1 00:00:04,404 --> 00:00:06,806 ‪(一平(いっぺい))‬ ‪この調子で 目いっぱい⸺‬ 2 00:00:07,741 --> 00:00:10,443 ‪ホームドラマを演じきってやるよ‬ 3 00:00:14,647 --> 00:00:16,082 ‪(ひまり)‬ ‪ホームドラマって なに?‬ 4 00:00:23,757 --> 00:00:24,924 ‪学校は?‬ 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,360 ‪(ひまり)‬ ‪おなか痛くて早退してきた‬ 6 00:00:28,194 --> 00:00:29,429 ‪(一平)おなか?‬ 7 00:00:29,796 --> 00:00:31,664 ‪病院 行く? 病院だ‬ 8 00:00:31,731 --> 00:00:34,000 ‪ホームドラマを‬ ‪演じきるって なに?‬ 9 00:00:34,601 --> 00:00:35,969 ‪それは あの…‬ 10 00:00:36,036 --> 00:00:40,774 ‪俺の同期が作ったホームドラマが‬ ‪放送されるんだけどさ‬ 11 00:00:40,840 --> 00:00:43,276 ‪エキストラで‬ ‪出ることになっちゃって‬ 12 00:00:43,343 --> 00:00:45,378 ‪ひまりちゃんはドラマ好き?‬ 13 00:00:46,279 --> 00:00:48,448 ‪大っ嫌い ウソばっかりだから‬ 14 00:01:10,603 --> 00:01:12,539 ‪(正助(しょうすけ))いってきまーす‬ 15 00:01:25,385 --> 00:01:29,122 ‪(一平)待ってろよ‬ ‪日本一の卵焼きを作ってやる‬ 16 00:01:29,189 --> 00:01:30,256 ‪(朝陽(あさひ))やった~!‬ 17 00:01:30,323 --> 00:01:31,090 ‪よし…‬ 18 00:01:31,991 --> 00:01:33,159 ‪あっ!‬ 19 00:01:33,560 --> 00:01:34,828 ‪待ってろよ‬ 20 00:01:35,095 --> 00:01:37,730 ‪日本一のスクランブルエッグ‬ ‪作ってやる‬ 21 00:01:37,797 --> 00:01:42,702 ‪え~っ?‬ ‪日本一の卵焼きじゃないの?‬ 22 00:01:43,303 --> 00:01:44,871 ‪(一平)おっ!‬ ‪おなか 大丈夫か?‬ 23 00:01:45,405 --> 00:01:46,372 ‪(ひまり)うん‬ 24 00:01:46,439 --> 00:01:48,808 ‪(一平)日本一の‬ ‪スクランブルエッグ 食べるか?‬ 25 00:01:48,875 --> 00:01:49,943 ‪(ひまり)要らない‬ 26 00:01:50,443 --> 00:01:52,946 ‪(一平)朝 食べないと‬ ‪また調子 崩すぞ‬ 27 00:01:53,012 --> 00:01:53,980 ‪(ひまり)スムージー飲む‬ 28 00:01:54,047 --> 00:01:56,082 ‪令和(れいわ)の小学生‬ 29 00:01:56,149 --> 00:01:58,151 ‪そっちは 昭和(しょうわ)の無職だっけ?‬ 30 00:01:58,218 --> 00:02:00,053 ‪政治ジャーナリストです‬ 31 00:02:01,287 --> 00:02:02,422 ‪今日も張り切っていこう!‬ 32 00:02:02,489 --> 00:02:04,457 ‪-(ひまり)ごちそうさまでした‬ ‪-(一平・朝陽)オーッ!‬ 33 00:02:07,594 --> 00:02:09,027 ‪もう こんな時間じゃん‬ 34 00:02:09,095 --> 00:02:11,598 ‪(朝陽)行け~!‬ 35 00:02:12,298 --> 00:02:14,434 ‪-(朝陽)急いで!‬ ‪-(一平)アッ! 危ねえ‬ 36 00:02:14,501 --> 00:02:17,637 ‪(一平)二階堂(にかいどう)先生‬ ‪朝陽のこと よろしくお願いします‬ 37 00:02:17,704 --> 00:02:20,406 ‪(剣聖(けんせい))はい‬ ‪大切にお預かりしますね‬ 38 00:02:21,007 --> 00:02:23,543 ‪(朝陽)一平伯父さん‬ ‪もう行っちゃうの?‬ 39 00:02:24,077 --> 00:02:26,646 ‪(一平)何だよ それ 寂しいの?‬ 40 00:02:27,280 --> 00:02:28,815 ‪俺も仕事 行かなきゃいけない…‬ 41 00:02:28,882 --> 00:02:31,651 ‪あっ! 快人(かいと)くん 一緒に遊ぼう!‬ 42 00:02:31,718 --> 00:02:32,919 ‪(快人)いいよ‬ 43 00:02:32,986 --> 00:02:35,088 ‪これだから子供は嫌いなんだよ‬ 44 00:02:35,722 --> 00:02:36,689 ‪じゃ!‬ 45 00:02:36,756 --> 00:02:38,258 ‪(剣聖)あっ 大森(おおもり)さん‬ 46 00:02:38,324 --> 00:02:41,461 ‪(剣聖)大森さんって‬ ‪都(みやこ)さんの先輩だったんですよね‬ 47 00:02:41,861 --> 00:02:43,696 ‪二階堂先生 都のこと知ってんの?‬ 48 00:02:43,763 --> 00:02:46,199 ‪あっ はい お店の常連で‬ 49 00:02:46,266 --> 00:02:49,269 ‪この前 行ったときに‬ ‪大森さんのお話になって‬ 50 00:02:49,335 --> 00:02:50,470 ‪俺のこと 褒めてた?‬ 51 00:02:52,305 --> 00:02:53,473 ‪あっ… はい‬ 52 00:02:53,540 --> 00:02:56,209 ‪間が… 間が すんごい‬ 53 00:02:56,276 --> 00:02:59,145 ‪アア… 朝から疲れるわ‬ 54 00:02:59,913 --> 00:03:03,383 ‪疲れたという言葉だけじゃ‬ ‪表現しきれない‬ 55 00:03:03,750 --> 00:03:05,618 ‪満身創痍(まんしんそうい)だ‬ 56 00:03:05,985 --> 00:03:07,453 ‪こういうときに使うのか‬ 57 00:03:07,520 --> 00:03:08,755 ‪(真壁(まかべ))そういう体験がな‬ 58 00:03:08,821 --> 00:03:11,191 ‪区議に立候補するときに‬ ‪使えるんだよ‬ 59 00:03:11,891 --> 00:03:14,294 ‪(一平)てことは 当選確実だな‬ 60 00:03:14,727 --> 00:03:16,329 ‪(真壁)そういうとこが甘いんだよ‬ 61 00:03:16,396 --> 00:03:19,532 ‪(真壁)就職活動しても‬ ‪雇ってくれるメディアは なし‬ 62 00:03:19,999 --> 00:03:21,935 ‪政治ジャーナリストって‬ ‪肩書も名ばかり‬ 63 00:03:22,001 --> 00:03:23,269 ‪実質 無職‬ 64 00:03:23,903 --> 00:03:25,939 ‪人生 崖っぷちのお前がさ‬ 65 00:03:26,005 --> 00:03:29,409 ‪簡単に当選できるほど‬ ‪選挙は甘くないからな‬ 66 00:03:30,476 --> 00:03:31,911 ‪(一平)真壁くん‬ 67 00:03:32,378 --> 00:03:34,180 ‪ちょっと‬ ‪言い過ぎなんじゃないか?‬ 68 00:03:34,247 --> 00:03:37,483 ‪お前に はっきり言えるのは‬ ‪俺しかいないだろう‬ 69 00:03:38,384 --> 00:03:41,888 ‪(一平)人生 崖っぷちの俺が‬ ‪当選するには⸺‬ 70 00:03:41,955 --> 00:03:43,223 ‪まず 何をすればいい?‬ 71 00:03:43,723 --> 00:03:46,025 ‪地元有力者の支援を得るんだよ‬ 72 00:03:47,460 --> 00:03:49,128 ‪地元有力者?‬ 73 00:03:49,195 --> 00:03:52,265 ‪ほら 町会長の二階堂慎太郎(しんたろう)さん‬ 74 00:03:52,799 --> 00:03:56,302 ‪二階堂さんを味方につければ‬ ‪地元の票を集めてくれる‬ 75 00:03:56,369 --> 00:03:59,272 ‪その上で 挨拶回りにも‬ ‪付き添ってくれる‬ 76 00:03:59,339 --> 00:04:00,807 ‪最大のキーマンだよ‬ 77 00:04:01,241 --> 00:04:02,609 ‪(一平)二階堂…‬ 78 00:04:03,876 --> 00:04:05,878 ‪一応… 一応 聞くけど‬ 79 00:04:05,945 --> 00:04:06,913 ‪(真壁)うん‬ 80 00:04:06,980 --> 00:04:08,114 ‪息子さん…‬ 81 00:04:08,448 --> 00:04:10,149 ‪保育士だったり…‬ 82 00:04:10,216 --> 00:04:11,184 ‪(真壁)よく知ってるな‬ 83 00:04:11,251 --> 00:04:11,951 ‪ミラクル!‬ 84 00:04:12,018 --> 00:04:12,986 ‪(真壁)うん?‬ 85 00:04:13,286 --> 00:04:15,154 ‪息子さんが中学生のときか‬ 86 00:04:15,588 --> 00:04:18,358 ‪奥さまの愛子(あいこ)さんが亡くなって‬ 87 00:04:18,423 --> 00:04:21,494 ‪二階堂さん‬ ‪男手ひとつで育ててきたんだよ‬ 88 00:04:22,462 --> 00:04:24,964 ‪正助くんと似てるなぁ‬ 89 00:04:25,031 --> 00:04:27,834 ‪ひとまず 二階堂さんに食い込め‬ 90 00:04:27,900 --> 00:04:30,103 ‪そうすれば 当選に近づくぞ‬ 91 00:04:31,137 --> 00:04:32,672 ‪よ~し‬ 92 00:04:33,339 --> 00:04:36,476 ‪崖っぷちから脱してやる‬ 93 00:04:39,412 --> 00:04:42,749 ‪♪~‬ 94 00:04:47,020 --> 00:04:49,322 ‪~♪‬ 95 00:04:49,389 --> 00:04:50,423 ‪(真壁)二階堂さんは⸺‬ 96 00:04:50,490 --> 00:04:53,259 ‪一度 懐に入ってしまえば‬ ‪優しいけど⸺‬ 97 00:04:53,326 --> 00:04:55,962 ‪外の人間に対しては‬ ‪とにかく手厳しいからな‬ 98 00:04:56,329 --> 00:04:57,864 ‪(一平)俺が報道マン時代に⸺‬ 99 00:04:57,930 --> 00:05:00,667 ‪どれだけ面倒な人間と‬ ‪つきあってきたと思ってんだ‬ 100 00:05:00,733 --> 00:05:03,936 ‪1時間後には“一平 慎ちゃん”の‬ ‪仲になってるよ‬ 101 00:05:06,239 --> 00:05:07,140 ‪(真壁)こんにちは‬ 102 00:05:07,206 --> 00:05:09,642 ‪-(事務員)いらっしゃいませ‬ ‪-(真壁)あっ どうも 二階堂さん‬ 103 00:05:09,976 --> 00:05:11,611 ‪今 ちょっと よろしいですか?‬ 104 00:05:11,678 --> 00:05:12,945 ‪(慎太郎)‬ ‪ちょっとって どれくらいだ?‬ 105 00:05:13,012 --> 00:05:13,780 ‪(真壁)え~ 2分‬ 106 00:05:13,846 --> 00:05:16,582 ‪いや… 1分52秒で終わりますんで‬ 107 00:05:16,949 --> 00:05:18,818 ‪紹介したい男がいまして‬ 108 00:05:19,252 --> 00:05:22,755 ‪僕の小学校からの同級生で‬ ‪大森一平といいます‬ 109 00:05:22,822 --> 00:05:23,856 ‪大森一平です‬ 110 00:05:24,624 --> 00:05:26,526 ‪最近 地元に帰ってきました‬ 111 00:05:26,592 --> 00:05:30,129 ‪もう 大好きだった大江戸(おおえど)商店街を‬ ‪盛り上げたくて‬ 112 00:05:30,196 --> 00:05:31,731 ‪お手伝いできること‬ ‪何かありませんか?‬ 113 00:05:32,265 --> 00:05:34,367 ‪(慎太郎)何もない 帰ってくれ‬ 114 00:05:34,834 --> 00:05:37,904 ‪あ~ 実は 今‬ 115 00:05:37,970 --> 00:05:40,973 ‪甥(おい)っ子が 剣聖さんに‬ ‪お世話になってるんです‬ 116 00:05:41,507 --> 00:05:42,842 ‪剣聖に?‬ 117 00:05:42,909 --> 00:05:45,178 ‪甥っ子の母親‬ 118 00:05:45,244 --> 00:05:48,581 ‪私の妹が半年前に亡くなりまして…‬ 119 00:05:49,082 --> 00:05:53,386 ‪同じ境遇だからか 剣聖先生に‬ ‪いちばん懐いちゃってて‬ 120 00:05:53,820 --> 00:05:56,255 ‪ハァ… 顔を出せ‬ 121 00:05:56,622 --> 00:05:57,423 ‪えっ?‬ 122 00:05:57,490 --> 00:06:00,393 ‪たまには‬ ‪うちに顔出すように伝えてくれ‬ 123 00:06:02,195 --> 00:06:03,730 ‪お任せください‬ 124 00:06:03,796 --> 00:06:07,734 ‪必ず顔を出してもらうようにします‬ 125 00:06:11,738 --> 00:06:12,772 ‪-(一平)朝陽‬ ‪-(朝陽)うん?‬ 126 00:06:13,139 --> 00:06:14,474 ‪(一平)剣聖先生は?‬ 127 00:06:14,540 --> 00:06:16,476 ‪(朝陽)えっ? もう帰ったよ‬ 128 00:06:16,542 --> 00:06:17,210 ‪(一平)えっ?‬ 129 00:06:17,810 --> 00:06:19,479 ‪(麻衣(まい))剣聖先生 今日 早番なので‬ 130 00:06:19,545 --> 00:06:20,680 ‪マジか‬ 131 00:06:20,747 --> 00:06:21,814 ‪マジか‬ 132 00:06:23,015 --> 00:06:24,016 ‪(一平)なんでマネすんの?‬ 133 00:06:24,083 --> 00:06:25,651 ‪(朝陽)面白いから‬ 134 00:06:25,718 --> 00:06:26,686 ‪(一平)ガ~ン!‬ 135 00:06:27,053 --> 00:06:28,154 ‪ガ~ン!‬ 136 00:06:28,221 --> 00:06:32,091 ‪(一平)さすがに 都合よく‬ ‪ちょうど いたりしないよな‬ 137 00:06:32,158 --> 00:06:34,360 ‪(朝陽)あっ! 剣聖先生だ!‬ 138 00:06:34,427 --> 00:06:36,129 ‪(一平)ホントだ 剣聖先生だ‬ 139 00:06:37,096 --> 00:06:38,264 ‪ウイッス‬ 140 00:06:38,865 --> 00:06:39,665 ‪(都)ボナセーラ‬ 141 00:06:39,732 --> 00:06:41,334 ‪ボナセーラ‬ 142 00:06:41,634 --> 00:06:43,870 ‪あれ? 二階堂先生!‬ 143 00:06:44,404 --> 00:06:45,872 ‪(剣聖)大森さん‬ 144 00:06:45,938 --> 00:06:48,875 ‪(一平)奇遇ですね‬ ‪せっかくなんで お隣 いいですか?‬ 145 00:06:48,941 --> 00:06:50,443 ‪-(一平)ねっ?‬ ‪-(都)ちょっと…‬ 146 00:06:50,510 --> 00:06:51,444 ‪(剣聖)えっ?‬ 147 00:06:51,511 --> 00:06:53,980 ‪(都)ちょっと ちょっと!‬ ‪こっちは こっちの話 してるの‬ 148 00:06:54,046 --> 00:06:55,148 ‪(一平)こっちも こっちの…‬ 149 00:06:55,214 --> 00:06:56,582 ‪(都)こっち座って‬ 150 00:06:56,916 --> 00:06:58,584 ‪はい 朝陽くんも‬ 151 00:07:00,420 --> 00:07:02,088 ‪また妙なこと考えてるでしょう‬ 152 00:07:02,155 --> 00:07:05,792 ‪(一平)妙なことって何だ‬ ‪俺が いつ 妙なこと考えたんだよ‬ 153 00:07:06,092 --> 00:07:08,561 ‪(都)妙なことしか‬ ‪考えてないじゃん‬ 154 00:07:09,228 --> 00:07:10,930 ‪…で 今日は なに?‬ 155 00:07:10,997 --> 00:07:12,532 ‪何って…‬ 156 00:07:15,234 --> 00:07:17,703 ‪あれだよ ミラノ風カツレツ‬ 157 00:07:18,004 --> 00:07:21,007 ‪朝陽に 都のコトレッタを‬ ‪食べさせたくて‬ 158 00:07:21,073 --> 00:07:21,808 ‪コトレッタ‬ 159 00:07:21,874 --> 00:07:24,744 ‪(一平)うん‬ ‪お持ち帰りで4つ お願いします‬ 160 00:07:24,811 --> 00:07:26,179 ‪-(都)4つね‬ ‪-(一平)うん‬ 161 00:07:26,579 --> 00:07:27,346 ‪(都)了解‬ 162 00:07:27,413 --> 00:07:28,648 ‪コトレッタ‬ 163 00:07:31,317 --> 00:07:33,753 ‪(剣聖)結婚式場‬ ‪どこがいいんだろうね‬ 164 00:07:34,821 --> 00:07:36,689 ‪(智也(ともや))あっ… ここ いいじゃん‬ 165 00:07:37,590 --> 00:07:38,891 ‪(剣聖)お~っ…‬ 166 00:07:40,293 --> 00:07:44,030 ‪先生 結婚って‬ ‪お相手は誰ですか?‬ 167 00:07:45,264 --> 00:07:46,365 ‪(剣聖)あっ… いや…‬ 168 00:07:46,432 --> 00:07:49,335 ‪先生のことだから‬ ‪ステキな方なんだろうな‬ 169 00:07:50,269 --> 00:07:51,170 ‪ハハッ…‬ 170 00:07:52,205 --> 00:07:53,139 ‪剣聖‬ 171 00:07:56,709 --> 00:07:57,577 ‪(一平)うん?‬ 172 00:08:00,847 --> 00:08:04,050 ‪彼と結婚式を挙げるんです‬ 173 00:08:05,685 --> 00:08:06,452 ‪うん?‬ 174 00:08:06,919 --> 00:08:07,887 ‪あっ…‬ 175 00:08:08,154 --> 00:08:11,958 ‪僕 彼と交際してるんです‬ 176 00:08:13,626 --> 00:08:15,962 ‪そういうことだったんですか‬ 177 00:08:16,329 --> 00:08:19,699 ‪あっ…‬ ‪全然 僕 変な偏見とか ないんで‬ 178 00:08:20,766 --> 00:08:23,936 ‪あっ それで‬ ‪実家に帰らないんですか?‬ 179 00:08:24,003 --> 00:08:26,205 ‪えっ? なんで それを…‬ 180 00:08:26,272 --> 00:08:27,807 ‪あっ すいません いきなり‬ 181 00:08:27,874 --> 00:08:31,577 ‪今日 お父さまと‬ ‪お会いする機会があって‬ 182 00:08:32,678 --> 00:08:33,779 ‪実家に たまには⸺‬ 183 00:08:33,846 --> 00:08:36,082 ‪顔を出してほしいって‬ ‪おっしゃってました‬ 184 00:08:36,148 --> 00:08:37,549 ‪ああ…‬ 185 00:08:38,551 --> 00:08:40,152 ‪そうですか‬ 186 00:08:42,688 --> 00:08:43,523 ‪うん?‬ 187 00:08:44,023 --> 00:08:45,992 ‪(剣聖)実家に帰る度に⸺‬ 188 00:08:46,292 --> 00:08:48,027 ‪“いつ結婚するんだ”‬ 189 00:08:48,094 --> 00:08:50,663 ‪“孫の顔が早く見たい”とか‬ ‪言われて…‬ 190 00:08:51,831 --> 00:08:54,433 ‪毎回‬ ‪ごまかしたりするんですけど⸺‬ 191 00:08:55,001 --> 00:08:56,936 ‪もう疲れちゃって…‬ 192 00:08:57,537 --> 00:09:00,606 ‪ホントは 智也みたいに⸺‬ 193 00:09:00,673 --> 00:09:04,243 ‪父親にも 同僚にも‬ ‪言えたらいいんですけど‬ 194 00:09:04,911 --> 00:09:06,979 ‪そういうことだったんですね‬ 195 00:09:07,046 --> 00:09:09,815 ‪ダメだからね‬ ‪勝手に周りの人に話したりしたら‬ 196 00:09:09,882 --> 00:09:11,551 ‪言わないよ‬ 197 00:09:11,617 --> 00:09:13,185 ‪そういうの‬ ‪ちゃんと分かってますから‬ 198 00:09:13,252 --> 00:09:14,186 ‪ハハッ…‬ 199 00:09:14,587 --> 00:09:15,788 ‪ありがとうございます‬ 200 00:09:31,070 --> 00:09:32,305 ‪(朝陽)アア~ ガブガブ!‬ 201 00:09:32,371 --> 00:09:33,406 ‪(通知音)‬ 202 00:09:34,407 --> 00:09:35,808 ‪(朝陽)ガブッ! ボンッ!‬ 203 00:09:35,875 --> 00:09:37,310 ‪アア~ッ!‬ 204 00:09:43,916 --> 00:09:47,687 ‪(正助)朝陽 今日は‬ ‪快人くんと一緒に遊んだんだ?‬ 205 00:09:47,753 --> 00:09:48,621 ‪(朝陽)うん‬ 206 00:09:49,288 --> 00:09:51,390 ‪(正助)うん? どうしたの?‬ 207 00:09:51,757 --> 00:09:56,128 ‪快人くん おっきくなったら‬ ‪僕と結婚するって‬ 208 00:09:56,529 --> 00:09:57,964 ‪おかしいよね‬ 209 00:09:58,331 --> 00:10:02,702 ‪男の子は 男の子のこと‬ ‪好きになったらダメなのに‬ 210 00:10:03,803 --> 00:10:07,873 ‪男の子だって 男の子を‬ ‪好きになることはあるんだよ‬ 211 00:10:07,940 --> 00:10:09,175 ‪えっ? いいの?‬ 212 00:10:09,709 --> 00:10:11,644 ‪(正助)ほかの国では⸺‬ 213 00:10:11,711 --> 00:10:16,015 ‪男の子同士 女の子同士‬ ‪結婚できる国もあるんだよ‬ 214 00:10:16,082 --> 00:10:18,150 ‪えっ? よく分かんない‬ 215 00:10:18,618 --> 00:10:19,785 ‪あ~…‬ 216 00:10:26,559 --> 00:10:28,694 ‪(一平)陽菜(はるな)がいたらって…‬ 217 00:10:29,362 --> 00:10:31,597 ‪正助くん‬ ‪今 そう思ってるでしょう?‬ 218 00:10:33,132 --> 00:10:35,101 ‪(正助)なんで分かったんですか?‬ 219 00:10:35,167 --> 00:10:38,204 ‪(一平)正助くんとは‬ ‪もう家族なんだもん‬ 220 00:10:38,638 --> 00:10:40,039 ‪すぐ分かるよ‬ 221 00:10:41,440 --> 00:10:44,010 ‪こういうとき ふと思うんですよね‬ 222 00:10:44,644 --> 00:10:47,313 ‪陽菜さんがいたら‬ ‪どうやって言ってたんだろうって‬ 223 00:10:48,047 --> 00:10:50,649 ‪相変わらず 考え過ぎるねえ‬ 224 00:10:53,152 --> 00:10:54,353 ‪大丈夫だよ‬ 225 00:10:56,155 --> 00:10:58,190 ‪俺もいるんだからさ‬ 226 00:10:58,858 --> 00:10:59,692 ‪お疲れ‬ 227 00:10:59,759 --> 00:11:01,093 ‪(正助)お疲れさまです‬ 228 00:11:05,364 --> 00:11:07,566 ‪ちょっと…‬ 229 00:11:08,534 --> 00:11:09,769 ‪(ため息)‬ 230 00:11:15,875 --> 00:11:20,546 ‪こういうとき‬ ‪ホント どうすればいいんだろうね‬ 231 00:11:32,458 --> 00:11:33,692 ‪よし‬ 232 00:11:39,799 --> 00:11:41,000 ‪いつの間に‬ 233 00:11:41,067 --> 00:11:43,202 ‪一平伯父さんだけズルイ‬ 234 00:11:43,269 --> 00:11:44,603 ‪僕もシール貼りたい!‬ 235 00:11:44,670 --> 00:11:46,505 ‪これはシールじゃないの‬ 236 00:11:46,572 --> 00:11:48,240 ‪剥がせないじゃんよ‬ 237 00:11:48,541 --> 00:11:49,475 ‪ちょ…‬ 238 00:11:49,542 --> 00:11:50,509 ‪はい よし!‬ 239 00:11:50,576 --> 00:11:53,579 ‪(朝陽)‬ ‪僕も もっとシール貼りたい!‬ 240 00:11:53,646 --> 00:11:54,513 ‪アア~ッ!‬ 241 00:11:54,580 --> 00:11:56,015 ‪(一平)ありがとうございます‬ 242 00:12:00,519 --> 00:12:01,754 ‪(星(ほし))もしもし‬ 243 00:12:01,821 --> 00:12:03,756 ‪(一平)星 久しぶり‬ 244 00:12:03,823 --> 00:12:07,593 ‪お前 今「夕方ワイド」の‬ ‪チーフプロデューサーやってんの?‬ 245 00:12:07,660 --> 00:12:08,327 ‪(星)ええ‬ 246 00:12:08,394 --> 00:12:10,196 ‪一平さん 今 何やってるんスか?‬ 247 00:12:10,262 --> 00:12:11,797 ‪政治ジャーナリスト‬ 248 00:12:11,864 --> 00:12:12,531 ‪(星)ハハハッ…‬ 249 00:12:12,598 --> 00:12:14,734 ‪うさんくさい肩書ですね‬ 250 00:12:14,800 --> 00:12:16,969 ‪いいんだよ 今は そんな話‬ 251 00:12:17,636 --> 00:12:19,505 ‪いい企画があるんだけどさ‬ 252 00:12:19,939 --> 00:12:20,940 ‪どんな企画ですか?‬ 253 00:12:21,807 --> 00:12:24,777 ‪LGBTQモノの特集‬ 254 00:12:24,844 --> 00:12:27,646 ‪イケメン2人が結婚式 挙げんの‬ 255 00:12:28,080 --> 00:12:30,082 ‪これ 数字 取れんだろう‬ 256 00:12:30,149 --> 00:12:31,984 ‪フフッ… 一平さん‬ 257 00:12:32,051 --> 00:12:34,186 ‪その言い方 時代的にヤバイっすよ‬ 258 00:12:34,253 --> 00:12:38,057 ‪昔の恩を返してくださいよ‬ 259 00:12:38,124 --> 00:12:39,191 ‪(星)分かりました‬ 260 00:12:39,258 --> 00:12:42,895 ‪ちょうど ウチの番組‬ ‪今月から多様性月間なんですよ‬ 261 00:12:42,962 --> 00:12:45,264 ‪おっ! じゃ 決まりだ‬ 262 00:12:48,634 --> 00:12:50,669 ‪(剣聖)ニュース番組ですか?‬ 263 00:12:51,470 --> 00:12:54,140 ‪「夕方ワイド」の特集枠で⸺‬ 264 00:12:54,206 --> 00:12:58,544 ‪お2人が‬ ‪結婚式を挙げるまでの思いを⸺‬ 265 00:12:58,611 --> 00:13:00,079 ‪伝えてみては どうかと‬ 266 00:13:00,579 --> 00:13:04,250 ‪その本気さが伝われば‬ ‪二階堂さんのお父さまも⸺‬ 267 00:13:04,316 --> 00:13:07,419 ‪お2人の関係を‬ ‪認めてくれると思います‬ 268 00:13:09,455 --> 00:13:12,625 ‪あっ… 僕たちの顔は映しますか?‬ 269 00:13:13,592 --> 00:13:15,961 ‪できれば‬ ‪顔出ししてもらえると助かります‬ 270 00:13:18,264 --> 00:13:21,300 ‪(智也)‬ ‪俺は 隠してる相手いないから⸺‬ 271 00:13:21,367 --> 00:13:22,635 ‪大丈夫です‬ 272 00:13:26,572 --> 00:13:29,675 ‪昔 LGBTQモノの‬ ‪ドキュメンタリー番組を⸺‬ 273 00:13:29,742 --> 00:13:31,744 ‪担当したことがありまして⸺‬ 274 00:13:32,344 --> 00:13:35,848 ‪お2人が どれだけ‬ ‪つらくて大変だったか⸺‬ 275 00:13:35,915 --> 00:13:37,917 ‪よ~く分かってるつもりです‬ 276 00:13:39,018 --> 00:13:40,920 ‪2人の歩みを…‬ 277 00:13:40,986 --> 00:13:43,789 ‪思いを撮影させてください‬ 278 00:13:46,625 --> 00:13:48,027 ‪(智也)どうしよっか?‬ 279 00:13:52,097 --> 00:13:53,966 ‪智也は どう思う?‬ 280 00:13:56,168 --> 00:13:58,070 ‪俺は 引き受けたい‬ 281 00:13:58,771 --> 00:14:01,674 ‪同じように 同性同士で‬ ‪つきあってる人たちの⸺‬ 282 00:14:01,740 --> 00:14:04,176 ‪背中を押せるかもしれないし‬ 283 00:14:06,679 --> 00:14:07,479 ‪(剣聖)うん‬ 284 00:14:08,747 --> 00:14:10,349 ‪受けてみようか‬ 285 00:14:10,850 --> 00:14:12,518 ‪ありがとうございます!‬ 286 00:14:16,455 --> 00:14:19,725 ‪(正助)‬ ‪最近 夜遅くまで忙しそうですね‬ 287 00:14:19,925 --> 00:14:21,427 ‪(一平)ほかの局の後輩から⸺‬ 288 00:14:21,493 --> 00:14:25,197 ‪特集コーナーやってほしいって‬ ‪急に頼まれちゃって‬ 289 00:14:25,264 --> 00:14:27,433 ‪断ろうと思ったんだけど‬ ‪どうしてもっていうから‬ 290 00:14:27,499 --> 00:14:30,269 ‪(正助)フフッ…‬ ‪よっぽど信頼されてるんですね‬ 291 00:14:30,336 --> 00:14:31,503 ‪(一平)よし‬ 292 00:14:31,570 --> 00:14:35,341 ‪二階堂先生とパートナーの男性が‬ ‪いろんな壁を乗り越えて⸺‬ 293 00:14:35,741 --> 00:14:38,677 ‪結婚式を挙げるまでに‬ ‪密着しようと思って‬ 294 00:14:39,178 --> 00:14:39,845 ‪えっ?‬ 295 00:14:39,912 --> 00:14:42,881 ‪ちょうど 今日‬ ‪お2人が引き受けてくれました!‬ 296 00:14:42,948 --> 00:14:44,516 ‪一平さん‬ 297 00:14:44,583 --> 00:14:46,552 ‪これって 僕にしゃべって‬ ‪いいことなんですか?‬ 298 00:14:46,619 --> 00:14:47,453 ‪なんで?‬ 299 00:14:47,519 --> 00:14:49,221 ‪アウティングになっちゃうと‬ ‪思います‬ 300 00:14:50,489 --> 00:14:52,358 ‪(一平)あっ 確かに‬ 301 00:14:53,125 --> 00:14:57,696 ‪でも 正助くんは家族だからさ‬ ‪こういう情報も共有したいじゃん‬ 302 00:14:58,097 --> 00:14:59,598 ‪(正助)いや…‬ 303 00:14:59,665 --> 00:15:02,868 ‪でも 家族にでも‬ ‪言ってはいけないことがあるので‬ 304 00:15:03,335 --> 00:15:06,138 ‪どこからウワサが回るか‬ ‪分からないじゃないですか‬ 305 00:15:06,672 --> 00:15:07,706 ‪(一平)そっか‬ 306 00:15:08,807 --> 00:15:09,942 ‪そうだね‬ 307 00:15:10,909 --> 00:15:13,112 ‪今のは聞かなかったことにして‬ 308 00:15:14,713 --> 00:15:17,983 ‪でも 正助くん‬ ‪LGBTQに詳しいんだね‬ 309 00:15:18,584 --> 00:15:21,186 ‪あっ いや‬ ‪詳しいっていうわけじゃないんです‬ 310 00:15:21,820 --> 00:15:22,788 ‪ただ…‬ 311 00:15:23,289 --> 00:15:24,123 ‪(一平)うん?‬ 312 00:15:24,790 --> 00:15:26,759 ‪あっ いや 何でもないです‬ 313 00:15:30,496 --> 00:15:31,764 ‪(一平)いい案だろう?‬ 314 00:15:31,830 --> 00:15:37,036 ‪二階堂剣聖さんカップルの思いを‬ ‪ニュースの特集で届ける‬ 315 00:15:37,102 --> 00:15:41,840 ‪慎太郎さんと剣聖さん親子の仲が‬ ‪修復する‬ 316 00:15:42,608 --> 00:15:46,679 ‪これで 慎太郎さんの‬ ‪懐に入ることができる‬ 317 00:15:46,745 --> 00:15:48,013 ‪(真壁)お前さ‬ 318 00:15:48,080 --> 00:15:50,616 ‪男性カップルの取材なんて‬ ‪できんのか?‬ 319 00:15:51,417 --> 00:15:53,052 ‪なんか 地雷とか‬ ‪踏みまくりそうなんだけど‬ 320 00:15:53,118 --> 00:15:54,987 ‪大丈夫だよ‬ 321 00:15:55,487 --> 00:15:58,524 ‪理解のある人間を演じられるから‬ 322 00:15:59,024 --> 00:16:02,294 ‪とりあえず 果報は寝て待て‬ 323 00:16:03,962 --> 00:16:06,465 ‪(一平)一緒に暮らして‬ ‪どのぐらいですか?‬ 324 00:16:06,632 --> 00:16:08,967 ‪(剣聖)ちょうど2年ですね‬ 325 00:16:09,034 --> 00:16:11,437 ‪(一平)うん? これは?‬ 326 00:16:11,503 --> 00:16:16,108 ‪(智也)あっ… 2人とも‬ ‪あのカメラで写真を撮るのが好きで‬ 327 00:16:16,175 --> 00:16:18,043 ‪(一平)ふ~ん…‬ 328 00:16:18,110 --> 00:16:20,112 ‪撮り直せないのが いいんだよね‬ 329 00:16:20,179 --> 00:16:21,480 ‪(携帯電話のバイブレーター)‬ 330 00:16:21,547 --> 00:16:24,083 ‪-(一平)えっ? えっ?‬ ‪-(智也)すいません‬ 331 00:16:24,149 --> 00:16:25,451 ‪(シャッター音)‬ ‪(一平)はい‬ 332 00:16:27,052 --> 00:16:27,886 ‪(智也)はい‬ 333 00:16:29,388 --> 00:16:30,923 ‪そうですか‬ 334 00:16:32,558 --> 00:16:33,993 ‪分かりました‬ 335 00:16:36,762 --> 00:16:37,830 ‪(一平)あの…‬ 336 00:16:38,330 --> 00:16:40,032 ‪断られました‬ 337 00:16:40,799 --> 00:16:41,667 ‪(一平)えっ?‬ 338 00:16:42,067 --> 00:16:46,271 ‪(智也)男性カップルの結婚式を‬ ‪やったことがないって‬ 339 00:16:46,338 --> 00:16:47,473 ‪フフッ…‬ 340 00:16:47,539 --> 00:16:50,709 ‪チャペルが かわいかったから‬ ‪残念だな‬ 341 00:16:51,310 --> 00:16:54,613 ‪なかなか‬ ‪引き受けてくれる所ないんですね‬ 342 00:16:55,247 --> 00:16:56,382 ‪そっか…‬ 343 00:16:58,817 --> 00:17:01,387 ‪(一平)お2人は‬ ‪どうやって知り合ったんですか?‬ 344 00:17:02,121 --> 00:17:02,855 ‪(剣聖)あっ…‬ 345 00:17:03,222 --> 00:17:06,592 ‪ゲイの当事者が集まる‬ ‪テニスサークルがあって‬ 346 00:17:07,559 --> 00:17:09,661 ‪(剣聖)‬ ‪そこで初めて知り合ったんです‬ 347 00:17:13,132 --> 00:17:14,333 ‪(智也)ああっ!‬ 348 00:17:15,000 --> 00:17:16,734 ‪(剣聖)初めて会ったときから⸺‬ 349 00:17:16,801 --> 00:17:19,838 ‪感情表現豊かな‬ ‪カッコイイ人だなって思って‬ 350 00:17:20,806 --> 00:17:24,943 ‪でも 最初は なかなか‬ ‪話しかけられなかったんです‬ 351 00:17:26,244 --> 00:17:27,880 ‪アッ! アア…‬ 352 00:17:27,945 --> 00:17:31,283 ‪(剣聖)‬ ‪でも 僕が足をひねったときに…‬ 353 00:17:31,483 --> 00:17:32,284 ‪大丈夫?‬ 354 00:17:32,785 --> 00:17:34,453 ‪(剣聖)真っ先に心配してくれて‬ 355 00:17:34,520 --> 00:17:35,421 ‪靴ヒモ 緩めるね‬ 356 00:17:35,487 --> 00:17:37,790 ‪(剣聖)病院まで‬ ‪付き添ってくれたんです‬ 357 00:17:39,258 --> 00:17:40,092 ‪(剣聖)助かりました‬ 358 00:17:40,826 --> 00:17:44,196 ‪(剣聖)僕にはない‬ ‪明るさと優しさを持った⸺‬ 359 00:17:44,430 --> 00:17:47,433 ‪一緒にいると‬ ‪人生が より楽しくなる‬ 360 00:17:47,833 --> 00:17:49,034 ‪そんな人です‬ 361 00:17:49,101 --> 00:17:50,202 ‪(智也)ハハッ…‬ 362 00:17:50,269 --> 00:17:53,305 ‪そんなに褒めるなよ テレるじゃん‬ 363 00:17:54,206 --> 00:17:55,407 ‪-(剣聖)ホントだから‬ ‪-(智也)ハハッ…‬ 364 00:17:56,041 --> 00:17:58,677 ‪(智也)こんなに のろけちゃって‬ ‪大丈夫ですかね?‬ 365 00:17:58,744 --> 00:18:01,580 ‪(一平)大丈夫 すごくいいです‬ 366 00:18:02,114 --> 00:18:05,350 ‪お2人が お互いのことを‬ ‪どれだけ大切に思ってんのか‬ 367 00:18:05,417 --> 00:18:06,885 ‪よ~く分かりました‬ 368 00:18:07,586 --> 00:18:08,654 ‪この特集で⸺‬ 369 00:18:08,720 --> 00:18:12,324 ‪お父さまにも‬ ‪2人の関係を認めてもらいましょう‬ 370 00:18:14,626 --> 00:18:16,762 ‪自信ないです‬ 371 00:18:18,197 --> 00:18:22,468 ‪あっ… うちの父親‬ ‪10年ぐらい前に⸺‬ 372 00:18:22,534 --> 00:18:25,971 ‪男性カップルに 部屋を‬ ‪紹介しなかったことがあるんです‬ 373 00:18:26,839 --> 00:18:28,807 ‪そんなことが…‬ 374 00:18:29,241 --> 00:18:31,677 ‪偏見があるんだと思います‬ 375 00:18:32,544 --> 00:18:36,115 ‪だから 自信ないです‬ 376 00:18:38,617 --> 00:18:41,153 ‪(携帯電話のバイブレーター)‬ 377 00:18:41,220 --> 00:18:42,221 ‪(智也)すいません‬ 378 00:18:43,856 --> 00:18:44,923 ‪柊(ひいらぎ)です‬ 379 00:18:46,158 --> 00:18:48,227 ‪えっ… 本当ですか?‬ 380 00:18:48,293 --> 00:18:49,962 ‪是非 お願いします‬ 381 00:18:51,663 --> 00:18:54,600 ‪表参道(おもてさんどう)の式場 OKだって‬ 382 00:18:56,235 --> 00:18:58,237 ‪良かったじゃないですか‬ 383 00:18:58,871 --> 00:19:03,275 ‪少しずつですが 世の中の空気‬ ‪変わってきてますよ‬ 384 00:19:04,977 --> 00:19:06,478 ‪もう こんな時間だ‬ 385 00:19:06,545 --> 00:19:08,881 ‪あっ… あしたも引き続き‬ ‪よろしくお願いします‬ 386 00:19:09,815 --> 00:19:11,350 ‪-(剣聖)ありがとうございます‬ ‪-(智也)お願いします‬ 387 00:19:11,416 --> 00:19:12,317 ‪(一平)ありがとうございます‬ 388 00:19:15,454 --> 00:19:16,788 ‪(一平)焦った~!‬ 389 00:19:16,855 --> 00:19:19,324 ‪今日は 正助くんが‬ ‪迎えに行ける日だった‬ 390 00:19:19,391 --> 00:19:20,526 ‪完全に混乱してた‬ 391 00:19:20,592 --> 00:19:22,694 ‪(正助)いや すいません‬ ‪仕事 切り上げてもらったのに‬ 392 00:19:22,761 --> 00:19:24,796 ‪(一平)いやいや‬ ‪俺が勘違いしただけだから‬ 393 00:19:24,863 --> 00:19:26,732 ‪(朝陽)用意 ドン!‬ 394 00:19:26,798 --> 00:19:27,866 ‪(正助)‬ ‪あっ ちょっと 朝陽 待って!‬ 395 00:19:27,933 --> 00:19:29,501 ‪(朝陽)パパ 遅い!‬ 396 00:19:29,568 --> 00:19:30,969 ‪(慎太郎)‬ ‪おっ… 危ない 危ない 危ない‬ 397 00:19:31,036 --> 00:19:32,704 ‪(正助)すいません‬ ‪目を離した隙に‬ 398 00:19:32,771 --> 00:19:33,472 ‪(一平)すいません‬ 399 00:19:35,007 --> 00:19:36,074 ‪君の子供か?‬ 400 00:19:36,141 --> 00:19:38,944 ‪あっ… 甥っ子の朝陽です‬ 401 00:19:39,912 --> 00:19:42,581 ‪正助くん 剣聖先生のお父さん‬ 402 00:19:42,814 --> 00:19:43,582 ‪ああっ!‬ 403 00:19:44,016 --> 00:19:45,951 ‪いつも 剣聖先生に‬ ‪お世話になってます‬ 404 00:19:46,018 --> 00:19:46,952 ‪(慎太郎)どうも‬ 405 00:19:48,353 --> 00:19:49,521 ‪ジュース飲むか?‬ 406 00:19:49,588 --> 00:19:50,989 ‪飲みたい!‬ 407 00:19:54,526 --> 00:19:55,827 ‪ハァ~ッ… うまい!‬ 408 00:19:55,894 --> 00:19:57,930 ‪酸っぱいよ‬ 409 00:19:59,531 --> 00:20:01,200 ‪そこが いいんだろう!‬ 410 00:20:01,266 --> 00:20:03,001 ‪ハハッ… ちょっと早かったか‬ 411 00:20:03,068 --> 00:20:04,436 ‪すいません‬ 412 00:20:04,503 --> 00:20:06,004 ‪いや これ すっごいおいしいです‬ 413 00:20:06,471 --> 00:20:09,208 ‪君も奥さんを亡くしてるんだってね‬ 414 00:20:11,343 --> 00:20:12,110 ‪はい‬ 415 00:20:12,844 --> 00:20:13,979 ‪(慎太郎)悩むだろう?‬ 416 00:20:14,880 --> 00:20:17,883 ‪どうしたら‬ ‪ひとりで ちゃんと育てられるのか‬ 417 00:20:19,017 --> 00:20:20,619 ‪(正助)何かある度に⸺‬ 418 00:20:20,686 --> 00:20:22,554 ‪妻がいたら‬ ‪どうしてたんだろうって⸺‬ 419 00:20:22,621 --> 00:20:23,722 ‪よく考えます‬ 420 00:20:24,890 --> 00:20:26,058 ‪分かるよ‬ 421 00:20:26,725 --> 00:20:28,360 ‪俺も そうだったから‬ 422 00:20:30,262 --> 00:20:33,999 ‪近いうちに 剣聖さん‬ ‪実家に帰りたいって言ってました‬ 423 00:20:34,833 --> 00:20:35,601 ‪ホントか?‬ 424 00:20:35,667 --> 00:20:36,435 ‪(一平)はい‬ 425 00:20:36,501 --> 00:20:40,539 ‪実は 剣聖さんに‬ ‪取材させてもらうことになりまして‬ 426 00:20:41,039 --> 00:20:42,541 ‪取材? 何の?‬ 427 00:20:43,141 --> 00:20:47,646 ‪保育業界で 剣聖さんが頑張る姿を‬ ‪取材してます!‬ 428 00:20:47,713 --> 00:20:49,848 ‪(朝陽)剣聖先生 頑張ってるよ‬ 429 00:20:49,915 --> 00:20:51,617 ‪僕に負けないぐらい!‬ 430 00:20:52,985 --> 00:20:54,219 ‪そうか‬ 431 00:20:55,687 --> 00:20:58,590 ‪(スタッフ)こちら 2種類の‬ ‪お部屋をご用意しております‬ 432 00:20:58,657 --> 00:21:00,025 ‪いいですね‬ 433 00:21:00,092 --> 00:21:01,426 ‪(スタッフ)ありがとうございます‬ 434 00:21:01,493 --> 00:21:03,829 ‪(スタッフ)こちら‬ ‪こちら プラチナルームは…‬ 435 00:21:05,530 --> 00:21:06,598 ‪(智也)すごい‬ 436 00:21:07,466 --> 00:21:09,001 ‪-(智也)アハハハッ…‬ ‪-(剣聖)えっ?‬ 437 00:21:09,835 --> 00:21:10,902 ‪(剣聖)すごっ!‬ 438 00:21:11,903 --> 00:21:12,838 ‪(智也)ハハハッ…‬ 439 00:21:17,276 --> 00:21:18,410 ‪どうかな?‬ 440 00:21:18,477 --> 00:21:19,945 ‪俺よりいいじゃん‬ 441 00:21:20,012 --> 00:21:21,346 ‪ムカついてきた‬ 442 00:21:22,047 --> 00:21:23,548 ‪それって褒めてる?‬ 443 00:21:23,615 --> 00:21:24,650 ‪(智也)フフッ…‬ 444 00:21:31,089 --> 00:21:34,626 ‪これは いい特集になるぞ‬ 445 00:21:39,598 --> 00:21:41,466 ‪-(智也)俺はハイボール‬ ‪-(都)ハイボールね‬ 446 00:21:42,901 --> 00:21:44,770 ‪(剣聖)‬ ‪イタリアンブラッドオレンジ梅酒で‬ 447 00:21:44,836 --> 00:21:45,871 ‪(都)OK‬ 448 00:21:48,473 --> 00:21:50,409 ‪(朝陽)あっ! みんな いるよ!‬ 449 00:21:50,475 --> 00:21:51,710 ‪えっ?‬ 450 00:21:56,648 --> 00:21:57,749 ‪智也…‬ 451 00:22:02,387 --> 00:22:03,555 ‪(智也)OK!‬ 452 00:22:04,756 --> 00:22:06,024 ‪(生徒)アアッ!‬ 453 00:22:06,091 --> 00:22:08,226 ‪-(正助)…しゃーっ!‬ ‪-(智也)ナイスショット!‬ 454 00:22:09,161 --> 00:22:10,662 ‪(2人)イエ~イ!‬ 455 00:22:14,199 --> 00:22:15,434 ‪(正助・智也)ハァ…‬ 456 00:22:16,735 --> 00:22:17,936 ‪(智也)正助‬ 457 00:22:18,336 --> 00:22:19,204 ‪(正助)うん?‬ 458 00:22:19,404 --> 00:22:23,175 ‪(智也)正助のこと‬ ‪好きって言ったら どう思う?‬ 459 00:22:23,909 --> 00:22:25,711 ‪(正助)えっ? なに? 急に‬ 460 00:22:25,777 --> 00:22:27,079 ‪いや うれしいよ‬ 461 00:22:27,312 --> 00:22:29,214 ‪俺だって 智也のこと 好きだし‬ 462 00:22:30,749 --> 00:22:32,050 ‪(智也)本気で?‬ 463 00:22:33,285 --> 00:22:34,019 ‪(正助)本気?‬ 464 00:22:34,086 --> 00:22:35,120 ‪ハハッ…‬ 465 00:22:37,055 --> 00:22:41,893 ‪俺 正助のことが好きなんだ‬ 466 00:22:48,300 --> 00:22:49,167 ‪えっ…‬ 467 00:22:49,835 --> 00:22:51,536 ‪それって…‬ 468 00:22:52,237 --> 00:22:54,206 ‪ハハッ… 冗談だから‬ 469 00:22:54,272 --> 00:22:56,141 ‪ハハッ… 本気にすんなよ‬ 470 00:22:57,576 --> 00:22:59,644 ‪-(智也)俺 先戻ってる‬ ‪-(正助)ああ…‬ 471 00:23:05,517 --> 00:23:07,619 ‪(智也)正助! おはよう‬ 472 00:23:09,621 --> 00:23:10,288 ‪おう…‬ 473 00:23:14,726 --> 00:23:15,394 ‪あとで‬ 474 00:23:21,500 --> 00:23:23,301 ‪(朝陽)入らないの?‬ 475 00:23:24,903 --> 00:23:25,637 ‪あ~…‬ 476 00:23:26,772 --> 00:23:30,208 ‪一平さん 仕事みたいだし‬ ‪今日は帰ろう‬ 477 00:23:35,847 --> 00:23:37,449 ‪(一平)梅 お好きなんですか?‬ 478 00:23:38,250 --> 00:23:39,551 ‪はい‬ 479 00:23:39,618 --> 00:23:40,952 ‪梅ジュース‬ 480 00:23:41,019 --> 00:23:41,953 ‪えっ?‬ 481 00:23:42,020 --> 00:23:43,355 ‪あっ…‬ 482 00:23:43,422 --> 00:23:47,626 ‪この前 お店に行ったときに‬ ‪朝陽に振る舞ってくれました‬ 483 00:23:48,326 --> 00:23:50,462 ‪お父さんお手製の梅ジュース‬ 484 00:23:50,529 --> 00:23:51,863 ‪ああ…‬ 485 00:23:52,831 --> 00:23:54,966 ‪今も作ってたんですね‬ 486 00:23:55,400 --> 00:23:57,702 ‪朝陽は なんか‬ ‪酸っぱいとか言ってましたけど⸺‬ 487 00:23:57,769 --> 00:23:58,837 ‪おいしかったですよ‬ 488 00:23:59,571 --> 00:24:02,641 ‪そうなんです 酸っぱいんです‬ 489 00:24:03,108 --> 00:24:06,044 ‪でも 甘いんです‬ 490 00:24:07,145 --> 00:24:10,315 ‪もともとは‬ ‪母が作ってくれてたんですけど⸺‬ 491 00:24:10,615 --> 00:24:12,984 ‪亡くなってからは 父が‬ 492 00:24:14,286 --> 00:24:16,221 ‪僕が大好きだったので‬ 493 00:24:18,256 --> 00:24:22,127 ‪お父さん やっぱり 剣聖さんのこと‬ ‪気にかけてるんですよ‬ 494 00:24:22,227 --> 00:24:22,861 ‪そうじゃなきゃ⸺‬ 495 00:24:22,928 --> 00:24:26,164 ‪今でも 剣聖さんの‬ ‪好きな梅ジュース 作らないです‬ 496 00:24:31,203 --> 00:24:34,940 ‪父さんに ホントのこと 言いたい‬ 497 00:24:39,110 --> 00:24:40,178 ‪(剣聖)やっぱり…‬ 498 00:24:40,245 --> 00:24:43,882 ‪お父さんに‬ ‪結婚式 来てもらいたいし‬ 499 00:25:03,301 --> 00:25:04,603 ‪(剣聖)ただいま‬ 500 00:25:07,005 --> 00:25:08,406 ‪(鈴(りん)の音)‬ 501 00:25:16,715 --> 00:25:18,950 ‪(慎太郎)1年ぶりぐらいか‬ 502 00:25:19,017 --> 00:25:19,885 ‪(剣聖)うん‬ 503 00:25:20,218 --> 00:25:22,420 ‪(剣聖)ごめん 忙しくて…‬ 504 00:25:23,088 --> 00:25:24,890 ‪(慎太郎)どうなんだ? 仕事は‬ 505 00:25:26,424 --> 00:25:29,995 ‪(剣聖)大変なこともあるけど‬ ‪楽しく働いてるよ‬ 506 00:25:34,132 --> 00:25:37,168 ‪今日は 話があって…‬ 507 00:25:38,236 --> 00:25:39,371 ‪何だ?‬ 508 00:25:45,043 --> 00:25:46,111 ‪実は…‬ 509 00:25:49,781 --> 00:25:51,983 ‪結婚しようと思って‬ 510 00:25:53,051 --> 00:25:54,853 ‪えっ… えっ?‬ 511 00:25:55,453 --> 00:25:56,621 ‪ええっ?‬ 512 00:25:56,688 --> 00:25:59,257 ‪じゃ… じゃ 連れてきてるのか?‬ 513 00:25:59,991 --> 00:26:03,261 ‪-(剣聖)あっ…‬ ‪-(慎太郎)いや その彼女をさ‬ 514 00:26:07,532 --> 00:26:08,633 ‪あの…‬ 515 00:26:13,338 --> 00:26:14,973 ‪“彼女”じゃないんだ‬ 516 00:26:25,216 --> 00:26:26,718 ‪俺 ゲイなんだ‬ 517 00:26:32,357 --> 00:26:33,692 ‪(剣聖)驚いたよね‬ 518 00:26:41,599 --> 00:26:43,535 ‪(慎太郎)カメラ 止めてくれ‬ 519 00:26:47,973 --> 00:26:48,873 ‪はい‬ 520 00:26:55,647 --> 00:26:59,117 ‪(剣聖)‬ ‪今日は これだけ伝えたかったから‬ 521 00:26:59,851 --> 00:27:01,252 ‪もう帰るね‬ 522 00:27:13,064 --> 00:27:15,300 ‪(一平)‬ ‪密着させてもらってみて⸺‬ 523 00:27:15,367 --> 00:27:19,004 ‪ホントに剣聖さんが お相手のこと‬ ‪大好きなんだって⸺‬ 524 00:27:19,070 --> 00:27:20,472 ‪よ~く分かりました‬ 525 00:27:21,740 --> 00:27:27,545 ‪こういうのは ご本人のお気持ちが‬ ‪いちばん大事だと思うので…‬ 526 00:27:28,380 --> 00:27:29,881 ‪帰ってくれ‬ 527 00:27:36,254 --> 00:27:38,590 ‪(一平)お役に立てず すいません‬ 528 00:27:39,891 --> 00:27:43,628 ‪(剣聖)いえ…‬ ‪一平さんのせいじゃないです‬ 529 00:27:45,363 --> 00:27:46,831 ‪(都)はい いつもの‬ 530 00:27:50,969 --> 00:27:54,939 ‪大切に思ってるからこそ‬ ‪時間が かかるんじゃない?‬ 531 00:27:55,807 --> 00:28:00,111 ‪大切な人じゃなかったら‬ ‪そんなふうに戸惑わないと思うし‬ 532 00:28:01,780 --> 00:28:02,681 ‪うん‬ 533 00:28:10,188 --> 00:28:11,256 ‪(保育士)お疲れさまでした‬ 534 00:28:11,322 --> 00:28:12,624 ‪お疲れさまでした‬ 535 00:28:26,604 --> 00:28:28,506 ‪(智也)急に すいません‬ 536 00:28:29,007 --> 00:28:31,042 ‪聞きたいことがあって…‬ 537 00:28:31,209 --> 00:28:31,976 ‪(一平)はい‬ 538 00:28:33,044 --> 00:28:37,582 ‪剣聖 ウソついてますよね?‬ 539 00:28:38,717 --> 00:28:39,484 ‪えっ?‬ 540 00:28:41,586 --> 00:28:44,422 ‪(智也)明らかに‬ ‪態度が おかしいから‬ 541 00:28:45,557 --> 00:28:46,991 ‪もしかして…‬ 542 00:28:47,358 --> 00:28:51,696 ‪カミングアウト‬ ‪うまくいかなかったんですか?‬ 543 00:28:53,298 --> 00:28:56,601 ‪いや… うまくいきましたよ‬ 544 00:28:58,336 --> 00:29:01,339 ‪うまくいかなかったんですね‬ 545 00:29:04,576 --> 00:29:05,743 ‪ンン…‬ 546 00:29:07,879 --> 00:29:09,714 ‪(戸の開く音)‬ 547 00:29:14,152 --> 00:29:15,353 ‪(正助)智也!‬ 548 00:29:17,021 --> 00:29:18,389 ‪正助‬ 549 00:29:18,923 --> 00:29:20,558 ‪どうして ここに?‬ 550 00:29:22,260 --> 00:29:23,528 ‪久しぶり‬ 551 00:29:24,028 --> 00:29:25,463 ‪(智也)久しぶり‬ 552 00:29:25,530 --> 00:29:29,167 ‪(正助)あの…‬ ‪今 一平さんと暮らしててさ‬ 553 00:29:29,734 --> 00:29:31,236 ‪義理の兄なんだ‬ 554 00:29:31,903 --> 00:29:33,204 ‪(智也)そうなんだ?‬ 555 00:29:38,076 --> 00:29:39,444 ‪ホント ごめん‬ 556 00:29:39,778 --> 00:29:40,712 ‪(智也)えっ?‬ 557 00:29:41,613 --> 00:29:44,883 ‪今更 謝るのなんて‬ ‪自己満足だって分かってるんだけど‬ 558 00:29:45,450 --> 00:29:46,751 ‪高校のときのこと‬ 559 00:29:47,285 --> 00:29:48,319 ‪ああ…‬ 560 00:29:49,154 --> 00:29:52,690 ‪あれは‬ ‪いきなり伝えた俺が悪かったんだ‬ 561 00:29:52,757 --> 00:29:53,858 ‪(正助)いや…‬ 562 00:29:53,925 --> 00:29:55,927 ‪ただフラれただけだろう‬ 563 00:29:55,994 --> 00:29:56,961 ‪フフッ…‬ 564 00:29:57,695 --> 00:29:59,164 ‪もう気にしてないよ‬ 565 00:30:00,031 --> 00:30:01,065 ‪(智也)フフッ…‬ 566 00:30:02,467 --> 00:30:03,568 ‪じゃ…‬ 567 00:30:11,576 --> 00:30:13,912 ‪(智也)お父さんへの‬ ‪カミングアウトの件‬ 568 00:30:15,079 --> 00:30:17,982 ‪うまくいかなかったんだよね?‬ 569 00:30:23,221 --> 00:30:25,056 ‪なんでウソついたの?‬ 570 00:30:30,929 --> 00:30:34,866 ‪智也に 心配かけたくなかったから‬ 571 00:30:37,168 --> 00:30:39,137 ‪心配させてよ‬ 572 00:30:40,538 --> 00:30:42,740 ‪そういう心配を⸺‬ 573 00:30:42,807 --> 00:30:45,610 ‪2人で分け合うから‬ ‪パートナーなんでしょう‬ 574 00:30:47,111 --> 00:30:50,215 ‪(剣聖)‬ ‪智也に 僕の気持ちは分からないよ‬ 575 00:30:51,349 --> 00:30:54,819 ‪お父さんや お母さんだって‬ ‪受け入れてくれてるし‬ 576 00:30:55,386 --> 00:30:58,790 ‪職場や友達だって 理解がある‬ 577 00:31:01,993 --> 00:31:03,795 ‪剣聖の気持ち‬ 578 00:31:05,897 --> 00:31:08,266 ‪全部は分からないかもしれない‬ 579 00:31:09,901 --> 00:31:11,202 ‪でもさ‬ 580 00:31:12,770 --> 00:31:14,606 ‪分からないからこそ⸺‬ 581 00:31:16,007 --> 00:31:18,109 ‪ちゃんと言ってほしかった‬ 582 00:31:24,983 --> 00:31:26,217 ‪こんなんで…‬ 583 00:31:28,319 --> 00:31:30,455 ‪一緒にいられるのかな…‬ 584 00:31:35,293 --> 00:31:36,494 ‪(真壁)お前な!‬ 585 00:31:36,561 --> 00:31:39,597 ‪二階堂さんは 黒岩(くろいわ)先生が‬ ‪いちばん世話になってる人だぞ‬ 586 00:31:40,698 --> 00:31:43,101 ‪そんな人 怒らせるなんてさ‬ 587 00:31:43,835 --> 00:31:48,006 ‪お前を切れって‬ ‪黒岩先生に言われたよ‬ 588 00:31:50,475 --> 00:31:51,809 ‪待て なんとかする‬ 589 00:31:51,876 --> 00:31:53,144 ‪(真壁)なんとかって?‬ 590 00:31:54,379 --> 00:31:55,613 ‪もうムリだろう‬ 591 00:31:57,682 --> 00:31:59,617 ‪なんとかするっつってんだろう‬ 592 00:32:05,690 --> 00:32:07,392 ‪(剣聖)申し訳ないんですけど…‬ 593 00:32:08,893 --> 00:32:11,629 ‪もう 撮影 続けられません‬ 594 00:32:13,798 --> 00:32:17,302 ‪結婚式も白紙になりました‬ 595 00:32:17,802 --> 00:32:18,770 ‪えっ?‬ 596 00:32:19,570 --> 00:32:21,973 ‪もう少し頑張ってみましょうよ‬ 597 00:32:22,707 --> 00:32:25,176 ‪お2人の気持ちは本物です‬ 598 00:32:25,243 --> 00:32:29,547 ‪いつか… いつか必ず‬ ‪お父さまも認めてくれますって‬ 599 00:32:29,614 --> 00:32:31,749 ‪父に近づきたいだけですよね‬ 600 00:32:33,651 --> 00:32:38,656 ‪一平さんが 父の不動産屋に‬ ‪出入りしてたの知ってますから‬ 601 00:32:40,058 --> 00:32:42,727 ‪僕たちを利用してただけでしょう‬ 602 00:32:46,230 --> 00:32:48,399 ‪(一平)完全に誤解です‬ 603 00:32:49,067 --> 00:32:51,803 ‪同じタイミングで‬ ‪お父さまに出会っただけで…‬ 604 00:32:51,869 --> 00:32:53,338 ‪僕たちは⸺‬ 605 00:32:53,771 --> 00:32:55,673 ‪ニュースの題材じゃないんです!‬ 606 00:32:57,075 --> 00:32:58,843 ‪僕たちを取材するときに⸺‬ 607 00:32:58,910 --> 00:33:02,480 ‪“LGBTQモノ”って‬ ‪おっしゃいましたけど⸺‬ 608 00:33:03,281 --> 00:33:07,919 ‪僕たちは 誰かを感動させるための‬ ‪素材じゃないんです‬ 609 00:33:09,687 --> 00:33:11,022 ‪僕は ただ…‬ 610 00:33:11,522 --> 00:33:13,124 ‪好きな人と⸺‬ 611 00:33:14,158 --> 00:33:16,461 ‪結婚したいだけなんです‬ 612 00:33:19,931 --> 00:33:21,733 ‪それに 一平さんは⸺‬ 613 00:33:22,100 --> 00:33:24,435 ‪“つらくて‬ ‪大変なことばかりでしたよね”‬ 614 00:33:24,502 --> 00:33:26,804 ‪“力になります”って‬ ‪言いましたけど⸺‬ 615 00:33:28,673 --> 00:33:33,711 ‪別に ゲイだからって‬ ‪全ての瞬間が つらいわけじゃない‬ 616 00:33:35,346 --> 00:33:39,951 ‪“大変”という言葉で‬ ‪僕たち2人をくくらないでほしい‬ 617 00:33:41,119 --> 00:33:42,620 ‪僕たちは⸺‬ 618 00:33:43,955 --> 00:33:46,591 ‪かわいそうな人じゃありませんから‬ 619 00:33:53,898 --> 00:33:57,235 ‪(映像音声:剣聖)僕にはない‬ ‪明るさと優しさを持った⸺‬ 620 00:33:57,301 --> 00:34:00,471 ‪一緒にいると‬ ‪人生が より楽しくなる‬ 621 00:34:00,905 --> 00:34:02,173 ‪そんな人です‬ 622 00:34:02,240 --> 00:34:02,907 ‪(智也)ハハッ…‬ 623 00:34:03,274 --> 00:34:06,411 ‪そんなに褒めるなよ テレるじゃん‬ 624 00:34:08,446 --> 00:34:10,181 ‪受けてみようか‬ 625 00:34:10,248 --> 00:34:12,016 ‪フフッ… やった‬ 626 00:34:12,083 --> 00:34:13,583 ‪お願いします‬ 627 00:34:27,031 --> 00:34:32,437 ‪(階段を下りる足音)‬ 628 00:34:36,306 --> 00:34:37,542 ‪(一平)正助くん‬ 629 00:34:38,309 --> 00:34:39,077 ‪(正助)うん?‬ 630 00:34:39,143 --> 00:34:41,446 ‪(一平)今からでも‬ ‪できることないかな?‬ 631 00:34:42,213 --> 00:34:43,481 ‪どうしたんですか?‬ 632 00:34:44,748 --> 00:34:48,418 ‪剣聖さんたちのこと‬ ‪理解した気になってたけど⸺‬ 633 00:34:49,353 --> 00:34:51,155 ‪全然 分かってなかった‬ 634 00:34:58,129 --> 00:35:01,332 ‪過去は 今から変えることは‬ ‪できませんけど⸺‬ 635 00:35:02,834 --> 00:35:04,836 ‪今できることがあるなら⸺‬ 636 00:35:05,303 --> 00:35:09,440 ‪どんな小さなことでも‬ ‪僕は したいです‬ 637 00:35:14,312 --> 00:35:15,947 ‪やるか‬ 638 00:35:23,454 --> 00:35:25,223 ‪(ドアチャイム)‬ 639 00:35:29,827 --> 00:35:30,561 ‪(ドアの開く音)‬ 640 00:35:38,135 --> 00:35:40,872 ‪やっぱり 結婚式 挙げませんか?‬ 641 00:35:43,674 --> 00:35:46,677 ‪お2人に‬ ‪結婚式 挙げてほしいんです‬ 642 00:35:47,478 --> 00:35:48,779 ‪取材のためじゃないです‬ 643 00:35:48,846 --> 00:35:50,615 ‪もう撮影はしません‬ 644 00:35:51,616 --> 00:35:52,817 ‪いいんですか?‬ 645 00:35:52,884 --> 00:35:53,851 ‪はい‬ 646 00:35:54,719 --> 00:35:56,354 ‪取材のきっかけは⸺‬ 647 00:35:56,420 --> 00:36:01,792 ‪“男性カップルの結婚式への壁”が‬ ‪入り口だったんですけど⸺‬ 648 00:36:02,193 --> 00:36:03,594 ‪お2人と一緒にいて⸺‬ 649 00:36:03,661 --> 00:36:06,230 ‪剣聖さん‬ ‪智也さんのことを知って⸺‬ 650 00:36:06,764 --> 00:36:09,634 ‪心から祝福したいって思ったんです‬ 651 00:36:10,067 --> 00:36:14,338 ‪お2人には‬ ‪お2人のための結婚式をしてほしい‬ 652 00:36:15,473 --> 00:36:19,677 ‪もう 式場‬ ‪キャンセルしちゃいましたけど‬ 653 00:36:19,744 --> 00:36:22,847 ‪今から 手作りの結婚式‬ ‪やりませんか?‬ 654 00:36:25,182 --> 00:36:27,084 ‪商店街でやるんです‬ 655 00:36:27,151 --> 00:36:29,020 ‪お2人のための結婚式‬ 656 00:36:30,288 --> 00:36:32,990 ‪絶対 お父さんが‬ ‪許してくれないです‬ 657 00:36:33,057 --> 00:36:34,358 ‪町会長なんですよ‬ 658 00:36:34,425 --> 00:36:37,728 ‪だからこそ 商店街でやるんです‬ 659 00:36:41,165 --> 00:36:42,567 ‪二階堂さん‬ 660 00:36:42,934 --> 00:36:44,802 ‪今日は お願いがあって来ました‬ 661 00:36:45,236 --> 00:36:46,437 ‪(慎太郎)帰ってくれ‬ 662 00:36:46,504 --> 00:36:48,806 ‪(一平)商店街のお店で⸺‬ 663 00:36:49,774 --> 00:36:52,543 ‪2人の結婚式を開こうと思ってます‬ 664 00:36:55,046 --> 00:36:57,748 ‪慎太郎さんにも来てもらいたくて‬ 665 00:36:59,417 --> 00:37:01,018 ‪(慎太郎)行くわけないだろう‬ 666 00:37:01,085 --> 00:37:04,188 ‪梅ジュースを‬ ‪ウェルカムドリンクにしたいんです‬ 667 00:37:04,255 --> 00:37:06,524 ‪剣聖さんが‬ ‪いちばん大好きなジュースを⸺‬ 668 00:37:06,591 --> 00:37:09,427 ‪みんなにも飲んでほしいって‬ ‪おっしゃってます‬ 669 00:37:10,428 --> 00:37:12,797 ‪梅ジュース 作ってくれませんか?‬ 670 00:37:19,637 --> 00:37:20,771 ‪(正助)“好きになるのに⸺”‬ 671 00:37:20,838 --> 00:37:24,842 ‪“性別なんか関係ないって‬ ‪思う人もいれば⸺”‬ 672 00:37:24,909 --> 00:37:27,778 ‪“誰のことも‬ ‪好きにならない人もいる”‬ 673 00:37:28,379 --> 00:37:31,582 ‪“「好き」にも‬ ‪いろいろな形があるんだね”‬ 674 00:37:34,051 --> 00:37:38,789 ‪男の子と男の子が‬ ‪好きになることあるんだね‬ 675 00:37:38,856 --> 00:37:40,725 ‪僕 知らなかった‬ 676 00:37:40,791 --> 00:37:41,659 ‪(正助)うん‬ 677 00:37:42,393 --> 00:37:45,963 ‪パパも 昔はね 朝陽と一緒だった‬ 678 00:37:46,030 --> 00:37:51,369 ‪男の子同士が好きになる気持ち‬ ‪パパも よく分からなかった‬ 679 00:37:52,403 --> 00:37:53,671 ‪それで⸺‬ 680 00:37:54,905 --> 00:37:57,642 ‪友達に ひどいことを‬ ‪しちゃったことがある‬ 681 00:38:00,478 --> 00:38:01,812 ‪でも 今はね‬ 682 00:38:02,513 --> 00:38:05,583 ‪男の子同士でも‬ ‪女の子同士でも⸺‬ 683 00:38:05,850 --> 00:38:10,321 ‪好きな人と一緒にいることって‬ ‪ステキだなぁって思えるんだ‬ 684 00:38:10,388 --> 00:38:11,255 ‪(朝陽)うん‬ 685 00:38:11,322 --> 00:38:15,326 ‪(正助)‬ ‪だから 朝陽も ひまりも⸺‬ 686 00:38:15,693 --> 00:38:18,963 ‪もし 誰かと一緒に‬ ‪いたいなって思ったら⸺‬ 687 00:38:19,030 --> 00:38:21,298 ‪その気持ち 大切にしてほしいな‬ 688 00:38:22,099 --> 00:38:24,568 ‪(朝陽)うん 僕も そうする‬ 689 00:38:24,802 --> 00:38:25,603 ‪(ひまり)うん‬ 690 00:38:25,670 --> 00:38:26,470 ‪ねっ?‬ 691 00:38:36,647 --> 00:38:38,549 ‪(智也)もうちょい下かな‬ 692 00:38:38,616 --> 00:38:39,283 ‪(友人)こっち?‬ 693 00:38:39,350 --> 00:38:41,485 ‪あっ そこ そこ ありがとう‬ 694 00:38:41,852 --> 00:38:43,554 ‪(一平)いよいよ あしたですね‬ 695 00:38:43,954 --> 00:38:45,122 ‪(剣聖)あっ…‬ 696 00:38:46,123 --> 00:38:48,993 ‪一平さん ありがとうございます‬ 697 00:38:50,094 --> 00:38:53,931 ‪今まで LGBTQの‬ ‪取材をする人たちは⸺‬ 698 00:38:53,998 --> 00:38:56,634 ‪心配や同情はしてくれるけど⸺‬ 699 00:38:56,701 --> 00:38:59,437 ‪向こう側から‬ ‪見てるだけの人が多かった‬ 700 00:39:00,838 --> 00:39:04,508 ‪でも 一平さんは‬ ‪こちら側に渡ろうとしてくれてる‬ 701 00:39:05,843 --> 00:39:07,244 ‪恐縮です‬ 702 00:39:10,881 --> 00:39:14,151 ‪僕たちの取材 続けてください‬ 703 00:39:14,518 --> 00:39:15,820 ‪いいんですか?‬ 704 00:39:15,886 --> 00:39:17,254 ‪(剣聖)自分たちと同じように⸺‬ 705 00:39:17,321 --> 00:39:20,424 ‪同性婚をしたい人たちの‬ ‪力になれるなら⸺‬ 706 00:39:20,491 --> 00:39:21,992 ‪それは うれしいから‬ 707 00:39:22,059 --> 00:39:22,960 ‪ねっ?‬ 708 00:39:23,360 --> 00:39:25,129 ‪-(智也)うん‬ ‪-(剣聖)フフッ…‬ 709 00:39:26,564 --> 00:39:27,998 ‪任せてください‬ 710 00:39:29,700 --> 00:39:31,102 ‪お願いします‬ 711 00:39:33,971 --> 00:39:35,239 ‪(正助)剣聖先生‬ 712 00:39:36,540 --> 00:39:37,208 ‪智也‬ 713 00:39:39,276 --> 00:39:42,646 ‪式の準備‬ ‪僕たちも手伝っていいかな?‬ 714 00:39:49,019 --> 00:39:51,222 ‪手伝いは要らない‬ 715 00:39:54,091 --> 00:39:55,860 ‪一緒にやる人が欲しい‬ 716 00:39:55,926 --> 00:39:56,627 ‪フフッ…‬ 717 00:39:59,330 --> 00:40:00,898 ‪一緒にやらせてほしい‬ 718 00:40:00,965 --> 00:40:01,899 ‪フフッ…‬ 719 00:40:02,400 --> 00:40:03,467 ‪ありがとう‬ 720 00:40:20,217 --> 00:40:22,753 ‪あの… 今日の式‬ ‪来てもらえませんか?‬ 721 00:40:24,188 --> 00:40:25,556 ‪しつこいなぁ‬ 722 00:40:26,824 --> 00:40:29,760 ‪じゃ せめて‬ ‪ニュースの特集を見てください‬ 723 00:40:29,827 --> 00:40:32,363 ‪しっかり 剣聖さんの思い 伝えます‬ 724 00:40:34,565 --> 00:40:35,699 ‪(戸の閉まる音)‬ 725 00:40:49,713 --> 00:40:52,016 ‪(歓声)‬ ‪(朝陽)おめでとう!‬ 726 00:40:53,517 --> 00:40:55,686 ‪(友人たち)おめでとう!‬ 727 00:40:55,753 --> 00:40:57,221 ‪(朝陽)おめでとう!‬ 728 00:40:57,288 --> 00:40:59,123 ‪(ひまりたち)おめでとう!‬ 729 00:41:01,258 --> 00:41:06,864 ‪(拍手と歓声)‬ 730 00:41:07,932 --> 00:41:10,334 ‪(友人たち)わあ~!‬ 731 00:41:11,302 --> 00:41:12,036 ‪ンン…‬ 732 00:41:12,102 --> 00:41:13,270 ‪(剣聖)ついてる‬ 733 00:41:15,206 --> 00:41:16,707 ‪(友人たち)フゥ~!‬ 734 00:41:16,774 --> 00:41:18,108 ‪(剣聖)あまっ!‬ ‪(笑い声)‬ 735 00:41:18,976 --> 00:41:22,346 ‪なぜ僕が結婚をしたかったのか‬ 736 00:41:22,880 --> 00:41:27,918 ‪それは お父さん お母さんの‬ ‪結婚生活に憧れていたからです‬ 737 00:41:28,953 --> 00:41:33,023 ‪一緒に朝ご飯を食べて‬ ‪川の字になって寝て⸺‬ 738 00:41:33,390 --> 00:41:36,827 ‪一緒に生きてくって‬ ‪本当に幸せだなって‬ 739 00:41:37,962 --> 00:41:40,731 ‪それから お父さん‬ 740 00:41:41,332 --> 00:41:46,003 ‪お母さんが亡くなってから‬ ‪男手ひとつで育ててくれたね‬ 741 00:41:46,837 --> 00:41:50,975 ‪仕事を早く切り上げて‬ ‪毎日 ご飯を作ってくれた‬ 742 00:41:53,244 --> 00:41:56,981 ‪うちは ご飯のときは‬ ‪自家製梅ジュース‬ 743 00:41:57,348 --> 00:41:59,583 ‪酸っぱいんだけど 甘い‬ 744 00:41:59,984 --> 00:42:02,253 ‪厳しいんだけど 優しい‬ 745 00:42:03,087 --> 00:42:06,423 ‪今思えば‬ ‪お父さんみたいな味でした‬ 746 00:42:07,157 --> 00:42:08,659 ‪料理だけじゃない‬ 747 00:42:08,893 --> 00:42:13,197 ‪掃除も 洗濯も 休みの日も‬ 748 00:42:13,831 --> 00:42:17,134 ‪でも 当時は‬ ‪そのすごさが分からなかった‬ 749 00:42:18,402 --> 00:42:19,970 ‪今更だけど…‬ 750 00:42:20,037 --> 00:42:22,039 ‪本当に今更だけど⸺‬ 751 00:42:23,374 --> 00:42:25,175 ‪ありがとうございます‬ 752 00:42:26,710 --> 00:42:29,880 ‪これからは2人で幸せになります‬ 753 00:42:31,282 --> 00:42:36,086 ‪お父さんと お母さんみたいに‬ ‪幸せな家庭を作ります‬ 754 00:42:37,021 --> 00:42:38,289 ‪剣聖より‬ 755 00:42:50,701 --> 00:42:51,835 ‪(剣聖)もしもし‬ 756 00:42:53,537 --> 00:42:55,205 ‪(慎太郎)ニュース 見たよ‬ 757 00:42:57,741 --> 00:42:58,776 ‪ありがとう‬ 758 00:43:00,344 --> 00:43:02,513 ‪(慎太郎)いい結婚式だった‬ 759 00:43:05,382 --> 00:43:08,686 ‪あっ 近いうち‬ ‪一度 帰ってくるだろう?‬ 760 00:43:10,554 --> 00:43:11,455 ‪(慎太郎)いや…‬ 761 00:43:11,522 --> 00:43:15,626 ‪帰ってくるんだったら‬ ‪梅ジュース作っとかなきゃと思って‬ 762 00:43:20,097 --> 00:43:21,131 ‪うん‬ 763 00:43:23,500 --> 00:43:26,003 ‪幸せな家庭を作ります‬ 764 00:43:26,670 --> 00:43:27,504 ‪剣聖より‬ 765 00:43:27,571 --> 00:43:28,872 ‪(一平)よし もう1回 見よう‬ 766 00:43:28,939 --> 00:43:32,276 ‪(正助)え~っ…‬ ‪もう10回も見ましたよ‬ 767 00:43:32,343 --> 00:43:33,510 ‪(一平)いいから いいから‬ 768 00:43:33,577 --> 00:43:36,480 ‪11回目だからこその‬ ‪気づきがあるの!‬ 769 00:43:37,381 --> 00:43:38,649 ‪僕 決めた!‬ 770 00:43:39,717 --> 00:43:42,653 ‪結婚したら 絶対 手紙読む!‬ 771 00:43:43,087 --> 00:43:46,156 ‪僕を育ててくれて ありがとうって‬ 772 00:43:46,223 --> 00:43:49,426 ‪いつも頑張ってくれて‬ ‪ありがとうって‬ 773 00:43:52,630 --> 00:43:55,833 ‪パパ ちゃんとパパできてる?‬ 774 00:43:55,899 --> 00:43:56,900 ‪できてる!‬ 775 00:43:56,967 --> 00:44:00,371 ‪僕のパパは 100点のパパなんだから‬ 776 00:44:02,139 --> 00:44:03,674 ‪(一平)一平伯父さんは何点?‬ 777 00:44:03,741 --> 00:44:04,641 ‪10点!‬ 778 00:44:04,708 --> 00:44:06,410 ガ~ン! 779 00:44:07,011 --> 00:44:08,946 ガ~ン! 780 00:44:09,013 --> 00:44:10,914 (一平)ガ~ン! 781 00:44:10,981 --> 00:44:12,650 (真壁) はい 失礼いたします 782 00:44:14,084 --> 00:44:15,119 (受話器を置く音) 783 00:44:15,185 --> 00:44:16,420 (真壁)おい 784 00:44:17,021 --> 00:44:18,889 二階堂さん 大喜びだ 785 00:44:18,956 --> 00:44:21,191 これで 必ず選挙は 応援してくれるはずだぞ 786 00:44:21,759 --> 00:44:23,060 フフッ… 787 00:44:24,194 --> 00:44:26,130 いや でも 日本じゃ⸺ 788 00:44:26,196 --> 00:44:29,500 同性婚の実現は ハードル高いな 789 00:44:30,267 --> 00:44:33,370 選挙で訴えるのには 難しいわ 790 00:44:33,437 --> 00:44:35,272 ただ 地方選挙は⸺ 791 00:44:35,339 --> 00:44:36,807 小さな票の 積み重ねも大事だ 792 00:44:36,874 --> 00:44:38,142 (一平) まあ そうなんだけど 793 00:44:38,208 --> 00:44:40,377 一部 反発の声もあるしな 794 00:44:42,212 --> 00:44:44,915 (黒岩) 同性婚 そのとおりだ 795 00:44:44,982 --> 00:44:47,551 非常に センシティブな話題だ 796 00:44:47,618 --> 00:44:49,753 保守層からの 反発も大きい 797 00:44:50,187 --> 00:44:51,855 もっと大きな 票田を狙わないと⸺ 798 00:44:51,922 --> 00:44:52,923 選挙には勝てない 799 00:44:53,457 --> 00:44:54,425 ですよね 800 00:44:54,491 --> 00:44:56,960 (黒岩) 選挙は取捨選択が大事だ 801 00:44:57,327 --> 00:44:59,563 区民の声を聞くのはいい 802 00:44:59,630 --> 00:45:00,631 でも… 803 00:45:01,331 --> 00:45:05,069 声を拾い過ぎると 政治ができなくなる 804 00:45:06,770 --> 00:45:08,338 もちろんです 805 00:45:11,775 --> 00:45:14,011 (正助) ひまり どうした? 806 00:45:18,282 --> 00:45:19,216 (一平) なに? どうしたの? 807 00:45:19,650 --> 00:45:21,785 学校で 何かあったみたいで 808 00:45:22,319 --> 00:45:23,020 えっ? 809 00:45:33,464 --> 00:45:35,032 ‪(正助)ひまりが‬ ‪どこにも いないんです!‬ 810 00:45:35,099 --> 00:45:36,600 ‪父親失格です‬ 811 00:45:36,667 --> 00:45:38,469 ‪(保育士)‬ ‪小原(こはら)先生 大丈夫ですか?‬ 812 00:45:38,535 --> 00:45:40,671 ‪(真壁)区長は 不登校支援を‬ ‪強化しようとしてるんだ‬ 813 00:45:41,071 --> 00:45:43,040 ‪(正助)学校に行かなくちゃ‬ ‪いけない時代じゃないと思うんです‬ 814 00:45:43,407 --> 00:45:44,308 ‪(一平)正助くん‬ 815 00:45:44,374 --> 00:45:46,643 学校に行くほうが 正しいって⸺ 816 00:45:46,710 --> 00:45:47,945 思ってんじゃないの?