1 00:00:20,260 --> 00:00:21,560 いったい何を言ってるのじゃ? 2 00:00:21,560 --> 00:00:22,660 さあ。 3 00:00:22,660 --> 00:00:24,240 利家。 何とかせい。 4 00:00:25,290 --> 00:00:25,840 それがしがですか? 5 00:00:25,840 --> 00:00:27,290 早うせんかい! 6 00:00:39,820 --> 00:00:41,400 ど… どうした? 7 00:00:41,660 --> 00:00:43,020 目が 青いです。 8 00:00:43,400 --> 00:00:44,160 何じゃと!? 9 00:00:44,920 --> 00:00:47,300 これ すげえカッコ良くない? 10 00:00:48,820 --> 00:00:51,200 どう?これも もらっていいの? 11 00:00:51,200 --> 00:00:53,100 プレゼント OK? 12 00:00:53,100 --> 00:00:54,060 イエス。 13 00:00:54,690 --> 00:00:55,740 サンキュー。 14 00:00:56,820 --> 00:00:59,000 異国の者と通じ合っておられる。 15 00:00:59,000 --> 00:01:00,770 殿。何故 異国の言葉を? 16 00:01:00,770 --> 00:01:03,240 一応 英検 5級受けたからね。 落ちたけど。 17 00:01:03,820 --> 00:01:04,580 これは? 18 00:01:05,620 --> 00:01:06,600 オルゴールです。 19 00:01:07,240 --> 00:01:09,060 この時代にも あったんだ。 20 00:01:09,680 --> 00:01:10,940 これも もらっていいの? 21 00:01:11,580 --> 00:01:12,350 どうぞ。 22 00:01:15,220 --> 00:01:18,340 っていうか普通に 日本語 話せるんすね? 23 00:01:18,660 --> 00:01:19,280 ちょっとだけ。 24 00:01:19,280 --> 00:01:21,240 だったら 初めから話さんかい! 25 00:01:21,240 --> 00:01:21,760 で ルイス・フロイスさん。 だったら 初めから話さんかい! 26 00:01:21,760 --> 00:01:24,480 で ルイス・フロイスさん。 27 00:01:24,820 --> 00:01:26,480 ユーは 何しに 日本へ? 28 00:01:27,360 --> 00:01:29,440 キリスト教を広げに来ました。 29 00:01:29,440 --> 00:01:30,500 キリスト教? 30 00:01:30,500 --> 00:01:31,600 何を申すか!? 31 00:01:31,600 --> 00:01:34,110 かようなことを やすやすと認めるわけはなかろうが。 32 00:01:34,640 --> 00:01:35,480 いいんじゃない? 33 00:01:35,480 --> 00:01:37,700 えっ? 殿。 よろしいのですか? 34 00:01:37,700 --> 00:01:40,340 だって すっげえ 遠くからわざわざ 来たんだよ? 35 00:01:40,700 --> 00:01:41,980 じゃんじゃん 広げちゃってよ。 36 00:01:42,500 --> 00:01:43,560 ありがとうございます。 37 00:01:43,560 --> 00:01:45,720 礼なんか いいですって。 あっ。 38 00:01:46,400 --> 00:01:48,660 サンキュー ノー サンキュー。 39 00:01:49,260 --> 00:01:50,000 OK? 40 00:01:52,520 --> 00:01:53,340 ≪さんきゅー。 41 00:01:53,820 --> 00:01:58,700 キリスト教が 広まれば みんな 当たり前にするようになると 思うんだよな。 42 00:01:59,420 --> 00:02:02,840 その くりすますとはいったい 何なのじゃ? 43 00:02:04,380 --> 00:02:07,670 キリストさんの 誕生日をみんなで お祝いすんの。 44 00:02:08,240 --> 00:02:12,660 ケーキとか 鶏とか 食べたりして楽しいんだよな。 45 00:02:13,900 --> 00:02:16,240 クリスマスって特別な日だから 46 00:02:17,020 --> 00:02:19,940 普段 言えないこと言ったりすんだよ。 大切な人に。 47 00:02:23,000 --> 00:02:24,380 まったく 分からぬ。 48 00:02:25,960 --> 00:02:28,260 何故 人の生まれた日を祝うのじゃ? 49 00:02:28,260 --> 00:02:29,560 どうして 鶏を食べる? 50 00:02:29,980 --> 00:02:32,200 何が楽しいのか ちっとも 分からぬ。 51 00:02:33,680 --> 00:02:35,960 説明が 難しいんだよな。 52 00:02:35,960 --> 00:02:40,240 だって ひげ 生えて 眼鏡 掛けて鶏の製法 考えた人とか 知らないでしょ? 53 00:02:42,420 --> 00:02:44,220 あっ。 今度 やってみようか?クリパ。 54 00:02:44,600 --> 00:02:45,600 くりぱ? 55 00:02:47,580 --> 00:02:50,600 ああ。 戦国ってもみの木 あんのかな? 56 00:02:52,920 --> 00:02:54,160 誠に よいのか? 57 00:02:54,900 --> 00:02:55,750 何が? 58 00:02:55,750 --> 00:02:57,880 バテレンに布教を 認めさせて。 59 00:02:58,320 --> 00:02:59,220 どうして? 60 00:02:59,660 --> 00:03:03,320 布教を 認めれば延暦寺の僧たちが黙っておらぬかもしれんぞ? 61 00:03:03,320 --> 00:03:05,000 大丈夫だって。 62 00:03:05,360 --> 00:03:07,860 キリスト教って 日本でもすっげえ 有名になるんだよ? 63 00:03:08,180 --> 00:03:12,920 それに 自分の信じてること一生懸命 広げようとしてる人 助けてあげたいじゃん。 64 00:03:14,920 --> 00:03:15,600 そうか。 65 00:03:29,080 --> 00:03:31,160 《信長さまは 双子であらせられるのですか?》 66 00:03:35,520 --> 00:03:38,060 神はあなたの そばにいます。 67 00:03:38,960 --> 00:03:43,960 神は 皆さん 一人一人の心の中に。 68 00:03:43,960 --> 00:03:44,820 さあ一緒に 祈りましょう。 神は 皆さん 一人一人の心の中に。 69 00:03:44,820 --> 00:03:45,740 さあ一緒に 祈りましょう。 70 00:03:46,940 --> 00:03:49,100 神に受けた 恵みに感謝して。 71 00:03:49,860 --> 00:03:50,580 アーメン。 72 00:03:51,100 --> 00:03:52,260 アーメン。 73 00:03:52,260 --> 00:03:54,600 楽市楽座に 信仰の自由。 74 00:03:55,280 --> 00:03:59,360 そなたの兄は 次々に民の心を つかんでいくな。 75 00:04:00,340 --> 00:04:02,100 だから 言っておるのです。 76 00:04:02,700 --> 00:04:04,980 兄上は 天下を取る お方だと。 77 00:04:07,960 --> 00:04:10,340 もう 降伏されたらいかがですか? 78 00:04:13,340 --> 00:04:14,320 のう? 茶々。 79 00:04:16,340 --> 00:04:17,480 そうは いかん。 80 00:04:19,600 --> 00:04:22,200 ≪織田の悪運もここまでじゃ。 81 00:04:24,180 --> 00:04:27,080 織田は武田に のみ込まれる。 82 00:04:30,780 --> 00:04:32,060 武田さんが!? 83 00:04:32,420 --> 00:04:33,090 はっ。 84 00:04:34,600 --> 00:04:38,480 これが 武田 信玄より 届いた書状でございます。 85 00:04:43,860 --> 00:04:45,700 あっ。 いっけねぇ。間違えた。 あっ。 ちょっと。 86 00:04:45,700 --> 00:04:47,840 恥ずかしい。恥ずかしい 恥ずかしい。 87 00:04:47,840 --> 00:04:51,200 っていうかどういう使い方 したら エロ本そんな ぼろぼろになんの? 88 00:04:52,280 --> 00:04:54,000 いや。 あの。 すいません。こちらでございます。 89 00:04:57,060 --> 00:05:01,100 「織田討伐のためわが 武田軍に 加勢せよ」 90 00:05:02,980 --> 00:05:06,620 織田家 殲滅に本腰を入れる 構えでございます。 91 00:05:07,580 --> 00:05:08,740 何?どういうことじゃ? 92 00:05:08,920 --> 00:05:10,390 でも 武田さんって 93 00:05:10,640 --> 00:05:13,360 上杉さんと 北条さんと戦 してんじゃなかったっけ? 94 00:05:14,040 --> 00:05:17,080 武田は こたび宿敵 北条と 同盟を結び 95 00:05:17,440 --> 00:05:19,340 長きにわたる戦を 終結させ 96 00:05:19,820 --> 00:05:22,460 ついに 天下取りへ名乗りを 上げたんです。 97 00:05:22,460 --> 00:05:24,020 それで こっちに。 98 00:05:24,380 --> 00:05:29,040 その第一歩として 勢力を伸ばすわれら 織田の滅亡。 99 00:05:29,900 --> 00:05:33,880 甲斐の虎 武田 信玄がついに 動きだしたか。 100 00:05:38,360 --> 00:05:39,680 どしたの? 家康君。 101 00:05:41,320 --> 00:05:44,340 武田の戦は まさに 風林火山。 102 00:05:45,280 --> 00:05:47,600 風のように 素早く。 103 00:05:49,420 --> 00:05:52,280 林のように 静まり返り。 104 00:05:52,700 --> 00:05:54,900 烈火のごとく 襲撃し。 105 00:05:57,860 --> 00:06:00,480 山のように 微動だにせず。 106 00:06:02,240 --> 00:06:05,180 それがし 考えただけで 震えが 止まりませぬ。 107 00:06:05,420 --> 00:06:06,220 無理はない。 108 00:06:06,460 --> 00:06:08,860 無敵と 評される武田の騎馬隊ですからな。 109 00:06:09,880 --> 00:06:14,160 馬にまたがった 兵たちが合図とともに 一斉に 敵軍に突撃し 110 00:06:14,720 --> 00:06:18,220 戦場を駆け抜け 敵を 次々と なぎ倒す。 111 00:06:18,440 --> 00:06:20,340 まさに 日の本 最強の騎馬隊。 112 00:06:23,540 --> 00:06:25,440 みんな そんな顔 すんなって。 113 00:06:26,260 --> 00:06:28,220 北条さんとの戦が終わったばっかなら 114 00:06:28,220 --> 00:06:30,200 攻めてくるのに時間が かかるはずでしょ? 115 00:06:31,420 --> 00:06:32,920 今から じっくり 策を練れば…。 116 00:06:32,920 --> 00:06:33,760 ≪殿! 117 00:06:35,960 --> 00:06:38,020 武田が 織田領に向け進軍を始めました。 118 00:07:25,440 --> 00:07:27,560 攻め込まれれば太刀打ちできませぬぞ。 119 00:07:27,560 --> 00:07:30,260 されど戦わねば 滅ぼされる。 120 00:07:30,260 --> 00:07:31,880 やるしか ないんじゃい。 121 00:07:31,880 --> 00:07:32,840 それがしが 兵を。 122 00:07:32,840 --> 00:07:35,160 武田とは まともに 戦っても勝ち目は ありませぬ。 123 00:07:36,020 --> 00:07:37,100 ここは それがしが。 124 00:07:37,100 --> 00:07:38,740 ならば いかがいたす? 125 00:07:39,120 --> 00:07:40,960 だから それがしが。 126 00:07:41,200 --> 00:07:42,320 策を練る 必要が。 127 00:07:42,320 --> 00:07:43,680 そうじゃ そうじゃ。 128 00:07:43,680 --> 00:07:44,330 それがしが! そうじゃ そうじゃ。 129 00:07:44,330 --> 00:07:46,300 それがしが! 130 00:07:50,140 --> 00:07:53,180 それがしが 浜松で食い止めてみせまする! 131 00:07:53,180 --> 00:07:54,420 家康君。 132 00:07:56,800 --> 00:08:00,160 今こそ 信長さまの ご恩に。 133 00:08:02,020 --> 00:08:03,100 あっ。 報いるとき! 134 00:08:04,480 --> 00:08:06,100 男 徳川 家康 135 00:08:06,960 --> 00:08:09,460 必ずや武田を たたきつぶしてみせます! 136 00:08:12,100 --> 00:08:15,420 今すぐ 出陣の準備じゃ! 137 00:08:17,220 --> 00:08:18,920 退却じゃ! 138 00:08:27,160 --> 00:08:30,560 徳川軍 三方ヶ原にて 惨敗。全軍撤退との由。 139 00:08:30,740 --> 00:08:31,900 それだけでは ございませぬ。 140 00:08:33,140 --> 00:08:33,980 いかがした? 141 00:08:35,380 --> 00:08:36,440 いかがしたのじゃ? 142 00:08:38,360 --> 00:08:39,460 ここだけの話 143 00:08:40,820 --> 00:08:42,280 徳川殿 撤退の際 144 00:08:43,280 --> 00:08:44,300 脱糞したとの由。 145 00:08:44,300 --> 00:08:45,080 脱糞!? 146 00:08:49,740 --> 00:08:50,760 誠に 147 00:08:52,280 --> 00:08:55,040 歴史に名を残す お方なのですか? 148 00:08:56,420 --> 00:08:58,340 このことで有名になったのかな? 149 00:08:58,880 --> 00:09:01,560 しかし 裏を返せばそれほどまでに 武田は 強い。 150 00:09:01,940 --> 00:09:04,560 急ぎ 同盟国に援軍を 要請すべきかと。 151 00:09:04,980 --> 00:09:05,840 同盟国? 152 00:09:08,700 --> 00:09:10,460 松永さん。 お願いしよう。 153 00:09:10,460 --> 00:09:11,480 断る! 154 00:09:12,120 --> 00:09:13,720 「えっ!?」じゃねえぞ。たこ。 こら。 155 00:09:13,720 --> 00:09:15,000 さっさと 帰れ。バカ。 こら。\ 156 00:09:15,620 --> 00:09:16,580 Nし… しかし 157 00:09:16,800 --> 00:09:17,900 われらは 同盟国では? 158 00:09:17,900 --> 00:09:19,220 やかましい! 159 00:09:19,220 --> 00:09:21,780 がたがた 言ってっとたたっ切るぞ。 たこ。 こら。 160 00:09:21,780 --> 00:09:23,800 俺は 武田さんに 付くって決めたんだよ。 こら。 161 00:09:23,800 --> 00:09:26,780 とっとと 帰って バカ殿に伝えろ。 たこ。 こら。 162 00:09:26,780 --> 00:09:27,440 バカ殿? 163 00:09:27,440 --> 00:09:28,940 やかましい。 164 00:09:29,560 --> 00:09:30,980 ふざけやがって! 165 00:09:30,980 --> 00:09:32,360 まさか 裏切るとは。 166 00:09:32,360 --> 00:09:34,780 援軍もなくあの最強の騎馬隊を 相手に。 167 00:09:35,260 --> 00:09:36,180 勝ち目など ない。 168 00:09:36,180 --> 00:09:37,600 ならば どうする? 169 00:09:38,980 --> 00:09:39,920 っていうかさ 170 00:09:41,360 --> 00:09:44,200 騎馬隊って要するに 馬だよね? 171 00:09:45,740 --> 00:09:46,640 さ… さようでございますが。 172 00:09:46,640 --> 00:09:48,320 だったら 鉄砲で 戦おうよ。 173 00:09:48,680 --> 00:09:50,900 馬より 鉄砲の方が絶対 強いって。 174 00:09:50,900 --> 00:09:55,060 騎馬隊が 突撃してくる前に 一斉に 撃っちゃえば何とか 食い止められるんじゃ…。 175 00:09:55,060 --> 00:09:56,240 それは 難しいでしょう。 176 00:09:56,240 --> 00:09:56,920 どうして? 177 00:09:56,920 --> 00:09:59,300 鉄砲は 次に撃つ弾を込める 時が必要です。 178 00:09:59,640 --> 00:10:01,960 その間に 騎馬隊に攻め込まれるのが 関の山かと。 179 00:10:06,960 --> 00:10:09,460 いかがするつもりだ?もう 時は ないぞ。 180 00:10:09,680 --> 00:10:13,080 鉄砲で戦う方法何か ないかな? 181 00:10:13,340 --> 00:10:14,900 武田の騎馬隊は 速い。 182 00:10:15,300 --> 00:10:17,560 急ぎ 迎え撃つ 支度をした方がよいのではないか? 183 00:10:17,560 --> 00:10:19,000 ≪順番です。 184 00:10:19,720 --> 00:10:20,900 並んでください。 185 00:10:25,480 --> 00:10:26,120 はい。 186 00:10:26,120 --> 00:10:26,860 ありがとう。 187 00:10:28,060 --> 00:10:30,880 これ 坊丸殿。一人 1つまでですよ。 188 00:10:35,240 --> 00:10:36,120 あれだ。 189 00:10:37,580 --> 00:10:38,600 ありがとう。 190 00:10:38,880 --> 00:10:39,800 おしまいです。 191 00:10:42,720 --> 00:10:44,220 はい。 猿君。 撃って! 192 00:10:45,160 --> 00:10:48,080 そしたら 列の 一番 後ろに戻ってまた 次 撃つ 準備して。 193 00:10:48,420 --> 00:10:50,460 はい。 次 利家君。はい。 撃って。 194 00:10:51,740 --> 00:10:52,640 はい。 どーん。 195 00:10:53,620 --> 00:10:54,720 で 列の後ろ 戻って。 196 00:10:54,720 --> 00:10:57,360 で 次 成政君。 どーん。 197 00:10:57,860 --> 00:10:59,800 で 次 どーん。 198 00:11:00,300 --> 00:11:01,660 で 猿君。 また 撃つ。 199 00:11:02,200 --> 00:11:03,620 どーん。 200 00:11:03,620 --> 00:11:04,860 で また 戻って。 201 00:11:05,200 --> 00:11:07,540 って どう? これでずっと 撃ち続けられるでしょ? 202 00:11:07,800 --> 00:11:09,600 確かに理に かなっております。 203 00:11:09,980 --> 00:11:14,200 大量の 鉄砲さえ用意できれば 武田の騎馬隊にも太刀打ちできるかもしれませぬ。 204 00:11:14,400 --> 00:11:17,080 よし! じゃあ 他の城にある鉄砲 かき集めよう! 205 00:11:17,600 --> 00:11:19,680 これで 鉄砲さえ 届けば 206 00:11:20,020 --> 00:11:21,380 こっちのもんじゃ。 207 00:11:21,380 --> 00:11:22,740 ≪大変にございます! 208 00:11:23,660 --> 00:11:24,200 いかがした? 209 00:11:24,200 --> 00:11:27,520 武田軍 明朝には織田領内に 到達するもよう。 210 00:11:27,840 --> 00:11:28,560 何? 211 00:11:33,780 --> 00:11:35,160 予想より はるかに 早い。 212 00:11:35,160 --> 00:11:37,740 明朝までに 鉄砲を集めることなど できぬ。 213 00:11:38,880 --> 00:11:39,660 半兵衛殿。 214 00:11:39,980 --> 00:11:41,240 何か 策は ありませぬか? 215 00:11:45,620 --> 00:11:47,540 くそ。 216 00:11:48,160 --> 00:11:50,520 万策 尽きたか! 217 00:11:56,160 --> 00:11:56,820 みんな。 218 00:11:58,820 --> 00:11:59,660 戦おう。 219 00:12:03,400 --> 00:12:04,240 殿。 220 00:12:05,100 --> 00:12:07,940 誠に戦うおつもりですか? 221 00:12:10,440 --> 00:12:14,580 天下を 取るためには遅かれ 早かれ 武田さんと戦わなきゃいけないんだし。 222 00:12:14,880 --> 00:12:16,500 しかし 武田の騎馬隊は。 223 00:12:16,500 --> 00:12:19,480 森りんだって 命を懸けて戦ってくれたじゃん。 224 00:12:20,360 --> 00:12:22,140 俺たちが 簡単に 諦めちゃ駄目でしょ。 225 00:12:23,220 --> 00:12:24,160 それに 226 00:12:25,780 --> 00:12:28,220 諦めたら そこで試合終了って いうじゃん。 227 00:12:29,920 --> 00:12:32,800 とにかく 鉄砲が届くまで踏ん張ろう。 228 00:12:33,340 --> 00:12:36,500 鉄砲が届けば 勝てる可能性出てくるかもしれないだろ? 229 00:12:38,800 --> 00:12:39,440 殿。 230 00:12:44,540 --> 00:12:47,710 ミッチーは 猿君とここに 残ってほしいんだ。 231 00:12:48,160 --> 00:12:49,020 何故? 232 00:12:51,360 --> 00:12:53,820 俺に 万一のことがあったらさ 233 00:12:55,240 --> 00:12:58,780 そのときは 織田を支えていくのはミッチーしか いないじゃん。 234 00:13:01,520 --> 00:13:02,460 っていうか 235 00:13:06,320 --> 00:13:07,860 ミッチーが 本物なんだしさ。 236 00:13:09,860 --> 00:13:10,600 頼むね? 237 00:13:11,340 --> 00:13:12,360 サブロー。 238 00:13:16,620 --> 00:13:17,680 殿。 239 00:13:18,800 --> 00:13:20,980 兄上は武田に 勝てるのでしょうか? 240 00:13:26,200 --> 00:13:27,350 こたびばかりは。 241 00:13:28,180 --> 00:13:29,180 そんな。 242 00:13:34,000 --> 00:13:35,990 信長が 出陣するじゃと? 243 00:13:35,990 --> 00:13:40,360 はい。 援軍もなしに武田と 戦うつもりのようです。 244 00:13:46,640 --> 00:13:48,280 愉快 愉快。 245 00:13:49,620 --> 00:13:51,780 信長も ここまでよ。 246 00:14:06,900 --> 00:14:08,580 じゃあ 帰蝶。いってくるね。 247 00:14:10,180 --> 00:14:11,280 うつけ。 248 00:14:13,580 --> 00:14:16,640 武田は 強いのであろう? 249 00:14:18,120 --> 00:14:21,020 もう。 そんな顔 すんなって。 250 00:14:22,040 --> 00:14:23,120 大丈夫だから。 251 00:14:24,120 --> 00:14:26,040 戻ったら クリパしよ。ねっ? 252 00:14:29,840 --> 00:14:31,780 ちゃんとクリパの準備 しといてよ? 253 00:14:32,040 --> 00:14:33,340 ここに 書いといたからね。 254 00:14:38,480 --> 00:14:39,520 大丈夫か? 255 00:14:44,920 --> 00:14:46,220 やるっきゃないでしょ。 256 00:14:55,200 --> 00:14:56,260 必ず 257 00:14:57,640 --> 00:14:58,960 戻ってくるのじゃぞ? 258 00:15:06,320 --> 00:15:09,240 準備 よろしくね。 259 00:15:27,730 --> 00:15:29,860 静かですね。 260 00:15:29,860 --> 00:15:33,000 まるで 嵐の前のようじゃ。 261 00:15:34,460 --> 00:15:35,930 まさに 風林火山。 262 00:15:38,000 --> 00:15:39,870 風のように向かってきたかと 思えば。 263 00:15:40,970 --> 00:15:42,150 止まれ! 264 00:15:46,120 --> 00:15:47,610 林のような 静けさ。 265 00:15:48,920 --> 00:15:50,540 ということは 次は。 266 00:15:52,030 --> 00:15:55,070 烈火の勢いで動きだす。 267 00:15:58,620 --> 00:15:59,610 ≪失礼します。 268 00:16:16,280 --> 00:16:18,720 城の守りを 固めろ!ネズミ 1匹 入れるな! 269 00:16:18,720 --> 00:16:19,470 よいな? 270 00:16:25,980 --> 00:16:28,360 城の守りを 仰せ付かったのはそれがしにございますが。 271 00:16:28,360 --> 00:16:31,800 わしも 城を守るように殿に言われてな。 272 00:16:33,360 --> 00:16:34,170 さようでございますか。 273 00:16:52,090 --> 00:16:52,800 遅い。 274 00:16:52,800 --> 00:16:56,730 武田めどう 動くつもりじゃ? 275 00:16:57,550 --> 00:16:58,600 まるで 読めぬ。 276 00:17:15,740 --> 00:17:16,650 ≪殿! 277 00:17:19,930 --> 00:17:20,590 申し上げます! 278 00:17:20,590 --> 00:17:21,160 来たか? 279 00:17:21,530 --> 00:17:22,250 それが。 280 00:17:23,050 --> 00:17:24,110 引き返しただと!? 281 00:17:24,110 --> 00:17:24,720 はっ。 282 00:17:24,890 --> 00:17:26,010 どういうことだ? 283 00:17:26,510 --> 00:17:28,330 何が どうなっておる!? 284 00:17:29,020 --> 00:17:30,540 武田 信玄が。 285 00:17:30,730 --> 00:17:31,880 死んだ!? 286 00:17:32,140 --> 00:17:32,730 はい。 287 00:17:32,970 --> 00:17:35,790 信玄は 病に伏し 先ほど息を引き取ったとのこと。 288 00:17:35,980 --> 00:17:38,920 それを 機に武田は 全軍撤退。 289 00:17:40,940 --> 00:17:41,870 ってことは? 290 00:17:43,180 --> 00:17:44,670 われわれは 助かったのです。 291 00:17:47,120 --> 00:17:48,460 何たる 幸運。 292 00:17:49,050 --> 00:17:50,680 戦目前で 死ぬとは。 293 00:17:50,810 --> 00:17:53,980 殿は 天命を授かっておられるのじゃ! 294 00:17:55,280 --> 00:17:55,900 殿。 295 00:17:56,920 --> 00:17:59,280 これは 殿の諦めない思いが 導いた結果。 296 00:18:00,030 --> 00:18:02,700 この戦 殿の勝ちにございます。 297 00:18:02,940 --> 00:18:03,660 殿。 298 00:18:04,250 --> 00:18:07,640 武田をも 恐れぬとはさすがでございます! 299 00:18:08,080 --> 00:18:09,720 殿に怖いものなど ありませぬな。 300 00:18:09,720 --> 00:18:12,040 ああ。 そうじゃ。そうじゃ そうじゃ。 そうじゃ。 301 00:18:14,910 --> 00:18:15,480 殿? 302 00:18:19,070 --> 00:18:20,120 実は 303 00:18:21,560 --> 00:18:24,270 すっげえ 怖かったけどね。 304 00:18:54,440 --> 00:18:57,230 殿。兄上は 無事だったのですね。 305 00:18:59,160 --> 00:19:01,610 まったく悪運の強い男だ。 306 00:19:03,760 --> 00:19:05,980 兄上が 無事でうれしそうですね? 307 00:19:08,590 --> 00:19:10,010 信長の首を 取るのは 308 00:19:11,120 --> 00:19:12,140 わしだからな。 309 00:19:13,610 --> 00:19:15,580 そんな首欲しくありませぬ。 310 00:19:18,650 --> 00:19:19,660 ≪帰蝶さま。 311 00:19:22,960 --> 00:19:25,540 ああ。 信長さまは間もなく ご帰還とのことです。 312 00:19:25,880 --> 00:19:27,980 では ゆき。支度をいたすぞ? 313 00:19:29,260 --> 00:19:30,510 何のでございますか? 314 00:19:38,800 --> 00:19:39,790 くりぱじゃ。 315 00:19:40,960 --> 00:19:41,690 くりぱ? 316 00:19:42,920 --> 00:19:45,280 メリー クリスマス! 317 00:19:45,600 --> 00:19:47,900 めりー くりすます! 318 00:19:48,570 --> 00:19:49,930 乾杯! 319 00:19:58,580 --> 00:19:59,970 何故 足袋があるの? 320 00:20:02,220 --> 00:20:03,400 これは すごい。 321 00:20:04,350 --> 00:20:06,810 ≪帰蝶さま。見てください。 322 00:20:07,840 --> 00:20:09,390 このことか。 323 00:20:14,250 --> 00:20:17,280 みんな 今日は たくさん 食べてたくさん 飲んでね。 324 00:20:20,240 --> 00:20:22,760 ああ。 これがくりすますという 催しか。 325 00:20:23,340 --> 00:20:26,110 立って 物を食べるなど信じられませぬ。 326 00:20:26,520 --> 00:20:29,080 何故 木に 飾りつけを? 327 00:20:32,040 --> 00:20:33,080 ≪ミッチー。 328 00:20:34,010 --> 00:20:35,500 はい。 これ ミッチーの。 329 00:20:36,330 --> 00:20:39,050 ああ。 でもその格好じゃ 食べられないか。 330 00:20:39,720 --> 00:20:41,600 無事 戻ってきて何よりだった。 331 00:20:42,720 --> 00:20:46,410 いやー。 病気で 死んじゃったのは後味 悪かったけどね。 332 00:20:46,520 --> 00:20:49,520 何を申す?こたびは 天に助けられたが 333 00:20:50,160 --> 00:20:51,900 次は そうも いかぬかもしれぬ。 334 00:20:52,600 --> 00:20:53,360 確かに。 335 00:20:53,950 --> 00:20:56,400 武田さん 来るのすっげえ 速かったしね。 336 00:20:58,040 --> 00:21:01,310 次は ちゃんと 鉄砲で戦えるように 練習しておくよ。 337 00:21:01,800 --> 00:21:02,350 ああ。 338 00:21:03,720 --> 00:21:05,850 ≪めりー くりすまする! 339 00:21:08,590 --> 00:21:09,520 勝家殿!? 340 00:21:09,850 --> 00:21:10,920 何をしとるんじゃ? 341 00:21:10,920 --> 00:21:11,770 うるさい。 342 00:21:12,410 --> 00:21:14,970 サンタだよ! サンタ! 343 00:21:15,180 --> 00:21:17,880 すっげえ 似てるの シバカツさん。 344 00:21:17,880 --> 00:21:18,840 サンタクロースに。 345 00:21:19,210 --> 00:21:20,090 さんたく? 346 00:21:20,280 --> 00:21:21,290 ろーす? 347 00:21:22,170 --> 00:21:25,710 クリスマスに プレゼント。贈り物 くれる人。 348 00:21:27,560 --> 00:21:29,400 よいか? 皆の者。 349 00:21:30,110 --> 00:21:32,320 これは 殿からのありがたき 褒美! 350 00:21:32,480 --> 00:21:34,560 末代までの 家宝にせよ! 351 00:21:35,840 --> 00:21:36,810 怖いよ。 352 00:21:36,990 --> 00:21:38,080 もっと 陽気に。 353 00:21:38,570 --> 00:21:40,720 ほう ほう ほう。 354 00:21:41,080 --> 00:21:44,940 ほう ほう ほう。 355 00:21:46,480 --> 00:21:48,510 シバカツさん。 もっと 陽気に。もっと 陽気に。 356 00:21:49,480 --> 00:21:52,520 くりすます なるものは誠 楽しいものですね。 357 00:21:53,050 --> 00:21:54,160 そうじゃな。 358 00:21:55,400 --> 00:21:59,050 これからも 皆で かように楽しく 過ごせるとよいな。 359 00:22:00,840 --> 00:22:01,710 そうですね。 360 00:22:03,130 --> 00:22:04,640 ≪帰蝶。 ちょっと いい? 361 00:22:13,870 --> 00:22:14,830 ≪光秀殿。 362 00:22:20,110 --> 00:22:21,350 かようなところで 何を? 363 00:22:22,620 --> 00:22:24,110 夜風に当たっておりました。 364 00:22:29,600 --> 00:22:31,360 夜風が冷たくなってまいりました。 365 00:22:32,380 --> 00:22:33,520 病に 障りますぞ? 366 00:22:34,320 --> 00:22:35,210 気遣いなく。 367 00:22:36,910 --> 00:22:37,800 いやー。 368 00:22:38,810 --> 00:22:40,810 天命とはこのことを 言うのでしょうな。 369 00:22:43,560 --> 00:22:44,860 殿のことにございます。 370 00:22:47,100 --> 00:22:49,870 ああいう方が 天に認められたお方なのでしょうな。 371 00:22:51,920 --> 00:22:55,810 やはり 生まれたときから運に 恵まれていたのでしょうね。 372 00:22:59,450 --> 00:23:00,460 そうは 思いませぬか? 373 00:23:01,610 --> 00:23:02,250 さあ。 374 00:23:04,170 --> 00:23:05,600 わしには 分かりかねます。 375 00:23:15,360 --> 00:23:15,850 はい。 376 00:23:16,530 --> 00:23:17,970 クリスマス プレゼント。 377 00:23:20,740 --> 00:23:21,650 あっ。 これは? 378 00:23:22,610 --> 00:23:24,320 これは オルゴールって いってね。 379 00:23:25,250 --> 00:23:28,060 ここの ぜんまいを回すと 380 00:23:29,600 --> 00:23:31,220 音楽が 流れまーす。 381 00:23:32,100 --> 00:23:33,610 うわー。 すごいのう。 382 00:23:37,330 --> 00:23:38,220 楽しいでしょ? 383 00:23:38,740 --> 00:23:40,300 そうじゃな。 384 00:23:41,650 --> 00:23:44,100 しかし ぷれぜんととは 385 00:23:44,400 --> 00:23:47,210 さんたくろーすがくれるものでは ないのか? 386 00:23:49,080 --> 00:23:52,490 恋人が サンタクロースってパターンも あってさ。 387 00:23:53,700 --> 00:23:56,110 あっ。 さんたとは誰でも なれるものなのか? 388 00:23:56,530 --> 00:23:57,450 いや。 そういうことじゃない…。 389 00:23:57,450 --> 00:23:58,690 わらわも なれるか? 390 00:23:58,690 --> 00:23:59,560 ゆきは どうじゃ? 391 00:23:59,800 --> 00:24:00,400 あっ。 ウサギは? 392 00:24:00,400 --> 00:24:02,160 うん。 ごめん。忘れて。 今の なし。 393 00:24:02,160 --> 00:24:02,840 ウサギ? 394 00:24:03,690 --> 00:24:06,920 しかし こし入れといいくりすますといい 395 00:24:07,530 --> 00:24:10,570 お主は 何故そのような 変わったことばかり知っておるのじゃ? 396 00:24:13,650 --> 00:24:14,730 それは 397 00:24:17,420 --> 00:24:19,210 内緒。 398 00:24:19,400 --> 00:24:21,000 ケチよのう。 399 00:24:22,600 --> 00:24:25,520 しかし くりぱとやらは楽しかったぞ? 400 00:24:27,700 --> 00:24:28,280 フフッ。 よかった。 401 00:24:33,130 --> 00:24:35,370 《クリスマスって特別な日だから 402 00:24:35,370 --> 00:24:36,980 普段 言えないこと言ったりすんだよ》 403 00:24:40,700 --> 00:24:41,280 うつけ。 404 00:24:47,660 --> 00:24:48,660 わらわは。 405 00:24:51,180 --> 00:24:52,140 そのう。 406 00:24:55,820 --> 00:24:56,690 わらわは。 407 00:24:56,690 --> 00:24:59,640 いや。 だから帰蝶は サンタクロースになれないからね。 408 00:25:00,040 --> 00:25:01,680 どんだけ なりたいの? サンタ。 409 00:25:01,680 --> 00:25:02,800 そうではない! 410 00:25:02,800 --> 00:25:03,560 じゃあ 何さ? 411 00:25:04,840 --> 00:25:05,700 もう よい! 412 00:25:06,810 --> 00:25:07,720 んだよ。 413 00:25:09,820 --> 00:25:12,860 ほう ほう ほほーほほほう ほう。 414 00:25:14,200 --> 00:25:14,820 ほう? 415 00:25:16,980 --> 00:25:17,500 ごめん。 416 00:25:17,700 --> 00:25:18,200 いかがした? 417 00:25:18,200 --> 00:25:18,210 大変じゃ! いかがした? 418 00:25:18,210 --> 00:25:19,130 大変じゃ! 419 00:25:19,260 --> 00:25:20,130 お坊さんたちが? 420 00:25:20,620 --> 00:25:24,000 延暦寺の僧たちが 反織田を掲げ 暴れておるとのこと。 421 00:25:24,330 --> 00:25:26,580 ますます反織田派が 増えかねませぬ。 422 00:25:26,580 --> 00:25:28,970 一難 去って また 一難。 423 00:25:29,290 --> 00:25:32,320 何で こう 問題ばっか起こるかな? 424 00:25:32,640 --> 00:25:35,980 やはり 異国の思想を広めたことが 延暦寺の怒りを 買ったのでは? 425 00:25:36,320 --> 00:25:37,250 ≪確かに そうじゃ。 426 00:25:37,250 --> 00:25:39,780 そもそも 何で坊さんが 戦うわけ? 427 00:25:39,900 --> 00:25:41,760 あやつらは僧侶とは 名ばかり。 428 00:25:42,260 --> 00:25:45,860 今の延暦寺の 僧兵たちは修行を怠り 酒に溺れ 429 00:25:46,300 --> 00:25:48,940 戦に出ては 罪なき女 子供まで 殺す 430 00:25:48,940 --> 00:25:50,520 とんでもないやからにございます。 431 00:25:51,380 --> 00:25:52,860 そんなん坊さんじゃねえじゃん。 432 00:25:53,120 --> 00:25:55,080 僧兵は 森の敵。 433 00:25:55,340 --> 00:25:56,820 一気に 攻めましょうぞ! 434 00:25:56,820 --> 00:25:57,620 なりませぬ。 435 00:25:58,050 --> 00:25:59,490 延暦寺は 治外法権の地。 436 00:25:59,890 --> 00:26:02,170 攻めることは 世の秩序に逆らうことと 同じです。 437 00:26:02,300 --> 00:26:04,920 しかし 放っておけばわれらの 脅威となりますぞ。 438 00:26:05,770 --> 00:26:06,240 殿。 439 00:26:07,530 --> 00:26:08,420 いかがいたしましょう? 440 00:26:15,490 --> 00:26:17,970 ミッチーの 言ったとおりになっちゃったね。 441 00:26:18,500 --> 00:26:21,530 《布教を 認めれば延暦寺の僧たちが 黙っておらぬかもしれんぞ?》 442 00:26:22,620 --> 00:26:24,960 どうやって収めたらいいんだろ? 443 00:26:25,970 --> 00:26:27,720 ここは 和解の道を探り 444 00:26:28,000 --> 00:26:30,060 穏便に 事を収めるが得策であろう。 445 00:26:31,820 --> 00:26:33,280 交渉か。 446 00:26:34,450 --> 00:26:36,160 苦手なんだよな。 447 00:26:36,300 --> 00:26:37,770 どうやったらいいの? 448 00:26:38,530 --> 00:26:40,800 寺社の領域は治外法権と されており 449 00:26:41,400 --> 00:26:43,640 国同士の いさかいに かかわらず中立の立場。 450 00:26:43,640 --> 00:26:44,170 ごめん! 国同士の いさかいに かかわらず中立の立場。 451 00:26:47,120 --> 00:26:47,920 さっぱり 分かんない。 452 00:26:48,290 --> 00:26:48,860 寺というものは…。 453 00:26:48,860 --> 00:26:49,450 あのさ。 ミッチー。 寺というものは…。 454 00:26:49,450 --> 00:26:49,850 あのさ。 ミッチー。 455 00:26:54,250 --> 00:26:55,260 殿が 延暦寺に? 456 00:26:56,000 --> 00:26:56,520 ≪ああ。 457 00:26:57,360 --> 00:26:58,780 僧たちの怒りを 鎮めてくる。 458 00:26:59,020 --> 00:27:00,890 ならばわしらも お供いたします。 459 00:27:00,890 --> 00:27:03,800 ≪いや。 大軍で出向けば僧たちは 警戒する。 460 00:27:04,700 --> 00:27:07,240 俺と ミッチーだけで行ってくる。 461 00:27:10,100 --> 00:27:13,280 あっ。 しかし 少ない手勢で向かうのは 危険にございます。 462 00:27:13,860 --> 00:27:15,400 私も ご一緒させてください。 463 00:27:15,400 --> 00:27:16,020 ≪いや。 464 00:27:16,700 --> 00:27:19,320 恒ちゃんは 城の守りを頼む。 465 00:27:20,530 --> 00:27:22,900 ≪俺が いない間に浅井 朝倉が 攻めてきたら 466 00:27:23,370 --> 00:27:25,570 その指揮を 頼めるのは恒ちゃんしか いない。 467 00:27:27,090 --> 00:27:28,650 延暦寺は お任せください。 468 00:27:28,940 --> 00:27:31,400 恒ちゃ…。 って 恒興殿。 469 00:27:32,930 --> 00:27:34,940 それではお任せいたします。 470 00:27:36,040 --> 00:27:37,840 ≪では そのように。 471 00:27:38,580 --> 00:27:41,490 恐れながらそれがしもお連れいただけますでしょうか? 472 00:27:43,410 --> 00:27:45,450 この猿めは 口から生まれてきたような男。 473 00:27:45,660 --> 00:27:47,410 延暦寺の僧が 何を申そうと 474 00:27:47,650 --> 00:27:49,570 必ずや 信長さまをお支えいたします。 475 00:27:50,540 --> 00:27:51,440 しかし…。 476 00:27:52,760 --> 00:27:54,850 猿より 明智殿がふさわしいと 申すのですか? 477 00:27:55,600 --> 00:27:56,540 何故でございます? 478 00:28:01,660 --> 00:28:02,440 分かった。 479 00:28:02,770 --> 00:28:04,060 では 任せるとしよう。 480 00:28:05,330 --> 00:28:06,180 ありがたき 幸せ。 481 00:28:06,490 --> 00:28:07,010 では 482 00:28:07,530 --> 00:28:08,740 私も ご一緒いたします。 483 00:28:11,320 --> 00:28:13,940 説得とあらば私も お役に立てるかと。 484 00:28:14,260 --> 00:28:17,120 いや。 日の本一の軍師さまが 一緒となれば 485 00:28:17,120 --> 00:28:18,960 かえって 僧兵たちも警戒してしまいましょう。 486 00:28:19,690 --> 00:28:22,040 殿。 ここはそれがしだけで 十分かと。 487 00:28:24,760 --> 00:28:28,660 気持ちは ありがたいが 今回は俺と 猿君で 行ってくる。 488 00:28:30,410 --> 00:28:30,920 はっ。 489 00:28:36,100 --> 00:28:38,560 ああー。 もう。これ 歩きにくいな。 490 00:28:47,200 --> 00:28:48,720 失礼いたしますりました。 491 00:28:49,160 --> 00:28:50,170 光秀殿。 492 00:28:51,000 --> 00:28:53,280 うつけと延暦寺へ 向かわれたのでは? 493 00:28:54,970 --> 00:28:55,420 いや。 494 00:28:57,280 --> 00:29:00,420 猿…。 秀吉君が代わってくださったのでござる。 495 00:29:08,650 --> 00:29:09,560 申し上げます! 496 00:29:10,480 --> 00:29:14,420 信長さま。 僧兵たちは話し合いに 応じる気はないと。 497 00:29:17,370 --> 00:29:18,240 仕方ない。 498 00:29:21,050 --> 00:29:22,140 改めるとしよう。 499 00:29:26,140 --> 00:29:27,020 お待ちください。 500 00:29:30,570 --> 00:29:33,700 あやつらは この先もわれらの声に耳を傾けることは ありますまい。 501 00:29:36,140 --> 00:29:36,960 ≪では どうしろと? 502 00:29:38,180 --> 00:29:39,680 聞く耳を 持たぬのなら 503 00:29:41,370 --> 00:29:42,440 攻め入ってしまいましょう。 504 00:29:43,180 --> 00:29:44,120 ≪何を申す? 505 00:29:45,610 --> 00:29:47,200 延暦寺は 仏法の聖地。 506 00:29:47,420 --> 00:29:48,250 攻めるなど。 507 00:29:48,250 --> 00:29:49,020 信長さま。 508 00:29:50,400 --> 00:29:52,200 これは 織田を守るためにございます。 509 00:29:53,570 --> 00:29:54,140 そして 510 00:29:56,770 --> 00:29:57,740 森殿のために。 511 00:30:00,330 --> 00:30:01,120 しかし 512 00:30:03,970 --> 00:30:05,520 今 生半可に戦を仕掛ければ。 513 00:30:05,520 --> 00:30:06,960 生半可にしなければよいのでは? 514 00:30:08,620 --> 00:30:09,460 どういうことだ? 515 00:30:10,690 --> 00:30:12,240 全てを 焼き払うのです。 516 00:30:14,200 --> 00:30:15,140 ≪焼き払う? 517 00:30:15,380 --> 00:30:17,900 一人 残らず焼き払ってしまえば 敵も減り 518 00:30:18,300 --> 00:30:20,480 他の宗教勢力へのけん制になります。 519 00:30:25,240 --> 00:30:25,780 殿。 520 00:30:28,440 --> 00:30:29,360 いかがいたします? 521 00:30:33,120 --> 00:30:34,050 ≪何じゃ? 522 00:30:34,400 --> 00:30:35,740 騒々しい。 523 00:30:38,010 --> 00:30:39,650 織田軍が 攻めてきたぞ! 524 00:30:40,480 --> 00:30:41,400 バカな。 525 00:30:41,960 --> 00:30:43,790 寺に 火を放つとは! 526 00:30:54,040 --> 00:30:55,690 焼き払え! 527 00:30:55,690 --> 00:30:57,800 逃げる者は 皆殺しにしろ! 528 00:31:08,330 --> 00:31:11,490 織田軍が 火を放ったぞ! 529 00:31:14,080 --> 00:31:17,520 《信長軍が村に 火を放ったぞ!》 530 00:31:26,280 --> 00:31:27,100 信長さま。 531 00:31:27,860 --> 00:31:28,370 ≪何だ? 532 00:31:28,970 --> 00:31:31,200 信長さまは 初陣のことを覚えておいでですか? 533 00:31:35,340 --> 00:31:35,960 ≪初陣? 534 00:31:37,780 --> 00:31:39,450 敵大将が逃げ込んだ里に 535 00:31:39,450 --> 00:31:41,420 軍を率いていかれたときのことを。 536 00:31:43,220 --> 00:31:43,940 ≪ああ。 537 00:31:45,540 --> 00:31:46,560 あれは 確か 538 00:31:48,460 --> 00:31:50,010 13のときだったか。 539 00:31:51,650 --> 00:31:53,140 《初陣のことを覚えておいでですか?》 540 00:31:53,460 --> 00:31:54,880 《覚えてない。 541 00:31:55,450 --> 00:31:56,380 全然 覚えてない》 542 00:31:57,760 --> 00:31:58,530 ≪それが いかがした? 543 00:32:01,000 --> 00:32:01,580 いえ。 544 00:32:03,960 --> 00:32:04,330 何でも ありませぬ。 545 00:32:04,330 --> 00:32:04,660 健太! お逃げ! 何でも ありませぬ。 546 00:32:04,660 --> 00:32:06,290 健太! お逃げ! 547 00:32:11,040 --> 00:32:13,330 《伝次郎! お逃げ!》 548 00:32:18,160 --> 00:32:20,320 人でなし! 549 00:32:35,250 --> 00:32:36,540 お前の方だったか。 550 00:32:48,600 --> 00:32:49,330 信長は。 551 00:33:04,810 --> 00:33:06,480 延暦寺を焼き打ちにしただと? 552 00:33:06,840 --> 00:33:09,680 仏も恐れぬ恐ろしい男じゃ。 553 00:33:11,260 --> 00:33:12,400 あの信長殿が? 554 00:33:21,450 --> 00:33:23,340 ≪殿のご帰還にございます。 555 00:33:33,320 --> 00:33:34,090 お話が。 556 00:33:36,320 --> 00:33:36,800 ああ。 557 00:33:54,850 --> 00:33:55,880 どういうことだよ? 558 00:34:03,800 --> 00:34:05,720 交渉に行ったんじゃなかったのか? 559 00:34:12,280 --> 00:34:13,860 どうして焼き打ちなんて したんだ? 560 00:34:17,700 --> 00:34:18,570 罪のない 561 00:34:19,640 --> 00:34:21,620 女の人や子供だって いたんだろ? 562 00:34:28,160 --> 00:34:30,220 黙ってないで 答えろよ。 563 00:34:34,240 --> 00:34:36,040 このまま延暦寺を 放っておけば 564 00:34:36,560 --> 00:34:38,850 他国と 手を組まれ強大な敵となる。 565 00:34:39,580 --> 00:34:42,280 敵は 一人 残らず殲滅せねば必ず 牙をむく。 566 00:34:42,280 --> 00:34:43,360 ふざけんな! 567 00:34:43,940 --> 00:34:46,610 だからって 罪 ない人殺していいわけじゃないだろ! 568 00:34:46,610 --> 00:34:48,000 これは 織田のためなのだ! 569 00:34:48,650 --> 00:34:49,200 天下を 取るには…。 570 00:34:49,200 --> 00:34:50,800 そんな 天下なんか いらねえよ! 571 00:34:51,740 --> 00:34:53,140 人に 押し付けといて 572 00:34:54,200 --> 00:34:56,130 何 いまさら偉そうなこと 言ってんだよ? 573 00:34:59,540 --> 00:35:02,570 サブロー。お主は 優し過ぎるのだ。 574 00:35:03,580 --> 00:35:04,330 そんなことでは…。 575 00:35:04,330 --> 00:35:05,140 うるせえ! 576 00:35:14,570 --> 00:35:16,410 お前の顔なんか見たくないんだよ。 577 00:35:26,010 --> 00:35:26,490 サブロー。 578 00:35:26,490 --> 00:35:27,130 出ていけ。 579 00:35:30,040 --> 00:35:31,020 出てけよ! 580 00:35:57,980 --> 00:36:01,170 延暦寺には おなごも幼子も おったとか。 581 00:36:01,650 --> 00:36:03,610 ≪何と むごいことを。 582 00:36:33,420 --> 00:36:34,160 うつけ。 583 00:36:38,060 --> 00:36:40,540 いったい 何が あったのじゃ? 584 00:36:41,560 --> 00:36:42,620 ≪申し上げます。 585 00:36:43,460 --> 00:36:45,880 大広間で 皆が 殿を。 586 00:37:31,330 --> 00:37:33,130 延暦寺を焼き払ったというのは 587 00:37:37,290 --> 00:37:38,160 誠ですか? 588 00:37:43,100 --> 00:37:43,720 殿。 589 00:37:56,680 --> 00:37:57,460 ホントだよ。 590 00:38:01,180 --> 00:38:03,840 それがしがお慕いしていた 殿は心 優しく 591 00:38:05,930 --> 00:38:07,620 人を思いやる お方です。 592 00:38:08,920 --> 00:38:11,330 そんな殿を 信じてついてきたのです。 593 00:38:13,360 --> 00:38:15,970 皆 さようにございます。 594 00:38:21,610 --> 00:38:22,160 殿。 595 00:38:23,530 --> 00:38:25,860 何故 このようなことを? 596 00:38:32,680 --> 00:38:34,100 お答えくだされ。 597 00:38:49,290 --> 00:38:50,650 くそ! 598 00:39:05,540 --> 00:39:06,010 殿。 599 00:39:10,000 --> 00:39:10,760 私は 600 00:39:14,900 --> 00:39:17,500 どうしても殿が 焼き打ちをしたとは信じられませぬ。 601 00:39:20,650 --> 00:39:21,820 何が あったのですか? 602 00:39:25,140 --> 00:39:26,690 誠のことを お話しください。 603 00:39:32,380 --> 00:39:34,020 何故黙っておられるのです? 604 00:39:36,900 --> 00:39:39,000 この恒興にも言えぬのですか? 605 00:39:44,960 --> 00:39:45,530 殿。 606 00:39:52,860 --> 00:39:53,570 恒ちゃん。 607 00:39:57,480 --> 00:39:58,090 俺…。 608 00:40:14,890 --> 00:40:15,580 ごめん。 609 00:40:34,720 --> 00:40:35,530 ≪光秀殿。 610 00:40:38,090 --> 00:40:40,200 延暦寺行きを 代わっていただきありがとうございました。 611 00:40:41,050 --> 00:40:43,700 いやー。 しかしわしは 感服いたしましたぞ。 612 00:40:44,900 --> 00:40:46,130 何がですかな? 613 00:40:47,260 --> 00:40:48,400 この秀吉 614 00:40:49,120 --> 00:40:51,740 殿は 火を放つことを拒むと 思うておりました。 615 00:40:53,360 --> 00:40:55,160 しかし こたびの信長さまは 違った。 616 00:40:57,300 --> 00:40:59,760 あれこそ 天下を取る お方のご采配にございます。 617 00:41:01,680 --> 00:41:04,220 わしは 殿の あの お姿を見て確信いたしましたぞ。 618 00:41:05,560 --> 00:41:09,160 信長さまこそ天下人に ふさわしい お方だと。 619 00:41:14,100 --> 00:41:16,900 いやー。 光秀殿にも見ていただきたかったですな。 620 00:42:03,480 --> 00:42:04,930 奇妙なものじゃのう。 621 00:42:08,060 --> 00:42:11,730 前は あんなに楽しげな音だったのに 622 00:42:14,660 --> 00:42:16,480 心の ありようによっては 623 00:42:17,760 --> 00:42:19,620 聞こえ方が まったく 違う。 624 00:42:24,530 --> 00:42:25,240 今は 625 00:42:27,740 --> 00:42:29,770 ちっとも楽しく 聞こえぬな。 626 00:42:46,800 --> 00:42:48,340 くりすますとは 627 00:42:50,800 --> 00:42:54,400 普段 言えぬことを言う日なのであろう? 628 00:43:01,330 --> 00:43:02,280 あのとき 629 00:43:03,620 --> 00:43:05,580 わらわは言おうと 思ったのじゃ。 630 00:43:13,120 --> 00:43:14,330 お主のことを 631 00:43:17,730 --> 00:43:19,480 いとおしいと 思っておると。 632 00:43:23,210 --> 00:43:25,060 お主にも きっと 633 00:43:28,220 --> 00:43:31,260 言えぬ 思いが 634 00:43:33,580 --> 00:43:34,920 あるのであろうな。 635 00:43:39,860 --> 00:43:40,520 でも 636 00:43:42,420 --> 00:43:44,050 今は 言わなくてよい。 637 00:43:47,420 --> 00:43:48,090 何も。 638 00:43:52,370 --> 00:43:53,900 何も 言わなくてよい。 639 00:44:31,080 --> 00:44:32,340 延暦寺の一件 640 00:44:33,810 --> 00:44:35,370 そなたの はかりごとだな? 641 00:44:36,100 --> 00:44:37,360 何をおっしゃってるのですか? 642 00:44:42,730 --> 00:44:43,450 お主 643 00:44:46,810 --> 00:44:48,020 いったい 何者だ? 644 00:45:55,600 --> 00:45:58,060 新しい元号を 発表します。 645 00:45:58,060 --> 00:45:59,640 天正です。 646 00:45:59,780 --> 00:46:01,040 あの男は 偽者です。 647 00:46:01,040 --> 00:46:01,930 やはり そうか。 648 00:46:02,490 --> 00:46:03,650 偽者だったとは。 649 00:46:04,130 --> 00:46:05,580 織田の時代など認めん。 650 00:46:05,580 --> 00:46:07,180 われわれは 最後まで 戦うぞ。 651 00:46:07,180 --> 00:46:09,930 織田 信長さまに お目通り 願いたい。 652 00:46:10,130 --> 00:46:12,730 わしは 殿を お支えする 日の本一の 家臣になる。 653 00:46:13,200 --> 00:46:13,780 約束しよう。 654 00:46:14,300 --> 00:46:15,820 わしは 織田に 天下を 取らせる。 655 00:46:15,820 --> 00:46:16,760 どういうことだ? 656 00:46:16,760 --> 00:46:18,880 みんなに 何て 説明すればいいんだよ? 657 00:46:18,880 --> 00:46:20,880 もう 俺 信長 できないよ。