1 00:00:03,504 --> 00:00:06,006 {\an8}⟨今夜は パンの…⟩ 2 00:00:17,518 --> 00:00:20,955 {\an8}(二宮) さぁ 始まりました 二宮和也の 「ニノさん」でございます。 3 00:00:21,021 --> 00:00:23,457 {\an8}本日のゲストは 志尊 淳君 そして 岸井ゆきのさんです。 4 00:00:23,524 --> 00:00:25,526 {\an8}お願いします! (2人) お願いします。 5 00:00:27,528 --> 00:00:29,530 ⟨最初の企画は…⟩ 6 00:00:32,533 --> 00:00:34,535 {\an8}⟨それは…⟩ 7 00:00:41,042 --> 00:00:43,544 {\an8}(吉村) ほうほう… 何ですか? 8 00:00:47,048 --> 00:00:51,051 {\an8}>> …と思って もうちょっと やわらかいのが食べてみたい。 9 00:00:56,991 --> 00:00:58,993 (岸井) ハードパンが多くないですか? (菊池) ハードパン。 10 00:00:59,060 --> 00:01:00,928 (二宮) 流行りがってこと? (岸井) 流行りが。 11 00:01:00,995 --> 00:01:02,930 (二宮) そうなんだ。 12 00:01:02,997 --> 00:01:04,999 {\an8}たまに ありますけどね 「これ硬いな」っていうの。 13 00:01:07,001 --> 00:01:09,003 {\an8}(吉村) なるほど ちょっとあんまり…。 14 00:01:10,504 --> 00:01:14,508 {\an8}(よしこ:まひる) 熱い! (菊池) 俺…。 15 00:01:17,011 --> 00:01:19,447 {\an8}(吉村) ちなみに…。 16 00:01:19,513 --> 00:01:21,515 {\an8}(志尊) 僕…。 17 00:01:24,018 --> 00:01:26,954 {\an8}(吉村) パンを途中でやめる? (志尊) はい。 18 00:01:27,021 --> 00:01:29,523 {\an8}(笑い) 19 00:01:35,029 --> 00:01:37,531 {\an8}⟨この中から…⟩ 20 00:01:40,034 --> 00:01:43,537 {\an8}⟨厳選してくれたのは…⟩ 21 00:01:58,052 --> 00:02:00,054 {\an8}⟨1つ目は…⟩ 22 00:02:04,992 --> 00:02:06,994 {\an8}食べた時…。 23 00:02:10,998 --> 00:02:12,933 {\an8}…パンだと思います。 24 00:02:13,000 --> 00:02:15,936 ⟨恵比寿にある STEAM BREAD TOKYO⟩ 25 00:02:16,003 --> 00:02:18,506 ⟨布団のような ふわふわパン⟩ 26 00:02:21,008 --> 00:02:24,512 \あらら…/ (スタジオ:一同) あ~~! 27 00:02:28,516 --> 00:02:32,453 {\an8}なすなかが出てきたということは ご安心ください。 28 00:02:32,520 --> 00:02:34,455 {\an8}(那須) 自分で言うなって。 29 00:02:34,522 --> 00:02:36,957 {\an8}それ 一番ダサいから。 >> 安定してます。 30 00:02:37,024 --> 00:02:39,960 じゃあ そのやわらかいパンを 求めて行きますか。 31 00:02:40,027 --> 00:02:42,463 (2人) せ~の… よいしょ! 32 00:02:42,530 --> 00:02:44,465 よいしょ! はい 着きました。 33 00:02:44,532 --> 00:02:46,534 失敗ですね これ。 34 00:02:48,035 --> 00:02:50,471 {\an8}(那須) 大丈夫ですか? 35 00:02:50,538 --> 00:02:52,473 {\an8}着地が すいません。 36 00:02:52,540 --> 00:02:55,476 (那須) もう あの映像が…。 (中西) 映像がすごいよ。 37 00:02:55,543 --> 00:02:57,478 (那須) うわうわ…。 38 00:02:57,545 --> 00:03:01,982 {\an8}(中西) 絶対うまい! これは もう間違いないわ。 39 00:03:02,049 --> 00:03:03,918 {\an8}絶対やわらかい。 40 00:03:03,984 --> 00:03:05,986 {\an8}何でやねん! お前。 41 00:03:10,991 --> 00:03:13,494 ⟨2021年にオープン⟩ 42 00:03:27,007 --> 00:03:29,443 {\an8}…ものが特徴となっております。 (中西) え~! 43 00:03:29,510 --> 00:03:31,512 {\an8}私ね ちょっとね…。 44 00:03:33,514 --> 00:03:35,449 {\an8}(那須) 苦手みたいなね。 45 00:03:35,516 --> 00:03:37,518 {\an8}そういう方 いらっしゃいますもんね? 46 00:03:43,023 --> 00:03:46,961 {\an8}…のが好きでオススメしております。 (中西) 素晴らしい。 47 00:03:47,027 --> 00:03:49,029 {\an8}やっぱり あれですか? 48 00:03:50,531 --> 00:03:52,466 {\an8}(那須) 何の話してんの? >> フフフ…。 49 00:03:52,533 --> 00:03:54,535 {\an8}じゃあ…。 50 00:03:56,537 --> 00:03:58,472 {\an8}そうですね ちょっと中だけ…。 51 00:03:58,539 --> 00:04:00,541 (中西) 中だけに なっちゃいますよね。 52 00:04:02,543 --> 00:04:04,478 {\an8}(那須) まだ言うてる? 53 00:04:06,480 --> 00:04:08,983 {\an8}⟨やわらかさの秘密は…⟩ 54 00:04:10,484 --> 00:04:12,486 {\an8}⟨専用のオーブンで…⟩ 55 00:04:15,990 --> 00:04:19,426 {\an8}⟨…という低温で じっくり火入れすることで→ 56 00:04:19,493 --> 00:04:22,496 パサつきゼロ しっとりと仕上がる⟩ 57 00:04:39,513 --> 00:04:43,017 (中西) めっちゃおいしい! うまぁ~! 58 00:04:46,020 --> 00:04:47,955 {\an8}(中西) そう もちっとしてるし→ 59 00:04:48,022 --> 00:04:50,524 {\an8}でも 食べると…。 60 00:04:54,028 --> 00:04:56,463 (中西) こんなやわらかさの耳ないよ。 61 00:04:56,530 --> 00:04:58,532 (那須) 耳 ホントやわらかい! 62 00:05:02,036 --> 00:05:03,404 {\an8}すごいよね。 63 00:05:03,470 --> 00:05:05,973 {\an8}結構 水分量が多くて…。 64 00:05:07,975 --> 00:05:11,412 {\an8}(橋本さん) よりしっとり もちもちとした 食感に仕上げてあります。 65 00:05:11,478 --> 00:05:14,415 {\an8}(中西) もう最高やん。 66 00:05:14,481 --> 00:05:16,984 {\an8}これに比べたら うちの…。 67 00:05:24,992 --> 00:05:27,494 (中西) ちょっと待って…。 68 00:05:29,496 --> 00:05:32,499 {\an8}こっちは硬いんですね。 >> そうですね。 69 00:05:34,001 --> 00:05:36,437 {\an8}まぁ じゃあ…。 70 00:05:36,503 --> 00:05:38,505 {\an8}アハハ…! >> ありがとうございます。 71 00:05:45,512 --> 00:05:47,514 {\an8}⟨2つ目は…⟩ 72 00:06:04,465 --> 00:06:07,401 じゃあ 次のお店まで ワープしましょうか。 73 00:06:07,468 --> 00:06:10,404 行きましょう! (2人) せ~の… よいしょ! 74 00:06:10,471 --> 00:06:13,407 よいしょ! はい 着きました。 75 00:06:13,474 --> 00:06:16,410 {\an8}さぁ 今回は…。 >> めちゃくちゃええ店やった。 76 00:06:16,477 --> 00:06:17,978 {\an8}えっ? 77 00:06:23,484 --> 00:06:26,987 {\an8}⟨2021年のオープン以来…⟩ 78 00:06:28,489 --> 00:06:31,425 {\an8}行きましょう。 オシャレだね。 79 00:06:31,492 --> 00:06:34,428 {\an8}そんなんないねん! 80 00:06:34,495 --> 00:06:36,430 {\an8}すいません…。 81 00:06:36,497 --> 00:06:38,499 {\an8}あぁ… ありがとうございます。 82 00:06:40,000 --> 00:06:42,503 {\an8}⟨こちらで いただけるのは…⟩ 83 00:06:47,007 --> 00:06:50,010 {\an8}⟨菓子パンから総菜パンまで…⟩ 84 00:06:57,017 --> 00:06:58,952 {\an8}あっ! こちらは…。 85 00:06:59,019 --> 00:07:01,455 {\an8}こちらは 新作で…。 86 00:07:01,522 --> 00:07:04,892 {\an8}(那須) かわいい! これパンになるんですか? 87 00:07:04,958 --> 00:07:06,894 {\an8}(黒須さん) クロワッサンの生地で→ 88 00:07:06,960 --> 00:07:09,396 {\an8}その上にカスタードを搾って。 89 00:07:09,463 --> 00:07:11,965 {\an8}⟨カスタードに 使われているのは…⟩ 90 00:07:24,978 --> 00:07:29,416 ヤッバ! おいしい! おいしいです~! 91 00:07:29,483 --> 00:07:31,919 (那須) うま~! 92 00:07:31,985 --> 00:07:36,423 (中西) 濃厚ですね クリームが ホントに卵もちゃんと感じるし。 93 00:07:36,490 --> 00:07:39,927 生地も絶妙ですね。 (黒須さん) ありがとうございます。 94 00:07:39,993 --> 00:07:43,931 (中西) バターの香りも すごいしっかりしてて→ 95 00:07:43,997 --> 00:07:47,000 食感も楽しめるし最高や。 96 00:07:49,503 --> 00:07:51,004 {\an8}(那須) とろける。 97 00:08:06,453 --> 00:08:08,956 {\an8}(那須) 誰が置いたん? それぐらい うまい。 98 00:08:10,457 --> 00:08:12,459 {\an8}⟨それでは本題…⟩ 99 00:08:15,462 --> 00:08:19,900 {\an8}来た! うわ~ 来ましたよ! (那須) かわいい! 100 00:08:19,967 --> 00:08:22,402 かわいい! (中西) かわいい! 101 00:08:22,469 --> 00:08:25,405 {\an8}⟨やわらかさの秘訣は…⟩ 102 00:08:25,472 --> 00:08:29,409 {\an8}⟨普通は小麦をこねる際に 水を使うが→ 103 00:08:29,476 --> 00:08:33,413 {\an8}熱湯を加えることで…⟩ 104 00:08:33,480 --> 00:08:35,482 {\an8}⟨…ねばねばに!⟩ 105 00:08:37,985 --> 00:08:40,921 {\an8}⟨これに通常のおよそ1.5倍→ 106 00:08:40,988 --> 00:08:43,991 {\an8}たっぷりのバターを合わせ…⟩ 107 00:08:45,993 --> 00:08:48,428 ⟨中の水分が逃げないよう→ 108 00:08:48,495 --> 00:08:51,999 15分サッと火を入れたら完成⟩ 109 00:08:57,504 --> 00:08:59,506 (2人) いただきます。 110 00:09:02,943 --> 00:09:05,379 {\an8}(中西) ホホホ…! 111 00:09:05,445 --> 00:09:07,381 {\an8}(那須) ホンマ軽い! 112 00:09:07,447 --> 00:09:10,384 うわ おいしい! (中西) やっぱ衝撃ですね。 113 00:09:10,450 --> 00:09:14,388 うわ~ やわらかいね~! 114 00:09:14,454 --> 00:09:17,457 (那須) ホントやわらかい! (中西) この弾力! 115 00:09:18,458 --> 00:09:20,460 {\an8}何で こんな ふわふわなんですかね? 116 00:09:23,463 --> 00:09:27,401 {\an8}(黒須さん) なんですけど うちは…。 117 00:09:27,467 --> 00:09:29,970 {\an8}ある程度…。 118 00:09:32,472 --> 00:09:34,474 (那須) 気泡っていうのが 大事なんだ やっぱり。 119 00:09:36,977 --> 00:09:39,479 {\an8}これ食べても…。 120 00:09:42,482 --> 00:09:44,484 {\an8}服は着といてよ。 121 00:09:46,987 --> 00:09:49,990 {\an8}(那須) ホントしっとりしてる。 (中西) しっとりしてんねん。 122 00:09:53,994 --> 00:09:55,996 {\an8}…かなと思います。 123 00:09:57,998 --> 00:10:00,500 {\an8}(中西) 新食感のやわらかさですよ。 124 00:10:02,502 --> 00:10:04,504 {\an8}⟨この後…⟩ 125 00:10:20,520 --> 00:10:22,522 {\an8}⟨3つ目は…⟩ 126 00:10:39,539 --> 00:10:42,976 {\an8}枠が取れた方しか 購入できないです。 127 00:10:43,043 --> 00:10:45,045 {\an8}私…。 128 00:10:48,048 --> 00:10:49,983 {\an8}アクセスしても。 129 00:10:57,491 --> 00:11:00,927 {\an8}⟨行列必至の超人気店⟩ 130 00:11:00,994 --> 00:11:03,930 すごいオシャレよ! >> 名前 名前…。 131 00:11:03,997 --> 00:11:07,434 「しかたらむかな」。 132 00:11:07,501 --> 00:11:09,503 これ お店の名前ですか? (スタッフ) そうですね。 133 00:11:12,005 --> 00:11:14,007 {\an8}(中西) しかたらむかな…。 134 00:11:20,013 --> 00:11:22,449 {\an8}それが何かが分からへん まず。 135 00:11:22,516 --> 00:11:24,951 {\an8}(スタッフ) 店主の方が 中村隆志さんだそうで→ 136 00:11:25,018 --> 00:11:27,454 {\an8}逆さから読んでるそうです。 137 00:11:27,521 --> 00:11:29,456 {\an8}(那須) そういうことなんだ。 138 00:11:29,523 --> 00:11:32,025 {\an8}⟨こちらで いただけるのは…⟩ 139 00:11:37,531 --> 00:11:40,534 {\an8}⟨オリジナリティーあふれるパン…⟩ 140 00:11:42,035 --> 00:11:44,971 ⟨どのパンも 口当たりがやわらかいと→ 141 00:11:45,038 --> 00:11:47,474 お客さんに絶賛されている⟩ 142 00:11:47,541 --> 00:11:49,476 {\an8}⟨中でも…⟩ 143 00:11:51,478 --> 00:11:54,414 {\an8}お店でも とっても人気な…。 144 00:11:54,481 --> 00:11:56,483 {\an8}(中西:那須) たわわ!? 145 00:11:59,486 --> 00:12:01,488 {\an8}(那須) そこも逆になんの? 146 00:12:04,491 --> 00:12:07,994 {\an8}⟨…がぎっしり詰まった たわわ⟩ 147 00:12:11,498 --> 00:12:14,434 {\an8}(中西) ぎっしりしてるね。 148 00:12:14,501 --> 00:12:17,437 {\an8}(安美さん) そうですね 見た目は…。 149 00:12:17,504 --> 00:12:19,439 {\an8}しっかり焼いてるので。 150 00:12:19,506 --> 00:12:21,508 {\an8}でも…。 151 00:12:23,009 --> 00:12:25,512 ほら…。 152 00:12:26,513 --> 00:12:28,448 {\an8}(那須) 見ただけで…。 153 00:12:28,515 --> 00:12:31,017 {\an8}…のが分かりますね。 154 00:12:32,018 --> 00:12:34,521 {\an8}水分量は そうですね…。 155 00:12:37,524 --> 00:12:39,459 え~っ! すご! 156 00:12:39,526 --> 00:12:43,964 {\an8}⟨そう! このお店 最大の特徴は…⟩ 157 00:12:44,030 --> 00:12:45,966 {\an8}⟨つまり 通常のパンより→ 158 00:12:46,032 --> 00:12:48,902 たくさんの水分を 含ませていること⟩ 159 00:12:48,969 --> 00:12:50,904 {\an8}⟨これによって…⟩ 160 00:12:50,971 --> 00:12:52,906 {\an8}⟨…仕上がる⟩ 161 00:12:52,973 --> 00:12:55,475 (2人) いただきます。 162 00:12:58,478 --> 00:13:02,482 あ~! おいしいわ! 163 00:13:15,495 --> 00:13:18,999 {\an8}そのまま長く寝かせるので…。 164 00:13:21,001 --> 00:13:22,936 {\an8}(那須) へぇ~! 165 00:13:23,003 --> 00:13:25,005 {\an8}これは うまい! 166 00:13:28,508 --> 00:13:30,944 {\an8}ハハハ…! (中西) 多分。 167 00:13:31,011 --> 00:13:33,513 {\an8}⟨そして このお店で…⟩ 168 00:13:39,019 --> 00:13:41,021 {\an8}シンプルなパンで。 169 00:13:43,523 --> 00:13:45,458 {\an8}(中西) 見た感じはね。 170 00:13:45,525 --> 00:13:47,961 {\an8}ハードのパン ハードパンみたいな…。 171 00:13:48,028 --> 00:13:49,896 {\an8}絶対…。 172 00:13:49,963 --> 00:13:51,965 {\an8}…って言うでしょ? >> 言いますね。 173 00:13:55,969 --> 00:13:58,972 {\an8}⟨やわらかさの秘訣は天然酵母⟩ 174 00:14:01,474 --> 00:14:04,911 {\an8}⟨…を1時間かけて 混ぜ合わせたら→ 175 00:14:04,978 --> 00:14:07,480 {\an8}たっぷり…⟩ 176 00:14:08,982 --> 00:14:10,984 {\an8}⟨こうすることによって…⟩ 177 00:14:17,490 --> 00:14:19,492 {\an8}⟨そして…⟩ 178 00:14:26,499 --> 00:14:30,437 {\an8}⟨自宅でいただく場合は たっぷり霧吹きをした上で→ 179 00:14:30,503 --> 00:14:32,939 {\an8}トースターで3分温めると→ 180 00:14:33,006 --> 00:14:36,509 {\an8}焼きたてと変わらない食感が 楽しめるそう⟩ 181 00:14:41,514 --> 00:14:43,516 うわ! 182 00:14:45,518 --> 00:14:49,389 (中西) ヤバ! 全然ハードじゃないですね。 183 00:14:49,456 --> 00:14:51,391 (那須) 全然ハードじゃ ない。 184 00:14:51,458 --> 00:14:54,461 (中西) みんなのパン… いただきます。 185 00:14:57,464 --> 00:14:59,966 {\an8}あ~~! これは…。 186 00:15:05,472 --> 00:15:07,474 {\an8}何これ! 187 00:15:09,976 --> 00:15:11,912 {\an8}(中西) 何これ うっま! 188 00:15:11,978 --> 00:15:14,914 (那須) この生地の水分量 すごい! 189 00:15:14,981 --> 00:15:18,485 やわらか! >> やわらか~! 190 00:15:20,487 --> 00:15:22,922 {\an8}衝撃の左回り…。 191 00:15:22,989 --> 00:15:25,992 {\an8}(那須) 食べたら どうなる? うまさの左… あっ こっち…。 192 00:15:28,495 --> 00:15:31,431 {\an8}こっち右回りや。 >> もうええわ。 193 00:15:31,498 --> 00:15:34,434 (中西) 見たら気泡というか… たくさんあるんですね。 194 00:15:34,501 --> 00:15:36,503 (安美さん) そうですね。 195 00:15:38,004 --> 00:15:40,507 {\an8}その時に…。 196 00:15:42,008 --> 00:15:44,945 {\an8}(安美さん) 気泡ができてるパンは→ 197 00:15:45,011 --> 00:15:47,447 やわらかくて口溶けがいい。 198 00:15:47,514 --> 00:15:50,383 {\an8}うちでは ハチの巣状の気泡 って呼んでます。 199 00:15:50,450 --> 00:15:52,385 {\an8}(那須) へぇ~! 200 00:15:52,452 --> 00:15:54,888 (安美さん) ハチミツと バターを付けると→ 201 00:15:54,955 --> 00:15:57,390 その気泡にジュワジュワ~ って入っていって→ 202 00:15:57,457 --> 00:16:01,961 めちゃくちゃおいしいです。 (中西) 何? その最高の提案。 203 00:16:02,962 --> 00:16:04,964 {\an8}最高です。 204 00:16:08,468 --> 00:16:10,403 {\an8}最高です! 205 00:16:10,470 --> 00:16:12,906 {\an8}あら? この「みんなのパン」…。 206 00:16:12,972 --> 00:16:15,475 {\an8}ずっとこっち見てますね? 207 00:16:18,979 --> 00:16:20,980 {\an8}…いうて。 208 00:16:24,984 --> 00:16:28,421 {\an8}(那須) 怖い 怖い… 怖いですね。 209 00:16:28,488 --> 00:16:30,423 (吉村) 岸井さん いかがだったでしょうか? 210 00:16:30,490 --> 00:16:34,427 {\an8}>> すごい! 見た目じゃ やっぱ分かんないので…。 211 00:16:34,494 --> 00:16:35,995 {\an8}(吉村) そうですよね 気になりますね。 212 00:16:39,499 --> 00:16:42,502 {\an8}(吉村) 本当に飲めるのかどうか ってことですよね。 213 00:16:43,503 --> 00:16:45,939 {\an8}>> こうやって揺らして…。 214 00:16:46,005 --> 00:16:48,441 {\an8}…パンで。 (吉村) はい。 215 00:16:48,508 --> 00:16:50,877 {\an8}>> とても おいしそうでしたからね。 (吉村) はい。 216 00:16:50,944 --> 00:16:52,946 (よしこ) すごくね。 (吉村) はい。 217 00:16:56,950 --> 00:17:00,387 {\an8}(笑い) (二宮) おいおい! 218 00:17:00,453 --> 00:17:02,455 {\an8}(吉村) ということで今回 特別に…。 219 00:17:04,457 --> 00:17:06,393 {\an8}スタジオに ご用意いたしました! 220 00:17:06,459 --> 00:17:08,461 {\an8}(二宮) 確かに飲めそう! 221 00:17:09,963 --> 00:17:11,898 {\an8}(吉村) 今から行う…。 222 00:17:11,965 --> 00:17:13,900 {\an8}…が食べることができます。 223 00:17:13,967 --> 00:17:15,969 {\an8}それではまいりましょう! 224 00:17:18,471 --> 00:17:20,473 {\an8}(よしこ) 何これ? 225 00:17:24,978 --> 00:17:27,981 {\an8}⟨…のような パンなぞなぞを出題⟩ 226 00:17:31,484 --> 00:17:34,487 {\an8}(吉村) それではまいりましょう 第1問! 227 00:17:42,996 --> 00:17:45,432 {\an8}(吉村) 短パン 勝利! (正解のチャイム) 228 00:17:45,498 --> 00:17:47,434 {\an8}(不正解のブザー) 229 00:17:47,500 --> 00:17:50,937 {\an8}よっしゃ! (吉村) 風磨さん 勝ち抜けです。 230 00:17:51,004 --> 00:17:52,439 {\an8}ですから もう…。 231 00:17:52,505 --> 00:17:54,441 {\an8}(2人) はい! (吉村) 出せますか? すぐ。 232 00:17:54,507 --> 00:17:56,443 {\an8}>> はい! (吉村) フライパン! 233 00:17:56,509 --> 00:17:58,945 {\an8}「パン」じゃ ない…。 (菊池) 失格! 234 00:17:59,012 --> 00:18:00,947 (二宮) 「はい」みたいな返事で「パン」! 235 00:18:01,014 --> 00:18:04,017 {\an8}(吉村) それでは 2問目まいりましょう。 236 00:18:13,026 --> 00:18:15,462 {\an8}(吉村) 正解! (正解のチャイム) 237 00:18:15,528 --> 00:18:18,965 {\an8}(吉村) そうなんですよ 他にも…。 238 00:18:19,032 --> 00:18:21,968 (二宮) うわ! いたじゃん ピーターパン。 (志尊) うわ~。 239 00:18:22,035 --> 00:18:24,971 {\an8}⟨さぁ…⟩ 240 00:18:25,038 --> 00:18:27,040 {\an8}(吉村) 最終問題! 241 00:18:33,546 --> 00:18:35,982 {\an8}(吉村) 早い! (正解のチャイム) 242 00:18:36,049 --> 00:18:37,984 {\an8}(吉村) 早い! 243 00:18:38,051 --> 00:18:40,053 {\an8}(岸井) すごい! 244 00:18:43,056 --> 00:18:45,492 {\an8}大丈夫です ごめんなさい。 245 00:18:45,558 --> 00:18:47,560 {\an8}(吉村) ということで 食べられるのは…。 246 00:18:49,496 --> 00:18:51,431 (笑い) \ちょっとかわいそう…/ 247 00:18:51,498 --> 00:18:54,434 {\an8}(菊池) あんま見ない表情してる。 248 00:18:54,501 --> 00:18:55,935 {\an8}(吉村) 残念! 249 00:18:56,002 --> 00:18:59,506 {\an8}⟨というわけで やわらか過ぎて飲める…⟩ 250 00:19:07,013 --> 00:19:08,515 {\an8}(二宮) マジ? 251 00:19:10,517 --> 00:19:12,952 {\an8}(吉村) へぇ~。 (二宮) あぁ ホント。 252 00:19:13,019 --> 00:19:16,956 (まひる) 生地が吸い付く感じが ありますね もちもちで。 253 00:19:17,023 --> 00:19:19,459 (吉村) 二宮さん これは 食べたかったんじゃないですか? 254 00:19:19,526 --> 00:19:21,961 {\an8}(二宮) 食べたかったよ ってか…。 255 00:19:22,028 --> 00:19:24,964 {\an8}(吉村) 確かに そうですね。 256 00:19:25,031 --> 00:19:27,534 {\an8}ダメですよ 渡しちゃ。 (志尊) はい。 257 00:19:29,536 --> 00:19:32,539 {\an8}(笑い) 258 00:19:37,043 --> 00:19:40,046 (吉村) 藤波さん… 「あれ?」 ですよね。 259 00:19:43,550 --> 00:19:46,052 {\an8}(二宮) それでは 続いての企画にまいりましょう。 260 00:19:59,065 --> 00:20:01,000 {\an8}(吉村) 今回のご褒美でございますが→ 261 00:20:01,067 --> 00:20:04,003 {\an8}志尊さんが 行列ができる お店のものが食べたい→ 262 00:20:04,070 --> 00:20:07,073 {\an8}…ということでございまして。 263 00:20:12,579 --> 00:20:15,014 {\an8}(吉村) …を差し上げます! 264 00:20:15,081 --> 00:20:17,016 {\an8}(まひる) 食べたい! 265 00:20:17,083 --> 00:20:19,519 {\an8}(吉村) 数量限定のため 開店前から行列ができ→ 266 00:20:19,586 --> 00:20:21,521 {\an8}今日 スタッフが並んで 買ってきました。 267 00:20:21,588 --> 00:20:23,590 {\an8}(志尊) 僕 元々…。 268 00:20:25,091 --> 00:20:27,594 {\an8}だから これ絶対食べたいですね。 269 00:20:31,097 --> 00:20:34,033 {\an8}(笑い) (二宮) 合ってる 合ってる。 270 00:20:34,100 --> 00:20:36,035 {\an8}食べてみたいんだもんね。 271 00:20:39,539 --> 00:20:41,541 {\an8}(吉村) 本日の…。 272 00:20:43,042 --> 00:20:45,545 {\an8}こちらの方々です! 273 00:20:48,548 --> 00:20:50,984 {\an8}(吉村) 本日は…。 274 00:20:51,050 --> 00:20:52,986 {\an8}…の皆さんでございます! 275 00:20:53,052 --> 00:20:54,988 {\an8}(拍手) (二宮) 日体大だ! 276 00:20:55,054 --> 00:20:57,557 (吉村) そうです 現役でございます。 277 00:21:10,003 --> 00:21:12,505 {\an8}⟨全国から…⟩ 278 00:21:17,010 --> 00:21:18,945 (吉村) 一番最初にお話を お伺いしたいのは→ 279 00:21:19,012 --> 00:21:20,947 藤波さん…。 (二宮) あれ? 280 00:21:21,014 --> 00:21:23,950 (吉村) 「あれ?」 ですよね。 (二宮) やだ…。 281 00:21:24,017 --> 00:21:28,454 {\an8}(吉村) パリ五輪のレスリング女子 53kg級 金メダリストですから。 282 00:21:28,521 --> 00:21:30,890 {\an8}>> お願いします。 283 00:21:30,957 --> 00:21:34,894 {\an8}(拍手) (菊池) いや ホントに…。 284 00:21:34,961 --> 00:21:37,463 {\an8}(笑い) (吉村) そうなんですよ。 285 00:21:38,965 --> 00:21:42,402 {\an8}(よしこ:まひる) えっ! はい 大好きです。 286 00:21:42,468 --> 00:21:44,470 {\an8}(2人) 何ですか? 287 00:21:47,974 --> 00:21:50,410 {\an8}(まひる) えっ!? 288 00:21:50,476 --> 00:21:52,912 {\an8}(笑い) 289 00:21:52,979 --> 00:21:55,982 ⟨というわけで あるあるの前に…⟩ 290 00:21:58,051 --> 00:22:00,987 {\an8}(吉村) 一回 お手本 どういうふうにするのか。 291 00:22:01,054 --> 00:22:03,990 {\an8}(藤波さん) ブリッジするので ここに。 292 00:22:04,057 --> 00:22:06,492 {\an8}(菊池) 首折れちゃわない…? (吉村) えっ!? 293 00:22:06,559 --> 00:22:07,994 {\an8}(一同) え~! 294 00:22:08,061 --> 00:22:09,996 {\an8}(吉村) 伊藤さん 怖いですよね? 295 00:22:10,063 --> 00:22:15,068 {\an8}(笑い) 296 00:22:21,074 --> 00:22:23,009 {\an8}(よしこ) いいですか? (藤波さん) はい。 297 00:22:23,076 --> 00:22:26,012 (菊池) よっちゃん 大丈夫? (吉村) デカっ! 298 00:22:30,016 --> 00:22:31,951 {\an8}(菊池) よっちゃん ちょっと…。 299 00:22:32,018 --> 00:22:34,454 {\an8}(笑い) 300 00:22:34,520 --> 00:22:36,956 (笑い) (二宮) ごめんね 藤波さん ごめん…。 301 00:22:37,023 --> 00:22:38,958 >> ごめんなさい。 (二宮) 藤波さん ごめんね。 302 00:22:39,025 --> 00:22:40,960 ごめんなさい パンツ 見えちゃってるわ。 303 00:22:41,027 --> 00:22:43,463 {\an8}(吉村) パンツが。 304 00:22:43,529 --> 00:22:46,466 {\an8}>> もう…。 305 00:22:46,532 --> 00:22:47,967 {\an8}(笑い) 306 00:22:48,034 --> 00:22:50,470 {\an8}(吉村) あと こんなこと 言いたくないけど…。 307 00:22:50,536 --> 00:22:52,472 {\an8}(笑い) 308 00:22:52,538 --> 00:22:54,474 {\an8}もう! ホント…。 309 00:22:54,540 --> 00:22:56,976 {\an8}(吉村) 「ラッキーボーイ」じゃないよ。 310 00:22:57,043 --> 00:22:58,978 (よしこ) もう一回いいんですか? (藤波さん) はい。 311 00:22:59,045 --> 00:23:01,481 おっ! >> うわ! うわ~! 312 00:23:01,547 --> 00:23:04,484 (よしこ) え~ すげぇ~! 313 00:23:04,550 --> 00:23:06,986 (拍手) (吉村) おりろ! 314 00:23:07,053 --> 00:23:09,489 {\an8}(笑い) 315 00:23:09,555 --> 00:23:12,558 {\an8}(吉村) 危ないから 早くおりろって。 316 00:23:17,563 --> 00:23:19,499 {\an8}(よしこ) 大丈夫でした? >> はい 大丈夫です。 317 00:23:19,565 --> 00:23:21,501 (吉村) すげぇ! (よしこ) すご~い! 318 00:23:21,567 --> 00:23:24,070 (菊池) 顔色ひとつ変わってないね。 >> ありがとうございます。 319 00:23:29,008 --> 00:23:31,010 {\an8}(阪尾さん) はい 僕です。 320 00:23:35,515 --> 00:23:37,950 {\an8}(笑い) 321 00:23:38,017 --> 00:23:40,453 {\an8}(二宮) リンゴをって言ってんだから 射抜くのかなって。 322 00:23:40,520 --> 00:23:43,022 (吉村) すいません どうぞ どうぞ。 323 00:23:47,527 --> 00:23:49,529 {\an8}⟨今回は…⟩ 324 00:23:54,033 --> 00:23:55,968 {\an8}(吉村) それでは 阪尾さん お願いいたします。 325 00:23:56,035 --> 00:23:58,037 >> はい! 326 00:24:10,049 --> 00:24:12,985 \あっ!/ (歓声) 327 00:24:13,052 --> 00:24:16,489 (菊池) いったの? (二宮) いってるわ。 328 00:24:17,490 --> 00:24:19,425 {\an8}>> \すげぇ!/ 329 00:24:19,492 --> 00:24:23,429 {\an8}(二宮) あんなフランクな スリー・ツー・ワンでいけるんだ。 330 00:24:23,496 --> 00:24:24,997 {\an8}(吉村) すごいっすね…。 331 00:24:25,998 --> 00:24:28,935 {\an8}(拍手) (まひる) すご~い。 332 00:24:29,001 --> 00:24:32,438 {\an8}⟨続いては 昨年 学生日本一に輝いた→ 333 00:24:32,505 --> 00:24:36,008 {\an8}ボディビル・ パワーリフティング部による…⟩ 334 00:24:37,510 --> 00:24:39,512 フロントダブルバイセップス。 335 00:24:49,522 --> 00:24:53,025 {\an8}(笑い) 336 00:24:58,531 --> 00:25:00,533 (笑い) 337 00:25:02,034 --> 00:25:03,536 (笑い) 338 00:25:08,040 --> 00:25:09,475 {\an8}(笑い) 339 00:25:09,542 --> 00:25:12,478 ありがとうございます。 (拍手) 340 00:25:12,545 --> 00:25:13,980 すご~い。 341 00:25:14,046 --> 00:25:16,048 (吉村) 二宮さん いかがでしたか? 342 00:25:17,550 --> 00:25:19,552 {\an8}(笑い) ホントですか? 343 00:25:26,058 --> 00:25:28,494 {\an8}(笑い) 344 00:25:28,561 --> 00:25:31,497 {\an8}(二宮) でも ちょっと…。 345 00:25:31,564 --> 00:25:34,066 {\an8}(吉村) なるほど。 (二宮) 脱ぎはしないけど。 346 00:25:39,071 --> 00:25:40,506 {\an8}(二宮) お三方に一回…。 347 00:25:40,573 --> 00:25:42,508 {\an8}(吉村) 確かに どれぐらいのものなのか。 348 00:25:42,575 --> 00:25:44,076 {\an8}>> 一番…。 349 00:25:46,579 --> 00:25:48,581 {\an8}触りたいんで。 350 00:25:50,583 --> 00:25:52,084 お~。 351 00:25:53,586 --> 00:25:56,022 (笑い) \お~!/ 352 00:25:56,088 --> 00:25:58,090 (吉村) いい? (二宮) いいですか? 353 00:25:59,592 --> 00:26:01,093 {\an8}>> …すごく。 354 00:26:04,096 --> 00:26:06,032 {\an8}(二宮:吉村) 触りたいから。 355 00:26:06,098 --> 00:26:09,035 (二宮) ちゃんと ちゃんと。 (菊池) うれしい 光栄ですけどね。 356 00:26:09,101 --> 00:26:11,537 {\an8}(吉村) どう? 花本君。 357 00:26:11,604 --> 00:26:15,107 {\an8}(二宮) 固定資産税 増える? >> いや ちょっと もう…。 358 00:26:16,042 --> 00:26:18,044 {\an8}仕事してる場合じゃ ない。 359 00:26:20,546 --> 00:26:22,481 {\an8}(笑い) (吉村) 褒めてあげてよ! 360 00:26:22,548 --> 00:26:24,483 (菊池) 褒めてくれんじゃないの? 361 00:26:24,550 --> 00:26:26,552 {\an8}⟨続いては…⟩ 362 00:26:35,061 --> 00:26:48,507 (手拍子) 363 00:26:48,574 --> 00:26:50,509 (二宮) うわっ すげぇ。 (手拍子) 364 00:26:50,576 --> 00:26:54,513 (手拍子) 365 00:26:54,580 --> 00:26:57,516 (二宮) どうなってんだろ? 366 00:26:57,583 --> 00:27:00,519 (歓声) 367 00:27:00,586 --> 00:27:02,521 (岸井) え~ すごい。 368 00:27:02,588 --> 00:27:07,526 (手拍子) 369 00:27:07,593 --> 00:27:10,529 {\an8}(歓声) (菊池) これ難しいんだよね。 370 00:27:10,596 --> 00:27:12,531 {\an8}(歓声) 371 00:27:12,598 --> 00:27:15,968 (手拍子) 372 00:27:16,035 --> 00:27:17,970 (菊池) かっけぇ。 373 00:27:18,037 --> 00:27:22,541 (吉村) 素晴らしい! (拍手と歓声) 374 00:27:28,547 --> 00:27:32,551 {\an8}⟨挑戦するのは どんどん スピードが上がっていく…⟩ 375 00:27:34,053 --> 00:27:35,988 {\an8}1・2の3って言うので→ 376 00:27:36,055 --> 00:27:37,990 3のタイミングで 真ん中まで走ってください。 377 00:27:38,057 --> 00:27:39,992 (志尊) 了解です。 378 00:27:40,059 --> 00:27:43,496 >> 1・2の… 今です! で ジャンプ! 379 00:27:43,562 --> 00:27:45,498 (拍手と歓声) 380 00:27:45,564 --> 00:27:48,000 (吉村) 首 首 首! 首がジャラジャラ! 381 00:27:48,067 --> 00:27:51,504 >> 左 右 左 はいはいはい…。 382 00:27:51,570 --> 00:27:55,007 (吉村) すげぇ! (歓声) 383 00:27:55,074 --> 00:27:58,511 (拍手) (よしこ:まひる) すご~い! 384 00:27:58,577 --> 00:28:02,014 (菊池) すごいね~。 (吉村) すごい! 385 00:28:02,081 --> 00:28:04,517 いやいや まーちゃん これ うまくいきましたけど。 386 00:28:04,583 --> 00:28:06,519 {\an8}>> おい…。 387 00:28:06,585 --> 00:28:08,020 {\an8}(笑い) 388 00:28:08,087 --> 00:28:11,023 {\an8}風磨! >> 最悪 マジで。 389 00:28:11,090 --> 00:28:13,092 {\an8}もういいって これ…。 390 00:28:14,093 --> 00:28:16,028 {\an8}(笑い) 391 00:28:18,030 --> 00:28:21,033 {\an8}(笑い) (菊池) いてくれるなら安心か。 392 00:28:23,035 --> 00:28:25,037 {\an8}⟨ということで…⟩ 393 00:28:29,041 --> 00:28:30,476 {\an8}(笑い) 394 00:28:30,543 --> 00:28:33,479 2人でもできるもんですか? >> できます。 395 00:28:33,546 --> 00:28:35,047 じゃあ…。 396 00:28:37,049 --> 00:28:39,051 {\an8}(笑い) 397 00:28:42,054 --> 00:28:43,489 {\an8}(笑い) 398 00:28:43,556 --> 00:28:45,558 {\an8}(菊池) 先 入ってもらった方がいっか。 399 00:28:49,061 --> 00:28:51,997 {\an8}(二宮) 跳ぶためのね。 400 00:28:52,064 --> 00:28:57,002 {\an8}>> いくよ 1・2の… 走って! ジャンプ。 401 00:28:57,069 --> 00:28:59,505 (吉村) 変な人が来た! 変な…! 402 00:28:59,572 --> 00:29:01,507 (笑い) 403 00:29:01,574 --> 00:29:04,577 (二宮) 早く入んないと! (吉村) 変な人が来た! 404 00:29:07,580 --> 00:29:10,015 (吉村) あ~ いい! きた! 上げるスピード。 405 00:29:10,082 --> 00:29:12,017 スピード上げるよ ほら。 406 00:29:12,084 --> 00:29:15,020 (拍手と歓声) 407 00:29:15,087 --> 00:29:18,023 (よしこ:まひる) すご~い! (吉村) すごい! 408 00:29:24,530 --> 00:29:26,532 {\an8}⟨それでは いこう!⟩ 409 00:29:38,043 --> 00:29:42,548 ⟨ちなみに日体大生に 話を聞いて挙がった 主な…⟩ 410 00:30:03,068 --> 00:30:07,573 {\an8}⟨そんな日体大生ならではの 生態を予想して質問⟩ 411 00:30:08,574 --> 00:30:10,576 ⟨トップバッターは…⟩ 412 00:30:12,077 --> 00:30:16,448 {\an8}>> 打ち上げは食べ放題の店に行く。 413 00:30:16,515 --> 00:30:19,451 {\an8}(吉村) なるほど! >> 結構 食べるんじゃないかなって。 414 00:30:19,518 --> 00:30:21,954 {\an8}打ち上げ代って お金かかりますからね。 415 00:30:22,021 --> 00:30:24,957 {\an8}(吉村) それでは スイッチの方 押してください! 416 00:30:25,024 --> 00:30:26,959 {\an8}それでは 皆さん 予想してください。 417 00:30:27,026 --> 00:30:29,962 {\an8}今 スイッチ押してますから さぁさぁさぁ どうだ? 418 00:30:30,029 --> 00:30:31,964 {\an8}皆さん 押しましたか? 419 00:30:32,031 --> 00:30:35,034 {\an8}それでは フリップの方 一斉にオープン! 420 00:30:38,537 --> 00:30:41,040 {\an8}(吉村) ちょっと逆ですね。 (笑い) 421 00:30:47,546 --> 00:30:49,481 {\an8}(吉村) 岸井さん 10で一番低いと。 422 00:30:49,548 --> 00:30:54,486 {\an8}>> 意外と好きなもの食べ行ったり するのかなと思ったんですね。 423 00:30:54,553 --> 00:30:56,488 (吉村) さぁ 二宮さん 20でございますけど。 424 00:30:56,555 --> 00:30:58,490 (二宮) 何か打ち上げって全て→ 425 00:30:58,557 --> 00:31:01,493 解き放たれた場な 感じがあるので→ 426 00:31:01,560 --> 00:31:03,996 今日は もう何でもいいよ みたいなことになると→ 427 00:31:04,063 --> 00:31:08,000 量をいきたいんじゃないかなって 思ったんで 20ぐらい→ 428 00:31:08,067 --> 00:31:10,502 3分の2ぐらいは そういう所に 行くのかなっていう。 429 00:31:10,569 --> 00:31:13,505 (吉村) それでは 正解はこちらでございます。 430 00:31:13,572 --> 00:31:15,941 {\an8}ルーレットでございます。 431 00:31:16,008 --> 00:31:17,943 {\an8}さぁ どうだ? 432 00:31:18,010 --> 00:31:20,512 {\an8}(まひる) お願い。 (よしこ) こいこいこい。 433 00:31:22,514 --> 00:31:24,450 {\an8}(吉村) あ~ いいとこ…。 434 00:31:24,516 --> 00:31:26,952 {\an8}>> あれ? ウソ? 435 00:31:27,019 --> 00:31:29,955 {\an8}(志尊) いけ! いけ! いけ! 436 00:31:30,022 --> 00:31:31,457 {\an8}>> こい! 437 00:31:31,523 --> 00:31:32,958 {\an8}(二宮) えっ? 438 00:31:33,025 --> 00:31:34,526 {\an8}(吉村) 20! 439 00:31:36,028 --> 00:31:38,030 {\an8}すごい! 440 00:31:40,532 --> 00:31:42,468 {\an8}(二宮) 俺 これ 得意なんだな。 441 00:31:42,534 --> 00:31:43,969 (吉村) 押した方は? 442 00:31:44,036 --> 00:31:46,538 あ~ やっぱ このメンバーになりますか。 443 00:31:50,042 --> 00:31:51,977 {\an8}(吉村) 絶対 食べ放題? >> そうっす。 444 00:31:52,044 --> 00:31:54,480 {\an8}(依田さん) この前 自分たちが すしの食べ放題に行った時に→ 445 00:31:54,546 --> 00:31:57,483 {\an8}大将が裏の方に行って 「終わった」って言ってました。 446 00:31:57,549 --> 00:31:59,551 {\an8}(笑い) 447 00:32:02,054 --> 00:32:04,990 {\an8}学生なんで…。 448 00:32:05,057 --> 00:32:08,494 {\an8}…所で探して行ったりして みんなで食べてます。 449 00:32:08,560 --> 00:32:12,564 (吉村) ちなみに 日体大生はですね いっぱい食べる人が多いんで…。 450 00:32:19,505 --> 00:32:22,441 {\an8}(吉村) 大盛りを買うのも面倒くさいから 山折りにしたら大盛りですよ→ 451 00:32:22,508 --> 00:32:25,944 {\an8}…っていうサインという。 452 00:32:26,011 --> 00:32:28,013 それは もう「あるある」で。 453 00:32:29,515 --> 00:32:32,017 ⟨続いての質問者は…⟩ 454 00:32:39,024 --> 00:32:42,461 {\an8}>> 日体大のキャンパスが 見えるんですよ。 455 00:32:42,528 --> 00:32:44,463 それを見て「おっ!」て思う人。 456 00:32:44,530 --> 00:32:46,465 (吉村) えっ どういうこと? どういうこと? 457 00:32:46,532 --> 00:32:48,467 {\an8}>> 俺は いっつも 「おっ!」て思うんですよ。 458 00:32:48,534 --> 00:32:52,471 {\an8}特に帰ってきた時に あっ 帰ってきたなって。 459 00:32:52,538 --> 00:32:55,974 {\an8}(吉村) 車に乗ってる条件ですよね 分かりました。 460 00:32:56,041 --> 00:32:58,544 {\an8}さぁ それでは スイッチオン! 461 00:33:00,045 --> 00:33:02,981 {\an8}どっちだろう? 学生だから ほぼほぼ多いのか→ 462 00:33:03,048 --> 00:33:05,984 {\an8}行き過ぎて 慣れちゃって少ないのか。 463 00:33:06,051 --> 00:33:07,986 {\an8}それでは フリップ 一斉にオープン! 464 00:33:08,053 --> 00:33:09,988 「8人」かぶりましたね。 465 00:33:10,055 --> 00:33:11,990 (菊池) かぶったから 変えるとかもなしですか? 466 00:33:12,057 --> 00:33:13,992 (吉村) 大丈夫ですよ 今だったら。 467 00:33:14,059 --> 00:33:16,929 >> ちょっと 9にしとこうかな。 (吉村) なるほど 1人多く。 468 00:33:16,996 --> 00:33:19,431 さぁ 正解はこちらでございます。 469 00:33:19,498 --> 00:33:21,934 {\an8}(二宮) 10… 2桁はなさそうだよね。 470 00:33:22,000 --> 00:33:24,436 {\an8}>> でも 母校だったら 「おっ!」とはなるけどな。 471 00:33:24,503 --> 00:33:26,939 {\an8}(吉村) でも まだ通ってるから。 (二宮) そう 通ってるからね。 472 00:33:27,005 --> 00:33:29,942 {\an8}ちょっと おっ おっ 1桁だよ…。 473 00:33:30,008 --> 00:33:32,444 {\an8}(吉村) 1桁っぽいですよ。 (まひる) 止まれ! 止まれ! 474 00:33:32,511 --> 00:33:34,446 {\an8}(志尊) いけ! >> \うわ~ ヤバい!/ 475 00:33:34,513 --> 00:33:36,949 {\an8}(志尊) 止まれ! (二宮) お願い! 476 00:33:37,015 --> 00:33:38,450 {\an8}(吉村) 8! 477 00:33:38,517 --> 00:33:40,519 {\an8}(菊池) やった! 478 00:33:42,521 --> 00:33:45,457 {\an8}(菊池) マジ やった。 (吉村) 風磨さん もったいない! 479 00:33:45,524 --> 00:33:49,027 {\an8}(よしこ) バカだな~。 (まひる) お前 バカだな~ ホントに。 480 00:33:52,030 --> 00:33:53,966 {\an8}(笑い) 481 00:33:54,032 --> 00:33:55,968 (吉村) さぁ 押された方は? 482 00:33:56,034 --> 00:33:59,471 (二宮) あっ 友達 押してるじゃん。 (吉村) 友達が押してるよ。 483 00:33:59,538 --> 00:34:01,473 >> やっぱ押してるよね~ やっぱ「おっ!」て思うよね? 484 00:34:01,540 --> 00:34:03,475 思います。 485 00:34:03,542 --> 00:34:05,477 (吉村) 藤波さんも 押していらっしゃるんですよね。 486 00:34:05,544 --> 00:34:07,479 >> やっぱり「日体大」の 青い文字を見ると→ 487 00:34:07,546 --> 00:34:09,548 「おっ!」てなります。 488 00:34:10,549 --> 00:34:12,551 {\an8}(吉村) ウエイトリフティング部。 489 00:34:18,991 --> 00:34:21,493 {\an8}(菊池) だから 逆に…。 490 00:34:25,998 --> 00:34:28,000 {\an8}(笑い) 491 00:34:29,001 --> 00:34:32,438 ⟨続いての質問者は…⟩ 492 00:34:32,504 --> 00:34:35,441 (志尊) やっぱ 皆さん 自分の試合とかを→ 493 00:34:35,507 --> 00:34:39,445 {\an8}好きな人に 招待したことがある人。 494 00:34:39,511 --> 00:34:44,450 {\an8}(よしこ) それいいな~ 青春してるよ ホントに。 495 00:34:44,516 --> 00:34:47,019 {\an8}(吉村) 大学時代じゃなくても いいですか? 496 00:34:49,021 --> 00:34:50,956 {\an8}それでは スイッチオン! 497 00:34:51,023 --> 00:34:52,958 {\an8}皆さんは フリップにお書きください。 498 00:34:53,025 --> 00:34:54,960 {\an8}(二宮) は~い はいはい。 499 00:34:55,027 --> 00:34:57,963 {\an8}(吉村) 部活にもよるよな 呼べるの。 500 00:34:58,030 --> 00:35:00,532 {\an8}それでは フリップ 一斉にオープン! 501 00:35:02,034 --> 00:35:07,473 {\an8}9 9 10 14 12 また近い数字。 502 00:35:07,539 --> 00:35:10,476 しかも 9がかぶった 風磨さん ガンバレルーヤ。 503 00:35:10,542 --> 00:35:13,479 >> 風磨 変えなくていいの? >> 風磨 変えろ。 504 00:35:13,545 --> 00:35:16,982 {\an8}(吉村) さぁ どうします? 風磨さん。 >> ちょっと待ってください。 505 00:35:17,049 --> 00:35:19,985 {\an8}(吉村) いいですけど さっきミスりましたよ それで。 506 00:35:20,052 --> 00:35:22,488 >> ちょっと大っきめに出てみるか 10はいるもんね もうね。 507 00:35:22,554 --> 00:35:25,991 (吉村) 10います さぁ 風磨さん 変えて11。 508 00:35:26,058 --> 00:35:27,993 ガンバレルーヤが 一番下ですけども。 509 00:35:28,060 --> 00:35:32,498 {\an8}>> 予想だとダブルダッチのお三方→ 510 00:35:32,564 --> 00:35:34,500 {\an8}やっぱイケイケですから。 511 00:35:34,566 --> 00:35:37,002 {\an8}あと よっちゃんの予想だと…。 512 00:35:37,069 --> 00:35:39,505 {\an8}…の3人。 513 00:35:39,571 --> 00:35:42,508 {\an8}あと アーチェリーも やっぱり カッコいいじゃないですか。 514 00:35:42,574 --> 00:35:46,512 {\an8}生で見て「おっ!」てなる 競技だと思うから。 515 00:35:46,578 --> 00:35:48,514 {\an8}(吉村) さぁ 岸井さん。 516 00:35:48,580 --> 00:35:50,582 {\an8}>> 30人いて…。 517 00:35:55,087 --> 00:35:57,589 {\an8}(笑い) 518 00:36:00,092 --> 00:36:02,528 {\an8}(吉村) さぁ 二宮さん 3連チャン ドンピシャ。 519 00:36:02,594 --> 00:36:05,030 (二宮) いきたいですね~。 (吉村) 懸かっております。 520 00:36:05,097 --> 00:36:07,533 {\an8}(二宮) 女子は女子で…。 521 00:36:07,599 --> 00:36:10,035 {\an8}とかっていうのが もしかしたら ある可能性も…。 522 00:36:10,102 --> 00:36:12,538 (吉村) なるほど うなずいてらっしゃいますね。 523 00:36:12,604 --> 00:36:14,039 (一同) あ~。 524 00:36:14,106 --> 00:36:17,476 (吉村) レスリング部は特に う~ん。 525 00:36:17,543 --> 00:36:20,479 それでは 正解 こちらでございます。 526 00:36:20,546 --> 00:36:23,048 {\an8}(二宮) これだけは マジ分かんねえからな。 527 00:36:24,550 --> 00:36:26,485 {\an8}(吉村) ゼロの可能性もありますしね。 528 00:36:26,552 --> 00:36:29,488 {\an8}(二宮) あっ ヤバい いないパターンじゃない? これ。 529 00:36:29,555 --> 00:36:31,490 {\an8}>> ウソでしょ~! 530 00:36:31,557 --> 00:36:33,992 {\an8}(志尊) ウソ! (まひる) 嫌だ! 嫌だ! 531 00:36:34,059 --> 00:36:35,994 {\an8}(二宮) いってくれ いってくれ いってくれ! 532 00:36:36,061 --> 00:36:39,498 {\an8}いけいけいけ…! 533 00:36:39,565 --> 00:36:41,500 {\an8}(吉村) 8! >> いない。 534 00:36:41,567 --> 00:36:45,003 (吉村) いないけど…。 (二宮) 9… 9… 9が! 535 00:36:45,070 --> 00:36:46,505 (笑い) 536 00:36:46,572 --> 00:36:49,007 {\an8}(吉村) 9 また変えて…。 537 00:36:49,074 --> 00:36:51,009 {\an8}>> 俺 8だったら よかったんだ! 538 00:36:51,076 --> 00:36:54,580 (よしこ:まひる) イェ~イ! (菊池) 「イェ~イ」って何だよ! 539 00:36:57,082 --> 00:36:59,518 {\an8}よっしゃ~! 540 00:36:59,585 --> 00:37:01,520 {\an8}(吉村) ボタン押した方は? 541 00:37:01,587 --> 00:37:03,522 (二宮) ボディビル。 (吉村) やっぱ そうですね! 542 00:37:03,589 --> 00:37:05,023 (志尊) ボディビル 3人。 543 00:37:05,090 --> 00:37:08,026 {\an8}>> 呼びがちですね ステージ競技なんで…。 544 00:37:08,093 --> 00:37:10,529 {\an8}やっぱり好きな子とかに…。 545 00:37:10,596 --> 00:37:13,098 {\an8}…って 多分 みんな思ってるんで。 546 00:37:15,100 --> 00:37:16,969 {\an8}(吉村) 花本君はどうでした? 547 00:37:17,035 --> 00:37:18,971 {\an8}>> あっ まぁ…。 548 00:37:19,037 --> 00:37:20,472 {\an8}(笑い) 549 00:37:20,539 --> 00:37:23,041 (吉村) 少林寺拳法 花里さん。 550 00:37:26,545 --> 00:37:30,983 {\an8}>> 高校から大学生になって…。 551 00:37:31,049 --> 00:37:34,052 {\an8}(志尊) うわ~ めっちゃいいな。 (二宮) 同じ競技だからね。 552 00:37:38,557 --> 00:37:40,559 {\an8}>> 意識した顔で。 (花里さん) はい。 553 00:37:42,060 --> 00:37:43,495 {\an8}(菊池) かわいい。 554 00:37:43,562 --> 00:37:45,998 (吉村) 柔道部は田中さん。 555 00:37:46,064 --> 00:37:49,568 {\an8}>> 同じ部活だったんで…。 556 00:37:51,570 --> 00:37:53,505 {\an8}(吉村) 試合前に会いに行って→ 557 00:37:53,572 --> 00:37:55,507 頑張ってくるよ みたいなこと言って。 558 00:37:55,574 --> 00:37:57,576 小野君もね。 559 00:38:03,582 --> 00:38:05,517 {\an8}(二宮) 青春してんの? 560 00:38:05,584 --> 00:38:09,588 (吉村) 青春とか ご法度というか 柔道に集中しないとっていう。 561 00:38:11,089 --> 00:38:13,025 {\an8}(二宮) へぇ~ 呼ぶんだ。 562 00:38:13,091 --> 00:38:15,594 {\an8}(菊池) ちょっと ごめんなさい…。 563 00:38:17,029 --> 00:38:19,031 {\an8}まさか…。 564 00:38:20,532 --> 00:38:22,534 {\an8}(笑い) 565 00:38:24,036 --> 00:38:26,538 {\an8}(吉村) 田中さん どうなんですか? 566 00:38:28,540 --> 00:38:30,542 {\an8}(二宮) 勝手に振られてんじゃん 小野君。 567 00:38:52,998 --> 00:38:55,434 ⟨日体大生あるあるシューティング⟩ 568 00:38:55,500 --> 00:38:57,936 ⟨続いての質問者はニノ⟩ 569 00:38:58,003 --> 00:39:02,374 {\an8}(二宮) 面倒くさいから私服じゃなく→ 570 00:39:02,441 --> 00:39:04,376 {\an8}ジャージとかでも行っちゃう。 571 00:39:04,443 --> 00:39:07,879 {\an8}(吉村) あ~ 通学の時にってことですね。 (二宮) そう。 572 00:39:07,946 --> 00:39:10,382 {\an8}(吉村) スイッチオン! 573 00:39:10,449 --> 00:39:15,387 {\an8}(二宮) だって 行ったって結局さ ユニホームに着替えるわけでしょ。 574 00:39:15,454 --> 00:39:19,391 {\an8}(吉村) それでは 一斉にオープン! 575 00:39:19,458 --> 00:39:22,894 23 23 20 12 25 ほ~。 576 00:39:22,961 --> 00:39:24,896 また23 かぶりましたけど。 577 00:39:24,963 --> 00:39:26,898 >> あちゃ~。 (菊池) やったよね? 578 00:39:26,965 --> 00:39:28,967 一切見てない。 579 00:39:30,969 --> 00:39:32,971 {\an8}(吉村) 変えましょう。 580 00:39:33,972 --> 00:39:36,408 {\an8}さっきは上げて失敗。 581 00:39:36,475 --> 00:39:37,909 {\an8}(二宮) いや 上げるんだと。 582 00:39:37,976 --> 00:39:39,911 {\an8}>> こういう時はね 失敗と 同じことした方がいいから。 583 00:39:39,978 --> 00:39:41,913 {\an8}(吉村) さぁ それでは 正解 こちらでございます。 584 00:39:41,980 --> 00:39:44,416 {\an8}(二宮) 多いは多いと思うんだ。 (吉村) そうですよね。 585 00:39:44,483 --> 00:39:46,418 {\an8}でも 唯一少ないのが→ 586 00:39:46,485 --> 00:39:48,487 {\an8}志尊さんでございますけれども どう出るか。 587 00:39:50,989 --> 00:39:52,924 {\an8}(二宮) はいはい 多いよね 全然いく 全然いく→ 588 00:39:52,991 --> 00:39:54,926 {\an8}まだまだいくよね。 (志尊) あっ 多いんだ。 589 00:39:54,993 --> 00:39:57,929 {\an8}(二宮) はい はい。 590 00:39:57,996 --> 00:40:00,432 {\an8}(まひる) ヤバい。 (よしこ) 結構いくね。 591 00:40:00,499 --> 00:40:02,367 {\an8}ウソでしょ!? (吉村) あれ? 592 00:40:02,434 --> 00:40:04,369 {\an8}29! 593 00:40:04,436 --> 00:40:08,874 {\an8}ほぼ全員! (二宮) やった~! 594 00:40:08,940 --> 00:40:11,376 {\an8}(吉村) お見事! 595 00:40:11,443 --> 00:40:12,878 {\an8}>> すげぇ。 596 00:40:12,944 --> 00:40:14,946 {\an8}(二宮) 29!? 597 00:40:15,947 --> 00:40:19,451 {\an8}⟨なんと…⟩ 598 00:40:24,956 --> 00:40:29,461 (吉村) 29ですから。 (二宮) 素晴らしいよ さすが体育大学。 599 00:40:38,970 --> 00:40:41,907 {\an8}>> …とかするのが多いので そのまま練習行ったりするので。 600 00:40:41,973 --> 00:40:45,410 {\an8}(吉村) 逆にお一人 誰ですか? 押さなかったのは。 601 00:40:45,477 --> 00:40:48,413 どうしたの!? 602 00:40:48,480 --> 00:40:50,982 花里さんじゃないの! どうした? 603 00:40:54,486 --> 00:40:56,421 {\an8}>> 逆に着ていきます。 604 00:40:56,488 --> 00:40:59,424 {\an8}(吉村) で 毎回 着替えて。 605 00:40:59,491 --> 00:41:03,428 {\an8}⟨日体大では むしろ…⟩ 606 00:41:13,939 --> 00:41:15,874 {\an8}⟨最後のシューティングを前に→ 607 00:41:15,941 --> 00:41:19,377 {\an8}ニノが5ポイントで ぶっちぎりのトップ⟩ 608 00:41:19,444 --> 00:41:20,879 {\an8}>> 吉村さん これ…。 609 00:41:20,946 --> 00:41:22,881 {\an8}(吉村) これ だって 逆転できないですもん。 610 00:41:22,948 --> 00:41:24,950 {\an8}5ポイント 二宮さん 取っちゃったから。 611 00:41:27,953 --> 00:41:29,888 {\an8}(笑い) (二宮) 頑張れ 頑張れ みんな。 612 00:41:29,955 --> 00:41:31,957 {\an8}>> もう無理じゃん もう。 613 00:41:33,458 --> 00:41:35,894 ⟨勝負が決まる最後の質問者は→ 614 00:41:35,961 --> 00:41:37,896 岸井ゆきの⟩ 615 00:41:37,963 --> 00:41:43,401 歩いてる時とかに 反射とか街の鏡とかで→ 616 00:41:43,468 --> 00:41:45,904 {\an8}ちょっと何か 筋肉 見ちゃうみたいな。 617 00:41:45,971 --> 00:41:49,407 {\an8}ちょっと それ ボディビルに限定してない? 618 00:41:49,474 --> 00:41:52,911 {\an8}(二宮) 3とかならない? (吉村) 3は確定ですね。 619 00:41:52,978 --> 00:41:55,914 {\an8}>> 今 3分の何とかの話してる? 620 00:41:55,981 --> 00:41:58,416 {\an8}フォーム ちょっと…。 (吉村) フォーム作ってみたり。 621 00:41:58,483 --> 00:42:00,485 {\an8}(二宮) フェンシングでしょ? 622 00:42:02,921 --> 00:42:05,857 {\an8}(吉村) それでは 皆さん スイッチ お願いします。 623 00:42:05,924 --> 00:42:09,361 {\an8}⟨ピタリ賞の奇跡は 起こるのか?⟩ 624 00:42:09,427 --> 00:42:11,863 {\an8}(吉村) さぁ それでは フリップ 一斉にオープン! 625 00:42:11,930 --> 00:42:14,866 ピタリで10ポイント。 626 00:42:14,933 --> 00:42:16,868 {\an8}バラつきました! (よしこ:まひる) え~! 627 00:42:16,935 --> 00:42:18,370 {\an8}(岸井) ウソ? 628 00:42:18,436 --> 00:42:20,372 {\an8}(志尊) 28? (菊池) 多くない? 629 00:42:20,438 --> 00:42:22,374 {\an8}(二宮) でも かぶってるよ。 (吉村) かぶってる 28! 630 00:42:22,440 --> 00:42:23,942 {\an8}(志尊) 確かに28。 631 00:42:25,443 --> 00:42:28,880 {\an8}(笑い) 632 00:42:28,947 --> 00:42:31,383 (二宮) 出題者だから さすがに。 633 00:42:31,449 --> 00:42:35,387 (吉村) でも ドンピだった場合は ガンバレルーヤが勝っちゃうんですよ。 634 00:42:35,453 --> 00:42:37,389 28同士だったら 1ポイントがあるから。 635 00:42:37,455 --> 00:42:39,391 {\an8}>> 3分の2は見てると思う。 636 00:42:39,457 --> 00:42:41,893 {\an8}20にしました。 (二宮) お~ それでいくか やっぱり。 637 00:42:41,960 --> 00:42:45,463 (吉村) それでは 正解 見てみましょう こちらでございます。 638 00:42:48,967 --> 00:42:50,969 {\an8}(二宮) 少なくあって ホントにお願い。 639 00:42:52,971 --> 00:42:54,906 {\an8}(志尊) おっ あるんじゃない? 640 00:42:54,973 --> 00:42:56,908 {\an8}あるんじゃない? (吉村) 低めだ! 641 00:42:56,975 --> 00:43:00,912 {\an8}(まひる) 最悪。 (二宮) 2・3・4…。 642 00:43:00,979 --> 00:43:03,481 {\an8}(吉村) 戻るパターン。 >> え~! やった やった…! 643 00:43:05,984 --> 00:43:07,986 {\an8}(菊池) 楽しませるやん。 644 00:43:08,987 --> 00:43:10,989 {\an8}(吉村) 27! 645 00:43:12,490 --> 00:43:16,428 {\an8}>> やった~! イェ~イ! 646 00:43:16,494 --> 00:43:18,430 (吉村) ドンピではないから 1ポイントですから。 647 00:43:18,496 --> 00:43:21,433 (二宮) うわ~ 1個下げれば。 (岸井) 1個下げれば。 648 00:43:21,499 --> 00:43:24,436 (菊池) もう 岸井さん 1個下げれば よかったのに。 649 00:43:24,502 --> 00:43:27,439 (吉村) 下げ過ぎですよ 20。 650 00:43:27,505 --> 00:43:30,942 さぁ ということで 見ない方は? 651 00:43:31,009 --> 00:43:33,011 どうですか? ラクロス部。 652 00:43:34,012 --> 00:43:36,948 >> クロスっていう ラケットみたいなものを→ 653 00:43:37,015 --> 00:43:39,017 持ってる競技なんですけど…。 654 00:43:41,019 --> 00:43:43,021 {\an8}わざわざ…。 655 00:43:44,522 --> 00:43:47,025 {\an8}(吉村) なるほど 見る必要がない。 656 00:43:50,528 --> 00:43:52,530 {\an8}(吉村) 反射したり…。 657 00:43:54,532 --> 00:43:56,968 常に見ないと…。 658 00:43:57,035 --> 00:43:58,970 (二宮) バカじゃん それは。 659 00:43:59,037 --> 00:44:01,906 {\an8}(吉村) それでは 優勝した 二宮さんでございますね→ 660 00:44:01,973 --> 00:44:05,410 {\an8}「ガトー・エシレ ナチュール」の プレゼントでございます。 661 00:44:05,477 --> 00:44:08,980 {\an8}(拍手) 662 00:44:13,985 --> 00:44:15,487 {\an8}⟨ニノの…⟩ 663 00:44:20,492 --> 00:44:22,927 {\an8}(志尊) 連続殺人事件の現場で 出会った2人。 664 00:44:22,994 --> 00:44:24,929 {\an8}僕に犯人の疑惑がかかる中…。 665 00:44:24,996 --> 00:44:28,433 {\an8}>> 次回 なんと急接近 信じるか疑うか究極の恋愛ミステリー。 666 00:44:28,500 --> 00:44:30,935 {\an8}(志尊) 水曜ドラマ「恋は闇」 来週水曜 夜10時。 667 00:44:31,002 --> 00:44:34,939 {\an8}>> 1話も配信中ですので…。 (2人) ぜひ ご覧ください。 668 00:44:35,006 --> 00:44:38,510 {\an8}⟨ゲストに楽しんでもらう ラストゲームは…⟩ 669 00:44:47,519 --> 00:44:51,956 {\an8}⟨今回 成功すれば 8万円分のギフトカードをプレゼント⟩ 670 00:44:52,023 --> 00:44:54,959 (吉村) さぁ それでは まいりましょう 志尊さんの挑戦です 1回目。 671 00:44:55,026 --> 00:44:56,961 (二宮) 頑張って。 (志尊) はい。 672 00:44:57,028 --> 00:44:59,964 (吉村) せ~の! あっち向いてホイ! 673 00:45:00,031 --> 00:45:04,469 (二宮) お~! (拍手) 674 00:45:04,536 --> 00:45:05,970 (吉村) 見事1個。 675 00:45:06,037 --> 00:45:07,472 (まひる) 頑張れ~。 676 00:45:07,539 --> 00:45:09,474 (吉村) さぁ 2回目 いきましょうか。 677 00:45:09,541 --> 00:45:12,477 せ~の! あっち向いてホイ! 678 00:45:12,544 --> 00:45:16,481 お~! 勇気いるよ 右2回は。 679 00:45:16,548 --> 00:45:19,918 (二宮) ちょっとギャンブラーだよね。 (吉村) 3回目。 680 00:45:19,984 --> 00:45:22,420 せ~の! あっち向いてホイ! 681 00:45:22,487 --> 00:45:25,423 (よしこ) わぁ~ すごい! 682 00:45:25,490 --> 00:45:27,425 (志尊) よしっ! (菊池) どうすんの どうすんの? 683 00:45:27,492 --> 00:45:29,928 いけいけ。 (吉村) 4回目。 684 00:45:29,994 --> 00:45:33,932 せ~の! あっち向いてホイ! 685 00:45:33,998 --> 00:45:36,935 ギャンブラー ギャンブラー! (志尊) よしっ こい! 686 00:45:37,001 --> 00:45:38,436 (二宮) いける いける。 687 00:45:38,503 --> 00:45:41,439 (吉村) さぁ ラストだ いきましょう。 688 00:45:41,506 --> 00:45:43,942 せ~の! あっち向いてホイ! 689 00:45:44,008 --> 00:45:46,945 {\an8}(一同) あ~! 690 00:45:47,011 --> 00:45:48,446 {\an8}やったわ。 691 00:45:48,513 --> 00:45:50,949 {\an8}(吉村) うわ~! (志尊) あ~! 692 00:45:51,015 --> 00:45:53,017 {\an8}(吉村) あと1回! 693 00:45:54,519 --> 00:45:57,021 {\an8}(笑い) 694 00:46:01,025 --> 00:46:04,028 {\an8}(志尊) あっち向いての…。 (吉村) つられた つられちゃった。 695 00:46:06,030 --> 00:46:09,033 {\an8}⟨ということで ギフトカード8万円分は…⟩