1 00:00:06,006 --> 00:00:07,941 {\an8}(自衛隊員の 誘導する声) 2 00:00:08,608 --> 00:00:09,976 {\an8}(アナウンサー) アメリカ 中国 3 00:00:10,043 --> 00:00:12,412 {\an8}ロシアなどへ 第1回抽選で 4 00:00:12,479 --> 00:00:14,481 {\an8}移民先が決まった 国民の輸送が— 5 00:00:14,547 --> 00:00:16,583 {\an8}全国各地で始まりました 6 00:00:16,649 --> 00:00:18,018 {\an8}(生島(いくしま)) ロシアとの間で 7 00:00:18,084 --> 00:00:20,320 {\an8}新たに 300万人の移民を— 8 00:00:20,387 --> 00:00:22,722 {\an8}受け入れる交渉が 成立しました 9 00:00:22,789 --> 00:00:24,491 {\an8}移民計画は 10 00:00:24,557 --> 00:00:27,027 {\an8}順調に進んでると お考えください 11 00:00:28,461 --> 00:00:29,295 {\an8}(石塚(いしづか))新潟で 12 00:00:29,362 --> 00:00:32,065 {\an8}ルビー感染症患者が 亡くなりました 13 00:00:32,132 --> 00:00:34,601 {\an8}(統一郎)ルビー菌の 変異株だそうだ 14 00:00:34,667 --> 00:00:36,703 {\an8}(田所(たどころ))ここのところ 日本海側へと 15 00:00:36,770 --> 00:00:39,406 {\an8}急速に地殻変動が 広がっている 16 00:00:39,472 --> 00:00:42,008 {\an8}それが生態系に 影響を与えて 17 00:00:42,075 --> 00:00:44,978 {\an8}ルビー菌を 拡散させた可能性がある 18 00:00:45,045 --> 00:00:47,013 {\an8}(香織(かおり))茜(あかね)? 茜! 19 00:00:47,080 --> 00:00:49,783 {\an8}(田所)地球は つながっているんだ 20 00:00:49,849 --> 00:00:51,384 {\an8}1つの現象が 21 00:00:51,451 --> 00:00:54,187 {\an8}ドミノ倒しのように 連鎖していく 22 00:00:54,254 --> 00:00:58,558 {\an8}(里城(さとしろ))もし この感染症の情報が— 23 00:00:58,625 --> 00:01:02,061 {\an8}移民計画に 影響を及ぼせば 24 00:01:02,128 --> 00:01:04,731 {\an8}何千万人もの日本人が 25 00:01:04,798 --> 00:01:07,667 {\an8}行き場を失うことに なりかねない 26 00:01:07,734 --> 00:01:09,335 (英語:アナウンサー) 〈生物を媒体とした—〉 27 00:01:09,402 --> 00:01:12,405 〈ルビー感染症患者が オーストラリアで見つかりました〉 28 00:01:12,472 --> 00:01:13,873 {\an8}(天海(あまみ)) 俺は 官邸に行く 29 00:01:13,940 --> 00:01:15,642 {\an8}常盤(ときわ)医療への報告を頼む 30 00:01:15,708 --> 00:01:18,178 {\an8}最も恐れていた事態が… 31 00:01:18,244 --> 00:01:19,979 {\an8}(相原(あいはら)) オーストラリア政府は 32 00:01:20,046 --> 00:01:23,616 {\an8}感染拡大を恐れて 日本人移民を隔離し 33 00:01:23,683 --> 00:01:24,584 {\an8}移民入国を— 34 00:01:24,651 --> 00:01:26,886 {\an8}一時停止すると 通達してきました 35 00:01:26,953 --> 00:01:29,823 {\an8}移民計画は どうなるんですか? 36 00:01:31,224 --> 00:01:32,258 {\an8}(香織)茜! 37 00:01:32,926 --> 00:01:35,495 {\an8}(香織)茜… 茜… 38 00:01:36,162 --> 00:01:39,299 {\an8}(荒い息) 39 00:01:42,102 --> 00:01:43,169 (天海)失礼します 40 00:01:43,236 --> 00:01:44,671 (石塚)天海さん! 41 00:01:44,737 --> 00:01:46,072 ロシアとオーストラリアで 42 00:01:46,139 --> 00:01:48,441 ルビー感染症患者が出たことは もうご存じですか? 43 00:01:48,508 --> 00:01:49,542 (生島)ロシアでも? 44 00:01:49,609 --> 00:01:51,244 (石塚)オーストラリアは 45 00:01:51,311 --> 00:01:55,248 日本人移民からの変異株感染で 死者も出ました 46 00:01:55,315 --> 00:01:57,684 (相原)感染拡大を恐れた オーストラリア政府は 47 00:01:57,750 --> 00:02:01,621 日本人移民を隔離し 移民入国を一時停止すると— 48 00:02:01,688 --> 00:02:03,823 通達してきました 49 00:02:03,890 --> 00:02:06,025 (里城)もし 他国も 50 00:02:07,093 --> 00:02:13,399 入国停止措置に追随したなら 移民計画は行き詰まる 51 00:02:14,934 --> 00:02:16,703 (石塚) 感染症チームが到着しました 52 00:02:16,769 --> 00:02:18,304 (小泉)参りましょうか 53 00:02:19,672 --> 00:02:21,674 (ドアが開く音) 54 00:02:23,343 --> 00:02:25,512 (生島) 世界が どう反応するのか… 55 00:02:26,379 --> 00:02:28,648 ハァ… 怖い 56 00:02:36,689 --> 00:02:38,157 {\an8}(通訳の音声) 昨夜 日本政府が 57 00:02:38,224 --> 00:02:39,626 {\an8}移民受け入れ 継続を求める— 58 00:02:39,692 --> 00:02:42,061 {\an8}会見を開きましたが 59 00:02:43,296 --> 00:02:44,130 {\an8}そうですね 60 00:02:44,197 --> 00:02:46,332 {\an8}しかし 新たにブラジルでも 61 00:02:46,399 --> 00:02:49,302 {\an8}日本人移民から感染した 変異株患者の 62 00:02:49,369 --> 00:02:51,571 {\an8}死亡が確認されました 63 00:02:56,075 --> 00:02:57,577 (石塚)国際保健機構が 64 00:02:57,644 --> 00:03:00,146 ルビー変異株感染症が 日本人移民から 65 00:03:00,213 --> 00:03:02,782 世界へ拡散することへの危惧を 表明しました 66 00:03:04,083 --> 00:03:04,918 (相原)アメリカ 中国も— 67 00:03:04,984 --> 00:03:07,387 {\an8}移民停止の方針を 打ち出しています 68 00:03:07,453 --> 00:03:10,924 (大友)EU各国も 続々と移民受け入れ停止って… 69 00:03:10,990 --> 00:03:13,493 (仙谷(せんごく))このままじゃ 世界から孤立して 鎖国状態だ 70 00:03:13,560 --> 00:03:15,828 (織辺(おりべ))移民申請も 1億人を突破した このときに 71 00:03:15,895 --> 00:03:17,363 最悪の展開や! 72 00:03:17,430 --> 00:03:20,633 (石塚)まさか移民計画が こんな形で行き詰まるなんて… 73 00:03:21,768 --> 00:03:25,772 (タブレットの着信音) 74 00:03:28,007 --> 00:03:29,242 田所博士 75 00:03:30,443 --> 00:03:31,945 何かありましたか? 76 00:03:32,011 --> 00:03:37,183 関東でスロースリップの発生地点が 爆発的に増えている 77 00:03:37,250 --> 00:03:39,919 スロースリップが増えている? 78 00:03:39,986 --> 00:03:41,921 (田所)関東沈没を発端に— 79 00:03:42,555 --> 00:03:47,460 名古屋(なごや) さらには日本海側へと 連鎖した地殻変動の影響が— 80 00:03:47,527 --> 00:03:50,563 再び揺り戻すように 名古屋— 81 00:03:51,130 --> 00:03:55,735 そして関東海底へと波及している 82 00:03:56,603 --> 00:03:57,870 どういう影響が? 83 00:03:58,972 --> 00:04:02,942 (田所)日本沈没を 大幅に早めるかもしれない 84 00:04:06,813 --> 00:04:09,916 沈没が… 早まる 85 00:04:09,983 --> 00:04:13,786 恐らく この加速は このまま続くだろう 86 00:04:13,853 --> 00:04:18,658 だとしたら 今 私が 安全を保証できる期間は 87 00:04:21,461 --> 00:04:22,695 4か月 88 00:04:22,762 --> 00:04:24,130 (天海)4か月って… 89 00:04:24,197 --> 00:04:29,068 日本人を救うために その間に全てを決着させろ 90 00:04:31,504 --> 00:04:32,739 こじあけろ! 91 00:04:36,576 --> 00:04:37,810 (通話が切れた音) 92 00:04:42,782 --> 00:04:46,653 (石塚) 4か月で全て決着しろなんて… 93 00:04:47,120 --> 00:04:50,923 (相原)今現在 9000万人は まだ国内に残ってます 94 00:04:50,990 --> 00:04:54,027 (常盤) 現在の輸送体制をフルにしたとして 95 00:04:54,093 --> 00:04:57,430 1日で輸送できるのは100万人 96 00:04:58,197 --> 00:05:00,500 最低でも3か月はかかる 97 00:05:00,566 --> 00:05:01,401 (石塚)だったら 98 00:05:01,467 --> 00:05:04,337 1か月以内には 移民再開に こぎ着けないと… 99 00:05:04,404 --> 00:05:05,772 (北川)無理ですよ 100 00:05:05,838 --> 00:05:09,575 (北川)変異株感染で 入国拒否が相次いでる中 101 00:05:09,642 --> 00:05:10,743 治療薬すらないんですよ 102 00:05:10,810 --> 00:05:12,245 (財津(ざいつ))分かってるのか? 103 00:05:12,312 --> 00:05:15,148 もう世界は 日本に門を閉ざしたんだよ! 104 00:05:15,214 --> 00:05:16,716 日本人を見捨て始めてるんだ 105 00:05:16,783 --> 00:05:20,520 だからといって 我々が日本人を 見捨てるわけにはいかないでしょ! 106 00:05:23,990 --> 00:05:26,259 残っている9000万人の国民を 107 00:05:27,493 --> 00:05:29,962 国土と一緒に 海に沈めていいんですか? 108 00:05:33,900 --> 00:05:38,504 (石塚) しかし 感染症が抑え込まれるか 109 00:05:38,571 --> 00:05:42,742 ワクチンあるいは治療薬が あるという状況にならないと 110 00:05:42,809 --> 00:05:43,743 移民再開には… 111 00:05:43,810 --> 00:05:47,380 だったら 手を尽くそう 112 00:05:47,447 --> 00:05:50,750 Seriously? たったの1か月でですか? 113 00:05:50,817 --> 00:05:53,086 やりましょう やるしかありません 114 00:05:54,420 --> 00:05:58,324 国内の製薬会社や 大学の研究チームを総動員してでも 115 00:06:00,193 --> 00:06:01,928 閉ざされた世界の門を 116 00:06:04,097 --> 00:06:05,431 こじあけましょう 117 00:06:23,716 --> 00:06:26,319 (東山(ひがしやま)) 1か月以内の移民輸送再開か 118 00:06:26,386 --> 00:06:28,721 (天海)それが 現時点でのタイムリミットです 119 00:06:28,788 --> 00:06:32,692 しかし それも どうなるか分かりません 120 00:06:33,192 --> 00:06:37,096 (生島)沈没が さらに早まる恐れもあります 121 00:06:37,964 --> 00:06:41,200 可能なかぎり再開を急がなければ 間に合いません 122 00:06:41,267 --> 00:06:47,173 しかし 治療方法が 見つからなかったら? 123 00:06:52,211 --> 00:06:53,913 (天海)総理… (小泉)総理! 124 00:06:53,980 --> 00:06:55,515 職務に復帰します 125 00:06:55,581 --> 00:06:57,683 (小泉)しかし退院許可は まだ先のはずです 126 00:06:57,750 --> 00:07:00,186 今は 私の体よりも 127 00:07:00,253 --> 00:07:02,255 この難局に どう立ち向かうかです! 128 00:07:05,258 --> 00:07:08,795 ぐっ… あっ… 129 00:07:08,861 --> 00:07:10,229 (常盤)無理は承知です 130 00:07:10,296 --> 00:07:14,400 変異株感染者の治療方法を 早急に見つけ出してください 131 00:07:14,467 --> 00:07:18,104 {\an8}移民再開への道は それしかありません! 132 00:07:18,171 --> 00:07:22,175 (ざわめき) 133 00:07:30,883 --> 00:07:35,087 (石塚)今日も国内で 30名の 変異株感染者が確認されました 134 00:07:35,154 --> 00:07:36,756 患者さんたちは 135 00:07:36,823 --> 00:07:39,392 皆さんからの朗報を 待ち望んでいます 136 00:07:40,693 --> 00:07:42,228 (中山)何とぞ よろしく… 137 00:07:43,129 --> 00:07:44,163 よろしくお願いいたします 138 00:07:44,230 --> 00:07:45,631 (石塚・土田・常盤) よろしくお願いいたします 139 00:07:55,541 --> 00:07:57,977 (医師) 投薬で回復に向かっています 140 00:07:58,611 --> 00:08:00,146 (香織)ありがとうございます 141 00:08:02,014 --> 00:08:03,316 (野田(のだ))よかった… 142 00:08:05,485 --> 00:08:08,654 ハァ ハァ… 143 00:08:15,061 --> 00:08:17,797 (香織)どうしたの? 大丈夫? 144 00:08:18,531 --> 00:08:20,032 (ドアが開く音) (看護師)失礼します 145 00:08:35,181 --> 00:08:37,116 (医師) お2人の検査結果が出ました 146 00:08:38,117 --> 00:08:40,419 藤森(ふじもり)香織さんは陰性でしたが 147 00:08:41,053 --> 00:08:42,355 野田 満(みつる)さんは… 148 00:08:46,325 --> 00:08:48,528 変異株感染が確認されました 149 00:08:51,564 --> 00:08:55,301 (香織)えっ 変異株って… どうして彼が? 150 00:09:02,708 --> 00:09:04,577 {\an8}(織辺)移民に 一律15万支給なんて 151 00:09:04,644 --> 00:09:06,178 そら さすがに無理やわ 152 00:09:06,245 --> 00:09:08,548 いつ終わるかも分からない 隔離生活の中で 不安を抱えて… 153 00:09:08,614 --> 00:09:10,650 (大友)とりあえず 輸送期限の1か月延長で 154 00:09:10,716 --> 00:09:11,617 正式決定とのことです 155 00:09:11,684 --> 00:09:13,686 (白瀬(しらせ))あの 残留されてる方への 住居や食料… 156 00:09:13,753 --> 00:09:14,954 (正岡(まさおか))あー ダメだ! 157 00:09:15,021 --> 00:09:18,424 今の輸送スケジュールじゃ 5分も遅れれば成立しなくなる 158 00:09:18,491 --> 00:09:19,926 (仙谷) じゃあ 出国人数を制限して 159 00:09:19,992 --> 00:09:21,527 日本人を見殺しにしろってのか? 160 00:09:21,594 --> 00:09:23,095 (正岡) そんなこと言ってないだろ! 161 00:09:23,162 --> 00:09:26,132 だから自衛隊機をもっと出すように 掛け合ってくれ! 162 00:09:28,968 --> 00:09:31,103 (天海)悪い悪い 遅くなって 163 00:09:32,371 --> 00:09:35,107 (椎名(しいな))毎朝(まいちょう)新聞ロシア支局から 新たな情報が入りました 164 00:09:35,174 --> 00:09:36,375 (天海)うん 165 00:09:36,442 --> 00:09:38,377 (椎名) ウラジオストクでの感染症患者に 166 00:09:38,444 --> 00:09:40,746 日本人移民との接触は なかったということです 167 00:09:40,813 --> 00:09:44,884 つまり ロシアで 独自にルビー感染症が発生したと? 168 00:09:44,951 --> 00:09:48,387 (椎名)はい 日本からの感染症ではなく 169 00:09:48,454 --> 00:09:50,823 世界共通の問題ではないかと 170 00:09:52,858 --> 00:09:53,926 (相原)天海さん ちょっと 171 00:09:53,993 --> 00:09:55,261 (天海)あっ はい 172 00:09:56,028 --> 00:09:58,464 (相原)外務省に連絡が (天海)うん 173 00:09:58,531 --> 00:10:02,802 まだ日本人移民が入国していない フィンランドとイギリスにも 174 00:10:02,868 --> 00:10:04,704 ルビー感染症患者が出ていました 175 00:10:06,172 --> 00:10:08,708 引き続き他国の状況を探ってほしい 176 00:10:08,774 --> 00:10:10,042 分かりました 177 00:10:11,711 --> 00:10:12,712 悪い 178 00:10:13,913 --> 00:10:16,315 私も 他社と連携して 情報を集めてみます 179 00:10:16,382 --> 00:10:17,149 ああ よろしく頼む 180 00:10:17,149 --> 00:10:18,250 ああ よろしく頼む 181 00:10:17,149 --> 00:10:18,250 {\an8}(タブレットの着信音) 182 00:10:18,250 --> 00:10:21,153 {\an8}(タブレットの着信音) 183 00:10:21,921 --> 00:10:23,990 ハァ… 184 00:10:26,592 --> 00:10:29,261 田所博士 どうしました? 185 00:10:29,328 --> 00:10:30,730 感染症の話だ 186 00:10:32,264 --> 00:10:35,034 昔 共同研究をしたことがある— 187 00:10:35,101 --> 00:10:38,704 ブラントという環境学者から 連絡があって 188 00:10:38,771 --> 00:10:42,041 ルビー菌は 温暖化で 189 00:10:42,775 --> 00:10:47,179 北極圏の… あれ あの… 永久凍土から 190 00:10:47,246 --> 00:10:51,117 溶け出した病原菌である可能性が 高いと言うんだ 191 00:10:51,183 --> 00:10:53,719 永久凍土から溶け出した? 192 00:10:54,654 --> 00:10:56,355 (田所)恐ろしいことだ 193 00:10:56,922 --> 00:11:00,359 温暖化は 日本を沈没させるだけでなく 194 00:11:00,893 --> 00:11:04,196 世界中に新たな病原菌をまき散らす 195 00:11:04,697 --> 00:11:10,069 だとしたら この感染症は世界中で 196 00:11:10,136 --> 00:11:13,272 同時多発的に起こりうる 197 00:11:17,376 --> 00:11:19,245 そんな… 198 00:11:22,381 --> 00:11:24,617 (医師)敗血症が進行しています 199 00:11:24,683 --> 00:11:26,485 皮下出血もみられますので 200 00:11:26,552 --> 00:11:30,790 播種性(はしゅせい)血管内凝固症候群が 併発したかもしれません 201 00:11:33,359 --> 00:11:36,595 (香織) こんな急に弱っていくなんて… 202 00:11:36,662 --> 00:11:40,666 (医師たちの走る足音) 203 00:11:41,667 --> 00:11:43,669 (医師)野田さん? 野田さん 204 00:11:43,736 --> 00:11:44,570 反応ない 205 00:11:44,637 --> 00:11:46,005 (医師)野田さん (医師)野田さん? 206 00:11:46,072 --> 00:11:47,473 (医師)野田さん 207 00:11:47,973 --> 00:11:49,408 (心電図のアラーム) 208 00:11:49,475 --> 00:11:51,377 (医師)輸液全開 (看護師)はい! 209 00:11:52,578 --> 00:11:53,479 (医師)エピネフリン! (看護師)はい! 210 00:12:01,487 --> 00:12:02,688 (医師)もう1本! 211 00:12:03,956 --> 00:12:06,358 (医師)手 空いてる人 応援呼んで (看護師)はい! 212 00:12:07,460 --> 00:12:08,561 (医師)バイタルは? 213 00:12:17,403 --> 00:12:21,407 (香織の泣き声) 214 00:12:32,585 --> 00:12:34,620 (生島)国際保健機構は なんと? 215 00:12:34,687 --> 00:12:36,021 (東山)ダメです 216 00:12:36,088 --> 00:12:39,458 日本人移民が入国していない国の 発症例を挙げても 217 00:12:39,525 --> 00:12:42,728 人の往来が感染を広げた可能性は 否定できないと 218 00:12:42,795 --> 00:12:44,897 日本発症説を曲げようとしません 219 00:12:44,964 --> 00:12:49,101 一度出した見解は 簡単には 撤回できないってわけですか 220 00:12:49,168 --> 00:12:54,140 感染国日本の主張は 相手にされないのか 221 00:12:55,107 --> 00:12:59,178 (相原)アフリカ各国では ルビー変異株感染症が広がり 222 00:12:59,245 --> 00:13:03,048 世界全体の感染者は 10万人に上ろうとしている 223 00:13:05,050 --> 00:13:09,021 (織辺)このまま広がったら 移民受け入れどころちゃうやろな 224 00:13:36,482 --> 00:13:37,483 {\an8}(石塚)はい 225 00:13:38,417 --> 00:13:38,851 {\an8}分かりました はい 226 00:13:38,851 --> 00:13:40,553 {\an8}分かりました はい (統一郎)厳しいな 227 00:13:40,619 --> 00:13:43,989 どの会社も暗中模索 手がかりすら つかめてない 228 00:13:45,558 --> 00:13:46,392 (石塚)常盤会長 229 00:13:48,093 --> 00:13:49,995 京都大学の研究チームが 230 00:13:50,062 --> 00:13:53,465 変異株に感染しながらも 重症化せずに 231 00:13:53,532 --> 00:13:56,702 常盤医療の感染症治療薬で 完治したという患者が 232 00:13:56,769 --> 00:13:59,205 3例あることを指摘してきました 233 00:14:02,474 --> 00:14:05,911 この3名の患者は 共にジクナ病を患っていて 234 00:14:05,978 --> 00:14:09,715 ハタ製薬のぺミビルという治療薬を 服用していました 235 00:14:09,782 --> 00:14:14,820 (常盤)つまり 常盤のホシクスと ハタ製薬のぺミビルの複合投与で 236 00:14:14,887 --> 00:14:15,988 回復したってこと? 237 00:14:16,922 --> 00:14:19,925 すぐ厚労省から 各地の病院に連絡しろ 238 00:14:20,793 --> 00:14:23,662 同意を得た変異株患者への投与を 試みるんだ 239 00:14:23,729 --> 00:14:24,563 はい 240 00:14:26,799 --> 00:14:30,803 (携帯電話のバイブ音) 241 00:14:33,939 --> 00:14:36,442 はい また感染情報か? 242 00:14:36,508 --> 00:14:39,745 いえ 田所博士が話していた ブラント博士が 243 00:14:39,812 --> 00:14:42,715 ルビー感染症に関する論文を ネイチャー誌に発表しました 244 00:14:48,754 --> 00:14:50,856 {\an8}(通訳の音声)環境学の 世界的権威である— 245 00:14:50,923 --> 00:14:52,958 {\an8}ブラント博士は 4年前に 246 00:14:53,025 --> 00:14:55,694 {\an8}カナダで発生した ルビー感染症は 247 00:14:55,761 --> 00:14:57,863 地球温暖化によって 248 00:14:57,930 --> 00:15:00,332 グリーンランドの 永久凍土から溶け出した— 249 00:15:00,399 --> 00:15:03,836 細菌によるものであると 断定しています 250 00:15:05,938 --> 00:15:09,875 この4年の間に 海洋生物が それを保菌し 251 00:15:09,942 --> 00:15:14,113 食物連鎖の過程で 細菌の中に変異株が現れ 252 00:15:14,179 --> 00:15:17,983 今の世界的感染につながっていると 指摘しています 253 00:15:19,184 --> 00:15:23,322 {\an8}(携帯電話の着信音) 254 00:15:19,184 --> 00:15:23,322 それを受けて 世界環境会議が 臨時開催されることになりました 255 00:15:23,322 --> 00:15:25,124 それを受けて 世界環境会議が 臨時開催されることになりました 256 00:15:25,958 --> 00:15:28,594 (天海) 田所博士 お願いがあります 257 00:15:29,461 --> 00:15:31,430 ブラント博士を ご紹介いただけませんか? 258 00:15:31,497 --> 00:15:32,932 紹介? 259 00:15:33,666 --> 00:15:35,467 いやいや 紹介してどうする? 260 00:15:35,534 --> 00:15:37,903 今度の世界環境会議で 261 00:15:37,970 --> 00:15:41,707 日本にも発言の場が与えられるよう 働きかけてもらえないか 262 00:15:41,774 --> 00:15:43,042 お願いしたいんです 263 00:16:00,626 --> 00:16:04,330 皆さん 変異株患者50名を対象とした— 264 00:16:04,396 --> 00:16:08,033 投薬治療の1回目の報告が 上がってきました 265 00:16:08,100 --> 00:16:10,903 (石塚)常盤医療の感染症治療薬と 266 00:16:10,970 --> 00:16:14,039 ハタ製薬の ジクナ病治療薬の複合投与で 267 00:16:14,106 --> 00:16:16,542 34名が完治 268 00:16:16,608 --> 00:16:18,844 残りの16名も症状が改善し 269 00:16:18,911 --> 00:16:21,180 着実に回復に向かっている とのことです! 270 00:16:21,246 --> 00:16:24,183 (職員たち)よっしゃ やったあ! 271 00:16:32,358 --> 00:16:33,993 希望が見えてきましたね 272 00:16:34,059 --> 00:16:35,361 ああ 273 00:16:35,427 --> 00:16:38,897 お父さん 大量の治療薬が必要になります 274 00:16:38,964 --> 00:16:40,332 増産をお願いします 275 00:16:40,399 --> 00:16:41,500 もちろんだ 276 00:16:42,334 --> 00:16:45,371 ハタ製薬の方にも 私から連絡しておく 277 00:16:46,105 --> 00:16:47,005 (石塚)お願いします! 278 00:16:50,876 --> 00:16:52,244 (常盤)フゥー (天海)ご苦労さん 279 00:16:52,311 --> 00:16:54,079 (常盤)うん (天海)どうだった? 280 00:16:55,748 --> 00:16:58,917 (常盤) ハタ製薬も増産に応じてくれた 281 00:17:00,386 --> 00:17:04,757 変異株対策は 大きく前進したよ 282 00:17:10,796 --> 00:17:11,864 頼みたいことがある 283 00:17:12,564 --> 00:17:13,632 (常盤)ん? 284 00:17:15,034 --> 00:17:17,970 常盤とハタの治療薬の製造方法を 285 00:17:18,804 --> 00:17:20,406 世界に公開できないか? 286 00:17:23,776 --> 00:17:25,310 いや ちょっと待て 287 00:17:26,645 --> 00:17:29,882 薬の特許は 製薬会社の生命線だぞ 288 00:17:29,948 --> 00:17:31,417 (天海)分かってる 289 00:17:33,719 --> 00:17:38,724 開発に要する苦労や 資金が並大抵じゃないことも 290 00:17:39,625 --> 00:17:43,262 その努力が報われない研究も たくさんあることも 291 00:17:45,798 --> 00:17:46,865 だが… 292 00:17:50,702 --> 00:17:54,406 世界の感染者数が 100万人を突破した 293 00:17:54,473 --> 00:17:57,209 たった2日で 10万人が100万人だ 294 00:17:58,010 --> 00:18:03,282 衛生情報の公開が遅れた国では ねずみ算式に増え続けてる 295 00:18:03,982 --> 00:18:06,418 世界的パンデミックの恐れも 出てきた 296 00:18:08,020 --> 00:18:10,856 薬の生産が 追いつかなくなる可能性がある 297 00:18:13,392 --> 00:18:15,060 日本人だけじゃなく 298 00:18:17,062 --> 00:18:19,565 世界中の人々を救う薬だ 299 00:18:22,000 --> 00:18:27,639 親父(おやじ)が納得しても ハタ製薬が なんと言うか 300 00:18:32,411 --> 00:18:35,314 閉ざされた世界の門をこじあけたい 301 00:18:38,550 --> 00:18:39,751 そうだな 302 00:19:01,306 --> 00:19:06,545 (里城) あっという間に1000万人か… 303 00:19:12,284 --> 00:19:13,952 (ノック) 304 00:19:15,354 --> 00:19:16,488 失礼します 305 00:19:19,324 --> 00:19:21,260 ブラント博士のお力添えで 306 00:19:21,860 --> 00:19:23,829 世界環境会議で 307 00:19:23,896 --> 00:19:26,265 日本にも発言機会が 与えられることになりました 308 00:19:26,331 --> 00:19:29,001 おおっ よくやったな 309 00:19:30,802 --> 00:19:34,239 だが 日本の発言で 310 00:19:34,806 --> 00:19:37,342 世界をどう動かせるかだ 311 00:19:39,511 --> 00:19:41,246 天海君なら どうしますか? 312 00:19:44,883 --> 00:19:48,453 (天海)ここに 私なりの思いを まとめてまいりましたので 313 00:19:49,488 --> 00:19:51,924 よろしければ お読みください 314 00:20:20,152 --> 00:20:22,754 ここに記された君の思いは 315 00:20:24,790 --> 00:20:29,127 私の思いでもあり 日本人の思いでもある 316 00:20:36,401 --> 00:20:40,272 この思いを そのまま伝えさせてもらう 317 00:21:07,165 --> 00:21:09,768 まず この場をお借りして 318 00:21:10,769 --> 00:21:14,973 ルビー変異株感染症の 被害に遭われた方々に 319 00:21:15,040 --> 00:21:17,109 心より お見舞い申し上げます 320 00:21:17,175 --> 00:21:18,844 そして また 321 00:21:19,578 --> 00:21:25,951 これまで 我が国の移民交渉に 応じてくださった世界の国々の方に 322 00:21:26,952 --> 00:21:29,988 心より感謝申し上げます 323 00:21:30,555 --> 00:21:32,124 思えば 半年前 324 00:21:33,058 --> 00:21:36,228 世界環境会議が開催された この会場で— 325 00:21:36,895 --> 00:21:39,931 COMS(コムス)による CO2対策を打ち出し— 326 00:21:40,932 --> 00:21:42,734 称賛をいただいたときは— 327 00:21:44,202 --> 00:21:48,573 日本に洋々たる未来が 広がることを— 328 00:21:48,640 --> 00:21:49,908 夢見ていました 329 00:21:51,810 --> 00:21:56,782 その日本が 今や沈没の危機にあります 330 00:21:57,683 --> 00:22:03,622 そして 感染症という さらなる試練に直面しています 331 00:22:05,524 --> 00:22:07,192 しかし それは いずれも— 332 00:22:08,126 --> 00:22:12,130 地球温暖化が招いた 全世界の問題です 333 00:22:13,799 --> 00:22:18,403 私たち日本人は 生きることを諦めません 334 00:22:19,071 --> 00:22:22,741 世界の全ての国の方々にも 335 00:22:23,442 --> 00:22:25,644 生き続けてほしいと願っています 336 00:22:27,112 --> 00:22:28,880 それを かなえるために— 337 00:22:28,947 --> 00:22:32,617 感染症対策に 国が一つとなって取り組み— 338 00:22:34,019 --> 00:22:38,657 我が国は 大きな光明を見いだしました 339 00:22:40,759 --> 00:22:46,064 変異株感染症に打ち勝つ治療薬を 見つけ出したのです 340 00:22:48,400 --> 00:22:53,004 常盤医療の ルビー感染症治療薬ホシクス 341 00:22:53,071 --> 00:22:59,010 そして ハタ製薬の ジクナ病治療薬ぺミビル 342 00:22:59,878 --> 00:23:02,180 この2つを複合投与することで 343 00:23:03,048 --> 00:23:08,954 日本国内の感染者は 変異株感染症を克服いたしました 344 00:23:09,020 --> 00:23:09,554 {\an8}(首脳たちのざわめき) 345 00:23:09,554 --> 00:23:13,024 {\an8}(首脳たちのざわめき) 346 00:23:09,554 --> 00:23:13,024 治療薬は 日本国内でも 増産を続けておりますが 347 00:23:13,024 --> 00:23:13,759 治療薬は 日本国内でも 増産を続けておりますが 348 00:23:14,593 --> 00:23:18,764 今現在の 世界的な感染拡大の勢いには 349 00:23:18,830 --> 00:23:20,532 とても追いつくことができません 350 00:23:23,235 --> 00:23:26,972 この状況に常盤医療とハタ製薬は 351 00:23:31,109 --> 00:23:33,078 製造特許を放棄し 352 00:23:33,578 --> 00:23:38,917 その製造方法を全て公開すると 申し出てくださいました 353 00:23:38,984 --> 00:23:42,888 (首脳たちのどよめき) 354 00:23:42,954 --> 00:23:48,426 (東山)世界各国の製薬会社に 治療薬を生産していただき 355 00:23:48,827 --> 00:23:53,131 世界中の人々の命を救うためです 356 00:23:55,167 --> 00:23:59,271 この決断に 私たちが至ることができたのは 357 00:24:00,105 --> 00:24:02,507 日本沈没という危機の中で 358 00:24:02,574 --> 00:24:06,578 命こそが本当に大切で 359 00:24:07,012 --> 00:24:09,281 本当に尊いものだということに— 360 00:24:09,748 --> 00:24:12,417 改めて気づかされたからです 361 00:24:49,688 --> 00:24:55,694 (東山)しかし その危機は 今なお続いています 362 00:24:57,162 --> 00:24:58,196 世界の— 363 00:24:59,331 --> 00:25:03,134 全ての国の 全ての人に申し上げたい 364 00:25:04,436 --> 00:25:08,106 どうか 日本人の命に対しても 365 00:25:08,940 --> 00:25:11,643 救いの手を差し伸べてください 366 00:25:13,011 --> 00:25:16,114 私たちには 一刻の猶予もありません 367 00:25:16,915 --> 00:25:19,718 心よりお願い申し上げます 368 00:25:43,708 --> 00:25:46,912 (モニター:拍手) 369 00:26:42,434 --> 00:26:45,637 お父さん ありがとうございました 370 00:26:46,671 --> 00:26:51,242 私も 改めて 仕事への誇りを持てたよ 371 00:26:53,445 --> 00:26:55,447 日本を離れてからも 372 00:26:56,114 --> 00:27:00,919 常盤医療は 命に寄り添った企業であり続ける 373 00:27:40,859 --> 00:27:42,994 (相原) とうとう こぎ着けましたね 374 00:27:43,862 --> 00:27:44,763 (天海)ああ 375 00:27:44,829 --> 00:27:47,065 あとは タイムリミットまでに 376 00:27:47,132 --> 00:27:49,868 国民を無事に 海外輸送できるかですね 377 00:27:50,769 --> 00:27:52,771 ここからが正念場です 378 00:27:53,705 --> 00:27:55,273 頑張っていきましょう! 379 00:27:55,340 --> 00:27:56,975 (一同)よし! はい! 380 00:27:57,509 --> 00:28:01,780 (携帯電話のバイブ音) 381 00:28:04,849 --> 00:28:05,850 どうした? 382 00:28:06,618 --> 00:28:08,987 (香織)オーストラリアに 発つ日が決まったの 383 00:28:09,054 --> 00:28:11,189 今週末 羽田(はねだ)から 384 00:28:11,690 --> 00:28:13,658 (天海)ああ そうか… 385 00:28:15,193 --> 00:28:16,628 会いに行ってもいいかな? 386 00:28:22,667 --> 00:28:23,668 どうした? 387 00:28:26,204 --> 00:28:28,973 (香織)驚かれると困るから 先に言っておく 388 00:28:32,777 --> 00:28:36,548 変異株感染症で 野田さんは亡くなりました 389 00:28:42,220 --> 00:28:46,024 (スピーカー:係員)Aの書類は 出国までに ご記入ください 390 00:28:46,091 --> 00:28:50,462 家族申請されてる方は 1家族1部で結構です 391 00:28:52,597 --> 00:28:55,633 Aの書類は 出国までに ご記入ください 392 00:28:55,700 --> 00:28:59,838 (香織)野田さんは お互いのスキルを生かして 393 00:28:59,904 --> 00:29:03,274 移民先の日本人に英語を教えよう って言ってくれてたの 394 00:29:05,944 --> 00:29:09,848 (香織)だから あの人の分まで頑張ってみる 395 00:29:16,387 --> 00:29:17,589 そうだな 396 00:29:20,358 --> 00:29:22,594 俺にできることがあったら なんでも言ってくれよ 397 00:29:24,028 --> 00:29:25,096 (香織)ありがとう 398 00:29:25,697 --> 00:29:27,932 フッ… そんなこと 言ってくれるんだ 399 00:29:27,999 --> 00:29:29,501 ハハッ なんだよ 400 00:29:30,702 --> 00:29:31,603 俺だって 茜の父親… 401 00:29:31,669 --> 00:29:33,238 (香織)大丈夫 402 00:29:34,239 --> 00:29:36,441 海外に移民できるのも 403 00:29:36,508 --> 00:29:38,877 あなたが 頑張ってくれたおかげでしょ? 404 00:29:39,811 --> 00:29:41,379 それだけで十分 405 00:29:51,222 --> 00:29:55,360 茜のこと よろしくな 406 00:29:56,861 --> 00:29:57,695 分かってる 407 00:30:11,376 --> 00:30:12,377 (天海)茜 408 00:30:17,448 --> 00:30:19,350 あーかーね 409 00:30:22,320 --> 00:30:26,724 (茜)パパ… お手紙 書くね 410 00:30:29,027 --> 00:30:30,028 ああ 411 00:30:42,273 --> 00:30:43,875 (茜)また会えるかな? 412 00:30:49,714 --> 00:30:51,149 会えるよ 413 00:30:52,750 --> 00:30:54,319 生きてさえいれば 414 00:30:56,421 --> 00:30:57,355 (茜)うん… 415 00:31:03,595 --> 00:31:05,997 パパも生きる 416 00:31:06,064 --> 00:31:08,032 (茜)パパ… 417 00:31:09,100 --> 00:31:11,336 パパ… 418 00:31:12,470 --> 00:31:14,405 パパ… 419 00:31:19,310 --> 00:31:21,246 パパ… 420 00:31:22,513 --> 00:31:24,883 パパ… 421 00:31:33,992 --> 00:31:34,826 (茜)パパ… 422 00:31:55,480 --> 00:31:59,417 (佳恵(よしえ))みんな なんやら楽しそうやが うん 423 00:31:59,484 --> 00:32:02,453 (佳恵)ハッ… 旅行にでも行くみたいなが 424 00:32:03,087 --> 00:32:05,089 ゆうべは宴会したんよ 425 00:32:06,324 --> 00:32:08,459 啓示(けいし)のこと褒められて— 426 00:32:09,394 --> 00:32:13,998 私も いい気分になって 酔うてもうたわ 427 00:32:14,899 --> 00:32:17,302 元気そうで安心したわ 428 00:32:17,969 --> 00:32:18,970 うん 429 00:32:20,605 --> 00:32:22,540 私は なんちゃないけん 430 00:32:23,508 --> 00:32:26,911 あんたは あんたの仕事し うん 431 00:32:26,978 --> 00:32:29,847 なんぞあったら連絡するけん 432 00:32:32,150 --> 00:32:34,886 ほしたら 元気でのう 433 00:32:37,255 --> 00:32:38,723 おふくろもやで 434 00:32:39,857 --> 00:32:41,960 (町長)みんな 乗ったな? (漁民たち)おう 435 00:32:42,026 --> 00:32:42,927 (町長)出発するで 436 00:32:43,628 --> 00:32:46,497 ほしたら 切るで 437 00:32:49,734 --> 00:32:51,402 (携帯電話の不通音) 438 00:33:44,188 --> 00:33:45,723 (生島)国連が 439 00:33:45,790 --> 00:33:50,028 沈没後の日本人移民の支援を 約束してくれました 440 00:33:51,496 --> 00:33:52,797 {\an8}(里城)生島会長 441 00:33:53,398 --> 00:33:56,567 {\an8}最後まで 本当に ありがとうございました 442 00:33:57,468 --> 00:33:59,037 今日をもって 443 00:33:59,103 --> 00:34:04,108 移民担当特命大臣の任を 解かせていただきます 444 00:34:06,911 --> 00:34:09,947 (東山) 今後は 生島自動車の会長として 445 00:34:10,014 --> 00:34:14,052 移転先のアメリカから 日本人への支援をお願いいたします 446 00:34:15,052 --> 00:34:16,054 はい 447 00:34:16,687 --> 00:34:18,589 (常盤)総理と里城先生も 448 00:34:18,656 --> 00:34:21,859 今週中には 第2首都 札幌(さっぽろ)へ移動なさいます 449 00:34:23,361 --> 00:34:25,830 生島会長も お気をつけて 450 00:34:26,597 --> 00:34:32,003 君たちは この日本の危機に 本当によくやってくれました 451 00:34:32,937 --> 00:34:36,841 それが 私の大きな力になりました 452 00:34:37,775 --> 00:34:38,776 いえ 453 00:34:40,144 --> 00:34:43,548 生島会長の 数々のご尽力あってこそです 454 00:34:46,017 --> 00:34:51,522 君たちに出会えたことを 私は誇りに思います 455 00:34:52,223 --> 00:34:54,492 ありがとうございました 456 00:34:58,062 --> 00:35:00,131 {\an8}(天海)ラストメディア ジャパン? 457 00:35:00,198 --> 00:35:01,499 {\an8}(椎名)はい 458 00:35:01,566 --> 00:35:03,634 {\an8}毎朝新聞も報道各社も 459 00:35:03,701 --> 00:35:05,603 {\an8}まもなく 活動を停止するので 460 00:35:05,670 --> 00:35:06,938 {\an8}各メディアから 数名ずつが 461 00:35:07,004 --> 00:35:09,740 {\an8}北海道に集まって 日本に関する情報を 462 00:35:09,807 --> 00:35:11,742 {\an8}発信していくことに なったんです 463 00:35:12,577 --> 00:35:14,679 私も参加して 464 00:35:14,745 --> 00:35:17,915 日本と世界をつなぐ架け橋に なりたいと思ってます 465 00:35:18,549 --> 00:35:22,420 けど 抽選で決まった 中国への移民権はどうする? 466 00:35:23,087 --> 00:35:24,522 俺たち政府関係者は 467 00:35:24,589 --> 00:35:27,959 当選1か月後を過ぎても 権利失効を免れることになったが 468 00:35:28,025 --> 00:35:29,026 君の場合… 469 00:35:29,093 --> 00:35:31,062 {\an8}ラストメディア ジャパンのメンバーも 470 00:35:31,128 --> 00:35:33,164 {\an8}失効を 免れることになりました 471 00:35:34,031 --> 00:35:35,032 {\an8}(天海)へえー 472 00:35:36,334 --> 00:35:40,605 北海道では 田所博士の取材も していきたいと思ってます 473 00:35:40,671 --> 00:35:41,506 (天海)ハッ… 474 00:35:43,307 --> 00:35:44,842 振り回されないように 気をつけてな 475 00:35:45,610 --> 00:35:46,611 はい 476 00:35:53,417 --> 00:35:57,688 (天海)東京も ほとんどの人が旅立ったな 477 00:36:04,996 --> 00:36:07,265 (椎名)私が東京の街を見るのも 478 00:36:08,432 --> 00:36:10,201 これで最後だと思います 479 00:36:13,437 --> 00:36:16,841 (輸送機の飛行音) 480 00:36:16,908 --> 00:36:19,177 (天海)俺も2か月後には北海道だ 481 00:36:21,579 --> 00:36:25,449 じゃあ そのときに また 482 00:36:26,117 --> 00:36:28,419 ああ 気をつけてね 483 00:36:28,486 --> 00:36:29,787 はい 484 00:36:57,915 --> 00:36:59,483 (相原)海外移民を拒否して 485 00:36:59,550 --> 00:37:04,155 北海道に残ってる300万人以外は 出国を終えました 486 00:37:04,956 --> 00:37:07,625 {\an8}(石塚)あとは 残った人の説得ですか 487 00:37:08,726 --> 00:37:10,895 {\an8}我々の仕事も もう一息ですかね 488 00:37:10,962 --> 00:37:11,796 {\an8}(織辺)せやな 489 00:37:11,862 --> 00:37:14,031 いや みんなには 490 00:37:14,131 --> 00:37:18,469 家族や仲間が待っている移民先へ 明日にでも向かってもらいます 491 00:37:18,970 --> 00:37:19,804 (相原)え? 492 00:37:19,870 --> 00:37:21,839 そして それぞれの国で 493 00:37:22,506 --> 00:37:24,742 ジャパンタウンの建設に 力を貸してほしい 494 00:37:24,809 --> 00:37:27,745 (白瀬)ですが 北海道に残ってる人たちの説得は? 495 00:37:27,812 --> 00:37:28,913 それは俺と天海がやる 496 00:37:28,980 --> 00:37:32,717 (正岡)危険な役目を2人に任せて 我々だけ先に行けと? 497 00:37:34,885 --> 00:37:36,420 (財津)いや やっぱり それは… 498 00:37:36,487 --> 00:37:39,323 我々だって 未来推進会議のメンバーとして… 499 00:37:39,390 --> 00:37:43,661 未来推進会議は 今日をもって 解散します! 500 00:37:47,198 --> 00:37:49,500 (相原)そ… そんな突然 解散って 501 00:37:49,567 --> 00:37:53,170 これは 総理が決めたことだ 502 00:37:53,237 --> 00:37:55,339 え… だとしても… 503 00:37:57,375 --> 00:38:02,079 (天海)我々は 世界にバラバラになった日本人が 504 00:38:02,780 --> 00:38:06,717 協力し合って生きていく未来を 目指したはずです 505 00:38:10,288 --> 00:38:11,889 それを実現しましょう 506 00:38:19,263 --> 00:38:20,097 はい 507 00:38:22,266 --> 00:38:25,870 (相原) じゃあ みんなで乾杯しましょう 508 00:38:32,476 --> 00:38:35,079 (常盤)最初は みんなバラバラで 509 00:38:36,113 --> 00:38:38,215 最悪なチームだったよなあ 510 00:38:41,719 --> 00:38:43,154 それが今は… 511 00:38:47,792 --> 00:38:52,096 議長として鼻が高いよ 512 00:38:57,635 --> 00:38:59,837 (はなをかむ音) 513 00:39:05,509 --> 00:39:06,944 (一同の笑い声) 514 00:39:08,379 --> 00:39:09,480 常盤さん 515 00:39:12,817 --> 00:39:13,818 お元気で 516 00:39:15,619 --> 00:39:16,554 ああ 517 00:39:17,855 --> 00:39:19,390 天海さんも 518 00:39:22,760 --> 00:39:24,028 うん 519 00:39:30,801 --> 00:39:31,669 必ずまた 520 00:39:34,271 --> 00:39:36,006 どこかで会おう! 521 00:39:36,707 --> 00:39:37,541 乾杯! 522 00:39:38,309 --> 00:39:39,577 (一同)乾杯! 523 00:39:47,752 --> 00:39:50,221 {\an8}(ラジオ:アナウンサー) ラストメディアジャパン放送です 524 00:39:50,287 --> 00:39:53,190 {\an8}各国の日本人移民に関する話題を お伝えします 525 00:39:55,192 --> 00:39:56,193 インドネシアで 526 00:39:56,260 --> 00:39:58,963 政府主催の日本人移民 歓迎レセプションが行われ… 527 00:39:59,029 --> 00:40:01,332 (田所)おい! そ… そのデータ送ったら 528 00:40:01,398 --> 00:40:04,168 次は 学会に送るデータの 取りまとめだ 529 00:40:04,235 --> 00:40:07,405 あと~ すしの出前も忘れるなよ 530 00:40:07,471 --> 00:40:09,173 人使い荒くないですか? 531 00:40:09,240 --> 00:40:11,776 それに すし屋なんて もう どこもやってませんよ 532 00:40:11,842 --> 00:40:13,210 (田所)だったらコーヒー (椎名)え? 533 00:40:13,277 --> 00:40:14,945 (田所)強いやつだ (椎名)え… 534 00:40:15,012 --> 00:40:17,248 (白川)す… すいません あの お願いします 535 00:40:15,012 --> 00:40:17,248 {\an8}(ラジオの音声が 乱れる音) 536 00:40:17,248 --> 00:40:17,948 {\an8}(ラジオの音声が 乱れる音) 537 00:40:17,948 --> 00:40:19,283 {\an8}(ラジオの音声が 乱れる音) 538 00:40:17,948 --> 00:40:19,283 あそこにありますんで 539 00:40:19,350 --> 00:40:20,451 (椎名)あー はいはい 540 00:40:20,518 --> 00:40:22,686 また電磁気異常だよ 541 00:40:23,687 --> 00:40:24,889 (椎名)電磁気異常? 542 00:40:24,955 --> 00:40:28,492 (田所)大震災の前兆として よく報告される現象だ 543 00:40:28,559 --> 00:40:33,230 昨日 イワシの群れが 石狩川(いしかりがわ)を遡上(そじょう)したという話も聞いた 544 00:40:34,331 --> 00:40:37,468 まあ 野生の 危険予知能力かもしれない 545 00:40:37,535 --> 00:40:39,637 予知能力… 546 00:40:44,041 --> 00:40:45,176 (職員)田所博士 547 00:40:45,242 --> 00:40:46,076 (田所)んっ 548 00:40:46,143 --> 00:40:47,178 (アナウンサー)スウェーデンでは 549 00:40:47,244 --> 00:40:50,815 日本人移民専用の 仮設老人ホームが完成し 550 00:40:50,881 --> 00:40:53,784 要介護者80名が入居しました… 551 00:41:02,293 --> 00:41:03,694 おい! 552 00:41:03,761 --> 00:41:05,663 おい 携帯どこだ? 俺の携帯 553 00:41:05,729 --> 00:41:06,564 (職員)あっ はい! 554 00:41:06,630 --> 00:41:09,633 {\an8}(自衛隊のアナウンス) 555 00:41:13,804 --> 00:41:17,007 (携帯電話の着信音) 556 00:41:18,108 --> 00:41:19,143 はい 557 00:41:19,210 --> 00:41:20,444 (田所)今どこだ? 558 00:41:20,911 --> 00:41:23,881 航空自衛隊入間(いるま)基地です これから北海道に向かいます 559 00:41:23,948 --> 00:41:28,385 (田所)関東沖のスロースリップが 異常な加速を見せている 560 00:41:28,452 --> 00:41:29,653 えっ? 561 00:41:29,720 --> 00:41:31,055 (田所)急げ! 562 00:41:31,121 --> 00:41:34,091 沈没開始の前兆かもしれんぞ 563 00:41:35,259 --> 00:41:38,095 一刻も早く脱出しろ! 564 00:41:38,729 --> 00:41:39,930 分かりました 565 00:41:40,931 --> 00:41:42,533 (自衛隊員) 前から詰めてお座りください 566 00:41:42,600 --> 00:41:44,935 荷物は座席下へ シートベルトを しっかりとお締めください 567 00:41:45,002 --> 00:41:46,770 前から詰めてお座りください 568 00:41:46,837 --> 00:41:48,973 荷物は座席下へ シートベルトをしっかりと… 569 00:41:57,581 --> 00:41:59,083 (隊員)搭乗 完了! (隊員)了解! 570 00:41:57,581 --> 00:41:59,083 {\an8}(地鳴り) 571 00:41:59,083 --> 00:41:59,149 {\an8}(地鳴り) 572 00:41:59,149 --> 00:42:00,518 {\an8}(地鳴り) 573 00:41:59,149 --> 00:42:00,518 おい… 574 00:42:00,518 --> 00:42:00,584 {\an8}(地鳴り) 575 00:42:00,584 --> 00:42:01,652 {\an8}(地鳴り) 576 00:42:00,584 --> 00:42:01,652 おい! 577 00:42:36,587 --> 00:42:38,088 始まったぞ! 578 00:42:43,460 --> 00:42:44,962 富士山が… 579 00:42:56,574 --> 00:42:58,375 (衝撃音) (一同)おっ! 580 00:43:08,652 --> 00:43:10,988 とうとう このときが… 581 00:43:11,655 --> 00:43:16,360 首都圏が… 海に飲まれていく 582 00:43:26,770 --> 00:43:29,273 (椎名)お願い 逃げて…! 583 00:44:02,740 --> 00:44:05,075 (田所)北陸中部 これに比例していくのか 584 00:44:05,142 --> 00:44:06,877 あるいは それが 独立した事象になってるのか 585 00:44:06,944 --> 00:44:09,580 そこの検証も怠らないように 頼んだよ 586 00:44:09,646 --> 00:44:12,483 さ… 佐々木(ささき)と野上(のがみ)は それを特にやるように 587 00:44:12,549 --> 00:44:13,384 (職員たち)はい 588 00:44:13,450 --> 00:44:16,020 まあ 以上が私の見解だ 589 00:44:16,086 --> 00:44:18,122 至急 各所に報告してくれ 590 00:44:18,188 --> 00:44:19,423 (職員たち)はい! 591 00:44:24,194 --> 00:44:25,195 (田所)どうした? 592 00:44:25,596 --> 00:44:27,498 (椎名) 天海さんと連絡が取れないんです 593 00:44:27,564 --> 00:44:31,502 え? とっくに 上空にいる時間のはずじゃないか 594 00:44:51,555 --> 00:44:53,357 (椎名)お願い つながって… 595 00:45:04,034 --> 00:45:05,636 (椎名)聞こえてますか? 596 00:45:05,702 --> 00:45:08,238 天海さん 聞こえますか! 597 00:45:31,662 --> 00:45:32,830 (遠い音声) 598 00:45:36,567 --> 00:45:37,801 (遠い音声:天海)聞こえますか? 599 00:45:42,039 --> 00:45:43,273 聞こえますか? 600 00:45:47,411 --> 00:45:48,779 聞こえてますか? 601 00:45:51,482 --> 00:45:54,585 聞こえますか? つながってますか? 602 00:46:01,225 --> 00:46:02,292 (天海)天海です! 603 00:46:04,795 --> 00:46:06,396 聞こえてます 604 00:46:07,798 --> 00:46:08,799 聞こえてます… 605 00:46:16,240 --> 00:46:17,508 つながってます 606 00:46:22,312 --> 00:46:26,550 心配しました 生きててよかった… 607 00:46:29,486 --> 00:46:34,057 今 宮城沖だ 1時間後には札幌に到着する 608 00:46:36,493 --> 00:46:37,528 (椎名)はい 609 00:46:38,729 --> 00:46:41,165 僕も無事で~す 610 00:46:42,933 --> 00:46:44,201 常盤さん… 611 00:46:46,537 --> 00:46:51,008 田所博士 状況を教えていただけますか? 612 00:46:51,074 --> 00:46:54,912 (田所)ああ 天海君 無事だな? よかったよ 613 00:46:54,978 --> 00:46:56,313 関東平野が 614 00:46:56,380 --> 00:47:01,018 私の予測よりも はるかに 早いスピードで沈んでいっている 615 00:47:01,084 --> 00:47:05,155 この分だと 中部 北陸 近畿も そんなには もたないぞ 616 00:47:05,222 --> 00:47:06,390 北海道は? 617 00:47:07,624 --> 00:47:10,160 本州沈没から北海道沈没までは 618 00:47:10,227 --> 00:47:12,963 1か月以上のタイムラグがあると 言っていた予測は? 619 00:47:13,030 --> 00:47:15,866 あ~ もって せいぜい… 620 00:47:16,600 --> 00:47:17,467 1週間だ 621 00:47:29,780 --> 00:47:32,182 {\an8}(常盤)北海道の沈没も 近いとなれば— 622 00:47:32,249 --> 00:47:35,519 移民を拒否している方々の気持ちも 変わるはずです 623 00:47:35,586 --> 00:47:37,254 再度 呼びかけを徹底します 624 00:47:37,321 --> 00:47:40,691 道内の空港や港をフル稼働させて 625 00:47:40,757 --> 00:47:43,160 残留者を近隣諸国に輸送します 626 00:47:43,227 --> 00:47:44,828 1週間の間で 627 00:47:44,895 --> 00:47:46,930 できるかぎりの国民を 避難させる計画ですが… 628 00:47:46,997 --> 00:47:48,832 (里城)1週間はダメだ 629 00:47:49,733 --> 00:47:53,370 田所博士も 1週間の安全を 保証したわけではない 630 00:47:53,437 --> 00:47:56,473 今この瞬間も沈没は続いてるんだ 631 00:47:57,174 --> 00:48:00,410 避難に費やせるのは… せいぜい3日だ 632 00:48:01,211 --> 00:48:02,880 いや… それでは 633 00:48:02,946 --> 00:48:05,249 避難させられる人数が 限られてしまいます 634 00:48:05,315 --> 00:48:10,387 じゃあ 君は 避難を拒否する国民のために— 635 00:48:10,454 --> 00:48:13,590 避難に携わる職員 自衛隊員 636 00:48:13,657 --> 00:48:16,660 空港関係者を 巻き添えにしてもいいと言うのか? 637 00:48:17,160 --> 00:48:21,898 何かを優先させれば 何かを諦めなければならない 638 00:48:21,965 --> 00:48:26,470 そのギリギリのところで 決断を下さなければならないのが 639 00:48:26,536 --> 00:48:27,905 今の状況だよ! 640 00:48:32,376 --> 00:48:33,210 総理も 641 00:48:34,878 --> 00:48:36,079 同じお考えですか? 642 00:48:41,652 --> 00:48:44,922 3日間で全力を尽くしましょう 643 00:48:50,060 --> 00:48:51,161 分かりました 644 00:49:01,905 --> 00:49:08,145 (東山)皆さん ここ北海道も あと数日で沈むと予想されています 645 00:49:09,279 --> 00:49:09,746 どうか 最寄りの空港 港から 今すぐ避難してください 646 00:49:09,746 --> 00:49:10,747 どうか 最寄りの空港 港から 今すぐ避難してください 647 00:49:09,746 --> 00:49:10,747 {\an8}(隊員) お送りしますので 648 00:49:10,747 --> 00:49:10,814 どうか 最寄りの空港 港から 今すぐ避難してください 649 00:49:10,814 --> 00:49:12,549 どうか 最寄りの空港 港から 今すぐ避難してください 650 00:49:10,814 --> 00:49:12,549 {\an8}お乗りになって お待ちください 651 00:49:12,549 --> 00:49:15,452 どうか 最寄りの空港 港から 今すぐ避難してください 652 00:49:17,220 --> 00:49:18,488 時間がありません 653 00:49:19,790 --> 00:49:23,126 我々は 皆さんの命を守りたい 654 00:49:24,861 --> 00:49:29,466 どうか 今すぐ避難してください 655 00:49:41,778 --> 00:49:43,947 (男性) ラストメディアジャパン放送です 656 00:49:44,014 --> 00:49:45,215 総理の呼びかけで 657 00:49:45,282 --> 00:49:46,983 本日 既に30万人の残留者が 出国しております 658 00:49:46,983 --> 00:49:49,419 本日 既に30万人の残留者が 出国しております 659 00:49:46,983 --> 00:49:49,419 {\an8}(隊員)まもなく 乗船を開始いたします 660 00:49:49,486 --> 00:49:51,722 各空港 港は 深夜も稼働しています 661 00:49:51,722 --> 00:49:53,123 各空港 港は 深夜も稼働しています 662 00:49:51,722 --> 00:49:53,123 {\an8}(係員)それでは 乗船を開始します 663 00:49:53,123 --> 00:49:53,190 {\an8}(係員)それでは 乗船を開始します 664 00:49:53,190 --> 00:49:54,191 {\an8}(係員)それでは 乗船を開始します 665 00:49:53,190 --> 00:49:54,191 各空港 港は 深夜も稼働しています 666 00:49:54,191 --> 00:49:56,360 各空港 港は 深夜も稼働しています 667 00:49:56,426 --> 00:49:59,029 皆さん 急いでください 668 00:50:05,369 --> 00:50:07,971 (里城)これまでに70万人か… 669 00:50:08,038 --> 00:50:11,475 (常盤)はい 現在も 各空港 港 自衛隊基地で 670 00:50:11,541 --> 00:50:13,643 相当数が 順番待ちの状態になっています 671 00:50:17,280 --> 00:50:21,284 (携帯電話のバイブ音) 672 00:50:22,185 --> 00:50:23,620 田所博士です 673 00:50:25,922 --> 00:50:26,757 天海です 674 00:50:26,823 --> 00:50:28,492 (田所)スピーカーにしろ! 675 00:50:30,293 --> 00:50:31,294 (白川)お疲れさまです (椎名)お疲れさまです 676 00:50:31,361 --> 00:50:34,998 (田所)たった今 本州中央部の地殻変動が 677 00:50:35,065 --> 00:50:37,667 異常な値を はじき出した 678 00:50:37,734 --> 00:50:39,236 異常な値だ! 679 00:50:40,437 --> 00:50:43,807 じきにフォッサマグナが 崩れ落ちるぞ! 680 00:50:43,874 --> 00:50:45,842 フォッサマグナが? 681 00:51:23,079 --> 00:51:28,051 日本列島が 真っ二つに… 682 00:51:36,560 --> 00:51:40,497 (震動音) 683 00:51:43,667 --> 00:51:45,168 (田所)来るぞ 684 00:51:46,903 --> 00:51:50,640 この勢いだと 一気に 日本全土がやられるかもしれん! 685 00:51:50,707 --> 00:51:55,178 (里城)総理 空港関係者と 港湾関係者に避難命令を! 686 00:51:55,245 --> 00:51:56,313 待ってください! 687 00:51:56,379 --> 00:51:58,815 まだ大勢の避難希望者が 北海道には残っています! 688 00:51:58,882 --> 00:52:01,418 職員の国外退去を 急いでください! 689 00:52:01,485 --> 00:52:02,385 紘一(こういち)! 690 00:52:02,452 --> 00:52:03,653 (常盤)冷静になれ 啓示 691 00:52:03,720 --> 00:52:05,355 職員の脱出が遅れたらどうする 692 00:52:06,857 --> 00:52:07,791 どうなる! 693 00:52:10,393 --> 00:52:13,096 全員 避難を開始する! 694 00:52:13,163 --> 00:52:15,932 (職員) 総理 屋上にヘリが来てます! 695 00:52:15,999 --> 00:52:17,901 (職員) 博士 ここに置いておきますよ! 696 00:52:17,968 --> 00:52:18,802 (職員)出ろー! 697 00:52:18,869 --> 00:52:20,937 (椎名)田所博士 行きましょう! 698 00:52:21,938 --> 00:52:22,806 (田所)あっ あっ… 699 00:52:26,877 --> 00:52:29,246 (常盤) 我々も急ぎましょう… うっ! 700 00:52:30,080 --> 00:52:31,248 (天海)うわっ! 701 00:52:35,752 --> 00:52:38,889 (職員) 田所博士 急いでください! 702 00:52:38,955 --> 00:52:39,789 ああっ! 703 00:52:40,790 --> 00:52:42,826 (椎名)田所博士! 704 00:52:43,960 --> 00:52:45,161 うっ! 705 00:52:45,228 --> 00:52:50,700 (田所)地球は 我々の想像を はるかに超えてくるなあ! 706 00:53:47,224 --> 00:53:48,291 (天海)うあっ! 707 00:54:39,476 --> 00:54:43,480 (ヘリのローター音) 708 00:54:49,552 --> 00:54:50,887 大丈夫ですか! 709 00:54:51,621 --> 00:54:52,455 啓示! 710 00:54:52,522 --> 00:54:53,790 (天海)紘一! 711 00:54:54,524 --> 00:54:56,092 (田所)うっ うっ… 712 00:55:03,833 --> 00:55:04,834 あっ! 713 00:55:08,004 --> 00:55:08,972 (常盤)先生 714 00:55:09,506 --> 00:55:11,708 (自衛隊員)皆さん 脱出ヘリへ! 715 00:55:12,242 --> 00:55:13,843 急いでください! 716 00:55:15,145 --> 00:55:19,315 (田所)おい… おい 見ろ! 青森の映像を! 717 00:55:20,717 --> 00:55:22,118 青森だ 青森! 718 00:55:25,555 --> 00:55:26,756 止まってる! 719 00:55:31,394 --> 00:55:32,562 どういうことですか? 720 00:55:40,270 --> 00:55:42,172 (田所)断層遮断だ 721 00:55:42,939 --> 00:55:46,376 青森でプレートが切れたんだ! 722 00:55:48,178 --> 00:55:51,014 沈没の勢いが激しすぎて 723 00:55:51,514 --> 00:55:55,719 耐えきれないほどの負荷が プレートにかかって亀裂が入った! 724 00:56:00,857 --> 00:56:03,526 プレートが遮断されたんだとしたら 725 00:56:03,593 --> 00:56:06,663 関東海底からの影響も遮断される 726 00:56:10,367 --> 00:56:11,367 おい! 727 00:56:12,235 --> 00:56:15,038 地殻変動が止まってる 728 00:56:16,773 --> 00:56:19,242 きゅ… 九州もだ! 729 00:56:30,854 --> 00:56:34,924 つまり… 収まったんですか? 730 00:56:35,558 --> 00:56:37,327 ああ そうだよ 731 00:56:37,393 --> 00:56:40,864 関東に存在するような 不安定なプレートは 732 00:56:40,930 --> 00:56:44,134 北海道にも九州にもない! 733 00:56:44,200 --> 00:56:50,073 つまり 沈没を引き起こす 大きな原動力は 734 00:56:50,673 --> 00:56:53,443 もう ない! 735 00:57:01,384 --> 00:57:05,855 日本沈没は 止まるぞ 736 00:57:08,425 --> 00:57:12,529 いや 止まった! 737 00:57:17,534 --> 00:57:20,503 止まったんだー! 738 00:57:36,920 --> 00:57:38,688 (里城)の… 残った 739 00:57:41,257 --> 00:57:44,060 日本は残った… 740 00:58:48,558 --> 00:58:53,563 ♪~ 741 00:59:06,876 --> 00:59:10,280 (椎名)天海さんは 予定 変わっちゃいましたよね 742 00:59:11,514 --> 00:59:13,650 沈まずに残った この土地で 743 00:59:13,716 --> 00:59:16,019 やらなきゃいけないこと いっぱいありますもんね 744 00:59:19,622 --> 00:59:21,624 一緒に行けないのは残念だけど 745 00:59:23,927 --> 00:59:26,296 中国には 私1人で行きます 746 00:59:35,638 --> 00:59:39,175 (天海)いや 俺も行くよ 747 00:59:40,577 --> 00:59:43,146 中国に 最初のジャパンタウンをつくる 748 00:59:45,014 --> 00:59:49,986 世界に散った日本人が 希望を持てるような街をさ 749 00:59:53,790 --> 00:59:55,625 それが俺の仕事だ 750 00:59:59,429 --> 01:00:03,032 だから 一緒に行こう 751 01:00:16,479 --> 01:00:17,480 はい 752 01:00:22,218 --> 01:00:24,854 (常盤)そろそろ僕も 入れてもらえませんか? 753 01:00:24,921 --> 01:00:26,823 (天海)ハァ… (椎名)アハッ ちょ… 754 01:00:27,256 --> 01:00:29,092 (椎名)聞いてたんですか? (常盤)うん 755 01:00:29,692 --> 01:00:31,961 だったら 話が早いや 756 01:00:32,028 --> 01:00:35,298 (常盤)どうせ 俺が ここに残れって話だろう? 757 01:00:35,365 --> 01:00:37,834 ああ 任せた 758 01:00:37,900 --> 01:00:41,504 残った北海道で政府を構えて 759 01:00:41,571 --> 01:00:45,208 世界中に散った日本人を支えていく 760 01:00:46,376 --> 01:00:47,977 とんでもない大任だな 761 01:00:48,044 --> 01:00:51,981 お前と総理なら絶対できる 762 01:00:54,083 --> 01:00:55,118 ハァ… 763 01:00:56,252 --> 01:01:00,056 まあ せいぜい頑張りますよ 764 01:01:12,368 --> 01:01:14,737 (田所)うまいねえ 天海君 765 01:01:16,339 --> 01:01:19,509 この塩だけで こんなにもうまい 766 01:01:21,711 --> 01:01:22,845 ハハッ 767 01:01:23,946 --> 01:01:27,050 米さえあれば もうなんにも要らないな 768 01:01:28,117 --> 01:01:30,253 (天海)うなぎだ すしだと わがままを言ったのは 769 01:01:30,319 --> 01:01:31,888 田所博士ですよ 770 01:01:32,855 --> 01:01:36,325 (田所) それも全ては米を味わうためだ 771 01:01:37,927 --> 01:01:39,996 まあ 結局 私は 772 01:01:41,831 --> 01:01:45,668 米を食べたかっただけなのかも しれないなあ 773 01:01:49,005 --> 01:01:50,606 ありがとうございました 774 01:01:52,408 --> 01:01:57,747 田所博士のおかげで 多くの国民を救うことができました 775 01:01:52,408 --> 01:01:57,747 {\an8}~♪ 776 01:01:59,248 --> 01:02:04,687 (田所)それは 君が 私を信じてくれたからだ 777 01:02:09,726 --> 01:02:14,997 誰もが暴論だと切り捨てようとした 私の沈没説に 778 01:02:16,699 --> 01:02:20,670 君だけは 真剣に 779 01:02:21,904 --> 01:02:25,975 真摯(しんし)に向き合ってくれた 780 01:02:31,114 --> 01:02:32,782 (天海)怖かったんですよ 781 01:02:36,252 --> 01:02:40,723 本当に そんなことになったらと思うと 782 01:02:43,025 --> 01:02:44,994 ただただ怖かった 783 01:02:47,296 --> 01:02:52,268 もっと… もーっと恐れた方がいい 784 01:02:54,971 --> 01:03:01,377 人間は この地球があるからこそ 生きていられる 785 01:03:02,345 --> 01:03:05,414 みーんな そのことを 忘れてしまっている 786 01:03:09,619 --> 01:03:13,089 {\an8}私との約束を 覚えているかね? 787 01:03:13,856 --> 01:03:15,091 {\an8}(天海)覚えてますよ 788 01:03:16,359 --> 01:03:19,795 {\an8}温暖化の被災国である 日本の1人として 789 01:03:21,164 --> 01:03:23,099 {\an8}地球の危機を 790 01:03:23,166 --> 01:03:25,902 {\an8}世界に訴えて いかなければならない 791 01:03:26,602 --> 01:03:29,338 {\an8}(田所)止められるのは 今しかないぞ 792 01:03:31,507 --> 01:03:34,844 {\an8}それができなければ 間違いなく— 793 01:03:37,413 --> 01:03:38,948 地球は終わる 794 01:03:41,350 --> 01:03:44,120 そのカウントダウンは もう… 795 01:03:47,790 --> 01:03:49,325 始まっている 796 01:03:53,996 --> 01:03:55,598 分かっています 797 01:03:59,869 --> 01:04:01,404 その未来は 798 01:04:03,072 --> 01:04:06,075 僕ら一人一人の手にかかっている