11:00,994 (杏奈)ハァハァ… 126 00:11:05,665 --> 00:11:08,585 ハァハァ… 127 00:11:13,799 --> 00:11:15,801 目が覚めちゃったの? 128 00:11:24,142 --> 00:11:29,064 あしたは 朝から絵を描こうって 言ってたもんね 129 00:11:37,280 --> 00:11:39,199 あなたは殺さない 130 00:11:43,245 --> 00:11:46,248 それじゃ ただの殺人になっちゃう 131 00:11:50,961 --> 00:11:52,045 (切断する音) 132 00:11:55,298 --> 00:11:56,675 (切断する音) 133 00:11:56,758 --> 00:11:57,968 やめろ 134 00:11:59,136 --> 00:12:00,178 (杏奈)ンッ… 135 00:12:01,471 --> 00:12:02,472 (至)やめろ! 136 00:12:03,056 --> 00:12:03,974 ンッ! 137 00:12:04,057 --> 00:12:09,271 ハァハァ ハァハァ… 138 00:12:09,771 --> 00:12:12,566 蒼が かわいそうだよ 139 00:12:16,445 --> 00:12:19,406 “留美先生に認められたい”って 言ってたよね 140 00:12:21,324 --> 00:12:22,409 うん 141 00:12:25,620 --> 00:12:27,205 私だから 142 00:12:29,458 --> 00:12:31,668 私が認めてもらうの 143 00:12:33,795 --> 00:12:35,547 お母さんに 144 00:12:36,381 --> 00:12:38,133 分かったよ! 145 00:12:44,514 --> 00:12:48,935 力の要る作業は 僕がするから 146 00:13:08,580 --> 00:13:09,789 (切断する音) 147 00:13:13,376 --> 00:13:14,669 (切断する音) 148 00:13:19,090 --> 00:13:20,425 (切断する音) 149 00:13:25,347 --> 00:13:26,556 (切断する音) 150 00:13:32,771 --> 00:13:36,983 5人に対しても ただの殺人だ 151 00:13:37,067 --> 00:13:38,568 いいえ 152 00:13:41,029 --> 00:13:43,823 私の気持ちを 誰よりも 分かってくださっていたのは― 153 00:13:43,907 --> 00:13:45,867 おじさまじゃないですか 154 00:13:47,494 --> 00:13:50,580 おじさまの手記に 書いてあったでしょう? 155 00:13:50,664 --> 00:13:53,708 “これは殺人ではない 芸術である” 156 00:13:58,046 --> 00:14:02,676 私の頭の中をのぞいたのかなって びっくりしました 157 00:14:07,055 --> 00:14:08,598 (杏奈)翔は― 158 00:14:09,724 --> 00:14:11,643 クスリをやっていたの 159 00:14:16,189 --> 00:14:19,859 翔が 本物の害虫に なってしまう前に― 160 00:14:22,654 --> 00:14:25,865 私が惜しまれる存在にしてあげる 161 00:14:29,619 --> 00:14:32,289 それ終わったら あっち持ってくから 162 00:14:32,664 --> 00:14:33,707 (至)うん 163 00:14:42,132 --> 00:14:43,675 (杏奈)せ~の… 164 00:14:54,853 --> 00:14:57,731 (杏奈) 輝がステージに立たなくても― 165 00:15:00,191 --> 00:15:03,028 作品がスポットライトを浴びれば― 166 00:15:03,111 --> 00:15:06,072 輝が喝采を浴びたことに なるでしょう? 167 00:15:09,659 --> 00:15:11,786 そこはザラッとさせて 168 00:15:12,579 --> 00:15:14,789 乾いた雰囲気にしたいの 169 00:15:15,415 --> 00:15:16,666 (至)分かった 170 00:15:57,457 --> 00:16:00,168 (杏奈)透は死を望んでいたの 171 00:16:04,089 --> 00:16:07,092 あっ それ 蝶(ちょう)の向き 逆 172 00:16:07,175 --> 00:16:08,009 (杏奈)うん? 173 00:16:08,093 --> 00:16:09,886 (至)上と下が (杏奈)あっ… 174 00:16:09,969 --> 00:16:11,680 そうそう うん 175 00:16:11,763 --> 00:16:13,098 (杏奈)ありがとう 176 00:16:20,689 --> 00:16:22,440 (杏奈)大丈夫? (至)うん 177 00:16:34,035 --> 00:16:36,830 (杏奈)この辺り …だよね 178 00:16:36,913 --> 00:16:38,248 (至)そうだね 179 00:16:41,876 --> 00:16:43,086 (杏奈)ここか 180 00:16:54,806 --> 00:16:55,849 (シャッター音) 181 00:17:11,489 --> 00:17:12,532 (シャッター音) 182 00:17:19,914 --> 00:17:20,957 (シャッター音) 183 00:17:26,087 --> 00:17:27,172 (シャッター音) 184 00:17:39,559 --> 00:17:40,602 (シャッター音) 185 00:17:54,949 --> 00:17:58,161 (史朗)君と至は どういう関係だったんだ? 186 00:17:59,078 --> 00:18:00,330 (杏奈)“どういう”? 187 00:18:01,039 --> 00:18:05,126 (史朗)例えば 至が 君に恋をしていて― 188 00:18:05,460 --> 00:18:09,088 君も何かしらの行為で それに応じてやったとか 189 00:18:09,631 --> 00:18:11,508 (杏奈)そういうのは何も 190 00:18:12,926 --> 00:18:15,470 私 至くんに約束したんです 191 00:18:15,553 --> 00:18:19,098 標本を作り終えたら 何でも言うことを聞くって 192 00:18:20,934 --> 00:18:23,937 でも 彼は何も求めてこなかった 193 00:18:26,022 --> 00:18:28,733 何を考えていたのか分かりません 194 00:18:34,322 --> 00:18:36,658 私からも ひとつ質問 195 00:18:38,159 --> 00:18:42,163 おじさまは どうして あの手記を あんな詳細に書けたんですか? 196 00:18:45,124 --> 00:18:50,964 至が ひとりで標本を作ったと レポートを残していた 197 00:18:51,840 --> 00:18:56,469 それに 君を次のターゲットにすると 198 00:19:01,975 --> 00:19:05,395 (杏奈)それを信じて 至くんを標本にしたんですか? 199 00:19:11,943 --> 00:19:15,363 至くんは おじさまにとって 失敗作だった 200 00:19:16,197 --> 00:19:17,323 (史朗)はぁ? 201 00:19:17,740 --> 00:19:21,536 (杏奈)だから 至くんの気持ちも 考えずに そんな勝手な… 202 00:19:23,246 --> 00:19:24,664 僕が… 203 00:19:27,333 --> 00:19:31,045 親がするべき いちばん正しいことだと思ったんだ 204 00:19:31,129 --> 00:19:33,464 (杏奈)至くんを 捨てたってことじゃないですか 205 00:19:33,548 --> 00:19:35,550 どの立場で言ってんだ!? 206 00:19:41,472 --> 00:19:42,807 (史朗)申し訳ない 207 00:19:47,687 --> 00:19:49,814 (杏奈)私を訴えますか? 208 00:19:51,816 --> 00:19:53,067 (史朗)いや 209 00:19:56,195 --> 00:19:58,489 僕は死刑になりたいんだ 210 00:20:00,366 --> 00:20:01,993 君には… 211 00:20:05,538 --> 00:20:07,749 哀れみを感じるだけだ 212 00:20:09,667 --> 00:20:10,752 (杏奈)えっ? 213 00:20:14,380 --> 00:20:18,718 君もまた 擬態していたんじゃないのか? 214 00:20:25,558 --> 00:20:28,061 (史朗) 1つ作ったから 分かるんだ 215 00:20:28,770 --> 00:20:31,022 あれは 2人がかりでも― 216 00:20:31,105 --> 00:20:34,192 準備なしで 2日で作れるようなもんじゃない 217 00:20:36,194 --> 00:20:38,196 道具も そろいすぎてる 218 00:20:38,863 --> 00:20:42,492 十字架 楔(くさび) 背景の絵 219 00:20:42,951 --> 00:20:46,871 標本を作るために 事前に準備してたもんだろう 220 00:20:51,334 --> 00:20:53,878 計画は ずっと前から していたんです 221 00:20:53,962 --> 00:20:56,005 デザイン画も描いていました 222 00:20:58,091 --> 00:21:01,511 (史朗)山の家を買ったことすら 知らなかった君が― 223 00:21:01,594 --> 00:21:04,055 どのタイミングで手配できるんだ? 224 00:21:08,101 --> 00:21:10,186 睡眠薬は ともかく― 225 00:21:10,269 --> 00:21:13,523 コルホルシンダロパートを 簡単に入手できるのか? 226 00:21:14,941 --> 00:21:18,027 2日間で背景全ての絵が描けるか? 227 00:21:18,486 --> 00:21:21,239 黒岩大の背景の絵は6枚だぞ 228 00:21:22,031 --> 00:21:24,242 君が家で描きためていたのか? 229 00:21:26,327 --> 00:21:27,745 そうです 230 00:21:29,789 --> 00:21:31,499 それに 大きな冷蔵庫があったので 231 00:21:31,582 --> 00:21:33,626 2日で仕上げる必要も ありませんでした 232 00:21:33,710 --> 00:21:35,336 (史朗) さっきは“2日で”と言った 233 00:21:35,420 --> 00:21:37,088 間違えました 234 00:21:41,509 --> 00:21:44,137 計画は1人で立てたのか? 235 00:21:46,431 --> 00:21:47,557 (杏奈)はい 236 00:21:49,308 --> 00:21:55,314 では “人間標本”に使われた 蝶の名前を言ってみなさい 237 00:21:57,150 --> 00:21:59,235 その特性も一緒に 238 00:22:14,167 --> 00:22:15,793 分かりません 239 00:22:24,552 --> 00:22:26,387 僕は昔… 240 00:22:28,639 --> 00:22:32,143 留美ちゃんに 標本を プレゼントしたことがあるんだ 241 00:22:33,811 --> 00:22:35,646 レテノールモルフォ 242 00:22:37,148 --> 00:22:39,442 ヒューイットソンミイロタテハ 243 00:22:41,027 --> 00:22:42,737 アカネシロチョウ 244 00:22:43,404 --> 00:22:44,906 モンシロチョウ 245 00:22:46,407 --> 00:22:47,950 オオゴマダラ 246 00:22:52,121 --> 00:22:55,541 人間標本という恐ろしい計画を立て 247 00:22:56,918 --> 00:22:58,961 実行しようとしたのは… 248 00:23:04,008 --> 00:23:05,760 留美ちゃんだね? 249 00:23:25,113 --> 00:23:26,739 そうです 250 00:23:30,910 --> 00:23:32,995 絵を描きためていたのも… 251 00:23:38,417 --> 00:23:40,378 君は それを託された 252 00:23:43,422 --> 00:23:44,549 はい 253 00:23:45,424 --> 00:23:46,717 (史朗)いつ? 254 00:23:51,973 --> 00:23:54,475 母が病院に運ばれて― 255 00:23:54,809 --> 00:23:57,311 おじさまが お見舞いに来てくださった日 256 00:23:57,395 --> 00:24:01,774 イヤ! 人殺しなんてできない 257 00:24:03,234 --> 00:24:04,569 杏奈… 258 00:24:06,988 --> 00:24:08,739 お母さんを見て 259 00:24:15,204 --> 00:24:16,622 これは― 260 00:24:17,957 --> 00:24:24,422 一ノ瀬留美が 芸術家として 最後に挑まなければならない作品なの 261 00:24:26,591 --> 00:24:29,594 私は もう病院から出られない 262 00:24:31,804 --> 00:24:34,765 託せるのは杏奈しかいないの 263 00:24:38,728 --> 00:24:40,146 どうして… 264 00:24:47,737 --> 00:24:49,322 (留美)あなたは… 265 00:24:51,240 --> 00:24:54,243 私の たったひとつのギフトだから 266 00:24:59,707 --> 00:25:01,792 それに 選んだのは― 267 00:25:03,044 --> 00:25:09,091 死んでもいいくらい悪い子たちや 死にたがっている子たちなの 268 00:25:16,766 --> 00:25:18,309 まずは… 269 00:25:19,685 --> 00:25:21,854 深沢蒼 270 00:25:23,731 --> 00:25:25,149 この子は… 271 00:25:29,320 --> 00:25:31,280 杏奈 ちゃんと見て 272 00:25:38,537 --> 00:25:40,289 後継者… 273 00:25:42,750 --> 00:25:44,835 私の後継者は… 274 00:25:46,170 --> 00:25:49,006 初めから杏奈ひとりだけ 275 00:25:50,967 --> 00:25:55,805 今まで厳しくしてきたのも あなたを愛してるから 276 00:25:57,932 --> 00:26:00,059 あなたを授かったこと… 277 00:26:01,435 --> 00:26:03,479 神に感謝してる 278 00:26:07,441 --> 00:26:09,986 この計画が成功したら― 279 00:26:11,445 --> 00:26:15,283 あなたが後継者だと 公式に発表する 280 00:26:18,077 --> 00:26:20,371 私の最後の願い 281 00:26:22,123 --> 00:26:23,958 これが かなえば… 282 00:26:25,167 --> 00:26:27,420 思い残すことはないわ 283 00:26:38,973 --> 00:26:40,433 (ノック) 284 00:26:43,728 --> 00:26:44,562 (杏奈)はい 285 00:26:44,645 --> 00:26:46,439 (ドアの開く音) 286 00:26:49,692 --> 00:26:51,110 (留美)あっ… 287 00:26:51,694 --> 00:26:53,404 史朗くん 288 00:26:54,572 --> 00:26:55,656 (史朗)大丈夫? 289 00:26:56,157 --> 00:27:00,953 じゃ 君は今 一ノ瀬留美の正式な後継者なのか? 290 00:27:11,172 --> 00:27:14,175 計画には まだ続きがあって… 291 00:27:17,803 --> 00:27:19,430 言ってもいいですか? 292 00:27:20,431 --> 00:27:21,515 ああ 293 00:27:22,516 --> 00:27:26,103 完成した標本を 榊史朗に見せること 294 00:27:27,938 --> 00:27:29,065 えっ? 295 00:27:30,149 --> 00:27:32,234 必ず実物を 296 00:27:34,153 --> 00:27:36,530 山の家の花畑で 297 00:27:39,909 --> 00:27:42,411 僕には何の連絡もなかったよね? 298 00:27:44,789 --> 00:27:45,873 はい 299 00:27:47,958 --> 00:27:50,378 標本を作り終えてすぐ― 300 00:27:50,461 --> 00:27:54,298 母が危篤だって連絡があって アメリカに戻ったんです 301 00:27:55,049 --> 00:27:59,512 あなたに見せるのは あとから 写真を送ればいいだろうって 302 00:28:02,014 --> 00:28:08,479 (心電図モニターの信号音) 303 00:28:08,562 --> 00:28:09,688 ママ 304 00:28:14,068 --> 00:28:15,820 アア… 305 00:28:19,073 --> 00:28:20,825 どうだった? 306 00:28:22,660 --> 00:28:24,495 ちゃんと作ったよ 307 00:28:25,704 --> 00:28:27,123 全部 308 00:28:28,165 --> 00:28:29,708 アア… 309 00:28:35,005 --> 00:28:36,841 ありがとう 310 00:28:40,886 --> 00:28:42,221 …で 311 00:28:44,056 --> 00:28:46,350 史朗くんは何て? 312 00:28:49,145 --> 00:28:52,523 おじさまには あとで写真を送っておく 313 00:29:00,156 --> 00:29:01,907 見せてないの? 314 00:29:03,451 --> 00:29:05,327 だって ママが こんな状況で… 315 00:29:05,828 --> 00:29:06,912 (押しのける音) 316 00:29:10,583 --> 00:29:12,585 役立たず 317 00:29:18,674 --> 00:29:21,510 やっぱり失敗作だった 318 00:29:26,265 --> 00:29:27,516 (ボタンを押す音) 319 00:29:33,647 --> 00:29:36,233 (看護師の英語) 320 00:29:37,109 --> 00:29:39,028 (看護師の英語) 321 00:29:43,532 --> 00:29:47,912 杏奈をよろしくね 322 00:29:49,663 --> 00:29:53,083 私に注いでくれた愛を 323 00:29:54,418 --> 00:29:58,631 今度は杏奈に 324 00:30:02,343 --> 00:30:12,561 私の死は榊史朗に一番に伝えて欲しい 325 00:30:15,648 --> 00:30:23,781 たった一人の 326 00:30:28,744 --> 00:30:32,748 私の理解者に 327 00:30:34,792 --> 00:30:36,460 わかりました 328 00:30:36,961 --> 00:30:38,003 杏奈 329 00:30:38,212 --> 00:30:40,214 留美の近くに 330 00:30:53,018 --> 00:30:56,939 君は そのあと どうやって生きてこれた? 331 00:30:58,607 --> 00:31:04,446 母親の代わりに人殺しをして “役立たずの失敗作だ”なんて… 332 00:31:07,199 --> 00:31:09,410 君のやったことは何だったんだ? 333 00:31:10,744 --> 00:31:13,497 至は何の片棒を担がされたんだ? 334 00:31:14,748 --> 00:31:17,626 至は 全てを 引き受けるつもりだったんだぞ! 335 00:31:25,801 --> 00:31:28,304 私 どうすればいいですか? 336 00:31:40,441 --> 00:31:41,942 人間に… 337 00:31:43,402 --> 00:31:44,945 戻りなさい 338 00:32:01,045 --> 00:32:03,255 (杏奈)オオベニモンアゲハ 339 00:32:06,425 --> 00:32:08,469 毒々しい赤だ 340 00:32:13,724 --> 00:32:16,268 私には 赤には見えません 341 00:32:26,737 --> 00:32:28,155 いつから… 342 00:32:37,414 --> 00:32:38,874 君には… 343 00:32:40,626 --> 00:32:43,504 四原色の目は 遺伝しなかったんだろう? 344 00:32:45,381 --> 00:32:46,548 はい 345 00:32:49,760 --> 00:32:52,888 それでも 母に認めてもらいたくて 346 00:32:53,972 --> 00:32:56,892 必死に母の色使いをマネしました 347 00:32:57,476 --> 00:33:00,688 自分の芸術なんて 考えるヒマもなかった 348 00:33:01,021 --> 00:33:03,857 毎日毎日 母の絵を模写して― 349 00:33:03,941 --> 00:33:07,403 その度に 自分の才能のなさに絶望して 350 00:33:11,448 --> 00:33:12,574 だけど… 351 00:33:15,953 --> 00:33:18,956 蒼の体に 斧を振り下ろしたとき… 352 00:33:22,793 --> 00:33:25,879 蒼の血が 特別な色に見えたんです 353 00:33:26,672 --> 00:33:27,923 (切断する音) 354 00:33:31,552 --> 00:33:34,179 ハァハァ… 355 00:33:40,561 --> 00:33:41,770 ンッ… 356 00:33:44,606 --> 00:33:49,445 (史朗)人を殺したことで 四原色の目を手に入れたのか 357 00:33:50,696 --> 00:33:56,702 極限状態の心の負荷が 君に その目を授けた 358 00:33:57,911 --> 00:34:00,497 透の標本の背景は― 359 00:34:01,039 --> 00:34:04,460 母が事前に準備していた 母の絵です 360 00:34:06,086 --> 00:34:08,088 私 それを見て 気づいたんです 361 00:34:08,172 --> 00:34:09,673 フフフフッ… 362 00:34:13,051 --> 00:34:14,344 ハハハハッ… 363 00:34:14,428 --> 00:34:17,097 (杏奈)母は その目を失っていた 364 00:34:23,061 --> 00:34:25,063 (絵の具を取る音) 365 00:34:26,106 --> 00:34:32,404 (たたきつけるよう乱暴に描く音) 366 00:34:32,488 --> 00:34:34,573 (留美)見えない… (ペインティングナイフの落ちる音) 367 00:34:35,574 --> 00:34:36,909 見えない 368 00:34:38,243 --> 00:34:40,996 見えない! 見えない! 369 00:34:41,413 --> 00:34:43,248 ハァハァ… 370 00:34:44,458 --> 00:34:45,459 (突き刺す音) 371 00:34:45,542 --> 00:34:48,670 (切り裂く音) 372 00:34:49,922 --> 00:34:51,465 見えない… 373 00:34:55,469 --> 00:34:57,179 助けて… 374 00:34:58,806 --> 00:35:00,808 し… 史朗くん 375 00:35:03,227 --> 00:35:07,147 (泣き声) 376 00:35:08,565 --> 00:35:09,650 えっ? 377 00:35:09,733 --> 00:35:13,946 母の絵を何千枚と 模写した私だから分かる 378 00:35:18,075 --> 00:35:22,037 母は 凡庸な色しか 見ることができなくなっていた 379 00:35:23,664 --> 00:35:26,208 だから 私 描き直したんです 380 00:35:26,291 --> 00:35:28,502 あんな つまらない絵じゃ… 381 00:35:30,212 --> 00:35:32,089 透が かわいそう 382 00:35:34,550 --> 00:35:36,385 だからね おじさま 383 00:35:39,304 --> 00:35:42,724 人間標本は 私の作品なんです 384 00:35:46,186 --> 00:35:49,690 母は その目に 何を見せたかったの? 385 00:35:58,407 --> 00:36:03,412 (留美の知人たちの泣き声) 386 00:36:12,629 --> 00:36:14,381 至くんは― 387 00:36:15,799 --> 00:36:18,969 本当のオオベニモンアゲハが 誰なのか― 388 00:36:20,178 --> 00:36:22,598 気づいていたんだと思います 389 00:36:26,810 --> 00:36:29,313 おじさまは 至くんのために 390 00:36:31,690 --> 00:36:34,026 至くんは 私のために 391 00:36:34,902 --> 00:36:37,070 私は ママのために 392 00:36:39,531 --> 00:36:41,158 擬態して… 393 00:36:42,409 --> 00:36:44,828 毒を持ってるフリをした 394 00:37:41,677 --> 00:37:43,011 (史朗)まさか… 395 00:37:43,553 --> 00:37:47,766 私の手で人間標本にされることを 望んだのか? 396 00:37:48,517 --> 00:37:49,601 (あくび) 397 00:37:49,601 --> 00:37:49,810 (あくび) 398 00:37:49,601 --> 00:37:49,810 5月9日 事件前日 399 00:37:49,810 --> 00:37:52,980 5月9日 事件前日 400 00:37:52,980 --> 00:37:53,897 5月9日 事件前日 401 00:37:52,980 --> 00:37:53,897 アア… 402 00:37:53,897 --> 00:37:54,314 アア… 403 00:37:55,273 --> 00:37:56,108 (至)あっ おはよう 404 00:37:56,191 --> 00:37:58,777 (史朗)お… おう もう出かけんのか 405 00:37:58,860 --> 00:38:00,862 (至)うん 今日から塾の合宿 406 00:38:00,946 --> 00:38:02,114 (史朗)塾の合宿? 407 00:38:02,739 --> 00:38:04,574 昨日 話したよ 408 00:38:04,908 --> 00:38:08,286 お父さん すぐ 疲れて寝ちゃってたからね 409 00:38:08,370 --> 00:38:09,496 (史朗)いつまで? 410 00:38:09,579 --> 00:38:13,709 (至)5日間 全然 宿題やってないから ヤバイよ 411 00:38:14,167 --> 00:38:15,210 これ 412 00:38:17,254 --> 00:38:19,006 (史朗)大変だな ムリすんなよ 413 00:38:19,089 --> 00:38:20,298 (至)うん 414 00:38:20,382 --> 00:38:21,425 じゃ いってきます 415 00:38:21,508 --> 00:38:22,926 (史朗)いってらっしゃい 416 00:38:25,804 --> 00:38:27,222 (ドアの閉まる音) 417 00:38:31,935 --> 00:38:32,978 (あくび) 418 00:38:48,243 --> 00:38:50,328 レテノールモルフォじゃない 419 00:39:15,937 --> 00:39:18,690 あれ? アカネシロチョウも… 420 00:39:21,068 --> 00:39:23,361 あっ これも違う 421 00:39:36,541 --> 00:39:38,335 “人間標本”? 422 00:40:32,806 --> 00:40:35,934 ハァハァ ハァハァ… 423 00:40:38,728 --> 00:40:40,230 ウウッ… 424 00:40:40,897 --> 00:40:43,733 (嘔吐する音) 425 00:41:06,423 --> 00:41:08,258 蝶の王国… 426 00:41:35,327 --> 00:41:36,661 (史朗)あしたか 427 00:41:37,537 --> 00:41:39,915 あれを作ったのは私だ 428 00:41:40,624 --> 00:41:42,125 至じゃない 429 00:41:43,585 --> 00:41:45,420 私の息子は… 430 00:41:47,255 --> 00:41:50,258 くるった殺人者などではない! 431 00:41:50,967 --> 00:41:52,302 至は… 432 00:41:54,262 --> 00:41:55,847 至のまま… 433 00:41:56,890 --> 00:41:58,892 人間標本になる 434 00:42:00,852 --> 00:42:05,106 5月10日 事件当日 435 00:42:17,285 --> 00:42:23,625 (髪を切る音) 436 00:42:34,010 --> 00:42:35,470 (ノック) 437 00:42:35,553 --> 00:42:37,639 (店員)お客さま いかがでしょうか? 438 00:42:38,473 --> 00:42:39,891 (ノック) 439 00:42:40,767 --> 00:42:42,102 (店員)お客さま? 440 00:42:43,311 --> 00:42:47,065 僕さ 二十歳(はたち)の誕生日に― 441 00:42:47,649 --> 00:42:51,111 また お父さんと あのパイナップルのお酒飲みたい 442 00:42:53,280 --> 00:42:54,781 (ノック) 443 00:43:23,893 --> 00:43:28,898 (蝶の羽ばたきの音) 444 00:44:05,060 --> 00:44:06,895 また会えるかな 445 00:45:06,830 --> 00:45:08,456 (至)あっ お父さん どうしたの? 446 00:45:08,540 --> 00:45:11,292 ああ… 留美ちゃんに 頼まれたことがあってな 447 00:45:11,376 --> 00:45:12,794 至は? 448 00:45:12,877 --> 00:45:15,797 1人で課題 仕上げようと思って こっち来てた 449 00:45:15,880 --> 00:45:17,382 鍵は? 450 00:45:17,465 --> 00:45:19,426 あっ ごめん 合鍵 作ってた 451 00:45:19,509 --> 00:45:20,760 ハハッ… 452 00:45:20,844 --> 00:45:23,513 あっ カレー作ったからさ 一緒に食べようよ 453 00:45:23,596 --> 00:45:25,140 ほかに誰か来るのか? 454 00:45:25,223 --> 00:45:26,850 ううん 今日は誰も 455 00:45:26,933 --> 00:45:28,101 (史朗)うん 456 00:45:34,691 --> 00:45:36,484 (史朗) お母さんが亡くなってから― 457 00:45:36,568 --> 00:45:39,696 お前が最初に作ってくれたのも カレーだったな 458 00:45:39,779 --> 00:45:41,114 (至)そうだっけ? 459 00:45:42,532 --> 00:45:45,618 (史朗)イモなんか むいた皮のほうが厚くてさ 460 00:45:46,286 --> 00:45:48,204 (至)じゃ 上達したね 461 00:45:48,288 --> 00:45:49,497 (史朗)そうだな 462 00:45:50,540 --> 00:45:52,542 いただきます 463 00:46:04,971 --> 00:46:06,764 (至)あっ ごめん 辛かった? 464 00:46:06,848 --> 00:46:10,393 (史朗)あっ いや… ちょっと疲れてるのかな 465 00:46:14,481 --> 00:46:15,982 (至)はい (史朗)ああ ありがとう 466 00:46:31,247 --> 00:46:36,252 (食器を洗う音) 467 00:47:12,205 --> 00:47:14,207 (史朗)すばらしい出来だ 468 00:47:17,252 --> 00:47:19,796 (至)蝶の見え方 これで合ってる? 469 00:47:22,882 --> 00:47:24,634 (史朗)これが正解だよ 470 00:47:28,304 --> 00:47:30,515 お父さんは 想像はできても― 471 00:47:31,641 --> 00:47:34,894 こんなふうに それを表現する才能はなかったから 472 00:47:38,898 --> 00:47:40,400 これが見れて… 473 00:47:42,110 --> 00:47:44,320 長年の夢が かなったよ 474 00:47:51,619 --> 00:47:53,496 おじいちゃんの孫で― 475 00:47:54,581 --> 00:47:58,209 お父さんの子供だから 描けたのかな 476 00:48:07,051 --> 00:48:09,804 (史朗)なあ 写真撮らないか? 477 00:48:10,346 --> 00:48:12,056 服も買ってきたんだ 478 00:48:13,516 --> 00:48:15,310 (至)えっ それ 僕の? 479 00:48:15,393 --> 00:48:16,436 (史朗)うん 480 00:48:22,400 --> 00:48:23,735 (至)着替えてくる 481 00:49:31,803 --> 00:49:33,096 ハァ… 482 00:49:45,233 --> 00:49:46,275 (至)よっ! 483 00:49:47,694 --> 00:49:49,737 (至)採れた (史朗)おおっ! 484 00:49:50,863 --> 00:49:51,906 きれいだね 485 00:49:51,989 --> 00:49:54,784 ああ そうだな 採れたな 486 00:49:54,867 --> 00:49:56,828 (至)やった! (史朗)ハハッ… 487 00:49:56,911 --> 00:49:58,413 (至)良かった 488 00:50:02,083 --> 00:50:03,334 (泣き声) 489 00:50:30,069 --> 00:50:36,367 (セルフタイマーの作動音) 490 00:50:36,451 --> 00:50:37,660 (シャッター音) 491 00:50:39,245 --> 00:50:42,790 なんか 二十歳の成人式みたいだね 492 00:50:43,666 --> 00:50:45,877 そう 成人式 493 00:50:47,670 --> 00:50:50,173 だから 特別なものを用意してある 494 00:50:50,757 --> 00:50:52,049 何だと思う? 495 00:50:53,718 --> 00:50:55,595 あっ パイナップルのお酒? 496 00:50:55,678 --> 00:50:58,222 ハハッ… 当たり 497 00:50:58,306 --> 00:50:59,724 えっ 飲んでいいの? 498 00:51:01,476 --> 00:51:03,978 すばらしい作品のご褒美だな 499 00:51:06,731 --> 00:51:08,149 やった 500 00:51:27,752 --> 00:51:30,254 (至)二十歳の誕生日にって 言ってたのに 501 00:51:31,047 --> 00:51:32,840 (史朗)今日は特別 502 00:51:36,260 --> 00:51:38,012 (至)楽しみだな 503 00:51:39,889 --> 00:51:41,432 ちょっと待ってろ 504 00:51:41,516 --> 00:51:42,600 (至)うん 505 00:51:59,700 --> 00:52:00,618 (史朗)はい 506 00:52:00,701 --> 00:52:01,828 ありがとう 507 00:52:05,915 --> 00:52:07,750 (至)おいしそう (史朗)うん 508 00:52:11,170 --> 00:52:13,673 いきなり 二十歳のお祝いなんて… 509 00:52:15,007 --> 00:52:16,050 体調悪いとか? 510 00:52:16,133 --> 00:52:18,636 あっ そんなんじゃないよ 511 00:52:20,179 --> 00:52:24,308 お父さんには 長生きしてもらわなきゃ困るから 512 00:52:30,523 --> 00:52:33,401 お前 なんか だんだん お母さんに似てくるな 513 00:52:33,985 --> 00:52:35,987 えっ? フフッ… 514 00:52:38,948 --> 00:52:41,450 じゃ 乾杯 515 00:52:41,534 --> 00:52:43,160 ああ 乾杯 516 00:53:00,511 --> 00:53:02,763 あっ 結構 濃く作ったね 517 00:53:02,847 --> 00:53:04,265 ゆっくり飲むよ 518 00:53:04,348 --> 00:53:06,517 ああ 悪い 519 00:53:21,198 --> 00:53:22,825 何か話してよ 520 00:53:26,245 --> 00:53:27,872 何の話がいい? 521 00:53:30,207 --> 00:53:33,127 標本 作ったときのこと 522 00:53:34,211 --> 00:53:35,504 えっ? 523 00:53:37,840 --> 00:53:42,178 小さいころに 留美先生にあげた標本 524 00:53:44,347 --> 00:53:47,266 ああ… それな 525 00:53:48,726 --> 00:53:50,227 そうだな… 526 00:53:54,023 --> 00:53:57,652 6歳のときに この家に引っ越してきたんだ 527 00:54:00,071 --> 00:54:06,243 それまで東京に住んでたから 山での生活なんて初めてで 528 00:54:09,747 --> 00:54:13,084 注射器付きの 昆虫採集セットがあってさ 529 00:54:16,837 --> 00:54:19,590 図書館で何度も調べたよ 530 00:54:42,488 --> 00:54:45,241 留美ちゃんを花畑に連れてって… 531 00:55:26,615 --> 00:55:27,950 (グラスを置く音) 532 00:55:49,597 --> 00:55:51,015 至は… 533 00:55:57,396 --> 00:55:58,898 蝶になる 534 00:56:07,490 --> 00:56:08,365 ハァ… 535 00:56:55,371 --> 00:57:00,376 (泣き声) 536 00:57:47,548 --> 00:57:51,385 (注射器と薬瓶を手に取る音) 537 00:57:52,970 --> 00:57:57,266 (注射器を用意する音) 538 00:58:51,237 --> 00:58:52,404 (史朗)至! 539 00:58:52,488 --> 00:58:55,115 (史朗)至! 至! (刑務官)榊さん! 540 00:58:55,199 --> 00:58:57,952 (史朗)至! (刑務官)大丈夫ですか!? 541 00:58:58,744 --> 00:59:00,287 (刑務官)落ち着け 大丈夫 542 00:59:00,371 --> 00:59:02,581 (史朗の わめき声) 543 00:59:02,665 --> 00:59:03,707 (刑務官)榊… (刑務官)大丈夫だ 544 00:59:03,791 --> 00:59:04,875 (刑務官)落ち着け 545 00:59:04,959 --> 00:59:06,335 (史朗)ハァハァ… 546 00:59:10,589 --> 00:59:15,094 (蝶の羽ばたきの音) 547 01:00:02,933 --> 01:00:04,310 (至)二十歳の誕生日に― 548 01:00:05,477 --> 01:00:09,648 また お父さんと あのパイナップルのお酒飲みたい 549 01:00:54,276 --> 01:00:56,737 (至) 斧を振り下ろした瞬間 550 01:00:56,820 --> 01:00:58,739 僕は人でなくなった 551 01:00:59,990 --> 01:01:02,159 その罪は 父の愛 552 01:01:03,327 --> 01:01:04,161 世の中が― 553 01:01:04,244 --> 01:01:05,746 そう許してくれることを 願って 554 01:01:08,457 --> 01:01:09,625 お父さん 555 01:01:10,584 --> 01:01:12,920 僕を標本にしてください 556 01:01:31,313 --> 01:01:37,319 ♪~ 557 01:03:22,674 --> 01:03:28,680 ~♪