1 00:00:32,424 --> 00:00:35,910 2 00:00:35,910 --> 00:00:50,458 ♬~ 3 00:00:50,458 --> 00:00:55,413 ♬~ (注入する音) 4 00:00:55,413 --> 00:01:02,420 ♬~ 5 00:01:02,420 --> 00:01:04,906 (深水喜一) 今度は これを見てもらいたい。 6 00:01:04,906 --> 00:01:06,391 (リモコンの操作音) 7 00:01:06,391 --> 00:01:16,601 ♬~ 8 00:01:16,601 --> 00:01:19,504 (遊佐清春) ⦅そこに10億円があるんだな⦆ 9 00:01:19,504 --> 00:01:21,004 (碓氷 薫)⦅ええ⦆ 10 00:01:23,975 --> 00:01:27,412 ⦅今回の計画を 誰かに漏らしたか?⦆ 11 00:01:27,412 --> 00:01:29,431 ⦅1人だけ➡ 12 00:01:29,431 --> 00:01:33,051 この山小屋で 全てを打ち明けた⦆ 13 00:01:33,051 --> 00:01:36,004 ⦅誰だ?⦆ ⦅その前に➡ 14 00:01:36,004 --> 00:01:38,923 なぜ私が東堂銀行を襲ったのか➡ 15 00:01:38,923 --> 00:01:41,993 その訳を話しておかないと⦆ 16 00:01:41,993 --> 00:01:46,898 ⦅10億円の他に あるものを奪ったの⦆ 17 00:01:46,898 --> 00:01:49,401 ⦅それは➡ 18 00:01:49,401 --> 00:01:53,021 肉体改造プログラムを完成させる 新薬⦆ 19 00:01:53,021 --> 00:01:55,573 ⦅新薬?⦆ 20 00:01:55,573 --> 00:01:59,073 ⦅世界に1つしかないものよ⦆ 21 00:02:00,412 --> 00:02:02,914 ⦅あなたを 初めて克喜に会わせた時➡ 22 00:02:02,914 --> 00:02:05,483 コインロッカーの前で 待ち合わせたでしょ⦆ 23 00:02:05,483 --> 00:02:07,502 ⦅そこに入ってる⦆ 24 00:02:07,502 --> 00:02:10,522 ⦅番号は これよ⦆ 25 00:02:10,522 --> 00:02:12,022 ⦅いいわね?⦆ 26 00:02:13,491 --> 00:02:15,991 ⦅何で俺に全部 打ち明ける?⦆ 27 00:02:19,514 --> 00:02:21,416 ⦅あなたには➡ 28 00:02:21,416 --> 00:02:24,486 全てを知る権利がある⦆ 29 00:02:24,486 --> 00:02:27,005 ⦅これから 容疑者になってもらうんだから⦆ 30 00:02:27,005 --> 00:02:28,923 ⦅容疑者?⦆ 31 00:02:28,923 --> 00:02:32,410 ⦅私は 10億円強奪事件によって➡ 32 00:02:32,410 --> 00:02:38,032 ニッポンノワールの存在を 世に知らしめようとした⦆ 33 00:02:38,032 --> 00:02:41,519 ⦅でも かなわなかった⦆ 34 00:02:41,519 --> 00:02:43,938 ⦅だから今度は➡ 35 00:02:43,938 --> 00:02:46,438 あなたと私で…⦆ 36 00:02:49,010 --> 00:02:51,510 ⦅組織を あぶり出す⦆ 37 00:02:52,981 --> 00:02:56,501 ⦅今から私は ここで死ぬ⦆ 38 00:02:56,501 --> 00:02:58,970 ⦅容疑者は あなたよ⦆ 39 00:02:58,970 --> 00:03:02,006 ⦅きっと警察は あなたを追いながら➡ 40 00:03:02,006 --> 00:03:04,409 10億円強奪事件との つながりで➡ 41 00:03:04,409 --> 00:03:06,911 ニッポンノワールの真相に たどり着くはず⦆ 42 00:03:06,911 --> 00:03:08,913 ⦅警察全体が動けば➡ 43 00:03:08,913 --> 00:03:12,066 ニッポンノワールも その存在を隠しきれない⦆ 44 00:03:12,066 --> 00:03:13,985 ⦅だから…⦆ ⦅ちょっと待てよ⦆ 45 00:03:13,985 --> 00:03:16,488 ⦅さっきから何 言ってんだよ⦆ 46 00:03:16,488 --> 00:03:19,541 ⦅あんたは ここで死んで 俺が容疑者? 冗談じゃねえぞ⦆ 47 00:03:19,541 --> 00:03:21,593 ⦅組織を壊滅させるためなの!⦆ 48 00:03:21,593 --> 00:03:25,430 ⦅いいかげんにしろ! 頭 イカれちまったのか?⦆ 49 00:03:25,430 --> 00:03:27,899 ⦅過去を消して➡ 50 00:03:27,899 --> 00:03:30,919 誰かにとって 都合のいい人間をつくるなんて➡ 51 00:03:30,919 --> 00:03:33,938 許されることじゃ ない⦆ 52 00:03:33,938 --> 00:03:36,941 ⦅人が人らしく生きるために➡ 53 00:03:36,941 --> 00:03:39,941 こんなシステムは 破壊しなきゃいけないの⦆ 54 00:03:44,015 --> 00:03:46,000 ⦅もう これしかないの⦆ 55 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 ⦅あのガキは いいのかよ?⦆ 56 00:03:49,921 --> 00:03:52,440 ⦅もう➡ 57 00:03:52,440 --> 00:03:55,493 私たち親子だけの 問題じゃ ない⦆ 58 00:03:55,493 --> 00:03:58,029 ⦅これは➡ 59 00:03:58,029 --> 00:04:00,498 全ての子供たちのため⦆ 60 00:04:00,498 --> 00:04:06,004 ⦅これからの未来のために 今 闘わなきゃいけないの⦆ 61 00:04:06,004 --> 00:04:07,989 ⦅あの子はきっと 分かってくれる⦆ 62 00:04:07,989 --> 00:04:09,958 ⦅そんなの ただのエゴだろ⦆ 63 00:04:09,958 --> 00:04:12,493 ⦅子供はな➡ 64 00:04:12,493 --> 00:04:15,997 どんな親でも そばにいて もらいたいもんなんだよ⦆ 65 00:04:15,997 --> 00:04:18,497 ⦅あいつのために 生きてやれよ!⦆ 66 00:04:23,488 --> 00:04:24,988 ⦅銃声⦆ 67 00:04:29,043 --> 00:04:33,998 ⦅ハァ… 危ねぇ… ハァ…⦆ 68 00:04:33,998 --> 00:04:36,985 ⦅容疑者なんて ごめんだ⦆ 69 00:04:36,985 --> 00:04:38,485 ⦅銃声⦆ 70 00:04:40,405 --> 00:05:00,408 ♬~ 71 00:05:00,408 --> 00:05:02,493 ♬~ 72 00:05:02,493 --> 00:05:05,396 ⦅克喜のこと…⦆ 73 00:05:05,396 --> 00:05:25,416 ♬~ 74 00:05:25,416 --> 00:05:39,914 ♬~ 75 00:05:39,914 --> 00:05:43,414 銃声は 何発 鳴った? 76 00:05:44,953 --> 00:05:46,953 2発。 77 00:05:49,907 --> 00:05:53,411 偽りの記憶は 取り除けたようだ。 78 00:05:53,411 --> 00:05:59,417 今 見たものが 君の本当の記憶だ。 79 00:05:59,417 --> 00:06:03,417 君に渡したいものがある。 80 00:06:05,907 --> 00:06:07,909 (ドアが開く音) 81 00:06:07,909 --> 00:06:09,409 (深水咲良) 清春。 82 00:06:11,963 --> 00:06:13,998 (咲良) これから どうするの? 83 00:06:13,998 --> 00:06:17,919 ガスマスクの男を あぶり出す。 84 00:06:17,919 --> 00:06:19,919 私に できることは? 85 00:06:22,407 --> 00:06:26,907 (振動音) 86 00:06:28,396 --> 00:06:30,398 (南武) 何だ? 87 00:06:30,398 --> 00:06:33,451 全ての記憶が よみがえりました。 88 00:06:33,451 --> 00:06:36,471 課長に頼みがあるんですが。 89 00:06:36,471 --> 00:06:38,906 真犯人を あぶり出すために➡ 90 00:06:38,906 --> 00:06:40,908 ひと芝居 打ってもらいたいんです。 91 00:06:40,908 --> 00:06:42,927 (南武) 何だと? 92 00:06:42,927 --> 00:06:45,913 特別捜査班の連中を 取調室に待機させて➡ 93 00:06:45,913 --> 00:06:49,400 俺たちの会話を 盗聴させてください。 94 00:06:49,400 --> 00:06:53,421 その中に 真犯人がいます。 95 00:06:53,421 --> 00:06:57,921 息子さんを殺したのも 恐らく そいつです。 96 00:06:59,994 --> 00:07:01,896 「10億円と新薬は➡ 97 00:07:01,896 --> 00:07:05,917 共犯者に計画を打ち明けた場所に 隠した」ってな。 98 00:07:05,917 --> 00:07:07,935 知らねえよ そんなもん。 99 00:07:07,935 --> 00:07:10,435 なら望み通りにしてやるよ。 100 00:07:12,407 --> 00:07:13,925 (銃声) 101 00:07:13,925 --> 00:07:16,925 (かばんを開ける音) 102 00:07:23,418 --> 00:07:24,918 (明海) はい これ。 103 00:07:29,407 --> 00:07:30,925 ビンゴ…。 104 00:07:30,925 --> 00:07:45,039 ♬~ 105 00:07:45,039 --> 00:07:47,039 ≪遅かったな≫ 106 00:07:49,944 --> 00:07:51,444 (照明のスイッチを押す音) 107 00:07:52,914 --> 00:07:57,418 残念ながら そこには 10億円も新薬もねえよ。 108 00:07:57,418 --> 00:07:59,921 お前の化けの皮➡ 109 00:07:59,921 --> 00:08:01,923 剥がしてやるよ。 110 00:08:01,923 --> 00:08:21,909 ♬~ 111 00:08:21,909 --> 00:08:24,409 ♬~ 112 00:08:37,792 --> 00:08:38,459 113 00:08:38,459 --> 00:08:43,414 114 00:08:43,414 --> 00:08:45,933 前の俺とは違うんだよ。 115 00:08:45,933 --> 00:08:48,419 (深水)⦅アルティメット プログラムの成功者は➡ 116 00:08:48,419 --> 00:08:50,922 君を含めて2人⦆ 117 00:08:50,922 --> 00:08:55,943 ⦅その強靱な肉体を 圧倒的な力に引き上げるのが➡ 118 00:08:55,943 --> 00:08:58,996 薫君の言っていた新薬だ⦆ 119 00:08:58,996 --> 00:09:03,501 ⦅さっき渡した鍵 そのコインロッカーに保管されている⦆ 120 00:09:03,501 --> 00:09:05,503 ⦅ただし➡ 121 00:09:05,503 --> 00:09:10,441 その新薬が 君に適応するかどうかは➡ 122 00:09:10,441 --> 00:09:12,510 保証できない⦆ 123 00:09:12,510 --> 00:09:15,413 ⦅適応しなかったら どうなる?⦆ 124 00:09:15,413 --> 00:09:34,949 ♬~ 125 00:09:34,949 --> 00:09:37,949 お前の正体 暴いてやるよ。 126 00:09:43,958 --> 00:09:46,958 (才門 要) よっ 相棒。 127 00:11:49,450 --> 00:11:52,937 (江國) じゃあ課長は 真犯人を見つけるために芝居を? 128 00:11:52,937 --> 00:11:56,437 ああ 途中で芝居って 忘れちまったがな。 129 00:11:57,925 --> 00:12:02,430 ところで 才門警部のデスクに 何かあるんですか? 130 00:12:02,430 --> 00:12:04,448 ハァ…。 131 00:12:04,448 --> 00:12:24,935 ♬~ 132 00:12:24,935 --> 00:12:27,455 これだ。 何で盗聴器が? 133 00:12:27,455 --> 00:12:29,940 これって 俺たちが仕掛けた 盗聴器と違いますよね? 134 00:12:29,940 --> 00:12:32,460 恐らく 才門が仕掛けたんだろう。 135 00:12:32,460 --> 00:12:34,945 才門警部は亡くなったはずじゃ? 136 00:12:34,945 --> 00:12:37,448 生きてたんだ。 137 00:12:37,448 --> 00:12:40,484 まぁ どうやって生き延びたかは 分かんねえがな。 138 00:12:40,484 --> 00:12:44,071 ってことは 真犯人は才門警部? 139 00:12:44,071 --> 00:12:46,571 そいつは どうかな…。 140 00:12:47,458 --> 00:12:49,958 あんまり驚いてないな。 141 00:12:51,445 --> 00:12:53,948 これを明海に調べてもらった。 142 00:12:53,948 --> 00:12:56,450 もう調べることなんかないだろ。 143 00:12:56,450 --> 00:12:57,952 血だよ。 144 00:12:57,952 --> 00:13:02,456 ここに付いてるのが あんたの血かどうか確かめた。 145 00:13:02,456 --> 00:13:07,027 USBには 心肺機能を一時的に停止して➡ 146 00:13:07,027 --> 00:13:11,449 仮死状態にする薬の作り方が 載ってた。 147 00:13:11,449 --> 00:13:14,952 司法解剖の連中も あんたが手を回したんだろ。 148 00:13:14,952 --> 00:13:16,937 全て話してもらおうか。 149 00:13:16,937 --> 00:13:19,457 その質問に答えるには➡ 150 00:13:19,457 --> 00:13:21,957 順序立てて話す必要がある。 151 00:13:23,961 --> 00:13:26,480 極秘プロジェクトには➡ 152 00:13:26,480 --> 00:13:31,035 人格矯正 肉体改造の他に➡ 153 00:13:31,035 --> 00:13:33,938 精神支配プログラムってのがある。 154 00:13:33,938 --> 00:13:37,441 まぁ 要は マインドコントロールだ。 155 00:13:37,441 --> 00:13:39,944 強盗団の4人は➡ 156 00:13:39,944 --> 00:13:43,481 その精神支配プログラムを 受けていた。 157 00:13:43,481 --> 00:13:47,952 ヤツらは 薫に暗示をかけられて➡ 158 00:13:47,952 --> 00:13:50,454 銀行を襲ったんだ。 159 00:13:50,454 --> 00:13:56,560 そして俺は そのプログラムを➡ 160 00:13:56,560 --> 00:13:58,946 お前に使った。 161 00:13:58,946 --> 00:14:01,031 んだと? 162 00:14:01,031 --> 00:14:03,000 ⦅Look at me!⦆ 163 00:14:03,000 --> 00:14:08,422 ⦅銃を… 下 ろ せ⦆ 164 00:14:08,422 --> 00:14:10,458 (才門の声) 暗示にかけられた お前は➡ 165 00:14:10,458 --> 00:14:12,993 俺が あるワードを発することで➡ 166 00:14:12,993 --> 00:14:15,129 俺の命令に従った。 167 00:14:15,129 --> 00:14:18,032 (イヤホン)⦅ Look at me⦆ 168 00:14:18,032 --> 00:14:21,519 ⦅本城を 射殺せよ⦆ 169 00:14:21,519 --> 00:14:22,937 ⦅銃声⦆ 170 00:14:22,937 --> 00:14:25,439 (才門の声) お前は 自分の意思とは無関係で➡ 171 00:14:25,439 --> 00:14:27,958 彼を撃った。 172 00:14:27,958 --> 00:14:31,011 ふざけんな! 落ち着けよ。 173 00:14:31,011 --> 00:14:33,948 お前は あの時から自分本位の 考え方が 変わって行ったはずだ。 174 00:14:33,948 --> 00:14:35,966 だからって殺す必要なかった! 175 00:14:35,966 --> 00:14:37,966 Look at me! 176 00:14:39,453 --> 00:14:44,441 俺を… ゆ る せ。 177 00:14:44,441 --> 00:14:46,443 許すわけねえだろ! え~!? 178 00:14:46,443 --> 00:14:49,480 効いてないの!? 何で!? 179 00:14:49,480 --> 00:14:53,050 あっ さては お前➡ 180 00:14:53,050 --> 00:14:55,050 あれ 使ったな? 181 00:14:56,954 --> 00:14:58,939 まぁ いいや。 182 00:14:58,939 --> 00:15:02,059 よし じゃあ 本題に入るとするか。 183 00:15:02,059 --> 00:15:05,112 ⦅今回の計画は あなたしか知らない⦆ 184 00:15:05,112 --> 00:15:09,112 ⦅裏切ったのね⦆ ⦅俺は何も言ってない⦆ 185 00:15:11,035 --> 00:15:14,505 ⦅組織は お前の計画に気付いてた⦆ 186 00:15:14,505 --> 00:15:17,541 ⦅それなら➡ 187 00:15:17,541 --> 00:15:19,009 私が犠牲になる⦆ 188 00:15:19,009 --> 00:15:22,513 ⦅私が死ぬことで 警察全体に ニッポンノワールを暴かせる⦆ 189 00:15:22,513 --> 00:15:26,534 ⦅無駄だな もみ消されるのがオチだ⦆ 190 00:15:26,534 --> 00:15:31,055 ⦅遊佐清春に 私を殺した容疑で逃げてもらう⦆ 191 00:15:31,055 --> 00:15:32,955 ⦅本気か?⦆ 192 00:15:34,592 --> 00:15:37,628 ⦅清春が組織に狙われてんのは 知ってんだろ⦆ 193 00:15:37,628 --> 00:15:39,128 ⦅ええ⦆ 194 00:15:40,464 --> 00:15:44,468 ⦅彼は アルティメットプログラムの➡ 195 00:15:44,468 --> 00:15:47,538 成功者になる可能性が高い⦆ 196 00:15:47,538 --> 00:15:51,538 ⦅克喜の実験データが その数値を示した⦆ 197 00:15:52,993 --> 00:15:57,047 ⦅だが 該当した克喜が 年齢的にNGだったせいで➡ 198 00:15:57,047 --> 00:16:00,451 同じ遺伝子を持つ清春に➡ 199 00:16:00,451 --> 00:16:02,536 白羽の矢が立った⦆ 200 00:16:02,536 --> 00:16:04,972 ⦅だからよ⦆ 201 00:16:04,972 --> 00:16:09,460 ⦅警察全体が 彼を容疑者として追えば➡ 202 00:16:09,460 --> 00:16:11,960 ニッポンノワールも 手出しできない⦆ 203 00:16:14,615 --> 00:16:16,517 ⦅あいつを守ろうって腹か…⦆ 204 00:16:16,517 --> 00:16:19,019 ⦅組織が狙っている新薬も 彼に託す⦆ 205 00:16:19,019 --> 00:16:20,521 ⦅やめておけ⦆ 206 00:16:20,521 --> 00:16:24,508 ⦅あいつらは清春を拷問して 新薬の在りかを吐かせるぞ⦆ 207 00:16:24,508 --> 00:16:27,494 ⦅もう決めたことなの⦆ 208 00:16:27,494 --> 00:16:30,047 ⦅どんなことがあっても➡ 209 00:16:30,047 --> 00:16:32,616 ニッポンノワールの実態を 暴くって⦆ 210 00:16:32,616 --> 00:16:35,536 ⦅あいつらを甘く見るな⦆ ⦅これは星良の願いなの!⦆ 211 00:16:35,536 --> 00:16:37,054 ⦅違う‼⦆ 212 00:16:37,054 --> 00:16:40,054 ⦅星良は お前の犬死になんて 望んじゃいない!⦆ 213 00:16:42,126 --> 00:16:46,964 ⦅頼むから やめてくれ⦆ 214 00:16:46,964 --> 00:16:50,951 けど 事件当日➡ 215 00:16:50,951 --> 00:16:54,955 薫から これが送られて来た。 216 00:16:54,955 --> 00:16:58,455 お前の犯行に見せるための メールだ。 217 00:17:00,444 --> 00:17:03,444 俺は急いで山小屋に向かった。 218 00:17:12,456 --> 00:17:14,458 (才門の声) ガスマスクを持ってるのは➡ 219 00:17:14,458 --> 00:17:17,461 カムフラージュに使った 陣内凪人を除けば➡ 220 00:17:17,461 --> 00:17:20,461 俺と もう1人。 221 00:17:22,950 --> 00:17:26,954 既に正体は分かってるって顔だな。 222 00:17:26,954 --> 00:17:30,024 俺が ガスマスクをかぶったのは 2回だけだ。 223 00:17:30,024 --> 00:17:31,558 今日と➡ 224 00:17:31,558 --> 00:17:33,958 留置場で お前を襲った時。 225 00:17:35,462 --> 00:17:38,462 あとは全部 あいつの仕業だ。 226 00:17:40,434 --> 00:17:42,953 俺が ここへ 新薬を探しに来たのも➡ 227 00:17:42,953 --> 00:17:45,923 あいつの手に 渡らないようにするためだった。 228 00:17:45,923 --> 00:17:50,978 班長を殺した後 俺に人体実験をしたんだな? 229 00:17:50,978 --> 00:17:52,496 ああ。 230 00:17:52,496 --> 00:17:55,115 (才門の声) お前を連れて 警察病院へ向かった。 231 00:17:55,115 --> 00:17:57,518 (科学者)⦅アハハ…!⦆ 232 00:17:57,518 --> 00:18:00,454 ⦅アハハ…!⦆ 233 00:18:00,454 --> 00:18:02,940 ⦅ハハハ これで➡ 234 00:18:02,940 --> 00:18:06,443 碓氷 薫を殺害したのは 自分だという記憶に➡ 235 00:18:06,443 --> 00:18:11,598 すり替えます アハハ…⦆ 236 00:18:11,598 --> 00:18:13,517 ⦅ア~ハハハ…!⦆ 237 00:18:13,517 --> 00:18:16,036 ⦅中止だ⦆ 238 00:18:16,036 --> 00:18:17,521 (ボイスチェンジャー)⦅何?⦆ 239 00:18:17,521 --> 00:18:20,524 ⦅Look at me⦆ 240 00:18:20,524 --> 00:18:22,524 ⦅手出しをするな⦆ 241 00:18:24,445 --> 00:18:27,945 あいつにも暗示をかけたのか。 やるっしょ。 242 00:18:33,454 --> 00:18:35,956 ⦅こいつの記憶を 3か月ほど さかのぼって➡ 243 00:18:35,956 --> 00:18:38,509 消去してほしい⦆ 244 00:18:38,509 --> 00:18:41,528 ⦅どうして そんなことを…⦆ 245 00:18:41,528 --> 00:18:46,066 ⦅清春は あなたが作った 新薬の在りかを知ってるんです⦆ 246 00:18:46,066 --> 00:18:49,066 ⦅ニッポンノワールは それを探してる⦆ 247 00:18:50,537 --> 00:18:52,439 ⦅それと➡ 248 00:18:52,439 --> 00:18:55,025 アルティメットプログラムを 実行してください⦆ 249 00:18:55,025 --> 00:18:58,529 ⦅こいつが新薬を手にしたら 使えるように⦆ 250 00:18:58,529 --> 00:19:02,433 ⦅彼に 新薬を投与するつもりか?⦆ 251 00:19:02,433 --> 00:19:04,935 (才門の声) お前の記憶を消したことで➡ 252 00:19:04,935 --> 00:19:08,505 組織は新薬のために➡ 253 00:19:08,505 --> 00:19:10,941 お前を生かすしかなくなった。 254 00:19:10,941 --> 00:19:15,446 俺を助けたってわけか…。 255 00:19:15,446 --> 00:19:17,948 どうして そんなことを? 256 00:19:17,948 --> 00:19:21,435 あっ お前 俺のZippo持ってんだろ? 257 00:19:21,435 --> 00:19:23,435 よこせ ほら。 258 00:19:28,459 --> 00:19:30,994 ありがとな。 259 00:19:30,994 --> 00:19:33,030 (ふたを開ける音) 260 00:19:33,030 --> 00:19:34,932 (ふたを閉める音) 261 00:19:34,932 --> 00:19:37,434 星良の復讐を誓って➡ 262 00:19:37,434 --> 00:19:41,939 組織に入ったくせに…➡ 263 00:19:41,939 --> 00:19:47,444 その力とエグさを 嫌ってほど見せつけられて➡ 264 00:19:47,444 --> 00:19:50,998 すっかり 骨抜きにされちまってたのに。 265 00:19:50,998 --> 00:19:52,998 でも…。 266 00:19:55,018 --> 00:19:57,571 思い出したんだよ。 267 00:19:57,571 --> 00:20:02,943 半年前に起きた 魁皇高校立てこもり事件のことを。 268 00:20:02,943 --> 00:20:06,430 あの時 立てこもった教師が➡ 269 00:20:06,430 --> 00:20:12,436 ネットに向かって 必死に今の社会を訴えてたんだ。 270 00:20:12,436 --> 00:20:14,438 正直➡ 271 00:20:14,438 --> 00:20:20,978 こいつ 無駄なことやってんな~ って思いながら見てたんだよ。 272 00:20:20,978 --> 00:20:23,530 でも こう…➡ 273 00:20:23,530 --> 00:20:27,434 だんだん 何つうか こう…➡ 274 00:20:27,434 --> 00:20:31,939 活力が呼び覚まされるっつうかさ。 275 00:20:31,939 --> 00:20:35,459 いつの間にか➡ 276 00:20:35,459 --> 00:20:39,947 あがいてみんのも 悪くねえなって➡ 277 00:20:39,947 --> 00:20:43,467 思わされてたんだよな。 278 00:20:43,467 --> 00:20:46,520 それで俺は 生き延びたってわけか…。 279 00:20:46,520 --> 00:20:50,924 フフ… かもな。 280 00:20:50,924 --> 00:20:53,427 まぁ でも➡ 281 00:20:53,427 --> 00:20:56,964 お前が 警視庁のガンのままなら➡ 282 00:20:56,964 --> 00:21:01,435 覚醒する前に殺すつもりだった。 283 00:21:01,435 --> 00:21:03,954 成功者は いずれ力を手に入れる。 284 00:21:03,954 --> 00:21:06,456 それは 善悪 どちらにも転べる。 285 00:21:06,456 --> 00:21:12,045 だから 覚醒するまでの間に お前に➡ 286 00:21:12,045 --> 00:21:15,949 人間らしさを 獲得させるつもりだった。 287 00:21:15,949 --> 00:21:18,435 人間らしさ? 288 00:21:18,435 --> 00:21:20,938 まぁ でも➡ 289 00:21:20,938 --> 00:21:23,941 そんな お膳立てが 必要ないくらい➡ 290 00:21:23,941 --> 00:21:28,545 お前と克喜は 強い絆で結ばれてった。 291 00:21:28,545 --> 00:21:32,445 ⦅お前次第で この世界は いくらでも変えられる⦆ 292 00:21:34,618 --> 00:21:39,039 ⦅泣き声⦆ 293 00:21:39,039 --> 00:21:41,539 ⦅いいんだよ 戻っても⦆ 294 00:21:43,560 --> 00:21:46,060 ⦅俺が全部 受け止めてやる⦆ 295 00:21:48,448 --> 00:21:50,484 だから俺は➡ 296 00:21:50,484 --> 00:21:54,538 それまで のらりくらりと 付き合って来たニッポンノワールと➡ 297 00:21:54,538 --> 00:21:57,441 決別して➡ 298 00:21:57,441 --> 00:21:59,927 お前と一緒に逃げたんだよ。 299 00:21:59,927 --> 00:22:02,429 なら どうして 死んだふりなんかして➡ 300 00:22:02,429 --> 00:22:04,932 姿を消した? ふりじゃねえよ。 301 00:22:04,932 --> 00:22:07,951 実際マジで死にかけてた。 302 00:22:07,951 --> 00:22:09,970 今もそうだ。 303 00:22:09,970 --> 00:22:13,006 もう そう長く…。 304 00:22:13,006 --> 00:22:15,506 (せき込み) 305 00:22:18,929 --> 00:22:20,430 ほらな…。 306 00:22:20,430 --> 00:22:23,417 プログラム 受けたんだよ。 307 00:22:23,417 --> 00:22:27,437 お前を 守るために。 308 00:22:27,437 --> 00:22:29,439 (せき込み) 309 00:22:29,439 --> 00:22:34,461 けど 俺は適合しなかった。 310 00:22:34,461 --> 00:22:36,496 ハァ… ハァ…。 311 00:22:36,496 --> 00:22:40,450 だから ご覧の通り➡ 312 00:22:40,450 --> 00:22:44,921 無理がたたって もうボロボロだよ。 313 00:22:44,921 --> 00:22:48,942 それで 陰ながらのサポートに➡ 314 00:22:48,942 --> 00:22:52,029 回ったってわけ。 315 00:22:52,029 --> 00:22:53,947 (ボイスチェンジャー) ⦅あなたと取引がしたい⦆ 316 00:22:53,947 --> 00:22:58,986 (才門の声) 克喜の実験 遅らせたりな。 317 00:22:58,986 --> 00:23:03,040 あんたも自分の命を懸けた。 318 00:23:03,040 --> 00:23:05,942 それを言うなら お前もだろ。 319 00:23:05,942 --> 00:23:10,430 俺の暗示が効かないってことは➡ 320 00:23:10,430 --> 00:23:13,430 新薬を使った証しだ。 321 00:23:19,940 --> 00:23:22,976 これを使ったら どうなるか 聞いてんだろ? 322 00:23:22,976 --> 00:23:24,511 ああ。 323 00:23:24,511 --> 00:23:27,047 それでも お前は使った。 324 00:23:27,047 --> 00:23:30,047 やっぱり お前は! 325 00:23:31,418 --> 00:23:35,422 欠陥だらけの チャーミングな男だった。 326 00:23:35,422 --> 00:23:37,441 褒めてんのか けなしてんのか どっちだよ。 327 00:23:37,441 --> 00:23:39,943 もちろん➡ 328 00:23:39,943 --> 00:23:42,446 けなしてんだよ。 ふざけんな。 329 00:23:42,446 --> 00:23:44,931 お前を選んで正解だったよ。 330 00:23:44,931 --> 00:23:48,502 お前なら きっと➡ 331 00:23:48,502 --> 00:23:51,521 星良の無念を晴らしてくれる。 332 00:23:51,521 --> 00:23:53,021 (銃声) 333 00:26:08,391 --> 00:26:10,410 (銃声) 334 00:26:10,410 --> 00:26:12,913 (名越) 大丈夫ですか? 先輩! 335 00:26:12,913 --> 00:26:14,913 (咲良) 才門さん!? 336 00:26:17,901 --> 00:26:20,403 あ…。 337 00:26:20,403 --> 00:26:22,405 咲良ちゃん…。 338 00:26:22,405 --> 00:26:25,926 ごめんな…。 339 00:26:25,926 --> 00:26:28,426 あぁ…! 340 00:26:31,014 --> 00:26:34,918 あとは 頼んだぜ➡ 341 00:26:34,918 --> 00:26:37,418 相棒…。 342 00:26:38,905 --> 00:26:42,909 才門さん!? 才門さん! 343 00:26:42,909 --> 00:26:45,946 (名越) あれ? 俺 勘違いしてました? 344 00:26:45,946 --> 00:26:48,899 すいません てっきり 才門さんが 新薬を…! 345 00:26:48,899 --> 00:26:50,951 (銃声) あっ! 痛っ! 346 00:26:50,951 --> 00:26:53,019 猿芝居は やめろ。 347 00:26:53,019 --> 00:26:57,407 お前が 班長と強盗団を殺した 真犯人なんだろ。 348 00:26:57,407 --> 00:26:59,392 名越。 349 00:26:59,392 --> 00:27:00,911 何 言ってるんですか。 350 00:27:00,911 --> 00:27:05,415 お前は 俺と課長の話に出た 「新薬」というワードに踊らされて➡ 351 00:27:05,415 --> 00:27:07,400 ここに来た。 352 00:27:07,400 --> 00:27:09,986 お前のことは だいぶ前から疑ってたよ。 353 00:27:09,986 --> 00:27:12,005 ⦅薫さんのケータイ 開きました!⦆ 354 00:27:12,005 --> 00:27:14,557 ⦅克喜君の 4年2組 出席番号5番⦆ 355 00:27:14,557 --> 00:27:16,009 ⦅4205!⦆ 356 00:27:16,009 --> 00:27:19,009 (清春の声) ケータイのパスワードの齟齬。 357 00:27:20,981 --> 00:27:22,916 (名越)⦅才門さん どこ?⦆ 358 00:27:22,916 --> 00:27:25,916 (清春の声) 利き腕じゃない手で 持っていた拳銃。 359 00:27:26,920 --> 00:27:31,408 (清春の声) 現場にあった ニッポンノワールの「N」と➡ 360 00:27:31,408 --> 00:27:35,308 お前が書いたサインの「N」。 361 00:27:37,998 --> 00:27:40,400 他にも いくつかあるが➡ 362 00:27:40,400 --> 00:27:42,919 自白するなら割愛してやるよ。 363 00:27:42,919 --> 00:27:49,919 ♬~ 364 00:27:53,897 --> 00:27:56,433 うぅ…。 365 00:27:56,433 --> 00:28:02,422 な~んだ せっかく頑張って キャラ作ったのに。 366 00:28:02,422 --> 00:28:06,910 先輩なら新薬の在りかに たどり着くと思って➡ 367 00:28:06,910 --> 00:28:11,414 それで咲良さんを訪ねたら ここにいるって…。 368 00:28:11,414 --> 00:28:14,934 ん? あれ? 中身は? 369 00:28:14,934 --> 00:28:18,938 もうねえよ 俺が使っちまった。 370 00:28:18,938 --> 00:28:21,491 ハァ まいったな~。 371 00:28:21,491 --> 00:28:26,930 これを手に入れるために 今まで 先輩を生かしておいたのに…。 372 00:28:26,930 --> 00:28:28,898 逃げろ。 373 00:28:28,898 --> 00:28:30,917 (名越) ダメですよ。 374 00:28:30,917 --> 00:28:34,421 あなたと克喜君は 大事な人質ですから。 375 00:28:34,421 --> 00:28:35,922 克喜が? 376 00:28:35,922 --> 00:28:38,922 (名越の声) ええ 車で待ってます。 377 00:28:40,927 --> 00:28:44,497 先輩の言う通り➡ 378 00:28:44,497 --> 00:28:46,997 真犯人は僕です。 379 00:28:49,502 --> 00:28:50,904 ⦅銃声⦆ 380 00:28:50,904 --> 00:28:53,907 (名越の声) 碓氷 薫を殺したのも➡ 381 00:28:53,907 --> 00:28:57,927 強盗団4人を殺したのも➡ 382 00:28:57,927 --> 00:29:01,981 ニッポンノワールの碓氷と 陣内を殺したのも…。 383 00:29:01,981 --> 00:29:05,402 全て僕がやりました。 384 00:29:05,402 --> 00:29:08,888 まぁ 正直 言うと 薫さん タイプじゃないんですよね。 385 00:29:08,888 --> 00:29:11,391 どうして碓氷と陣内を殺した? 386 00:29:11,391 --> 00:29:13,410 あぁ 目障りだったんで。 387 00:29:13,410 --> 00:29:15,412 僕が新薬を手にして➡ 388 00:29:15,412 --> 00:29:18,398 ニッポンノワール 掌握するつもり だったんで。 389 00:29:18,398 --> 00:29:21,968 お前に新薬が渡らなくて よかったよ。 390 00:29:21,968 --> 00:29:26,406 先輩は知ってるんですか? 新薬の効力を。 391 00:29:26,406 --> 00:29:28,408 ああ。 392 00:29:28,408 --> 00:29:30,910 適応しなきゃ➡ 393 00:29:30,910 --> 00:29:33,396 1時間も持たずに死ぬ。 394 00:29:33,396 --> 00:29:35,396 だろ? 395 00:29:38,418 --> 00:29:41,921 注入したのは10時半だから➡ 396 00:29:41,921 --> 00:29:45,992 あと30分ってとこか。 397 00:29:45,992 --> 00:29:49,412 ほとんどの人間には 適応しません。 398 00:29:49,412 --> 00:29:51,414 だからこそ➡ 399 00:29:51,414 --> 00:29:55,414 もうちょっと慎重に 扱うべきだったのに。 400 00:30:02,909 --> 00:30:05,445 (名越) あぁ…。 401 00:30:05,445 --> 00:30:08,481 許せないな~。 402 00:30:08,481 --> 00:30:12,481 先輩が僕より強くなるのは。 403 00:30:17,407 --> 00:30:19,407 あぁ! (咲良) 清春! 404 00:30:20,410 --> 00:30:23,413 面白くなって来たじゃねえか。 405 00:30:23,413 --> 00:30:41,898 ♬~ 406 00:30:41,898 --> 00:30:44,400 何で俺に近づいた? 407 00:30:44,400 --> 00:30:46,903 才門さんの指示ですよ。 408 00:30:46,903 --> 00:30:49,889 あなたに屈したふりをして 仲間になれって。 409 00:30:49,889 --> 00:30:52,392 まぁでも 今思えば あなたを生かしつつ➡ 410 00:30:52,392 --> 00:30:55,411 僕を近くで監視するため だったんでしょうけど。 411 00:30:55,411 --> 00:30:57,947 ずっと才門に従ってたのか? 412 00:30:57,947 --> 00:30:59,499 ええ。 413 00:30:59,499 --> 00:31:03,002 (名越の声) でも あの人が徐々に 怪しい行動を取るようになって…。 414 00:31:03,002 --> 00:31:06,973 ⦅Wait wait wait…⦆ 415 00:31:06,973 --> 00:31:10,473 ⦅な~に? そいつ殺すつもり?⦆ 416 00:31:14,514 --> 00:31:19,068 (名越)⦅いえ 組織の命令通り 捕獲するんです⦆ 417 00:31:19,068 --> 00:31:20,987 ⦅ふ~ん⦆ 418 00:31:20,987 --> 00:31:24,424 ⦅なら そいつは俺に 預からせてくんねえかな?⦆ 419 00:31:24,424 --> 00:31:29,395 (名越) でも あの人 結局 組織を裏切って あなたについた。 420 00:31:29,395 --> 00:31:33,533 (名越の声) だから殺そうとしたんです。 421 00:31:33,533 --> 00:31:37,533 ⦅まさか 本気で俺を 殺すつもりじゃねえだろうな?⦆ 422 00:31:38,988 --> 00:31:40,974 ⦅もちろん本気ですよ⦆ 423 00:31:40,974 --> 00:31:42,474 ⦅ガスマスクを捨てる音⦆ 424 00:31:47,914 --> 00:31:50,450 ⦅さすが➡ 425 00:31:50,450 --> 00:31:54,087 成功者だ…⦆ 426 00:31:54,087 --> 00:31:55,587 ⦅Look at me‼⦆ 427 00:31:57,490 --> 00:31:59,990 ⦅俺の前から消えろ!⦆ 428 00:32:01,911 --> 00:32:06,399 才門を殺したのは 暗示から逃れるためか。 429 00:32:06,399 --> 00:32:08,952 あの人も間抜けですよね~。 430 00:32:08,952 --> 00:32:12,952 組織を裏切ったら どうなるか 分かってたはずなのに。 431 00:32:18,895 --> 00:32:20,395 うぅ…。 432 00:32:22,398 --> 00:32:24,918 きっと てめぇは➡ 433 00:32:24,918 --> 00:32:28,918 一生かかっても あの人を理解できねえよ。 434 00:32:32,392 --> 00:32:43,920 ♬~ 435 00:32:43,920 --> 00:32:46,920 始まったみたいですね。 436 00:32:51,995 --> 00:32:54,480 ⦅これから新薬を打つ⦆ 437 00:32:54,480 --> 00:32:57,984 ⦅化け物みたいな姿に なるそうだ⦆ 438 00:32:57,984 --> 00:33:01,004 ⦅それをカメラに収めて 世間に公表しろ⦆ 439 00:33:01,004 --> 00:33:02,455 ⦅いや でも…⦆ 440 00:33:02,455 --> 00:33:04,474 ⦅これが お前の姉ちゃんの言ってた➡ 441 00:33:04,474 --> 00:33:07,510 白日の下にさらすってことだろ⦆ 442 00:33:07,510 --> 00:33:12,915 ♬~ 443 00:33:12,915 --> 00:33:14,917 ♬~ (ビデオカメラの起動音) 444 00:33:14,917 --> 00:33:27,397 ♬~ 445 00:33:27,397 --> 00:33:30,967 さすが新薬。 446 00:33:30,967 --> 00:33:32,902 でも俺だって! 447 00:33:32,902 --> 00:33:42,412 ♬~ 448 00:33:42,412 --> 00:33:46,412 (本城芹奈) 何これ… ホントに清春さん? 449 00:33:48,901 --> 00:33:52,472 新薬を使ったか…。 450 00:33:52,472 --> 00:33:54,991 (瀬尾) なぁなぁなぁ…! ちょちょ ごめんな。 451 00:33:54,991 --> 00:33:56,893 今 マイボイで 流れて来たんだけど。 452 00:33:56,893 --> 00:33:59,912 これ見てよ。 453 00:33:59,912 --> 00:34:02,382 (兵頭) 何これ SF? 454 00:34:02,382 --> 00:34:05,418 (中尾) にしちゃあ グロくない? 455 00:34:05,418 --> 00:34:10,406 (咲良) これは 緑ヶ瀬山で 今起きている現実です。 456 00:34:10,406 --> 00:34:12,392 あそこで戦っているのは➡ 457 00:34:12,392 --> 00:34:16,462 警視庁捜査一課の刑事で 彼は➡ 458 00:34:16,462 --> 00:34:19,399 ニッポンノワールという 警察の地下組織が行っていた➡ 459 00:34:19,399 --> 00:34:22,418 人体実験によって あんな姿になったんです。 460 00:34:22,418 --> 00:34:24,904 (玲央) えっ 何? 人体実験って。 461 00:34:24,904 --> 00:34:27,390 (里見) ニッポンノワール…。 462 00:34:27,390 --> 00:34:30,393 (咲良) ニッポンノワールは 極秘プロジェクトと称して➡ 463 00:34:30,393 --> 00:34:33,896 未成年の犯罪者を対象に 人体実験を行っていたんです。 464 00:34:33,896 --> 00:34:35,982 今年9月に起きた➡ 465 00:34:35,982 --> 00:34:38,451 東堂銀行10億円強奪事件と➡ 466 00:34:38,451 --> 00:34:42,388 その翌月に起きた 碓氷 薫警部殺害事件も➡ 467 00:34:42,388 --> 00:34:46,426 このニッポンノワールの 極秘プロジェクトが深く関わっています。 468 00:34:46,426 --> 00:34:48,411 (PC) (咲良) 2つの事件で送検された➡ 469 00:34:48,411 --> 00:34:50,413 本城 諭元理事官は➡ 470 00:34:50,413 --> 00:34:52,899 極秘プロジェクトを隠蔽したい ニッポンノワールに➡ 471 00:34:52,899 --> 00:34:57,954 犯人に仕立て上げられたんです 本城さんは 冤罪なんです。 472 00:34:57,954 --> 00:34:59,989 (芹奈) 咲良さん…。 473 00:34:59,989 --> 00:35:02,392 お願いです。 474 00:35:02,392 --> 00:35:06,913 この真実を みんなに広めてください。 475 00:35:06,913 --> 00:35:11,413 (兵頭) このあり得ない動画が ガチだっていうのか? 476 00:35:13,403 --> 00:35:16,389 本当にインパクトのある映像を 持って来るとはな…。 477 00:35:16,389 --> 00:35:18,925 だったら 拡散したほうがよくね? 478 00:35:18,925 --> 00:35:20,960 (佑香) じゃあ みんなにも 手伝ってもらおうよ! 479 00:35:20,960 --> 00:35:23,513 (兵頭) よっしゃ 西崎に連絡するから➡ 480 00:35:23,513 --> 00:35:25,513 お前 彼女に連絡しろよ。 (中尾) 分かった。 481 00:35:26,899 --> 00:35:31,404 (咲良) あいつが自分を犠牲にして あんな姿になって…。 482 00:35:31,404 --> 00:35:33,906 それでも みんなに広めてほしいって! 483 00:35:33,906 --> 00:35:38,895 こんな世界が 私たちの 知らないところにあって➡ 484 00:35:38,895 --> 00:35:40,913 きっと それは➡ 485 00:35:40,913 --> 00:35:43,466 今まで知らせないように 仕向けられていたからで➡ 486 00:35:43,466 --> 00:35:46,519 だから 受け止めてください。 487 00:35:46,519 --> 00:35:48,387 (肩の関節が外れる音) (咲良) あなたが今 見ている➡ 488 00:35:48,387 --> 00:35:51,908 この現実を どうか➡ 489 00:35:51,908 --> 00:35:54,894 信じて受け止めてください。 490 00:35:54,894 --> 00:35:57,897 (江國) これが清春…。 491 00:35:57,897 --> 00:35:59,882 何で こんな姿に…。 492 00:35:59,882 --> 00:36:02,452 (伊上) この前 國さんが言ってた➡ 493 00:36:02,452 --> 00:36:06,005 「俺たちは この世界の全てを 知ってるわけじゃ ない」って➡ 494 00:36:06,005 --> 00:36:08,891 あれはホントかもな…。 495 00:36:08,891 --> 00:36:10,393 うっ! 496 00:36:10,393 --> 00:36:12,395 (せき込み) 497 00:36:12,395 --> 00:36:13,913 清春! 498 00:36:13,913 --> 00:36:16,399 ハァ ハァ ハァ…! 499 00:36:16,399 --> 00:36:22,922 (名越) うぅ… うっ! あっ… うぅ…。 500 00:36:22,922 --> 00:36:24,922 あぁ! (肩の関節を戻す音) 501 00:36:27,393 --> 00:36:32,398 どうやら新薬が 適合しなかったようですね。 502 00:36:32,398 --> 00:36:37,920 ハァ ハァ ハァ…。 503 00:36:37,920 --> 00:36:42,408 (碓氷克喜) やめろ‼ やめろ! やめろ~! 504 00:36:42,408 --> 00:36:44,443 やめろ! やめろ! 505 00:36:44,443 --> 00:36:47,396 車で おとなしく 待ってればいいものを…。 506 00:36:47,396 --> 00:36:50,449 うわ~! 克喜! 507 00:36:50,449 --> 00:36:55,404 (名越) 警視庁のガンが子供1人で こんなに変わるなんてね。 508 00:36:55,404 --> 00:36:59,404 そんなに 自分の子供が かわいいですか? 509 00:37:01,444 --> 00:37:03,996 (名越) あっ そうか。 510 00:37:03,996 --> 00:37:08,417 この人がホントの父親ってこと 知らなかったのか~。 511 00:37:08,417 --> 00:37:10,436 てめぇ…。 うぅ! 512 00:37:10,436 --> 00:37:13,422 (名越) 最後に知れてよかったね。 あぁ…! 513 00:37:13,422 --> 00:37:14,922 バ~イバイ! 514 00:37:17,927 --> 00:37:19,427 大丈夫? 515 00:37:21,430 --> 00:37:23,930 清春さんが 僕の…。 516 00:37:25,484 --> 00:37:27,403 (せき込み) 517 00:37:27,403 --> 00:37:31,407 あなたは もうじき死ぬ。 518 00:37:31,407 --> 00:37:33,910 それが どうした? 519 00:37:33,910 --> 00:37:36,896 今更 怖くもねえよ。 520 00:37:36,896 --> 00:37:42,418 お前らのせいでな 嫌ってほど死人を見て来たんだ。 521 00:37:42,418 --> 00:37:45,988 みっともねえ あいつらの 死にざまを! 522 00:37:45,988 --> 00:37:49,025 (本城 諭)⦅君のおかげで➡ 523 00:37:49,025 --> 00:37:51,525 人として死ねるよ⦆ 524 00:37:55,398 --> 00:37:58,434 笑えねえ…。 525 00:37:58,434 --> 00:38:00,937 (喜志)⦅次は もっと➡ 526 00:38:00,937 --> 00:38:03,437 笑って生きてぇな…⦆ 527 00:38:06,425 --> 00:38:08,925 笑えねえな…。 528 00:38:10,563 --> 00:38:15,063 (宮城)⦅お前に… 託す⦆ 529 00:38:18,905 --> 00:38:22,425 全然 笑えねえんだよ‼ 530 00:38:22,425 --> 00:38:26,429 ⦅あとは 頼んだぜ➡ 531 00:38:26,429 --> 00:38:28,929 相棒…⦆ 532 00:38:31,918 --> 00:38:38,007 みんな誰かの幸せを祈って 人間らしく生き抜いた! 533 00:38:38,007 --> 00:38:42,912 こんなクソみたいな世界でもな 最後の瞬間まで➡ 534 00:38:42,912 --> 00:38:46,899 自分を信じて! 貫いて! 535 00:38:46,899 --> 00:38:50,937 死にざまこそが生きざまだった! 536 00:38:50,937 --> 00:38:53,906 お前に そんな生き方できんのかよ! 537 00:38:53,906 --> 00:38:55,406 黙れ~! 538 00:38:59,979 --> 00:39:03,916 自分を信じる? 貫く? 539 00:39:03,916 --> 00:39:06,435 そんなもの 必要ない。 540 00:39:06,435 --> 00:39:12,435 人を傷つけ 命を奪う人間を つくり替えて 何が悪い! 541 00:39:13,926 --> 00:39:16,429 お前➡ 542 00:39:16,429 --> 00:39:18,929 つまんねえな。 543 00:39:22,018 --> 00:39:23,518 うっ! 544 00:39:25,438 --> 00:39:27,423 これで終わりだ。 545 00:39:27,423 --> 00:39:31,823 ハァ ハァ ハァ…。 546 00:39:35,414 --> 00:39:38,951 ⦅克喜のこと…➡ 547 00:39:38,951 --> 00:39:42,488 お願い⦆ 548 00:39:42,488 --> 00:39:46,409 ⦅あの子が…➡ 549 00:39:46,409 --> 00:39:49,428 みんなが…➡ 550 00:39:49,428 --> 00:39:52,428 笑顔でいられるように…⦆ 551 00:39:53,916 --> 00:39:55,918 ハァ…。 552 00:39:55,918 --> 00:39:58,921 どいつも こいつも…! 553 00:39:58,921 --> 00:40:01,941 お父さん。 554 00:40:01,941 --> 00:40:03,976 お父さん! 555 00:40:03,976 --> 00:40:05,976 お父さん‼ 556 00:40:07,897 --> 00:40:10,416 あいつ➡ 557 00:40:10,416 --> 00:40:13,903 プログラムが 無効化してんだってよ。 558 00:40:13,903 --> 00:40:18,908 いつ昔の自分に戻っても おかしくねえのに➡ 559 00:40:18,908 --> 00:40:22,428 すげぇよな。 560 00:40:22,428 --> 00:40:26,428 人体実験なんかしなくたって 変われんだよ。 561 00:40:28,017 --> 00:40:29,919 この世界➡ 562 00:40:29,919 --> 00:40:32,922 意味分かんねえことばっか だったよ。 563 00:40:32,922 --> 00:40:34,922 (せき込み) 564 00:40:36,926 --> 00:40:40,913 知らねえことだらけで➡ 565 00:40:40,913 --> 00:40:44,950 知ってると思ってたことでさえ➡ 566 00:40:44,950 --> 00:40:48,020 誰かに吹き込まれてんのかも しれねえ。 567 00:40:48,020 --> 00:40:52,441 いつの間にか 全部それを受け入れちまってる。 568 00:40:52,441 --> 00:40:54,441 ただな…。 569 00:40:56,412 --> 00:41:00,412 お前らの思い通りなんて クソ食らえなんだよ! 570 00:41:02,918 --> 00:41:05,418 俺たちは未完成。 571 00:41:07,473 --> 00:41:10,473 完璧な人間なんていない。 572 00:41:12,912 --> 00:41:15,912 誰でも過ちは犯す。 573 00:41:18,968 --> 00:41:21,968 間違いを なかったことにするんじゃ ない。 574 00:41:23,889 --> 00:41:27,889 あらがうんだよ 自分の力で! 575 00:41:30,463 --> 00:41:32,863 あいつが それを教えてくれた。 576 00:41:34,900 --> 00:41:37,400 今度は俺の番だ。 577 00:41:39,889 --> 00:41:42,892 自分次第で➡ 578 00:41:42,892 --> 00:41:45,892 この世界は いくらでも変えられる。 579 00:41:47,897 --> 00:41:50,933 ゴチャゴチャ うるせぇんだよ! 580 00:41:50,933 --> 00:42:09,902 ♬~ 581 00:42:09,902 --> 00:42:11,402 うっ! 582 00:42:15,407 --> 00:42:19,912 う… うぅ… うぅ…! 583 00:42:19,912 --> 00:42:21,412 うっ! 584 00:42:27,970 --> 00:42:32,870 ハァ ハァ ハァ…。 585 00:42:34,393 --> 00:42:38,914 ハァ ハァ ハァ…。 586 00:42:38,914 --> 00:42:40,399 お父さん! 587 00:42:40,399 --> 00:42:45,971 ハァ ハァ ハァ…。 588 00:42:45,971 --> 00:42:50,976 ハァ ハァ ハァ…。 589 00:42:50,976 --> 00:42:52,976 お父さん…! 590 00:43:05,925 --> 00:43:07,925 戻った。 591 00:45:18,407 --> 00:45:22,428 592 00:45:22,428 --> 00:45:24,428 (撃鉄を起こす音) 593 00:45:31,437 --> 00:45:33,956 (南武) 午後11時15分。 594 00:45:33,956 --> 00:45:36,456 碓氷 薫殺害の容疑で逮捕する。 595 00:45:39,912 --> 00:45:42,414 (手錠を取り出す音) 596 00:45:42,414 --> 00:45:44,933 徹底的に追い込んで➡ 597 00:45:44,933 --> 00:45:47,933 ニッポンノワールの全て さらしてやる。 598 00:45:49,938 --> 00:45:51,938 覚悟しとけ。 599 00:45:52,941 --> 00:45:55,441 ハハハ…。 600 00:45:58,447 --> 00:46:00,447 (南武) ハァ~。 601 00:46:07,923 --> 00:46:10,943 ハァ~! ハァ…。 602 00:46:10,943 --> 00:46:13,443 俺も人間 できてねえわ。 603 00:46:15,914 --> 00:46:22,438 (南武) ハァ ハァ ハァ…。 604 00:46:22,438 --> 00:46:25,491 清春君が…。 605 00:46:25,491 --> 00:46:28,410 少しは効いてくれたか。 606 00:46:28,410 --> 00:46:30,412 何が? 607 00:46:30,412 --> 00:46:32,431 栄養ドリンクには➡ 608 00:46:32,431 --> 00:46:36,418 新薬の反発を抑える成分を 入れていたんだ。 609 00:46:36,418 --> 00:46:39,405 (深水) 毎日 少しずつ飲むことで➡ 610 00:46:39,405 --> 00:46:41,924 新薬に順応するように。 611 00:46:41,924 --> 00:46:43,926 そうだったんだ…。 612 00:46:43,926 --> 00:46:48,013 過酷な運命を背負わせてしまった 彼に➡ 613 00:46:48,013 --> 00:46:51,934 せめてもの償いをと思ってね。 614 00:46:51,934 --> 00:46:56,934 お前にも つらい思いをさせたね。 615 00:46:57,923 --> 00:46:59,923 すまなかった。 616 00:47:02,945 --> 00:47:04,945 ううん。 617 00:47:07,015 --> 00:47:09,935 これからだよ。 618 00:47:09,935 --> 00:47:12,935 これから できることを 一緒にやってこう。 619 00:47:14,406 --> 00:47:16,406 ああ。 620 00:47:19,411 --> 00:47:22,448 動画は削除されたけど➡ 621 00:47:22,448 --> 00:47:24,950 みんなが拡散してくれてる。 622 00:47:24,950 --> 00:47:27,503 よかった。 623 00:47:27,503 --> 00:47:31,423 これで 君のお父さんの冤罪も晴れる。 624 00:47:31,423 --> 00:47:34,927 うん。 625 00:47:34,927 --> 00:47:37,427 宮城さんの思いも…。 626 00:47:38,914 --> 00:47:40,415 清春は? 627 00:47:40,415 --> 00:47:41,934 無事だ。 628 00:47:41,934 --> 00:47:46,955 (刑事たち) おぉ~! (香月) よかった~。 629 00:47:46,955 --> 00:47:48,974 (伊上の泣き声) 630 00:47:48,974 --> 00:47:52,945 (香月) え… 伊上さん 泣いてんすか? 631 00:47:52,945 --> 00:47:54,930 (伊上) 泣いてねえし。 632 00:47:54,930 --> 00:47:59,430 (前園) あの ところで10億円 って どこにあるんですかね? 633 00:48:03,922 --> 00:48:06,925 (薫)⦅全てが公になった暁には➡ 634 00:48:06,925 --> 00:48:12,030 このお金を 人体実験で 命をなくされた ご遺族に➡ 635 00:48:12,030 --> 00:48:14,030 渡していただけますか?⦆ 636 00:48:15,918 --> 00:48:17,918 これからだ…。 637 00:48:21,940 --> 00:48:23,440 はい。 638 00:48:34,469 --> 00:48:36,469 お父さん。 639 00:48:38,023 --> 00:48:40,023 カッコ良かったです。 640 00:48:41,426 --> 00:48:44,429 あんな化け物みたいな姿がか? 641 00:48:44,429 --> 00:48:49,929 僕には 誰よりも強い ヒーローに見えました。 642 00:48:54,406 --> 00:48:56,925 危っぶねぇ。 643 00:48:56,925 --> 00:48:58,925 間に合った。 644 00:49:01,496 --> 00:49:03,996 誕生日おめでとう。 645 00:49:05,400 --> 00:49:07,903 今日だろ? お前の誕生日。 646 00:49:07,903 --> 00:49:09,905 どうして それを? 647 00:49:09,905 --> 00:49:11,907 当たりめぇだろ。 648 00:49:11,907 --> 00:49:14,407 父親なんだから。 649 00:49:17,913 --> 00:49:19,915 よし。 650 00:49:19,915 --> 00:49:21,915 ケーキ買って 家帰るか。 651 00:49:23,435 --> 00:49:24,970 はい! 652 00:49:24,970 --> 00:49:44,940 ♬~ 653 00:49:44,940 --> 00:49:54,440 ♬~ 654 00:49:55,917 --> 00:50:15,921 ♬~ 655 00:50:15,921 --> 00:50:35,907 ♬~ 656 00:50:35,907 --> 00:50:55,977 ♬~ 657 00:50:55,977 --> 00:51:15,897 ♬~ 658 00:51:15,897 --> 00:51:35,917 ♬~ 659 00:51:35,917 --> 00:51:51,417 ♬~ 660 00:51:52,434 --> 00:51:54,934 (清春の声) 笑えねえ。 661 00:55:32,387 --> 00:55:37,409 ♪~ 662 00:55:37,409 --> 00:55:39,411 ♪~ (方正) 『 パプリカ』 です。 663 00:55:39,411 --> 00:55:59,397 ♪~