1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 結婚に 夢 見過ぎてたわけじゃ ないんです。 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 メリットとデメリットを 考えた上で➡ 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,009 結婚したつもりでしたから。 4 00:00:09,009 --> 00:00:13,013 男たる者 家庭を持ってこそ 一人前じゃないですか。 5 00:00:13,013 --> 00:00:18,018 だから いい感じの年のときに 付き合ってた人と 結婚しました。 6 00:00:18,018 --> 00:00:21,021 ハァ~…。 なのに… 計算が甘過ぎました。 7 00:00:21,021 --> 00:00:24,024 メリットなんて 絞り出しても こんなもんでした。 8 00:00:24,024 --> 00:00:28,028 なのに… 正直 つらいです。 9 00:00:28,028 --> 00:00:31,031 家にいても くつろげないっていうか 窮屈で。 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 自分の家なのに。 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 「ごみ捨てはしてる」って 自慢げに言うんですよ。 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,037 「ごみの日に 家中のごみを集めた袋を➡ 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,039 玄関に置いてるのは 私だよね?」➡ 14 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 「あなたは それを 持ってってるだけ」って言っても➡ 15 00:00:41,041 --> 00:00:44,044 きょとんとして。 それも結構な手間だっていうのに。 16 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 意味 分かんなくないですか? 17 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 ちゃんと 朝 ごみ置き場まで 捨てに行ってるのに➡ 18 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 文句 言われるって。 あの人は ごみと 無駄と➡ 19 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 汚れと 菌しか 生まないんですよ。 20 00:00:52,052 --> 00:00:54,054 物を出したら 出しっ放し 電気をつけたら つけっ放し。 21 00:00:54,054 --> 00:00:56,056 トイレは座らない。 それから…。 22 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 男に トイレは座ってしろって 無理でしょ。 23 00:00:58,058 --> 00:01:00,060 あと トイレ 出たら➡ 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,995 アルコール持って 待ってるんですよ。 25 00:01:01,995 --> 00:01:03,997 そんな人 います? それから…。 26 00:01:03,997 --> 00:01:05,999 いいんですよ 最悪 それでも。 27 00:01:05,999 --> 00:01:09,002 自分で後始末してくれるなら。 28 00:01:09,002 --> 00:01:12,005 結局 私が やるしかないんですから。 29 00:01:12,005 --> 00:01:14,007 いいんですよ きちょうめんなのは。 30 00:01:14,007 --> 00:01:18,011 ただ その価値観を 一方的に押し付けられるのは➡ 31 00:01:18,011 --> 00:01:20,013 ちょっと。 32 00:01:20,013 --> 00:01:22,015 普通の結婚が したかっただけなのに…。 33 00:01:22,015 --> 00:01:26,019 相手が普通の人だから 駄目なんですかね? 34 00:01:28,021 --> 00:01:30,023 私が普通じゃないから…。 35 00:01:30,023 --> 00:01:34,027 俺が普通じゃないから…。 36 00:01:34,027 --> 00:01:37,030 どこが普通じゃないかって? 37 00:01:37,030 --> 00:01:39,032 何が普通じゃないかって? 38 00:01:39,032 --> 00:01:41,034 そんなの言えませんよ。 39 00:01:41,034 --> 00:01:44,037 夫にも 絶対に。 40 00:01:44,037 --> 00:01:46,039 言えるわけないです。 41 00:01:46,039 --> 00:01:48,041 忍ばないと。 42 00:01:48,041 --> 00:01:50,043 だって 私は…。 43 00:01:50,043 --> 00:01:53,046 だって 俺は…。 44 00:01:53,046 --> 00:02:04,992 ♬~ 45 00:02:04,992 --> 00:02:07,995 [忍者とは 主君に仕え➡ 46 00:02:07,995 --> 00:02:09,997 独自の忍術を駆使して➡ 47 00:02:09,997 --> 00:02:15,002 様々な戦いを 人知れず支えてきた 影の軍団である] 48 00:02:15,002 --> 00:02:18,005 [鎌倉時代の終わりに生まれ➡ 49 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 江戸時代 武士の終焉とともに➡ 50 00:02:21,008 --> 00:02:25,012 忍者たちは 姿を消したといわれている] 51 00:02:25,012 --> 00:02:28,015 [だが 実は その末裔たちは➡ 52 00:02:28,015 --> 00:02:32,019 この現代においても 人知れず活動を続け➡ 53 00:02:32,019 --> 00:02:34,021 国の平和を守っているのである] 54 00:02:37,024 --> 00:02:44,031 (掃除機の作動音) 55 00:02:51,038 --> 00:02:53,040 よし。 56 00:03:05,986 --> 00:03:07,988 (スピーカー)(電子音) 57 00:03:15,996 --> 00:03:31,011 ♬~ 58 00:03:31,011 --> 00:03:35,015 124 125 126…。 59 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 うわ~! 60 00:03:37,017 --> 00:03:55,035 ♬~ 61 00:03:55,035 --> 00:03:57,037 ヤバッ。 62 00:03:59,039 --> 00:04:01,975 気 抜いて 本気 出してた…。 63 00:04:09,983 --> 00:04:12,986 <(ドアの開く音) 64 00:04:12,986 --> 00:04:14,988 ヤッベ。 65 00:04:27,000 --> 00:04:29,002 まだ寝てるんか。 66 00:04:35,008 --> 00:04:37,010 <(ドアの開閉音) 67 00:04:39,012 --> 00:04:41,014 ハァ~。 68 00:04:41,014 --> 00:04:44,017 ハァ…。 69 00:04:44,017 --> 00:04:50,023 ♬(鼻歌) 70 00:04:54,027 --> 00:04:56,029 よし。 71 00:04:56,029 --> 00:04:58,031 おはよう。 おはよう。 72 00:04:58,031 --> 00:05:00,033 今日も早いな。 73 00:05:00,033 --> 00:05:01,969 汗臭い。 74 00:05:01,969 --> 00:05:04,972 何で? 何にもしてないくせに。 75 00:05:04,972 --> 00:05:06,974 あっ…。 76 00:05:06,974 --> 00:05:08,976 寝汗 かいてたみたいで。 77 00:05:08,976 --> 00:05:11,979 また 無駄に 暖房つけたりしてたんでしょ? 78 00:05:11,979 --> 00:05:13,981 つけてない つけてない。 79 00:05:13,981 --> 00:05:15,983 ちゃんと 汗 流してきてよね。 分かった。 80 00:05:15,983 --> 00:05:17,985 (ドアの開閉音) 81 00:05:25,993 --> 00:05:28,996 <(冷蔵庫のブザー) 82 00:05:28,996 --> 00:05:30,998 (冷蔵庫のブザー) 83 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 何で 数分で こうなる? 84 00:05:33,000 --> 00:05:36,003 (冷蔵庫のブザー) ハァ…。 85 00:05:38,005 --> 00:05:41,008 もう…。 もう。 86 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 もう…。 87 00:05:47,014 --> 00:05:49,016 いただきます。 88 00:05:49,016 --> 00:05:52,019 いただきます。 89 00:06:00,027 --> 00:06:01,962 (テレビ)(女性)「今日のにゃんこ」➡ 90 00:06:01,962 --> 00:06:03,964 群馬県の とあるお宅。➡ 91 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 ここで暮らしているのが…。 92 00:06:05,966 --> 00:06:10,971 あ~ ハハ… カワイイ。 うん。 93 00:06:12,973 --> 00:06:14,975 ん~。 94 00:06:14,975 --> 00:06:16,977 あ~ もう こぼしてるよ。 95 00:06:16,977 --> 00:06:18,979 あっ ホントだ。 96 00:06:25,986 --> 00:06:28,989 フフ…。 97 00:06:28,989 --> 00:06:30,991 (テレビ)(女性) 遊び始めると もう 止ま…。 98 00:06:30,991 --> 00:06:33,994 えっ? 何で? 99 00:06:33,994 --> 00:06:35,996 いや…。 100 00:06:35,996 --> 00:06:40,000 悟郎さんさ 「学習」って言葉 知ってる? 101 00:06:42,002 --> 00:06:45,005 バカにすんなよ。 102 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 俺 大卒だぞ。 出した物は片付ける➡ 103 00:06:48,008 --> 00:06:50,010 トイレのドアも 冷蔵庫も 開けたら閉める➡ 104 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 電気は つけたら消す こぼしたら拭く! 105 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 私は 小学生のころから できたけど。 106 00:06:55,015 --> 00:06:57,017 蛍 小さいころから きちょうめんだったんだな。 107 00:06:57,017 --> 00:06:59,019 それから! 108 00:06:59,019 --> 00:07:01,955 トイレは 便座に座ってしてって 何百回も言ってるよね? 109 00:07:01,955 --> 00:07:04,958 ハハハ…。 110 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 何百回は大げさだろ。 111 00:07:06,960 --> 00:07:11,965 最悪 座ってできないんだったら 自分で奇麗に拭いてから出てきて。 112 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 えっ? 飛沫は まき散ってるの➡ 113 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 菌は 目に見えないの 不衛生なの➡ 114 00:07:15,969 --> 00:07:17,971 …って これも 何回 言った? 115 00:07:17,971 --> 00:07:19,973 だから 大丈夫だよ。 116 00:07:19,973 --> 00:07:22,976 俺 外さないから。 117 00:07:22,976 --> 00:07:24,978 はっ? 118 00:07:24,978 --> 00:07:27,981 そんな 朝から きりきりすんなって。 119 00:07:27,981 --> 00:07:32,986 30年近く続けてきた習慣 簡単には直せないだろ。 120 00:07:34,988 --> 00:07:40,994 って 分かんないか 蛍には。 121 00:07:40,994 --> 00:07:42,996 男の気持ち。 122 00:07:47,000 --> 00:07:50,003 えっ? それ まだ…。 123 00:07:50,003 --> 00:07:52,005 (食器を置く音) 124 00:08:01,949 --> 00:08:06,954 もう 朝から疲れさせるな~! 125 00:08:08,956 --> 00:08:10,958 ハァ…。 126 00:08:10,958 --> 00:08:12,960 (音無)うい~っす。 おう。 127 00:08:14,962 --> 00:08:16,964 (音無)えっ 何?➡ 128 00:08:16,964 --> 00:08:18,966 また 朝から 奥さんに怒られたのか? 129 00:08:18,966 --> 00:08:20,968 まあな。 130 00:08:20,968 --> 00:08:23,971 (音無)よく そんな 毎日 怒られるネタがあるよな。 131 00:08:23,971 --> 00:08:27,975 自分でも もう 何 怒られてるんだか…。 132 00:08:27,975 --> 00:08:29,977 (音無)大変だなあ。➡ 133 00:08:29,977 --> 00:08:31,979 朝のトレーニングも バレないように➡ 134 00:08:31,979 --> 00:08:33,981 隠れてやってんだろ? ああ。 135 00:08:33,981 --> 00:08:36,984 俺が 機敏なことも 手裏剣 得意なことも バレてない。 136 00:08:38,986 --> 00:08:41,989 (音無)結婚したころは めっちゃ楽しそうだったのにな。 137 00:08:41,989 --> 00:08:43,991 最初のころは… なっ。 138 00:08:43,991 --> 00:08:46,994 (音無)けど お前んち 結婚して まだ そんな たってないだろ。 139 00:08:46,994 --> 00:08:48,996 2年半かな。 140 00:08:48,996 --> 00:08:53,000 新婚のころなんて もう 遠~い昔の話だよ。 141 00:08:53,000 --> 00:08:57,004 まあ ずっと仲いい夫婦の方が 珍しいけどな。 142 00:08:57,004 --> 00:08:59,006 音無んとこは いいだろ。 143 00:08:59,006 --> 00:09:02,943 奥さんは 優しくて 穏やかで 理解あるし 娘はカワイイ。 144 00:09:02,943 --> 00:09:04,945 まあな まあな。 ちょっと見てくれよ。 145 00:09:04,945 --> 00:09:06,947 (携帯電話)(音無)杏。 (携帯電話)(杏)父上! 146 00:09:08,949 --> 00:09:10,951 (携帯電話)ヘヘヘ…。 (携帯電話)(音無)杏は…。 147 00:09:10,951 --> 00:09:12,953 (悟郎・音無)わ~。 148 00:09:12,953 --> 00:09:15,956 (携帯電話)(恵美)杏 足 速くなったね。 149 00:09:15,956 --> 00:09:17,958 (携帯電話)杏は 忍者だから➡ 150 00:09:17,958 --> 00:09:19,960 当たり前でござるよ。 (携帯電話)(恵美)フフフフ…。 151 00:09:19,960 --> 00:09:23,964 カワイイだろう? うちの天使&女神。 152 00:09:23,964 --> 00:09:26,967 俺も 家で ほっこりしたい…。 153 00:09:28,969 --> 00:09:30,971 えっ 浮気? (智代主任)怪しいと➡ 154 00:09:30,971 --> 00:09:32,973 思ってたんだけどね。 155 00:09:32,973 --> 00:09:34,975 何で分かったんですか? 156 00:09:34,975 --> 00:09:37,978 旦那が寝てるときに見たのよ スマホ。 157 00:09:37,978 --> 00:09:39,980 そしたら これ。 158 00:09:42,983 --> 00:09:45,986 うわ…。 何 買わせよう。 159 00:09:45,986 --> 00:09:47,988 高い腕時計とか? えっ…。 160 00:09:47,988 --> 00:09:49,990 それで許すんですか? 161 00:09:49,990 --> 00:09:53,994 まあ 一応 初犯だし? 162 00:09:53,994 --> 00:09:56,997 私だったら 絶対 無理です。 163 00:09:56,997 --> 00:09:58,999 そりゃ 腹 立つわよ? 164 00:09:58,999 --> 00:10:04,004 だけど 下の子が成人するまでは 我慢するのが賢明でしょ。 165 00:10:04,004 --> 00:10:06,006 なるほど…。 166 00:10:06,006 --> 00:10:08,008 結婚って 修行みたいなもんですよね。 167 00:10:08,008 --> 00:10:12,012 草刈さんったら 修行だなんて 忍者みたいなこと言っちゃって。 168 00:10:12,012 --> 00:10:16,016 あっ いや… 武者修行とか 滝修行みたいな イメージで…。 169 00:10:16,016 --> 00:10:20,020 そういえば 草刈さん 忍者のコスプレ 似合いそう。 170 00:10:20,020 --> 00:10:24,024 あっ そっ そうですか? うん。 絶対 似合う。 171 00:10:24,024 --> 00:10:27,027 これにてドロン。 ニンニン。 172 00:10:27,027 --> 00:10:29,029 なんちゃって。 173 00:10:29,029 --> 00:10:32,032 ハハハハ…。 174 00:10:32,032 --> 00:10:36,036 ニンニンっつって…。 ハハハハ…。 175 00:10:39,039 --> 00:10:42,042 (熊沢)音無 祐樹さん。 (音無)はい。 176 00:10:42,042 --> 00:10:45,045 (熊沢)本日付で 企画部への異動を任命する。 177 00:10:45,045 --> 00:10:49,049 (音無)ありがとうございます。 (熊沢)おめでとう。 178 00:10:49,049 --> 00:10:51,051 (音無)ありがとうございます。 179 00:10:56,056 --> 00:11:00,060 いってきま~す。 気を付けて。 180 00:11:00,060 --> 00:11:01,995 (音無)あっ 悟郎。 181 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 おめでとう。 182 00:11:08,001 --> 00:11:10,003 おう…。 183 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 今夜 お祝いしてやるよ 割り勘で。 184 00:11:13,006 --> 00:11:15,008 ハハ…。 185 00:11:15,008 --> 00:11:17,010 じゃあ この間できた 例の店 行こうぜ。 186 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 いいな。 うん。 187 00:11:19,012 --> 00:11:21,014 じゃあ 後でな。 ああ。 188 00:11:31,024 --> 00:11:35,028 出世か…。 189 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 縁ねえよな…。 190 00:11:44,037 --> 00:11:47,040 フゥ…。 191 00:11:47,040 --> 00:11:49,042 オンマリシエイソワカ。 オンマリシエイソワカ。 192 00:11:49,042 --> 00:11:51,044 オンマリシエイソワカ。 193 00:11:55,048 --> 00:11:57,050 ハァ…。 194 00:12:18,005 --> 00:12:20,007 (携帯電話) 195 00:12:27,014 --> 00:12:30,017 「今日 職場の人と 飯 食って 帰る」 196 00:12:30,017 --> 00:12:34,021 はあ? もっと早く言ってよ~。 197 00:12:38,025 --> 00:12:40,027 結婚 だるっ! 198 00:12:45,966 --> 00:12:47,968 (スピーカー)♬(音楽) 199 00:12:47,968 --> 00:12:49,970 (一同)ニンニン! 200 00:12:49,970 --> 00:12:54,975 (スピーカー)♬(音楽) 201 00:12:54,975 --> 00:13:01,982 ♬~ 202 00:13:01,982 --> 00:13:05,986 それでは 皆さま この後も ごゆるりと お楽しみあれ。 203 00:13:05,986 --> 00:13:08,989 (一同)御意っす~! 204 00:13:08,989 --> 00:13:11,992 ケッ。 ちゃらちゃらしやがって。 205 00:13:11,992 --> 00:13:13,994 忍者の設定が緩過ぎだな。 206 00:13:13,994 --> 00:13:17,931 そもそも 忍者が忍んでないのは おかしいだろ。 207 00:13:17,931 --> 00:13:19,933 そこはいいだろ フィクションなんだから。 208 00:13:19,933 --> 00:13:21,935 忍んでたら営業できないだろ。 209 00:13:21,935 --> 00:13:23,937 まあな。 210 00:13:23,937 --> 00:13:32,946 (携帯電話)♬(音楽) 211 00:13:32,946 --> 00:13:34,948 何? これ。 212 00:13:34,948 --> 00:13:36,950 (携帯電話) んっ…。 213 00:13:36,950 --> 00:13:39,953 (携帯電話) 214 00:13:39,953 --> 00:13:41,955 忍者ダンスって ださいんですけど。 215 00:13:41,955 --> 00:13:44,958 (携帯電話)(雀)いやいや 今 軽くバズってるんだって。 216 00:13:44,958 --> 00:13:47,961 えっ? あれが? (携帯電話)うん。 217 00:13:47,961 --> 00:13:49,963 ちょいださで まねしやすいところが➡ 218 00:13:49,963 --> 00:13:53,967 ウケてるみたい。 最近 忍者 きてるんだって。 219 00:13:53,967 --> 00:13:56,970 海外からも コメント来るし。 220 00:13:56,970 --> 00:13:58,972 どうせ 歴史上の忍者じゃなくて➡ 221 00:13:58,972 --> 00:14:00,974 あり得ないフィクションの忍者が 人気なんでしょ? 222 00:14:00,974 --> 00:14:06,980 (携帯電話)うん。 ニンニンとか 手裏剣とか 水遁の術とか。 223 00:14:06,980 --> 00:14:08,982 今どき そういうの 全然やんないし。 224 00:14:08,982 --> 00:14:10,984 (携帯電話)いいじゃん いいじゃん。➡ 225 00:14:10,984 --> 00:14:13,987 そのおかげで 「まさか 今も 忍者なんているはずない」って➡ 226 00:14:13,987 --> 00:14:15,989 みんな 思ってくれてるんだから。 227 00:14:15,989 --> 00:14:18,926 だからって 配信なんかしたら そのうち バレるんじゃ。 228 00:14:18,926 --> 00:14:22,930 (携帯電話)「忍ばずして忍べ」って 言うじゃん。 229 00:14:22,930 --> 00:14:24,932 いやいや。 230 00:14:24,932 --> 00:14:27,935 (携帯電話)蛍ちゃんも やってみる? 加工すれば 誰か分かんないし。 231 00:14:27,935 --> 00:14:29,937 うん。 断る。 232 00:14:29,937 --> 00:14:31,939 はっ。 (店員)うっ。 233 00:14:31,939 --> 00:14:33,941 (男性)うわ すげえ! 234 00:14:33,941 --> 00:14:37,945 ここ マジックもやってんだな。 なっ。 235 00:14:37,945 --> 00:14:40,948 (宇良)おっとっとっと…。 お待たせしました~。 236 00:14:40,948 --> 00:14:42,950 あっ。 (音無)あっ 君 さっきの。 237 00:14:42,950 --> 00:14:44,952 ニンニン。 あのさ➡ 238 00:14:44,952 --> 00:14:46,954 呪文 唱えるポーズ 手 逆じゃないか? 239 00:14:46,954 --> 00:14:49,957 こうじゃなくて こうじゃないか? はい? 240 00:14:49,957 --> 00:14:52,960 あっ ごめんね。 こいつ 忍者マニアでさ~。 241 00:14:52,960 --> 00:14:55,963 僕もっす! 忍者 マジ リスペクトっす。 242 00:14:55,963 --> 00:14:58,966 リスペクトしてるやつが こういうとこで働くか? 243 00:14:58,966 --> 00:15:02,970 こういう服 着てみたかった…。 今は そんな格好しないけどな。 244 00:15:02,970 --> 00:15:05,973 えっ… 今って? 245 00:15:05,973 --> 00:15:08,976 今も 忍者って いるんすか? 246 00:15:08,976 --> 00:15:10,978 あっ… いるわけないだろ。 けど…。 247 00:15:10,978 --> 00:15:13,981 もし 今 いたらって話だよな? 248 00:15:13,981 --> 00:15:15,983 そうそう。 想像力。 249 00:15:15,983 --> 00:15:20,921 (宇良)んっ? んっ? 250 00:15:20,921 --> 00:15:23,924 なるほど! イマジナリー忍者っすね。 251 00:15:23,924 --> 00:15:25,926 イマジナリー…。 あ~…。 252 00:15:25,926 --> 00:15:27,928 (悟郎・音無)そうそう。 (宇良)ドロン。 253 00:15:27,928 --> 00:15:29,930 バカ。 254 00:15:29,930 --> 00:15:32,933 あ~ もうすぐ 帰ってきちゃう。 255 00:15:32,933 --> 00:15:35,936 悟郎さんと ケンカでもしたの? 256 00:15:35,936 --> 00:15:38,939 (携帯電話)ケンカっていうか 何か いらっとするんだよね。➡ 257 00:15:38,939 --> 00:15:42,943 食べるときの音とか 足音とか 足の組み方とか➡ 258 00:15:42,943 --> 00:15:44,945 いちいち 気に障る。 259 00:15:44,945 --> 00:15:46,947 (携帯電話)それは末期ね。 離婚でしょ。 260 00:15:46,947 --> 00:15:49,950 あっ お姉ちゃん。 お姉ちゃん お疲れ。 261 00:15:49,950 --> 00:15:52,953 今日は お馬ちゃんが ご機嫌斜めで 大変だったのよ~。 262 00:15:52,953 --> 00:15:54,955 ん~ でも 許しちゃう。 263 00:15:54,955 --> 00:15:56,957 こんなにカワイイんだもんね~。 264 00:15:56,957 --> 00:15:58,959 週末 新潟で 牝馬のレースだっけ? 265 00:15:58,959 --> 00:16:00,961 (携帯電話)そうよ。 応援しなさいよね。➡ 266 00:16:00,961 --> 00:16:03,964 で? 蛍 いつ離婚するの? 267 00:16:03,964 --> 00:16:05,966 いや まだ そこまでは。 268 00:16:05,966 --> 00:16:08,969 (携帯電話)存在が無理ってことは 生理的に無理なんでしょ?➡ 269 00:16:08,969 --> 00:16:11,972 それは もう 修復不可能ね。 あした 離婚届もらってきなさい。 270 00:16:11,972 --> 00:16:14,975 もう そうやって すぐ あおるんだから。 271 00:16:14,975 --> 00:16:17,911 (携帯電話)(楓)私は 最初から反対してたじゃない。➡ 272 00:16:17,911 --> 00:16:20,914 普通の人との結婚なんて うまくいくはずないって。➡ 273 00:16:20,914 --> 00:16:22,916 私の言うこと聞いてれば➡ 274 00:16:22,916 --> 00:16:24,918 戸籍に バツが付くこともなかったのに。 275 00:16:24,918 --> 00:16:26,920 (携帯電話)まだ 付いてないでしょ。 276 00:16:26,920 --> 00:16:28,922 大丈夫だと思ったんだよ。 277 00:16:28,922 --> 00:16:31,925 最初は 優しくて よく 私の話 聞いてくれたし➡ 278 00:16:31,925 --> 00:16:35,929 変に干渉してこないから 秘密も守れそうだなって。 279 00:16:35,929 --> 00:16:37,931 付き合い始めなんて みんな そうよ。 280 00:16:37,931 --> 00:16:39,933 いいとこしか 見ない 見ようとしない。 281 00:16:39,933 --> 00:16:42,936 (携帯電話)(楓)駄目なとこは 見えないふりをする。 282 00:16:42,936 --> 00:16:45,939 また そういうころに戻れるかも。 (楓)戻れません。 283 00:16:45,939 --> 00:16:49,943 でも 離婚ってなると 色々 めんどくさいし。 284 00:16:49,943 --> 00:16:52,946 今なら まだ 間に合うわ。 子供いないんだし。 285 00:16:52,946 --> 00:16:56,950 まあ そうなんだけど。 286 00:16:56,950 --> 00:16:59,953 だから 普通の人との結婚は 難しいって言っただろ。 287 00:16:59,953 --> 00:17:01,955 大丈夫だと思ったんだよ。 288 00:17:01,955 --> 00:17:04,958 最初は 優しくて 俺の話で よく笑ってくれたし➡ 289 00:17:04,958 --> 00:17:06,960 干渉してこないとこも 秘密 守れそうで いいなって➡ 290 00:17:06,960 --> 00:17:10,964 思ったのに…。 「最初は」 あるあるだよな。 291 00:17:10,964 --> 00:17:15,969 今じゃ 笑うっていっても… フッ 鼻で笑われるぐらいで。 292 00:17:15,969 --> 00:17:19,907 きついな そりゃ。 きついよ マジで。 293 00:17:19,907 --> 00:17:23,911 けど 俺ら 離婚は ご法度だぞ。 294 00:17:23,911 --> 00:17:26,914 「男子失格」の烙印を押される。 295 00:17:26,914 --> 00:17:29,917 家族ごと 一族から爪はじきになるらしい。 296 00:17:29,917 --> 00:17:33,921 は~。 俺一人の問題なら まだしも➡ 297 00:17:33,921 --> 00:17:35,923 親には 迷惑 掛けらんないもんな…。 298 00:17:35,923 --> 00:17:37,925 そういうこと。 299 00:17:37,925 --> 00:17:43,931 けど この生活が ずっと続くと思うと…。 300 00:17:43,931 --> 00:17:45,933 ハァ~…。 301 00:17:45,933 --> 00:17:47,935 子供だろ。 えっ? 302 00:17:47,935 --> 00:17:49,937 子供ができれば 夫婦関係も変わる。 303 00:17:49,937 --> 00:17:52,940 いや そしたら さすがに 伊賀のこと 隠せなくなるだろ。 304 00:17:52,940 --> 00:17:54,942 跡継ぎとか リアルなことあるし。 305 00:17:54,942 --> 00:17:57,945 隠せるって。 忍ぶのは得意だろ? 俺たち。 306 00:17:57,945 --> 00:18:01,949 それに そもそも それ的なこと? (音無)うん。 307 00:18:01,949 --> 00:18:03,951 1年は ご無沙汰だし。 308 00:18:03,951 --> 00:18:05,953 はっ!? 309 00:18:05,953 --> 00:18:09,957 それじゃあ できるもんも できないだろ。➡ 310 00:18:09,957 --> 00:18:13,961 いいか? 悟郎 営め 励め そして 産んでもらえ。 311 00:18:13,961 --> 00:18:16,964 それが 夫婦円満の秘訣だ。 312 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 そっ そうか…。 313 00:18:26,974 --> 00:18:28,976 ただいま。 314 00:18:32,980 --> 00:18:35,983 《営め 励め そして 産んでもらえ》 315 00:18:35,983 --> 00:18:56,003 ♬~ 316 00:18:56,003 --> 00:19:09,016 ♬~ 317 00:19:09,016 --> 00:19:11,018 蛍。 おやすみ。 318 00:19:14,021 --> 00:19:17,024 おや… すみ…。 319 00:19:18,959 --> 00:19:20,961 ハァ…。 320 00:19:22,963 --> 00:19:24,965 ハァ~…。 321 00:19:27,968 --> 00:19:29,970 キモッ。 322 00:19:35,976 --> 00:19:37,978 (熊沢)草刈君 ちょっといいかな? はい。 323 00:19:37,978 --> 00:19:39,980 君に 新人の指導係を頼みたいんだ。 324 00:19:39,980 --> 00:19:41,982 えっ? こんな時期にですか? 325 00:19:41,982 --> 00:19:43,984 うん。 大学4年生でね➡ 326 00:19:43,984 --> 00:19:46,987 春から郵便局に就職することが 決まってて➡ 327 00:19:46,987 --> 00:19:48,989 それまで 不定期で働いてもらうから。 328 00:19:48,989 --> 00:19:50,924 インターンですか…。 インター…。 329 00:19:50,924 --> 00:19:54,928 うん。 まあ そういうこと…。 あれ? ちょっと 宇良君? 330 00:19:54,928 --> 00:19:56,930 あっ ちょ…➡ 331 00:19:56,930 --> 00:19:58,932 ちょっと ちょっと ちょっと 写真は駄目だよ。 332 00:19:58,932 --> 00:20:00,934 (宇良)あっ これ 動画なんで。 (熊沢)あっ そう。➡ 333 00:20:00,934 --> 00:20:02,936 いや もっと駄目だから。➡ 334 00:20:02,936 --> 00:20:04,938 ちょっと 来て。 (宇良)あっ ちょちょちょ…。 335 00:20:04,938 --> 00:20:06,940 バイバ~イ。 (熊沢)あ~ ごめん。 336 00:20:06,940 --> 00:20:08,942 宇良君。 337 00:20:08,942 --> 00:20:11,945 あっ 昨日の? 338 00:20:11,945 --> 00:20:13,947 あっ どうも! 339 00:20:13,947 --> 00:20:16,950 何? 知り合い? あっ 昨日 ちょっと。 340 00:20:16,950 --> 00:20:20,954 めっちゃ奇遇っす。 宇良っす。 よろしくっす。 341 00:20:20,954 --> 00:20:22,956 草刈です。 342 00:20:22,956 --> 00:20:24,958 ニンニン。 343 00:20:24,958 --> 00:20:27,961 草刈君 ちょっと。 はい。 344 00:20:31,965 --> 00:20:33,967 何だ? 今の。 345 00:20:33,967 --> 00:20:36,970 彼 忍者居酒屋でバイトしてて 忍者マニアだそうです。 346 00:20:36,970 --> 00:20:39,973 マニア? また めんどくさいのが 入ってきちゃったな。 347 00:20:39,973 --> 00:20:42,976 自称マニアってだけで 大した知識はないみたいですけど。 348 00:20:42,976 --> 00:20:44,978 そうなの? とにかく➡ 349 00:20:44,978 --> 00:20:46,980 私たちのことは 感づかれないように➡ 350 00:20:46,980 --> 00:20:48,982 気を付けてくれよ。 はい。 351 00:20:48,982 --> 00:20:50,918 じゃ 頼んだよ。 はい。 352 00:20:52,920 --> 00:20:55,923 んっ? ちょちょ ちょちょ…。 353 00:20:55,923 --> 00:20:57,925 何 見てるんだよ? 仕事中だぞ。 354 00:20:57,925 --> 00:20:59,927 (宇良)すいません。 これだけは やらせてください。➡ 355 00:20:59,927 --> 00:21:01,929 ルーティンなんで。 はっ? 356 00:21:01,929 --> 00:21:05,933 (携帯電話)(しのびぃ) ごめんなさい。 ニン。 フフフ…。➡ 357 00:21:05,933 --> 00:21:08,936 ときときさん ヤッホ~。 しのびぃで~す。 358 00:21:08,936 --> 00:21:10,938 終わりました。 359 00:21:13,941 --> 00:21:17,945 住所と名前を確認して 投函な。 360 00:21:21,949 --> 00:21:23,951 動画を撮るな。 361 00:21:23,951 --> 00:21:27,955 え~? 撮っとかないと 一人のとき困るじゃないっすか。 362 00:21:27,955 --> 00:21:29,957 スマホ 没収するぞ。 363 00:21:29,957 --> 00:21:32,960 それ 僕に死ねって言ってます? 364 00:21:32,960 --> 00:21:35,963 俺のパワハラを 疑われるようなこと言うな。 365 00:21:35,963 --> 00:21:37,965 (宇良)ハァ… マジ コンプラ的に ヤバいっすね。 366 00:21:37,965 --> 00:21:40,300 自分の頭で覚えろよ。 367 00:21:40,300 --> 00:21:41,969 えっ? 368 00:21:41,969 --> 00:21:44,972 えっ? ちょ おいおい おい! 369 00:21:44,972 --> 00:21:46,974 ちょっと… 俺を置いてくな! 370 00:21:46,974 --> 00:21:49,910 生のグレープフルーツジュースと 一緒に飲まないでくださいね。 371 00:21:49,910 --> 00:21:51,912 血圧 下がり過ぎちゃうことがあるので。 372 00:21:51,912 --> 00:21:53,914 (女性) はい。 ありがとうございます。 373 00:21:53,914 --> 00:21:55,916 お大事に どうぞ。 (女性)どうも。 374 00:22:01,922 --> 00:22:05,926 こんにちは。 (女性)こんにちは。 お願いします。 375 00:22:10,931 --> 00:22:12,933 「山田」さん。 376 00:22:14,935 --> 00:22:16,937 今日は寒いですね。 377 00:22:18,939 --> 00:22:21,942 雪が降るかもしれないですね。 378 00:22:21,942 --> 00:22:23,944 雪だるまが作れそうですね。 379 00:22:23,944 --> 00:22:26,947 はい 10個は。 380 00:22:36,957 --> 00:22:40,961 お薬 ご用意しますので お掛けになって お待ちください。 381 00:22:40,961 --> 00:22:42,963 よろしくお願いします。 382 00:22:42,963 --> 00:22:44,965 くれぐれも。 383 00:22:44,965 --> 00:22:46,967 承知しました。 384 00:22:46,967 --> 00:23:06,920 ♬~ 385 00:23:06,920 --> 00:23:14,928 ♬~ 386 00:23:14,928 --> 00:23:16,930 ♬(宇良の鼻歌) 387 00:23:16,930 --> 00:23:18,932 ただ今 帰りました~! 388 00:23:18,932 --> 00:23:20,934 (男性)おっ お疲れさん。 389 00:23:20,934 --> 00:23:24,938 (スピーカー)♬(音楽) 390 00:23:24,938 --> 00:23:26,940 (宇良)これ 何の合図っすか? えっ? 391 00:23:26,940 --> 00:23:28,942 (宇良)デパートとかで よくある➡ 392 00:23:28,942 --> 00:23:30,944 雨が降り始めた合図に 『雨に唄えば』をかけて➡ 393 00:23:30,944 --> 00:23:34,948 働いてる人たちに教える的なやつ ですよね? 394 00:23:34,948 --> 00:23:39,953 あ~ そういう カウンターの方の合図なのかも。 395 00:23:39,953 --> 00:23:41,955 俺たちには関係ないけど。 うわ やっぱり! 396 00:23:41,955 --> 00:23:44,958 暗号みたいで 忍者っぽくて いいっすね。 397 00:23:44,958 --> 00:23:46,960 そっ そうか? 398 00:23:46,960 --> 00:23:48,962 あいつ 鋭いな…。 399 00:23:50,898 --> 00:23:54,902 (音無)あっ お疲れ。 新人に 招集の合図 疑われた。 400 00:23:54,902 --> 00:23:56,904 マジかよ。 401 00:23:56,904 --> 00:23:58,906 (熊沢)重要な任務の指令が来た。 402 00:23:58,906 --> 00:24:00,908 全員 17時に➡ 403 00:24:00,908 --> 00:24:02,910 HATTORIビルに集合するように。 (一同)御意! 404 00:24:08,916 --> 00:24:26,867 405 00:24:26,867 --> 00:24:43,884 ♬~ 406 00:24:43,884 --> 00:24:46,887 《民事党のスキャンダルか…》 407 00:24:46,887 --> 00:25:03,904 ♬~ 408 00:25:03,904 --> 00:25:05,906 (松下)礼。 409 00:25:08,909 --> 00:25:11,912 (松下)今回の任務は➡ 410 00:25:11,912 --> 00:25:16,917 衆議院議員 赤巻 章介氏の 周辺警護だ。➡ 411 00:25:16,917 --> 00:25:21,922 身辺を嗅ぎ回られている気配を 感じるから 警護してほしいと➡ 412 00:25:21,922 --> 00:25:23,924 秘密裏に依頼があった。➡ 413 00:25:23,924 --> 00:25:26,927 敵対する野党が 弱みを見つけだして➡ 414 00:25:26,927 --> 00:25:30,931 スキャンダルを仕立て上げようと していると思われる。➡ 415 00:25:30,931 --> 00:25:35,936 赤巻議員は 風富 城水総帥の ご子息➡ 416 00:25:35,936 --> 00:25:38,939 風富 城一郎環境副大臣と 同じ➡ 417 00:25:38,939 --> 00:25:40,941 民事党所属であり➡ 418 00:25:40,941 --> 00:25:42,943 われわれ 伊賀一門だ。 419 00:25:42,943 --> 00:25:44,945 では➡ 420 00:25:44,945 --> 00:25:47,948 実際に 議員を嗅ぎ回ってるのは 甲賀ということですか? 421 00:25:47,948 --> 00:25:50,951 甲賀は 野党を支持しているからな。➡ 422 00:25:50,951 --> 00:25:56,957 つまり これは 伊賀と甲賀の争い 代理戦争でもあるということだ。➡ 423 00:25:56,957 --> 00:25:58,959 風富 城一郎氏が➡ 424 00:25:58,959 --> 00:26:02,963 次期総裁選候補として 有力視されてきている。➡ 425 00:26:02,963 --> 00:26:05,966 伊賀から 総理大臣を輩出することは➡ 426 00:26:05,966 --> 00:26:07,968 一族の悲願。➡ 427 00:26:07,968 --> 00:26:11,972 そのためには 今が大事なときだ。 428 00:26:11,972 --> 00:26:17,978 陰ながら 今回 甲賀から 赤巻議員を お守りすることは➡ 429 00:26:17,978 --> 00:26:22,916 ひいては 風富 城一郎議員を お守りするということ。➡ 430 00:26:22,916 --> 00:26:24,918 気を引き締めて 任務に当たってくれ。 431 00:26:24,918 --> 00:26:26,920 (一同)御意! 432 00:26:31,925 --> 00:26:33,927 お父さん いるんでしょ? 433 00:26:36,930 --> 00:26:40,934 見抜くとは さすが 甲賀の娘だ。 434 00:26:40,934 --> 00:26:43,937 うわ お酒 臭っ。 435 00:26:43,937 --> 00:26:46,940 ほんの ちょこっとしか 飲んでないですよ。 436 00:26:46,940 --> 00:26:49,943 ねえ 肝臓 良くないんだから 気を付けてよ。 437 00:26:49,943 --> 00:26:52,946 任務か? うん。 438 00:26:52,946 --> 00:26:54,948 政治家のスキャンダルを つかめって。 439 00:26:54,948 --> 00:26:56,950 ん~? 収賄か? 440 00:26:56,950 --> 00:26:58,952 ううん 違法薬物。 441 00:26:58,952 --> 00:27:02,956 んにゃ? そんな ちんけな仕事 うちの蛍に頼むってか? 442 00:27:02,956 --> 00:27:07,961 もっと でっかい 諜報活動を 頼めっていうんだよ。 443 00:27:07,961 --> 00:27:11,965 民事党の衆議院議員で 伊賀一族なんだって。 444 00:27:11,965 --> 00:27:15,969 伊賀? そんな税金の無駄遣いする ふざけた野郎➡ 445 00:27:15,969 --> 00:27:18,972 さっさと 尻尾つかんで 失脚させろよ! 446 00:27:18,972 --> 00:27:20,974 了解。 447 00:27:20,974 --> 00:27:22,910 おっ ドローン 使うのか? 448 00:27:22,910 --> 00:27:26,914 うん。 資料で 自宅の間取りは 把握できるけど➡ 449 00:27:26,914 --> 00:27:29,917 潜入する前に 状況を 目で確かめておきたいから。 450 00:27:29,917 --> 00:27:32,920 最近は ずいぶんと便利になったよなあ。 451 00:27:32,920 --> 00:27:34,922 お父さんのころに比べたらね。 452 00:27:34,922 --> 00:27:38,926 時代とともに 忍者の仕事も変わってきたからな。 453 00:27:38,926 --> 00:27:42,930 そうだね。 今は 忍びっていうより スパイって感じだし。 454 00:27:44,932 --> 00:27:48,936 蛍は その仕事を きっちり こなしてくれて…。 455 00:27:48,936 --> 00:27:53,941 蛍 お前は 月乃家の誇りだよ。 456 00:27:53,941 --> 00:27:55,943 何? 急に。 酔っぱらってる? 457 00:27:55,943 --> 00:27:58,946 蛍にばっかり 苦労 掛けてさ➡ 458 00:27:58,946 --> 00:28:01,949 いつも 申し訳なく思ってるんだよ。 459 00:28:01,949 --> 00:28:03,951 ハァ… やっぱり 酔ってるね。 460 00:28:03,951 --> 00:28:05,953 甲賀の任務は 孤独で きつい。 461 00:28:05,953 --> 00:28:07,955 俺が 一番 知ってるのに。 462 00:28:07,955 --> 00:28:13,961 知ってて 後を継がせるなんて 最低の父親だ。 463 00:28:13,961 --> 00:28:16,964 ハァ~ 酔うと いっつも この話なんだから。 464 00:28:16,964 --> 00:28:20,968 蛍は 子供のころから 全部 自分でしょい込む➡ 465 00:28:20,968 --> 00:28:22,903 責任感の強い子だったもんなあ。 466 00:28:22,903 --> 00:28:24,905 私が 自分で決めたの! 467 00:28:24,905 --> 00:28:27,908 はい。 この話は もう おしまい。 いいや 最低だ。 468 00:28:27,908 --> 00:28:30,911 飲み屋の付けも 払ってもらっちゃって。 469 00:28:30,911 --> 00:28:35,916 でも ホントに感謝してるんだよ。 んっ? 470 00:28:37,918 --> 00:28:41,922 もしかして また 付け たまってるの? 471 00:28:41,922 --> 00:28:45,926 先週 私 払いに行ったばっかりじゃん。 472 00:28:45,926 --> 00:28:47,928 最低。 473 00:28:54,868 --> 00:28:56,870 ハァ~。 474 00:29:04,878 --> 00:29:07,881 (テレビ)(ゲームの音声) 475 00:29:07,881 --> 00:29:10,817 おかえり。 ただいま。 476 00:29:10,817 --> 00:29:17,824 (テレビ)(ゲームの音声) 477 00:29:17,824 --> 00:29:20,827 腹 減っちゃったよ~。 478 00:29:20,827 --> 00:29:22,829 えっ? 食べてないの? うん。 479 00:29:22,829 --> 00:29:25,832 俺も さっき 帰ってきたとこで。 480 00:29:25,832 --> 00:29:27,835 遅くなるから食べてきてって メッセージ 送ったよね? 481 00:29:27,835 --> 00:29:31,839 うん。 でも 何 食べたらいいか 分かんなくてさ。 482 00:29:31,839 --> 00:29:33,841 バカなの? 483 00:29:33,841 --> 00:29:37,845 でも 蛍が作ってくれるなら 何でもいいよ。 484 00:29:40,848 --> 00:29:42,850 めんどくさっ。 485 00:29:46,854 --> 00:29:48,856 ハァ…。 486 00:29:56,864 --> 00:30:01,869 (テレビ)(ゲームの音声) 487 00:30:01,869 --> 00:30:03,871 きたきた きたきた…。 488 00:30:03,871 --> 00:30:07,875 (テレビ)(ゲームの音声) 489 00:30:09,810 --> 00:30:11,812 いただきます。 490 00:30:17,818 --> 00:30:20,821 どうしたの? これ レトルト? 491 00:30:20,821 --> 00:30:22,823 そうだけど? 492 00:30:22,823 --> 00:30:25,826 昼も カレーだったんだよ。 493 00:30:25,826 --> 00:30:27,828 へ~。 494 00:30:29,830 --> 00:30:31,832 やっぱ 俺 いいや。 495 00:30:31,832 --> 00:30:34,835 食欲なくなっちゃった。 はっ? 496 00:30:34,835 --> 00:30:38,839 あっ そうだ。 プリン 食べよっかな。 497 00:30:38,839 --> 00:30:41,842 コンビニで買ってきたんだよ。 蛍も食べるだろ? 498 00:30:41,842 --> 00:30:43,844 ヘヘ…。 499 00:30:48,849 --> 00:30:50,851 えっ? 500 00:30:50,851 --> 00:30:52,853 あ~…。 501 00:30:58,859 --> 00:31:01,862 硬いのと軟らかいの どっちがいい? 502 00:31:01,862 --> 00:31:05,866 よくも 私の 司馬 遼太郎を 下敷きに…。 503 00:31:05,866 --> 00:31:07,868 えっ? 504 00:31:07,868 --> 00:31:10,804 何で 私の本が ここにあるの? 505 00:31:10,804 --> 00:31:13,807 俺が 本棚から出したから。 何で? 506 00:31:13,807 --> 00:31:17,811 ゲームに出てきた秀吉の戦い方 ホントかどうか 知りたくてさ。 507 00:31:17,811 --> 00:31:22,816 前に 蛍が それ 秀吉の話だって言ってた気がして。 508 00:31:22,816 --> 00:31:25,819 けど 何か 見つかんなくてさ。 509 00:31:25,819 --> 00:31:27,821 これは 新選組の話! 510 00:31:27,821 --> 00:31:30,824 あっ そっか。 どう…。 511 00:31:30,824 --> 00:31:33,827 司馬 遼太郎は 私のバイブルなの! 512 00:31:33,827 --> 00:31:36,830 分かんないことなんて ネットで調べなよ! 513 00:31:36,830 --> 00:31:38,832 勝手に 私の大事な本に触って➡ 514 00:31:38,832 --> 00:31:41,835 こんな ぼろぼろにするなんて あり得ないから! 515 00:31:43,837 --> 00:31:45,839 ごめん。 516 00:31:45,839 --> 00:31:47,841 あした 同じ本 買ってくるよ。 517 00:31:47,841 --> 00:31:50,844 はっ? そういう問題じゃない! 518 00:31:50,844 --> 00:31:54,848 これは 私が 高校生のころから 何回も読んできた本! 519 00:31:54,848 --> 00:31:58,852 えっ でも 中身は一緒だよな? 520 00:31:58,852 --> 00:32:01,855 悟郎さん 全然 分かってない! 521 00:32:01,855 --> 00:32:03,857 いっつも そう。 522 00:32:03,857 --> 00:32:06,860 私の話なんて 何にも聞いてないんだよ! 523 00:32:06,860 --> 00:32:11,865 そんな大げさだろ。 本のことで…。 524 00:32:11,865 --> 00:32:13,867 だから この本は 私にとっては➡ 525 00:32:13,867 --> 00:32:15,869 ただの本じゃないって 言ってるの! 526 00:32:18,872 --> 00:32:20,874 出会ったころは 興味ない話でも➡ 527 00:32:20,874 --> 00:32:23,877 一生懸命 聞いて 共有しようとしてくれてたのに…。 528 00:32:25,879 --> 00:32:28,882 悪かったよ。 それ! 529 00:32:28,882 --> 00:32:30,884 謝っとけばいいと 思ってるでしょ? 530 00:32:30,884 --> 00:32:33,887 いや そんなこと…。 531 00:32:33,887 --> 00:32:37,891 だんだん 興味ない話は 適当に 相づち打つだけになってって➡ 532 00:32:37,891 --> 00:32:40,894 そのうち 相づちもなくなったから 私も話さなくなって。 533 00:32:42,896 --> 00:32:45,899 お互い好きなキャンプの話だって 最近は…。 534 00:32:50,904 --> 00:32:54,908 でもさ それ お互いさまじゃない? 535 00:32:54,908 --> 00:32:57,911 えっ? 話 聞いてくれなくなったのは➡ 536 00:32:57,911 --> 00:32:59,913 そっちが先だし。 537 00:32:59,913 --> 00:33:01,915 はっ? そんなことないよ。 538 00:33:01,915 --> 00:33:05,919 それに 俺は 何回も歩み寄ろうとしたよ。 539 00:33:05,919 --> 00:33:09,857 けど いつも 蛍が突き放したんだろ。 540 00:33:11,859 --> 00:33:15,863 私だって 悟郎さんが変わってくれれば➡ 541 00:33:15,863 --> 00:33:18,866 また うまくいくかもと思ったから 色々 お願いしたよ。 542 00:33:18,866 --> 00:33:20,868 でも 拒絶されて。 543 00:33:20,868 --> 00:33:22,870 やろうとはしたんだよ。 544 00:33:22,870 --> 00:33:25,873 けど 怖い顔で があがあ言われると➡ 545 00:33:25,873 --> 00:33:28,876 やる気も なえちゃうんだよ。 546 00:33:28,876 --> 00:33:30,878 ハァ…。 547 00:33:32,880 --> 00:33:38,886 あのさ 結婚するとき言ったよな? 548 00:33:38,886 --> 00:33:42,890 笑顔が絶えない家にしようって。 549 00:33:42,890 --> 00:33:48,896 蛍 この家で 最後に笑ったの いつ? 550 00:33:50,898 --> 00:33:53,901 もう ずっと むっとしてる顔か➡ 551 00:33:53,901 --> 00:33:56,904 文句 言って 怒ってる顔しか 見てないよ。 552 00:33:56,904 --> 00:33:59,907 私だって 笑いたいよ。 553 00:33:59,907 --> 00:34:01,909 怒りたくて怒ってるんじゃない。 554 00:34:01,909 --> 00:34:03,911 言わなきゃ 分かってくれないからでしょ!? 555 00:34:03,911 --> 00:34:05,913 ハァ…。 556 00:34:05,913 --> 00:34:07,915 こうやって があがあ怒ってる自分も➡ 557 00:34:07,915 --> 00:34:09,850 嫌で嫌で仕方ない。 558 00:34:09,850 --> 00:34:11,852 だったら…。 559 00:34:11,852 --> 00:34:13,854 悟郎さんの顔 見ると いらいらする! 560 00:34:17,858 --> 00:34:19,860 優しくなれない。 561 00:34:29,870 --> 00:34:32,873 私たち もう 無理かも。 562 00:34:32,873 --> 00:34:34,875 えっ? 563 00:34:34,875 --> 00:34:54,895 ♬~ 564 00:34:54,895 --> 00:35:08,842 ♬~ 565 00:35:08,842 --> 00:35:11,845 《あ~…》 566 00:35:11,845 --> 00:35:13,847 《ハァ~…》 567 00:35:13,847 --> 00:35:16,850 《よし》 《よし》 568 00:35:18,852 --> 00:35:20,854 《あっ…》 569 00:35:20,854 --> 00:35:22,856 《あっ》 570 00:35:24,858 --> 00:35:28,862 《あの もしかして ここ 狙ってました?》 571 00:35:28,862 --> 00:35:30,864 《あっ いえ 他 探すんで 大丈夫です》 572 00:35:30,864 --> 00:35:32,866 《いえ どうぞ》 573 00:35:32,866 --> 00:35:35,869 《あっ いえ ホントに》 574 00:35:35,869 --> 00:35:38,872 (蛍・悟郎)《じゃあ…》 575 00:35:38,872 --> 00:35:40,874 《アハ… ハハハ…》 576 00:35:40,874 --> 00:35:43,877 《フッ… フフ…》 577 00:35:43,877 --> 00:35:58,892 ♬~ 578 00:35:58,892 --> 00:36:00,894 (男性)《はい。 じゃあ こちら お向きください》➡ 579 00:36:00,894 --> 00:36:03,897 《はい。 撮りますよ》 580 00:36:03,897 --> 00:36:07,901 (シャッター音) 581 00:36:09,837 --> 00:36:13,841 (シャッター音) 582 00:36:24,852 --> 00:36:27,855 《どうしたの?》 583 00:36:27,855 --> 00:36:29,857 《ここが➡ 584 00:36:29,857 --> 00:36:33,861 俺たちの家なんだな~と 思ってさ》 585 00:36:43,871 --> 00:36:46,874 《末永く よろしく》 586 00:36:46,874 --> 00:36:49,877 《こちらこそ》 587 00:36:49,877 --> 00:36:52,880 《やっぱ 家康だよな~》 588 00:36:52,880 --> 00:36:54,882 (テレビ)(ゲームの音声) 589 00:36:54,882 --> 00:36:57,885 《絶対 秀吉》 《いやいや》 590 00:37:01,889 --> 00:37:03,891 《はい》 591 00:37:03,891 --> 00:37:06,894 《悟郎さんも これ読めば 分かるから》 592 00:37:06,894 --> 00:37:09,830 《「司馬 遼太郎」?》 593 00:37:09,830 --> 00:37:13,834 《司馬 遼太郎。 私のバイブル》 594 00:37:13,834 --> 00:37:17,838 《分かった。 読んでみる》 《うん》 595 00:37:17,838 --> 00:37:19,840 《私も 家康のドラマ 見てみる》 596 00:37:21,842 --> 00:37:23,844 《一緒に見よう》 《うん》 597 00:37:23,844 --> 00:37:26,847 《よ~し。 勝負だ》 598 00:37:26,847 --> 00:37:28,849 《絶対 勝つ》 599 00:37:28,849 --> 00:37:30,851 《絶対 負けない》 600 00:37:30,851 --> 00:37:48,869 ♬~ 601 00:37:54,808 --> 00:38:03,817 602 00:38:03,817 --> 00:38:05,819 フゥ…。 603 00:38:08,822 --> 00:38:12,759 オンマリシエイソワカ。 オンマリシエイソワカ。 604 00:38:12,759 --> 00:38:16,763 オンマリシエイソワ…。 <(ドアの開閉音) 605 00:38:23,770 --> 00:38:25,772 ごめん! 606 00:38:30,777 --> 00:38:34,781 蛍に甘え過ぎてた。 607 00:38:34,781 --> 00:38:37,784 俺 変わるよ。 608 00:38:37,784 --> 00:38:39,786 変わりたいんだ。 609 00:38:41,788 --> 00:38:46,793 前みたいに 蛍が笑えるように。 610 00:38:46,793 --> 00:38:49,796 どうせ 口ばっかで また忘れちゃうよ。 611 00:38:51,798 --> 00:38:53,800 そんなことない。 612 00:38:53,800 --> 00:38:57,804 今日の夜 あの店で食事しよ。 613 00:38:57,804 --> 00:38:59,806 えっ? 614 00:38:59,806 --> 00:39:06,813 3年前の あの日 食事した店から 再スタートしたい。 615 00:39:09,816 --> 00:39:12,819 今日は 絶対 蛍を がっかりさせたりしない。 616 00:39:12,819 --> 00:39:16,823 遅刻もしないし 話も ちゃんと聞く。 617 00:39:21,828 --> 00:39:26,834 再スタートなんて ホントに できると思ってる? 618 00:39:26,834 --> 00:39:30,838 うん。 できる。 619 00:39:30,838 --> 00:39:33,841 しよう。 頑張る。 620 00:39:33,841 --> 00:39:45,853 ♬~ 621 00:39:45,853 --> 00:39:50,858 今日は 仕事 ちょっと遅くなるから➡ 622 00:39:50,858 --> 00:39:52,860 7時だったら行けるかも。 623 00:39:57,865 --> 00:40:01,869 分かった。 7時に予約しとく。 624 00:40:04,872 --> 00:40:06,874 えっ? もう 仕事 行くの? 625 00:40:06,874 --> 00:40:11,812 うん。 今日は残業できないから 早く行かないと。 626 00:40:11,812 --> 00:40:13,814 あっそ…。 627 00:40:13,814 --> 00:40:15,816 いってきます! 628 00:40:15,816 --> 00:40:17,818 いってらっしゃい。 629 00:40:20,821 --> 00:40:22,823 (ドアの閉まる音) 630 00:40:29,830 --> 00:40:31,832 (智代主任) そちらに お座りください。 631 00:40:33,834 --> 00:40:35,836 お先に失礼します。 (智代主任)お疲れ。 632 00:40:48,849 --> 00:41:08,869 ♬~ 633 00:41:08,869 --> 00:41:27,821 ♬~ 634 00:41:27,821 --> 00:41:29,823 ♬~ 635 00:41:29,823 --> 00:41:31,825 (犬の吠え声) 636 00:41:31,825 --> 00:41:35,829 お~。 小さいけど 立派な番犬だね。 637 00:41:35,829 --> 00:41:37,831 うい~。 638 00:41:37,831 --> 00:41:39,833 (犬の吠え声) おっ。 639 00:41:39,833 --> 00:41:41,835 何で 俺だけ? 640 00:41:41,835 --> 00:41:44,838 (音無) 犬は人を見るって言うからな。 641 00:41:46,840 --> 00:41:48,842 納得いかねえ。 642 00:41:48,842 --> 00:41:50,844 (熊沢)赤巻先生 本日より われわれが➡ 643 00:41:50,844 --> 00:41:53,847 ご自宅を 警護させていただきます。 644 00:41:53,847 --> 00:41:57,851 (赤巻)うん。 よろしく頼むよ。➡ 645 00:41:57,851 --> 00:42:00,854 あっ 地下室にだけは入らないでくれ。 646 00:42:00,854 --> 00:42:04,858 機密資料が入ってるから。 (一同)御意! 647 00:42:07,861 --> 00:42:09,863 余裕で間に合う。 648 00:42:09,863 --> 00:42:29,816 ♬~ 649 00:42:29,816 --> 00:42:36,823 ♬~ 650 00:42:41,828 --> 00:42:45,832 あのさ 悪いんだけど➡ 651 00:42:45,832 --> 00:42:47,835 6時に 抜けさせてもらってもいいか? 652 00:42:47,835 --> 00:42:49,837 (音無)えっ 何で? 653 00:42:49,837 --> 00:42:53,841 ちょっと 大事な約束があって。 654 00:42:53,841 --> 00:42:55,843 (音無)奥さんとか? 655 00:42:59,847 --> 00:43:03,851 それなら 俺に任せろ。 うまく言っといてやる。 656 00:43:03,851 --> 00:43:06,854 頼む。 その代わり➡ 657 00:43:06,854 --> 00:43:08,856 今日こそ きっちり 営めよ。 658 00:43:08,856 --> 00:43:10,791 ったく。 659 00:43:10,791 --> 00:43:12,793 <(物音) 660 00:43:15,796 --> 00:43:18,799 えっ? あれって…。 661 00:43:18,799 --> 00:43:21,802 何の音だ? 662 00:43:21,802 --> 00:43:23,804 何してるんだ? あっ…。 663 00:43:23,804 --> 00:43:25,806 (赤巻)とっとと追い払わないと。 はい! 664 00:43:25,806 --> 00:43:27,808 (音無)危ないです。 665 00:43:27,808 --> 00:43:47,828 ♬~ 666 00:43:47,828 --> 00:43:52,833 ♬~ 667 00:43:52,833 --> 00:43:54,835 よっしゃ。 668 00:43:54,835 --> 00:43:56,837 (パソコン)(電子音) 669 00:43:56,837 --> 00:43:58,839 (パソコン)(赤巻)おい。 早く回収しろ。 670 00:43:58,839 --> 00:44:00,841 えっ? ヤバッ。 671 00:44:00,841 --> 00:44:02,843 急げ。 待て! 672 00:44:02,843 --> 00:44:04,845 うかつに近づくのは危険だ! 673 00:44:15,789 --> 00:44:17,791 向こうの警護班にバレた? 674 00:44:20,794 --> 00:44:22,796 もう こんな時間? 675 00:44:25,799 --> 00:44:27,801 (赤巻) いったい 誰が こんなことを。 676 00:44:41,815 --> 00:44:44,818 草刈です。 7時に予約してると 思うんですけど。 677 00:44:44,818 --> 00:44:46,820 (店員)お待ちしておりました。 こちらへ どうぞ。 678 00:44:55,829 --> 00:44:57,831 (店員)こちらのお席です。 ありがとうございます。 679 00:45:01,835 --> 00:45:04,838 ハァ… 間に合った…。 680 00:45:06,840 --> 00:45:08,842 何の手掛かりもないのか? 681 00:45:08,842 --> 00:45:11,778 はい。 あのドローンは 量販店でも 売っているタイプでして。 682 00:45:11,778 --> 00:45:15,782 何か 撮られてたんじゃ ないだろうな? おい データは? 683 00:45:15,782 --> 00:45:17,784 燃える前に 転送されていたとしたら➡ 684 00:45:17,784 --> 00:45:20,787 取り戻すのは…。 (赤巻)チッ。➡ 685 00:45:20,787 --> 00:45:23,790 貴様ら 何のために ここにいるんだ!? 686 00:45:23,790 --> 00:45:26,793 この役立たずが! (熊沢)申し訳ありません! 687 00:45:29,796 --> 00:45:32,799 けど 誰が ドローンなんて…。➡ 688 00:45:32,799 --> 00:45:34,801 マスコミか? 689 00:45:34,801 --> 00:45:36,803 (山本)たたけば 何か出てきそうだしな。➡ 690 00:45:36,803 --> 00:45:38,805 パワハラとか。 691 00:45:38,805 --> 00:45:40,807 ちょっと いいか? (音無)えっ? 692 00:45:40,807 --> 00:45:44,811 なっ 何だよ? 何だよ? あのさ 今日は 俺 帰っても? 693 00:45:44,811 --> 00:45:48,815 あっ… そっか お前 約束が。 ハァ…。 694 00:45:48,815 --> 00:45:50,817 (熊沢)集まってくれ。 695 00:45:53,820 --> 00:45:56,823 明日の朝から 警備を増員するそうだ。 696 00:45:56,823 --> 00:45:59,826 それまでは われわれで 寝ずに警備に当たる。 697 00:45:59,826 --> 00:46:01,828 (一同)御意! 698 00:46:03,830 --> 00:46:19,780 ♬~ 699 00:46:19,780 --> 00:46:23,784 《今日は 絶対 蛍を がっかりさせたりしない》 700 00:46:23,784 --> 00:46:26,787 《遅刻もしないし 話も ちゃんと聞く》 701 00:46:29,790 --> 00:46:31,792 ハァ…。 702 00:46:36,797 --> 00:46:38,799 《あの…》 703 00:46:47,808 --> 00:46:50,811 《結婚してください》 704 00:46:56,817 --> 00:46:59,820 《駄目かな?》 705 00:47:04,825 --> 00:47:07,828 《はい》 706 00:47:07,828 --> 00:47:10,764 《えっ ホントに?》 707 00:47:12,766 --> 00:47:15,769 《ホントに》 708 00:47:15,769 --> 00:47:17,771 《よかった》 709 00:47:26,780 --> 00:47:28,782 (携帯電話) 710 00:47:32,786 --> 00:47:34,788 「ごめん!」 711 00:47:34,788 --> 00:47:36,790 「仕事でトラブルがあって 行けなくなった」 712 00:47:36,790 --> 00:47:38,792 「埋め合わせは必ずする」 713 00:47:38,792 --> 00:47:40,794 「ほんと ごめん」 714 00:47:40,794 --> 00:47:59,813 ♬~ 715 00:47:59,813 --> 00:48:01,815 ただいま…。 716 00:48:08,822 --> 00:48:11,758 怒ってんだろうなあ…。 717 00:48:16,763 --> 00:48:19,766 ただいま。 718 00:48:21,768 --> 00:48:23,770 あれ? 719 00:48:25,772 --> 00:48:27,774 もう ジョギングか? 720 00:48:41,788 --> 00:48:43,790 んっ? 721 00:48:53,800 --> 00:48:56,803 えっ? 722 00:48:56,803 --> 00:49:00,807 (音無)離婚届? えっ マジで? 723 00:49:00,807 --> 00:49:02,809 うん…。 724 00:49:02,809 --> 00:49:06,813 (音無)おいおい おいおい…。 連絡は? 725 00:49:06,813 --> 00:49:08,815 …にも ならない…。 726 00:49:08,815 --> 00:49:10,817 (音無)えっ えっ えっ? 何て? 727 00:49:10,817 --> 00:49:14,821 既読にもならない。 728 00:49:14,821 --> 00:49:16,823 (音無)実家 帰っちゃったとか。 729 00:49:16,823 --> 00:49:20,827 あいつ 家族いないんだ。 730 00:49:20,827 --> 00:49:24,831 (音無)あっ そうなの。 職場は? 731 00:49:24,831 --> 00:49:26,834 休んでた。 732 00:49:26,834 --> 00:49:28,836 マジか~…。 733 00:49:28,836 --> 00:49:30,838 あ~…。 734 00:49:30,838 --> 00:49:34,842 まあ 時間が解決することもあるしな。 735 00:49:34,842 --> 00:49:36,844 そうか? いや そうだよ。 736 00:49:36,844 --> 00:49:39,847 そう思えよ。 思えない。 737 00:49:39,847 --> 00:49:41,849 思おう ここは。 738 00:49:44,852 --> 00:49:48,856 あっ そんな悟郎に 朗報だ。 739 00:49:48,856 --> 00:49:52,860 何? 小夜が こっちに戻ってくるって。 740 00:49:52,860 --> 00:49:54,862 えっ? 741 00:50:02,870 --> 00:50:06,874 (音無)傷心の男に 元カノ登場。 波乱の予感しかないだろ。 742 00:50:06,874 --> 00:50:09,877 いやいや 元カノじゃねえし。 743 00:50:09,877 --> 00:50:13,814 いやいや 伊賀は 離婚は ご法度だけど➡ 744 00:50:13,814 --> 00:50:16,817 不倫は ご法度じゃないし。 えっ? 745 00:50:16,817 --> 00:50:18,819 いや 駄目だろ! 746 00:50:18,819 --> 00:50:20,821 (宇良)とう! 747 00:50:20,821 --> 00:50:22,823 忍者トークっすか? 748 00:50:24,825 --> 00:50:26,827 僕も 交ぜてくださいよ。 749 00:50:26,827 --> 00:50:29,830 そんな話 してないよな? 750 00:50:29,830 --> 00:50:31,832 ああ 全然。 751 00:50:31,832 --> 00:50:35,836 でも 伊賀的なワード 出てましたけど? 752 00:50:35,836 --> 00:50:39,840 (悟郎・音無)いや 全然。 753 00:50:39,840 --> 00:50:41,842 えっ? 754 00:50:47,848 --> 00:50:49,850 (雀) 蛍ちゃん 今日は いないんだ? 755 00:50:49,850 --> 00:50:52,853 ああ。 遅くなるって。 756 00:50:52,853 --> 00:50:54,855 (雀)ふ~ん。 そうなんだ。 757 00:51:01,862 --> 00:51:04,865 俺は 裏の方 見てくる。 おう。 758 00:51:15,809 --> 00:51:17,811 ハァ…。 759 00:51:19,813 --> 00:51:31,825 ♬~ 760 00:51:31,825 --> 00:51:33,827 貴様は…。 761 00:51:37,831 --> 00:51:41,835 こちら 異常なし。 A班は どうだ? 762 00:51:47,841 --> 00:51:49,843 こちら C班。 A班 応答 願います。 763 00:52:00,854 --> 00:52:04,858 B班 応答 願います。 B班! 764 00:52:04,858 --> 00:52:06,860 どうした? 765 00:52:06,860 --> 00:52:08,862 A班もB班も 応答がないんだ。 えっ? 766 00:52:08,862 --> 00:52:11,798 中の方 見てくる。 俺は B班の方 行く。 767 00:52:14,801 --> 00:52:16,803 えっ? 768 00:52:22,809 --> 00:52:25,812 ハァ… 大丈夫だな。 769 00:52:35,822 --> 00:52:37,824 眠らされたのか? 770 00:52:44,831 --> 00:53:02,850 ♬~ 771 00:53:02,850 --> 00:53:04,852 えっ? 772 00:53:09,857 --> 00:53:11,792 何者? 773 00:53:15,796 --> 00:53:19,800 音無! (音無)A班 全員 倒されてる。 774 00:53:19,800 --> 00:53:21,802 B班もだ。 それに 今➡ 775 00:53:21,802 --> 00:53:25,806 屋敷から飛び出してきた賊に 逃げられた。 776 00:53:25,806 --> 00:53:28,809 そうか。 けど 単独犯とは思えない。 777 00:53:28,809 --> 00:53:31,812 慎重に行こう。 ああ。 赤巻議員は? 778 00:53:31,812 --> 00:53:35,816 見当たらない。 たぶん 鍵の掛かった地下室だな。 779 00:53:35,816 --> 00:53:37,818 こっちだ。 おう。 780 00:53:45,826 --> 00:53:48,829 音無。 (音無)行くぞ。 781 00:53:50,831 --> 00:53:54,835 赤巻先生? 先生 いらっしゃいますか? 782 00:53:54,835 --> 00:53:57,838 (音無)赤巻先生?➡ 783 00:53:57,838 --> 00:53:59,840 先生!? 784 00:53:59,840 --> 00:54:01,842 どうした? えっ…。 785 00:54:10,784 --> 00:54:14,788 し… 死んでる? 786 00:54:14,788 --> 00:54:34,808 ♬~ 787 00:54:34,808 --> 00:54:45,819 ♬~ 788 00:54:45,819 --> 00:54:55,829 ♬~