1 00:00:03,720 --> 00:00:06,020 延暦寺の一件は誠に 申し訳なかった。 2 00:00:07,540 --> 00:00:11,090 お主の思いを 無視して勝手なことをしてしまった。 3 00:00:13,130 --> 00:00:13,860 もう 俺 4 00:00:17,400 --> 00:00:18,580 信長 できないよ。 5 00:00:20,180 --> 00:00:20,980 サブロー。 6 00:00:20,980 --> 00:00:23,410 あんな 勝手なまねされたら もう できないって。 7 00:00:24,520 --> 00:00:25,940 これだけは分かってほしい。 8 00:00:26,850 --> 00:00:28,360 延暦寺は 織田のために。 9 00:00:28,360 --> 00:00:31,010 だからって むやみに 人 殺すなんて間違えてるだろう! 10 00:00:34,940 --> 00:00:37,180 みんなに 何て説明すればいいんだよ? 11 00:00:38,380 --> 00:00:39,280 では 12 00:00:40,280 --> 00:00:41,440 わしが皆に 申し開き…。 13 00:00:41,440 --> 00:00:43,440 もう 余計なまねはしないでくれ! 14 00:00:46,370 --> 00:00:47,580 みんなには 15 00:00:49,530 --> 00:00:50,900 俺が 説明するから。 16 00:00:55,220 --> 00:00:56,270 でぇと? 17 00:00:56,450 --> 00:00:58,170 おゆきはしてみたいと 思わぬか? 18 00:00:58,650 --> 00:01:01,340 私は 帰蝶さまに お仕え 19 00:01:01,340 --> 00:01:03,240 お守りするのが務めでございます。 20 00:01:04,120 --> 00:01:06,240 でぇとだなんてめっそうもない。 21 00:01:06,240 --> 00:01:09,400 何を言う?お主も 年ごろの娘であろう。 22 00:01:09,800 --> 00:01:12,600 よき 殿方がおればもらってもらうべきじゃ。 23 00:01:13,480 --> 00:01:14,300 しかし…。 24 00:01:14,690 --> 00:01:15,460 おゆき。 25 00:01:16,200 --> 00:01:17,900 めおととは よいものだぞ。 26 00:01:19,520 --> 00:01:22,090 大切な人がそばに いてくれるというのは 27 00:01:23,050 --> 00:01:25,620 大きな 心の支えになるものじゃ。 28 00:01:26,730 --> 00:01:30,850 それが 帰蝶さまにとって信長さまなのでございますね? 29 00:01:31,560 --> 00:01:35,130 まあ そうかもしれぬな。 30 00:01:35,940 --> 00:01:36,980 アハッ。 噂をすれば。 31 00:01:46,580 --> 00:01:48,860 延暦寺の件なんだけど。 32 00:01:54,010 --> 00:01:55,980 俺が 間違えてた。ホントに ごめん。 33 00:01:56,930 --> 00:01:57,570 殿。 34 00:01:57,570 --> 00:01:58,450 いや。 殿。 35 00:01:59,410 --> 00:02:01,330 われら 家臣一同 話し合い 36 00:02:01,880 --> 00:02:05,570 延暦寺の一件は 天下を 取るためには致し方なかったと。 37 00:02:06,400 --> 00:02:08,800 あそこで 倒しておかねばいつか 必ず 38 00:02:09,300 --> 00:02:11,240 織田の脅威となっていたことでしょう。 39 00:02:11,240 --> 00:02:13,240 殿はその芽を 摘み取るために 40 00:02:13,850 --> 00:02:15,930 苦渋の ご決断をなされた。 41 00:02:15,930 --> 00:02:18,300 それに延暦寺は 森殿の敵。 42 00:02:19,440 --> 00:02:21,680 成敗して 当然にございます。 43 00:02:22,410 --> 00:02:23,800 ちょっと 待ってよ。 44 00:02:25,100 --> 00:02:27,570 延暦寺のことは間違えてたんだって。 45 00:02:28,920 --> 00:02:30,650 むやみに 人 殺したりだましたり 46 00:02:31,240 --> 00:02:33,420 ひどい目に 遭わせたりして天下 取ったって 47 00:02:33,420 --> 00:02:34,900 そんなの うれしくないって。 48 00:02:37,260 --> 00:02:38,060 俺は 49 00:02:38,500 --> 00:02:40,010 二度とこんなことは しない。 50 00:02:42,020 --> 00:02:42,770 だから 51 00:02:44,890 --> 00:02:46,980 みんなも絶対 しないでもらえるかな? 52 00:02:48,720 --> 00:02:49,540 頼むね。 53 00:03:01,370 --> 00:03:02,170 じゃあ 54 00:03:03,050 --> 00:03:03,760 よろしくね。 55 00:03:12,090 --> 00:03:13,440 恒興。 いかがした? 56 00:03:15,400 --> 00:03:18,840 何故 急に お考えが変わられたのでしょう? 57 00:03:34,090 --> 00:03:35,650 光秀殿。 これを。 58 00:03:46,700 --> 00:03:47,880 話してきたのか? 59 00:03:48,540 --> 00:03:49,540 延暦寺のことを。 60 00:03:52,340 --> 00:03:53,760 色々 心配 かけて ごめんね。 61 00:03:54,200 --> 00:03:57,850 わらわで よければたくさん 心配 かけて 構わぬぞ? 62 00:03:58,890 --> 00:03:59,880 ありがと。 63 00:04:00,440 --> 00:04:01,490 でも もう 大丈夫。 64 00:04:03,280 --> 00:04:03,980 そうか。 65 00:04:07,130 --> 00:04:07,960 なあ? うつけ。 66 00:04:08,540 --> 00:04:09,440 一つ よいか? 67 00:04:11,090 --> 00:04:12,630 おゆきのことなのだが。 68 00:04:12,940 --> 00:04:13,730 おゆきちゃん? 69 00:04:16,240 --> 00:04:17,740 こやつの素性を 調べてくれ。 70 00:04:18,610 --> 00:04:20,010 秀吉殿でございますか? 71 00:04:20,840 --> 00:04:22,620 そこに 記された里に行けば 72 00:04:23,100 --> 00:04:24,290 何か 分かるかもしれぬ。 73 00:04:25,250 --> 00:04:26,170 すぐ 出立してくれ。 74 00:04:27,280 --> 00:04:28,260 かしこまりました。 75 00:04:30,240 --> 00:04:31,320 これから どうする? 76 00:04:32,620 --> 00:04:34,280 いよいよ 織田を つぶすか? 77 00:04:36,920 --> 00:04:38,480 うかつなことを口にするな。 78 00:04:39,210 --> 00:04:40,060 うっ。 すまねえ。 79 00:04:41,700 --> 00:04:43,010 お前は 黙って ついてこい。 80 00:04:45,170 --> 00:04:46,520 面白いものを見せてやる。 81 00:04:55,050 --> 00:04:55,640 ≪若。 82 00:05:01,920 --> 00:05:03,210 いかがなさいました? 83 00:05:04,040 --> 00:05:04,860 恒興殿。 84 00:05:07,440 --> 00:05:08,500 何故 今 85 00:05:09,380 --> 00:05:10,980 若と呼ばれ 振り返ったのです? 86 00:05:12,140 --> 00:05:13,200 とっさに 呼ばれ 87 00:05:14,180 --> 00:05:15,740 つい 振り向いてしまいました。 88 00:05:16,240 --> 00:05:16,820 失礼。 89 00:05:18,050 --> 00:05:19,240 誠に それだけですか? 90 00:05:24,480 --> 00:05:25,280 あなたが 91 00:05:29,010 --> 00:05:30,900 信長さまだからではないのですか? 92 00:05:33,280 --> 00:05:34,540 何を お戯れを。 93 00:05:44,980 --> 00:05:45,890 あなたのですね? 94 00:05:59,600 --> 00:06:00,760 亡き お父上 95 00:06:02,340 --> 00:06:04,520 織田 信秀さまから譲り受けた扇。 96 00:06:10,970 --> 00:06:12,040 信長さまですね? 97 00:06:21,420 --> 00:06:23,250 さすがは わが 乳兄弟だ。 98 00:06:27,360 --> 00:06:28,480 久しぶりだな。 99 00:06:30,300 --> 00:06:30,920 恒興。 100 00:06:46,500 --> 00:06:47,480 入れ替わった!? 101 00:06:48,580 --> 00:06:49,080 ああ。 102 00:06:51,580 --> 00:06:52,200 も… もしや 103 00:06:52,890 --> 00:06:54,940 延暦寺の一件は あなたさまが? 104 00:06:56,010 --> 00:06:57,810 あれは 織田を守るためだったのだ。 105 00:06:59,520 --> 00:07:01,500 では あの者は いったい? 106 00:07:02,370 --> 00:07:03,300 素性は 分からぬ。 107 00:07:08,580 --> 00:07:10,040 それでは 私は 108 00:07:11,610 --> 00:07:13,740 今まで 素性も分からぬ男に? 109 00:07:17,120 --> 00:07:18,760 全ては わしの不徳。 110 00:07:21,820 --> 00:07:24,700 私は 命を懸けて信長さまを お守りしてきた。 111 00:07:25,820 --> 00:07:28,760 それなのに 偽者だったとは。 112 00:07:30,770 --> 00:07:32,290 申し訳なく 思うておる。 113 00:07:32,800 --> 00:07:33,620 このとおりだ。 114 00:07:33,620 --> 00:07:36,080 何故お逃げになったのですか? われわれを 置いて。 115 00:07:42,560 --> 00:07:43,180 すまぬ。 116 00:07:47,770 --> 00:07:49,840 許せませぬ。あなたさまも 117 00:07:51,770 --> 00:07:52,570 あの男も。 118 00:07:56,460 --> 00:07:58,490 この期に及んで誠に 勝手だが 119 00:07:59,440 --> 00:08:00,900 このことは 他言無用で 頼む。 120 00:08:02,130 --> 00:08:04,380 家臣たちにも あの男にも。 121 00:08:07,160 --> 00:08:07,850 そして…。 122 00:08:10,100 --> 00:08:11,040 帰蝶さまは 123 00:08:14,440 --> 00:08:15,620 ご存じなのですか? 124 00:08:16,730 --> 00:08:17,220 いや。 125 00:08:20,690 --> 00:08:21,980 それで よいのですか? 126 00:08:26,450 --> 00:08:27,860 よいわけがございませぬ! 127 00:08:39,800 --> 00:08:42,280 恒興殿に 知れた以上 128 00:08:42,820 --> 00:08:44,800 今までどおりとは いきませぬ。 129 00:08:46,890 --> 00:08:48,060 信長さま。 130 00:08:49,660 --> 00:08:52,420 やはり 織田家の扇の要は 131 00:08:53,340 --> 00:08:55,200 あなたさましか おりませぬ。 132 00:08:58,820 --> 00:08:59,550 利家君。 133 00:09:00,420 --> 00:09:01,330 デートしてらっしゃい。 134 00:09:02,060 --> 00:09:02,920 でぇと? 135 00:09:03,460 --> 00:09:04,320 それがしが? 136 00:09:04,500 --> 00:09:07,320 なかなか お似合いだと思うんだよね。 137 00:09:07,320 --> 00:09:08,480 利家君と おゆきちゃん。 138 00:09:08,840 --> 00:09:12,120 それがしおなごに うつつを抜かす暇はございませぬ。 139 00:09:12,120 --> 00:09:15,580 まあまあ。 たまには抜かしちゃいなさいよ。 うつつ。 140 00:09:15,580 --> 00:09:17,370 いいえ。それがしは 141 00:09:18,810 --> 00:09:21,090 徳川殿のようにはなりたくありませぬ。 142 00:09:21,380 --> 00:09:22,100 家康君? 143 00:09:22,560 --> 00:09:25,940 徳川殿が織田家中で 何と 呼ばれているかご存じですか? 144 00:09:26,320 --> 00:09:26,890 知らない。 145 00:09:29,580 --> 00:09:31,360 脱糞おなご大名です。 146 00:09:32,200 --> 00:09:33,940 《退却じゃ!》 147 00:09:37,400 --> 00:09:38,330 わらわなら 148 00:09:39,240 --> 00:09:40,090 耐えられぬ。 149 00:09:40,090 --> 00:09:41,140 徳川殿は 150 00:09:41,500 --> 00:09:44,260 殿から 頂いた エロ本なる 151 00:09:44,580 --> 00:09:47,720 いやらしい 書物で 骨抜きにされたとの噂。 152 00:09:48,420 --> 00:09:49,840 やはり 武士は 剣術稽古を。 153 00:09:49,840 --> 00:09:49,850 殿から もらったいやらしい 書物? やはり 武士は 剣術稽古を。 154 00:09:49,850 --> 00:09:53,610 殿から もらったいやらしい 書物? 155 00:09:53,610 --> 00:09:55,020 利家。 もう いいぜ。 帰っていいぜ。 156 00:09:55,020 --> 00:09:55,390 何でも精巧に描かれた おなごが一糸 まとわぬ姿で。 利家。 もう いいぜ。 帰っていいぜ。 157 00:09:55,390 --> 00:09:59,000 何でも精巧に描かれた おなごが一糸 まとわぬ姿で。 158 00:09:59,000 --> 00:10:00,600 利家。 ほら。 大好きな木刀 振ってらっしゃい。 159 00:10:00,600 --> 00:10:00,860 そのエロ本なる 書物 利家。 ほら。 大好きな木刀 振ってらっしゃい。 160 00:10:00,860 --> 00:10:01,850 そのエロ本なる 書物 161 00:10:02,300 --> 00:10:03,940 見たら 天地がひっくり返るほどの 代物と。 162 00:10:03,940 --> 00:10:04,760 やめろ! 見たら 天地がひっくり返るほどの 代物と。 163 00:10:04,760 --> 00:10:05,520 やめろ! 164 00:10:05,520 --> 00:10:06,400 ほう。 165 00:10:06,820 --> 00:10:09,780 そのようなものを持っておったのか。 うつけは。 166 00:10:10,260 --> 00:10:11,780 うつけは。 167 00:10:12,960 --> 00:10:14,740 木刀でも 振ってきますかね。 168 00:10:15,060 --> 00:10:16,180 安心せい。 169 00:10:16,780 --> 00:10:18,620 わらわは 怒ってなどおらぬ。 170 00:10:20,770 --> 00:10:25,330 ただ お主の顔面を 野良犬が 半分くらい食いちぎってくれぬかと 思うておるだけじゃ。 171 00:10:25,330 --> 00:10:26,230 めちゃくちゃ 怒って…。 172 00:10:26,230 --> 00:10:27,740 もう ごめんって。 173 00:10:27,740 --> 00:10:28,440 知らぬ! 174 00:10:29,140 --> 00:10:31,320 では それがしは 175 00:10:31,320 --> 00:10:32,890 お邪魔なようですので。 176 00:10:33,800 --> 00:10:34,480 利家。 177 00:10:34,810 --> 00:10:36,180 どうしても 頼めぬか? 178 00:10:36,970 --> 00:10:39,540 おゆきの事情を知るお主だから 頼みたいのじゃ。 179 00:10:40,020 --> 00:10:42,960 あの子は 織田家のためわらわのためにと 180 00:10:43,280 --> 00:10:45,360 常に 肩に 力が入っておってな。 181 00:10:46,570 --> 00:10:51,900 だから たまには 肩の力を抜いて おなごとしての幸せを 感じてほしいのじゃ。 182 00:10:52,500 --> 00:10:54,300 俺からも 頼むよ。利家君。 183 00:10:56,890 --> 00:10:57,920 わ… 分かりました。 184 00:11:00,340 --> 00:11:01,080 ≪まあ あのう。 185 00:11:01,080 --> 00:11:01,160 ≪勘違い? ≪まあ あのう。 186 00:11:01,160 --> 00:11:02,170 ≪勘違い? 187 00:11:02,170 --> 00:11:02,980 ≪うん。 あのね。 188 00:11:03,330 --> 00:11:05,210 ≪帰蝶が 思ってるようなそういうのじゃないの。 189 00:11:05,610 --> 00:11:07,100 ≪全然 そういう。 あの。 190 00:11:07,450 --> 00:11:08,610 いやらしいとか そういう。 191 00:11:08,610 --> 00:11:09,610 ≪光秀殿。 192 00:11:13,100 --> 00:11:14,090 お力を お借りしたい。 193 00:11:17,010 --> 00:11:22,000 将軍 足利 義昭公がまたも 大名たちに 織田討伐の書状を送りつけておるようです。 194 00:11:22,650 --> 00:11:24,020 ハァー。 また? 195 00:11:24,020 --> 00:11:26,280 これで 再び大名たちが 書状に従ったら。 196 00:11:26,280 --> 00:11:28,360 われら窮地に 追いやられますな。 197 00:11:29,040 --> 00:11:32,720 よし。 じゃあ 俺義昭さんと 直接 話してくるよ。 198 00:11:33,420 --> 00:11:35,810 こういう書状 送らないでくれって説得してくる。 199 00:11:36,180 --> 00:11:37,970 殿 自ら出向くことはないのでは? 200 00:11:39,770 --> 00:11:41,320 他の者に 任せた方がよいかと。 201 00:11:42,170 --> 00:11:42,780 恒ちゃん? 202 00:11:44,720 --> 00:11:46,940 その役目それがしに お任せくだされ。 203 00:11:48,010 --> 00:11:50,120 光秀殿に 義昭公をご紹介いただき 204 00:11:50,120 --> 00:11:51,660 必ずや 説き伏せてご覧に入れまする。 205 00:11:53,410 --> 00:11:55,500 いや。やっぱり 俺が行くよ。 206 00:11:56,740 --> 00:11:58,120 大丈夫。 207 00:11:58,120 --> 00:11:59,520 俺が 何とかしてくるって。 208 00:11:59,730 --> 00:12:01,170 ミッチーは行かなくていいから。 209 00:12:01,280 --> 00:12:01,830 俺と 猿君で。 210 00:12:01,830 --> 00:12:02,210 お言葉ですが 俺と 猿君で。 211 00:12:02,210 --> 00:12:02,820 お言葉ですが 212 00:12:03,410 --> 00:12:05,440 義昭公は 殿に大層 お怒りのご様子。 213 00:12:05,850 --> 00:12:07,180 かえって 気分を逆なですることに。 214 00:12:07,180 --> 00:12:10,530 確かに ここは義昭公を ご紹介いただいた 215 00:12:10,530 --> 00:12:12,960 光秀殿に お任せするのが得策かと。 216 00:12:17,010 --> 00:12:19,700 じゃあ 恒ちゃんも一緒に 行ってくれる? 217 00:12:21,130 --> 00:12:22,820 恒ちゃんが 一緒なら 安心だからさ。 218 00:12:23,050 --> 00:12:23,730 頼むよ。 219 00:12:24,610 --> 00:12:25,130 はい。 220 00:12:31,330 --> 00:12:32,000 ≪ミッチー。 221 00:12:36,100 --> 00:12:37,400 分かってると 思うけど。 222 00:12:39,560 --> 00:12:41,480 くれぐれも余計なこと しないでね。 223 00:12:44,440 --> 00:12:44,960 ああ。 224 00:12:46,040 --> 00:12:47,490 信長は 俺だからさ。 225 00:12:50,460 --> 00:12:51,480 分かっておる。 226 00:12:59,650 --> 00:13:00,660 それは…。 227 00:13:01,020 --> 00:13:03,010 これ以上書状を 送り続けることは 228 00:13:04,130 --> 00:13:07,720 義昭さま 自らその御首を 絞めていることと 同じでございます。ふん。 229 00:13:09,160 --> 00:13:11,130 織田など 恐るるに 足りずじゃ。 230 00:13:12,210 --> 00:13:13,450 あんな 田舎大名 231 00:13:14,130 --> 00:13:16,340 この足利 義昭の 敵ではないわ。 232 00:13:16,340 --> 00:13:18,700 しかし その田舎大名が今川を破り 233 00:13:18,700 --> 00:13:19,440 美濃を取り 234 00:13:20,090 --> 00:13:23,380 天を 味方に付け あの武田 信玄の死をも 呼び起こした。 235 00:13:24,860 --> 00:13:28,090 その織田 信長さまにまた かようなことをなされては 236 00:13:30,720 --> 00:13:32,360 どのような 末路になるか。 237 00:13:36,650 --> 00:13:37,920 義昭さまならば 238 00:13:39,080 --> 00:13:40,260 お分かりのはず。 239 00:13:42,240 --> 00:13:42,960 くそ。 240 00:13:43,960 --> 00:13:44,680 細川。 241 00:13:46,140 --> 00:13:48,120 書状を 全て 捨てよ。 242 00:13:48,680 --> 00:13:49,200 はっ。 243 00:13:53,300 --> 00:13:55,010 以前の 若を見ているようでした。 244 00:13:57,460 --> 00:13:59,410 今も 聡明であられるのですね。 245 00:14:00,010 --> 00:14:00,900 信長さま。 246 00:14:01,900 --> 00:14:03,760 わしはもう 信長ではない。 247 00:14:06,250 --> 00:14:06,980 恒興。 248 00:14:10,820 --> 00:14:12,180 お主は これまでどおり 249 00:14:13,050 --> 00:14:14,520 あの男を 支えてやってくれ。 250 00:14:17,080 --> 00:14:19,080 あの者は 私たちをだましておったのです。 251 00:14:20,010 --> 00:14:21,040 今までどおりになど。 252 00:14:22,900 --> 00:14:23,850 だからといって 253 00:14:24,970 --> 00:14:27,500 私たちを置いて 出ていったあなたさまに お仕えすることも。 254 00:14:28,130 --> 00:14:28,920 恒興。 255 00:14:30,560 --> 00:14:32,210 悪いのは 全て この わし。 256 00:14:34,100 --> 00:14:34,860 お主は 257 00:14:35,380 --> 00:14:37,990 これからも あやつを信長として 支えてやってくれ。 258 00:14:40,210 --> 00:14:40,820 頼む。 259 00:14:44,810 --> 00:14:45,930 光秀め 260 00:14:46,400 --> 00:14:48,200 将軍に向かって偉そうな口を。 261 00:14:48,200 --> 00:14:50,750 しかし 織田が 天を味方に付けているのは 事実。 262 00:14:50,750 --> 00:14:51,700 ああ。 うるさい! 263 00:14:55,560 --> 00:14:56,420 何じゃ!? お主は。 264 00:15:02,320 --> 00:15:04,920 共に 織田を 討つじゃと? 265 00:15:05,200 --> 00:15:07,570 それがし先の延暦寺 焼き討ち。 266 00:15:07,570 --> 00:15:10,400 信長の 神をも 恐れぬ傍若無人の振る舞い。 267 00:15:10,800 --> 00:15:12,640 ほとほと腹に 据えかねておりました。 268 00:15:13,800 --> 00:15:15,330 ここは 義昭さまとともに 269 00:15:15,920 --> 00:15:17,010 織田討伐を。 270 00:15:19,650 --> 00:15:23,050 将軍 御自ら 動けば 必ずや諸大名たちも お味方されまする。 271 00:15:25,080 --> 00:15:25,860 義昭さま。 272 00:15:27,090 --> 00:15:28,540 共に 信長を 討ちましょう。 273 00:15:47,200 --> 00:15:48,900 分かってくれたか。 274 00:15:49,540 --> 00:15:50,930 よかった よかった。 275 00:15:51,210 --> 00:15:53,320 これで 義昭公も静かにされるかと。 276 00:15:54,140 --> 00:15:55,240 ご苦労さまでした。 277 00:15:55,660 --> 00:15:56,640 恒ちゃんも ありがとね。 278 00:15:57,480 --> 00:15:58,000 はい。 279 00:15:59,920 --> 00:16:00,840 ≪殿! 280 00:16:03,010 --> 00:16:03,960 大変にございます! 281 00:16:04,300 --> 00:16:05,320 義昭公が! 282 00:16:05,460 --> 00:16:06,080 どしたの? 283 00:16:07,040 --> 00:16:08,290 挙兵しただと!? 284 00:16:08,440 --> 00:16:10,450 恒興。 しかと説き伏せたのではないのか? 285 00:16:10,450 --> 00:16:13,280 いや。 義昭公のあの ご様子からは 挙兵など とても。 286 00:16:13,280 --> 00:16:14,800 ならば 何故じゃ? 287 00:16:14,800 --> 00:16:16,480 みんな 落ち着けって。 288 00:16:16,480 --> 00:16:17,800 殿の 言うとおりです。 289 00:16:18,090 --> 00:16:21,690 義昭公の挙兵に他国が応えれば 敵勢力は 強大になってしまいます。 290 00:16:21,690 --> 00:16:23,900 ならば 他国が加勢する前に 討ってしまおう。 291 00:16:23,900 --> 00:16:25,130 しかし 相手は 将軍家。 292 00:16:25,250 --> 00:16:26,890 討てば われらが逆賊になってしまうのでは? 293 00:16:26,890 --> 00:16:29,200 いや。 戦を仕掛けてきたのは 向こう。 294 00:16:29,450 --> 00:16:31,180 将軍家を討つ大義名分は あります。 295 00:16:31,290 --> 00:16:31,730 殿。 296 00:16:32,140 --> 00:16:33,860 他国が 動く前に 決着を。 297 00:16:37,920 --> 00:16:38,850 よし。 298 00:16:40,240 --> 00:16:41,420 じゃあ 出陣の準備を。 299 00:16:42,480 --> 00:16:43,380 お待ちください。 300 00:16:45,140 --> 00:16:45,660 殿。 301 00:16:46,100 --> 00:16:47,580 それがしに先鋒を お任せください。 302 00:16:47,580 --> 00:16:48,580 何を申すか? 303 00:16:48,700 --> 00:16:51,690 お主が 調略し損ねた故かような事態に なっとるんじゃろうが。 304 00:16:51,690 --> 00:16:52,500 その責任 305 00:16:52,780 --> 00:16:54,020 必ずや 取ってみせます! 306 00:16:55,040 --> 00:16:57,250 この羽柴 秀吉に 挽回の機会を。 307 00:17:01,010 --> 00:17:01,660 分かった。 308 00:17:02,580 --> 00:17:03,900 ここは 猿君に 任せるよ。 309 00:17:04,480 --> 00:17:05,540 ありがたき 幸せ。 310 00:17:11,330 --> 00:17:14,530 義昭さま! 織田軍勢がこちらに 進軍中とのこと! 311 00:17:15,400 --> 00:17:16,640 そうか。 312 00:17:18,540 --> 00:17:21,420 自分の家臣に攻められるとも 知らずに。 313 00:17:23,900 --> 00:17:26,490 これで 他国も加勢すれば 鬼に 金棒。 314 00:17:27,080 --> 00:17:29,120 信長も これまでよ。 315 00:17:32,540 --> 00:17:34,980 いまだ 他国は加勢していないようです。 316 00:17:35,640 --> 00:17:37,810 猿だけに 任せて大丈夫じゃろうかのう? 317 00:17:38,120 --> 00:17:42,170 諸大名が 動く前にけりを つけてくれればよいが。 318 00:17:46,100 --> 00:17:46,770 行くぞ。 319 00:17:49,770 --> 00:17:51,250 これで織田も 終わりだな。 320 00:17:52,130 --> 00:17:52,940 者ども! 321 00:17:53,460 --> 00:17:54,480 出陣じゃ! 322 00:18:02,370 --> 00:18:04,380 秀吉軍が動きだしたとのことです。 323 00:18:04,380 --> 00:18:05,860 よし。 324 00:18:06,540 --> 00:18:08,740 して 他国の加勢はどうなっておる? 325 00:18:10,920 --> 00:18:11,760 これは? 326 00:18:11,760 --> 00:18:14,900 他国から加勢はできぬと 返答が。 327 00:18:16,040 --> 00:18:17,400 何じゃと!? 328 00:18:17,400 --> 00:18:20,650 延暦寺の一件で 信長の所業に 恐れをなしたのです。 329 00:18:21,080 --> 00:18:23,410 腰抜けどもが。 330 00:18:25,860 --> 00:18:26,620 ああ。 まあ よい。 331 00:18:27,440 --> 00:18:29,810 これで 秀吉が信長の首を 取ってくれば 332 00:18:30,130 --> 00:18:31,540 大名どもは この足利に。 333 00:18:31,540 --> 00:18:32,590 ≪申し上げます! 334 00:18:33,050 --> 00:18:34,330 羽柴 秀吉軍が。 335 00:18:35,180 --> 00:18:36,380 信長を やったか!? 336 00:18:36,570 --> 00:18:37,820 攻めてきました! 337 00:18:38,380 --> 00:18:39,090 何? 338 00:18:57,220 --> 00:18:58,050 お主 339 00:18:59,140 --> 00:19:02,580 まさか 初めから余を はめるつもりで? 340 00:19:05,090 --> 00:19:06,850 謀ったな? 341 00:19:08,020 --> 00:19:10,060 秀吉! 342 00:19:11,460 --> 00:19:13,320 足利の時代はこれで 終わり。 343 00:19:14,780 --> 00:19:16,400 これからは 織田の時代だ。 344 00:19:19,820 --> 00:19:21,670 足利幕府が 崩壊し 345 00:19:22,050 --> 00:19:23,960 新たな時代の幕開けにございますな。 346 00:19:23,960 --> 00:19:25,890 これからは織田の時代じゃ! 347 00:19:26,570 --> 00:19:29,440 朝廷から 元号をつける了承も 頂きましたしね。 348 00:19:30,120 --> 00:19:32,410 殿。元号は いかがなさいますか? 349 00:19:32,600 --> 00:19:36,080 元号って あれだよね?平成とか 昭和とか。 350 00:19:37,100 --> 00:19:39,840 俺が つけていいのか。どうしよう? 351 00:19:40,340 --> 00:19:41,760 殿がどんな世を つくりたいか。 352 00:19:42,260 --> 00:19:43,650 その思いを 込めてみては? 353 00:19:44,210 --> 00:19:46,600 なるほどね。 そっか。 354 00:19:47,420 --> 00:19:48,580 考えてみようかな。 355 00:19:48,780 --> 00:19:51,760 いや。 それにつけても こたびは 全て 猿の手柄じゃ。 356 00:19:51,760 --> 00:19:52,330 さよう。 357 00:19:52,760 --> 00:19:56,380 口車に乗せ 足利 義昭を挙兵させるとはのう。 358 00:19:57,010 --> 00:19:59,400 まったく 弁の立つ男よ。 359 00:19:59,700 --> 00:20:01,410 敵を欺くにはまず 味方から。 360 00:20:01,660 --> 00:20:03,160 さようなことを 申して 361 00:20:03,280 --> 00:20:05,240 褒美を 独り占めしたかったんじゃろうが? うん? 362 00:20:05,640 --> 00:20:06,370 気付かれましたか? 363 00:20:06,370 --> 00:20:07,000 気付くわい! 364 00:20:08,810 --> 00:20:09,970 ちょっと 待ってよ。 365 00:20:13,300 --> 00:20:14,120 何だよ? それ。 366 00:20:20,140 --> 00:20:21,880 義昭さん だまして挙兵させたの? 367 00:20:25,250 --> 00:20:26,690 俺 言ったよな? 368 00:20:28,500 --> 00:20:31,410 だましたり ひどい目に 遭わせて天下 取っても うれしくないって。 369 00:20:31,980 --> 00:20:33,200 そういうの やめようって。 370 00:20:35,440 --> 00:20:36,660 申し訳ございません! 371 00:20:37,400 --> 00:20:39,240 織田を守りたい その一心で。 372 00:20:41,000 --> 00:20:43,540 それがし 敵を だますも策略のうちと思い 373 00:20:43,810 --> 00:20:44,810 つい かようなまねを。 374 00:20:45,140 --> 00:20:46,060 お許しください! 375 00:20:46,290 --> 00:20:49,090 敵 倒すためならどんな手 使ってもいいのかよ? 376 00:20:51,210 --> 00:20:52,260 そんなん おかしいだろ! 377 00:20:52,260 --> 00:20:53,010 ごもっとも。 378 00:20:56,240 --> 00:20:57,400 しかしながら 殿。 379 00:20:59,050 --> 00:21:00,440 今 幕府を討たねば 380 00:21:00,570 --> 00:21:02,930 われわれは 日の本中から狙われ続けておりました! 381 00:21:02,930 --> 00:21:05,090 確かに 猿の言うことにも一理 ある。 382 00:21:05,260 --> 00:21:09,450 ああでもせねば 幕府を倒す大義名分は できなんだ故。 383 00:21:09,450 --> 00:21:10,420 だからって。 384 00:21:12,140 --> 00:21:14,440 だからってこんなん 間違ってるだろ! 385 00:21:14,780 --> 00:21:17,010 俺は もう 延暦寺みたいなことはしたくないんだよ! 386 00:21:17,010 --> 00:21:18,680 延暦寺は 森殿の敵! 387 00:21:22,570 --> 00:21:23,580 こたびの勝利は 388 00:21:24,480 --> 00:21:26,660 延暦寺の一件があればこそにございます。 389 00:21:28,370 --> 00:21:29,700 あの一件の おかげで 390 00:21:29,960 --> 00:21:31,970 他国は 織田を恐れ加勢しなかったのです! 391 00:21:32,680 --> 00:21:33,810 なるほど。 392 00:21:34,830 --> 00:21:38,290 延暦寺の一件が功を奏したというわけか。 393 00:21:38,610 --> 00:21:40,590 もし 諸大名が幕府に 加勢していたら 394 00:21:41,220 --> 00:21:42,450 われわれは敗れていたでしょう。 395 00:21:44,500 --> 00:21:45,010 殿。 396 00:21:46,360 --> 00:21:48,860 やはり 延暦寺の ご采配は正しかったのでございます。 397 00:21:52,140 --> 00:21:54,090 違うだろ。 398 00:21:56,540 --> 00:21:58,660 絶対 違うって。 399 00:21:59,640 --> 00:22:01,580 その おかげで織田の時代が 来たのです! 400 00:22:02,610 --> 00:22:05,250 そうじゃ。 そうじゃ。そうじゃ。 そうじゃ。 401 00:22:06,600 --> 00:22:07,530 殿は 正しい。 402 00:22:07,540 --> 00:22:09,000 殿は 間違っておりませぬ。 403 00:22:14,440 --> 00:22:15,740 お前 何 考えてんだ? 404 00:22:17,530 --> 00:22:19,700 織田に復讐するんじゃなかったのか? 405 00:22:20,920 --> 00:22:22,920 なのに 足利将軍 倒して。 406 00:22:24,260 --> 00:22:25,960 織田が 天下 取っちまうぞ? 407 00:22:30,110 --> 00:22:30,940 それで いい。 408 00:22:32,540 --> 00:22:33,490 どういうことだ? 409 00:22:36,780 --> 00:22:38,380 わしは 織田に天下を 取らせる。 410 00:22:56,130 --> 00:22:58,850 《これからも あやつを信長として 支えてやってくれ》 411 00:23:00,060 --> 00:23:00,570 《頼む》 412 00:23:03,600 --> 00:23:04,430 ≪恒ちゃん。 413 00:23:08,910 --> 00:23:11,250 俺 もうよく 分かんなくなっちゃったよ。 414 00:23:15,820 --> 00:23:17,370 義昭さんとのこと 415 00:23:18,910 --> 00:23:20,560 みんなは 正しいって いうけどさ。 416 00:23:22,670 --> 00:23:24,730 どうしても 納得できないんだ。 417 00:23:27,770 --> 00:23:29,010 延暦寺のことも。 418 00:23:34,690 --> 00:23:35,940 俺の感覚 419 00:23:37,450 --> 00:23:40,100 やっぱ 戦国の常識からずれてんのかなぁ。 420 00:23:48,530 --> 00:23:49,220 恒ちゃん? 421 00:23:53,840 --> 00:23:55,220 私には 分かりかねます。 422 00:23:57,810 --> 00:23:58,830 そのようなこと 423 00:24:01,810 --> 00:24:03,720 考えなくて よろしいのではございませぬか? 424 00:24:05,870 --> 00:24:06,200 でも…。 425 00:24:06,200 --> 00:24:06,400 では。 でも…。 426 00:24:06,400 --> 00:24:07,000 では。 427 00:24:23,710 --> 00:24:24,880 精が出ますね。 428 00:24:28,910 --> 00:24:29,580 待て! 429 00:24:30,240 --> 00:24:31,050 おゆき殿! 430 00:24:34,080 --> 00:24:35,140 呼びましたか? 431 00:24:35,610 --> 00:24:36,330 いやー。 432 00:24:40,830 --> 00:24:42,260 その。 そのう。 433 00:24:45,070 --> 00:24:45,730 おゆき。 434 00:24:46,370 --> 00:24:47,780 髪を とかしてくれぬか? 435 00:24:52,450 --> 00:24:53,040 おゆき。 436 00:24:55,580 --> 00:24:56,910 失礼いたしました。 437 00:24:58,340 --> 00:24:59,570 いかがしたのじゃ? 438 00:25:02,040 --> 00:25:03,100 そのう。 439 00:25:05,760 --> 00:25:07,080 利家殿に 440 00:25:08,220 --> 00:25:10,100 でぇとに 誘われました。 441 00:25:10,850 --> 00:25:12,840 それは よかったなぁ。 442 00:25:13,790 --> 00:25:17,960 わらわは そなたには 人並みの幸せを 感じてほしいと思うておるぞ。 443 00:25:18,760 --> 00:25:20,380 人並みの幸せ? 444 00:25:21,860 --> 00:25:23,340 でぇとは いつなのじゃ? 445 00:25:24,900 --> 00:25:26,180 あしたにございます。 446 00:25:26,620 --> 00:25:27,580 そうか。 447 00:25:29,650 --> 00:25:32,050 ではあの着物を 着ていけばよい。 448 00:25:33,450 --> 00:25:34,220 はい! 449 00:25:41,290 --> 00:25:44,970 《殿。やはり 延暦寺の ご采配は 正しかったのでございます》 450 00:25:45,440 --> 00:25:46,450 《そのようなこと 451 00:25:49,130 --> 00:25:50,920 考えなくて よろしいのではございませぬか?》 452 00:26:00,280 --> 00:26:00,850 殿。 453 00:26:01,690 --> 00:26:03,300 ああ。 おゆきちゃん。どしたの? 454 00:26:05,120 --> 00:26:08,340 前に頂いた お着物を あした着ていくことになりました。 455 00:26:09,630 --> 00:26:10,430 どっか 行くの? 456 00:26:11,600 --> 00:26:12,750 ああ。 実は そのう。 457 00:26:14,220 --> 00:26:15,240 でぇとに。 458 00:26:16,350 --> 00:26:18,440 よかったね。 459 00:26:18,440 --> 00:26:20,300 絶対 似合うよ。着たら 見せてね。 460 00:26:21,310 --> 00:26:22,510 楽しみだね。 461 00:26:22,510 --> 00:26:23,140 はい! 462 00:26:24,880 --> 00:26:26,910 何かを 楽しみに 思うなんて 463 00:26:27,230 --> 00:26:28,850 生まれて 初めてにございます。 464 00:26:30,690 --> 00:26:32,370 こんな気持ちに なれるのも 465 00:26:33,600 --> 00:26:35,870 殿が あのとき許してくださった おかげです。 466 00:26:36,650 --> 00:26:38,040 大げさだよ。 467 00:26:38,200 --> 00:26:38,760 いいえ。 468 00:26:39,570 --> 00:26:41,890 本来なら裏切り者は 殺される定め。 469 00:26:43,410 --> 00:26:43,910 しかし 470 00:26:44,850 --> 00:26:48,830 殿は 世の習いを顧みず私を 助けてくださいました。 471 00:26:50,600 --> 00:26:52,320 今 ここに こうして いられて 472 00:26:52,800 --> 00:26:54,500 私は 幸せにございます。 473 00:26:56,020 --> 00:26:56,920 おゆきちゃん。 474 00:26:57,810 --> 00:26:58,370 殿。 475 00:26:59,260 --> 00:27:00,840 誠に ありがとうございます。 476 00:27:15,370 --> 00:27:16,680 何をしておるのじゃ? 477 00:27:18,030 --> 00:27:19,820 元号 考えてたんだ。 478 00:27:20,800 --> 00:27:22,570 よき 元号は思い付いたのか? 479 00:27:23,960 --> 00:27:24,410 これ。 480 00:27:25,470 --> 00:27:26,200 どうかな? 481 00:27:29,220 --> 00:27:30,460 それは よい。 482 00:27:31,570 --> 00:27:33,310 お主らしい 元号じゃな。 483 00:27:35,570 --> 00:27:38,080 新しい元号を 発表します。 484 00:27:41,650 --> 00:27:43,060 天正です。 485 00:27:46,890 --> 00:27:47,420 どうかな? 486 00:27:47,730 --> 00:27:49,730 天下を正しき方へ 導く。 487 00:27:50,410 --> 00:27:51,700 殿に ふさわしい 元号です。 488 00:27:52,040 --> 00:27:53,730 いや。 素晴らしきかな。 489 00:27:54,140 --> 00:27:56,890 まさに 織田の時代ですな。 殿。 490 00:27:57,500 --> 00:27:58,120 お見事。 491 00:27:58,750 --> 00:27:59,680 天正。 492 00:28:13,370 --> 00:28:15,130 偽者と知りながら 493 00:28:17,000 --> 00:28:19,600 あの男に 仕えるのはおつらいでしょう。 494 00:28:22,430 --> 00:28:24,030 家臣の方々も 495 00:28:25,400 --> 00:28:30,160 命を懸けてお守りしていた お方が偽者だと知ったら 496 00:28:32,010 --> 00:28:35,290 さぞや 心を痛めることでしょう。 497 00:28:39,300 --> 00:28:41,000 皆には口が裂けても 言えませぬ。 498 00:28:41,960 --> 00:28:44,350 偽者は しょせん 偽者。 499 00:28:45,200 --> 00:28:46,680 あの男のために 500 00:28:47,780 --> 00:28:50,160 誰かが 血を流すことなど 501 00:28:50,730 --> 00:28:52,290 あってはなりませぬぞ? 502 00:28:56,780 --> 00:28:57,970 天正か。 503 00:29:01,340 --> 00:29:03,060 信長殿らしい 年号だ。 504 00:29:04,430 --> 00:29:08,300 兄上なら きっと 天を正しい方へ 導いてくれます。 505 00:29:10,400 --> 00:29:12,440 殿も そう思ってらっしゃるのですよね? 506 00:29:18,730 --> 00:29:19,690 長政殿。 507 00:29:21,980 --> 00:29:23,280 もう戦など やめて 508 00:29:24,020 --> 00:29:24,810 兄上とともに。 509 00:29:24,810 --> 00:29:26,270 ≪織田の時代など認めん。 510 00:29:27,880 --> 00:29:29,570 われわれは 最後まで 戦うぞ。 511 00:29:33,730 --> 00:29:34,360 長政。 512 00:29:42,580 --> 00:29:46,060 武田 延暦寺の一件以降形勢は 一気に傾き 513 00:29:46,060 --> 00:29:48,920 今や織田方に付く 大名は後を絶ちませぬ。 514 00:29:48,920 --> 00:29:51,480 わが 朝倉においても前波 吉継。 515 00:29:52,050 --> 00:29:52,960 富田 長繁。 516 00:29:53,640 --> 00:29:55,730 次々と織田に 寝返ってございます! 517 00:29:56,050 --> 00:29:57,180 くそ。 518 00:29:58,030 --> 00:29:59,790 裏切り者は 許すな。 519 00:30:00,660 --> 00:30:01,720 信長め 520 00:30:02,540 --> 00:30:04,690 調子づきおって。 521 00:30:10,440 --> 00:30:11,500 ≪お待たせしました。 522 00:30:17,770 --> 00:30:18,740 どういたしました? 523 00:30:20,180 --> 00:30:20,970 いやー。 524 00:30:22,090 --> 00:30:23,150 まあ そのう。 525 00:30:24,530 --> 00:30:27,610 馬子にも 衣装だなと 思うてな。 526 00:30:29,660 --> 00:30:31,560 どうせ 私は馬子にございます。 527 00:30:34,500 --> 00:30:35,480 ああ。 冗談じゃ。 528 00:30:36,220 --> 00:30:36,910 待て。 529 00:30:39,550 --> 00:30:41,530 おゆき殿。 待て。 530 00:30:44,300 --> 00:30:45,060 何者じゃ? 531 00:30:45,230 --> 00:30:47,760 織田 信長さまに お目通り 願いたい。 532 00:30:49,610 --> 00:30:50,730 また 寝返り? 533 00:30:51,210 --> 00:30:53,850 刺客かもしれませぬ故くれぐれも ご注意を。 534 00:30:54,380 --> 00:30:54,990 ありがとう。 535 00:30:55,130 --> 00:30:57,840 この勝家が 命に代えても お守りいたします。 536 00:30:58,090 --> 00:30:59,080 わしも おります。 537 00:31:01,740 --> 00:31:07,360 この小泉 景邦織田 信長さまに お仕えしたく 参上つかまつりました。 538 00:31:07,850 --> 00:31:09,360 どうして 寝返ろうと思ったんですか? 539 00:31:09,690 --> 00:31:11,070 朝倉 義景は 540 00:31:11,630 --> 00:31:14,280 信長さまのお力の前に なすすべもなく 541 00:31:14,720 --> 00:31:16,900 家臣たちの心は 離れております。 542 00:31:17,090 --> 00:31:19,220 もう 先は ございませぬ。 543 00:31:20,450 --> 00:31:22,750 しかし そう やすやすと信じることは できますまい。 544 00:31:23,600 --> 00:31:25,400 二心 なきことを示せるのですかな? 545 00:31:34,100 --> 00:31:34,840 ならば。 546 00:31:37,150 --> 00:31:37,650 それは? 547 00:31:38,430 --> 00:31:40,080 朝倉家 重臣 548 00:31:40,460 --> 00:31:42,830 魚住 景忠の 首にございます。 549 00:31:44,510 --> 00:31:45,280 な… 何!? 550 00:31:46,660 --> 00:31:50,750 これをもって 信長さまへの忠誠を 示したく存じまする。 551 00:31:51,640 --> 00:31:52,320 失礼。 552 00:32:03,070 --> 00:32:06,570 確かに魚住殿に 相違ありませぬ。 553 00:32:08,570 --> 00:32:12,770 これで 信じていただけましたでしょうか?信長さま。 554 00:32:13,210 --> 00:32:14,370 分かりました。 555 00:32:15,650 --> 00:32:16,490 じゃあ 556 00:32:17,260 --> 00:32:18,680 織田家で 働いてください。 557 00:32:18,900 --> 00:32:20,210 ありがたき 幸せ。 558 00:32:20,430 --> 00:32:23,200 でも これからは むやみに 人を殺したりするのやめてください。 559 00:32:23,390 --> 00:32:24,220 俺 嫌なんです。 560 00:32:25,680 --> 00:32:26,590 約束してください。 561 00:32:26,990 --> 00:32:27,550 はっ! 562 00:32:27,800 --> 00:32:28,540 では 563 00:32:28,940 --> 00:32:31,710 こよいは 小泉殿の 歓迎の宴じゃ。 564 00:32:36,410 --> 00:32:37,130 それでな 565 00:32:38,240 --> 00:32:40,820 殿は 少ない手勢で 今川を討ったんだ。 566 00:32:42,360 --> 00:32:43,120 あのとき 567 00:32:43,840 --> 00:32:46,450 わしは 殿のような勇ましい武士に なろうと思った。 568 00:32:51,360 --> 00:32:52,110 ど… どうしたのだ? 569 00:32:53,690 --> 00:32:56,460 利家殿は 誠に殿が お好きなのですね。 570 00:32:58,030 --> 00:32:58,680 いやー。 571 00:33:02,600 --> 00:33:04,830 今度はおゆき殿の話を 聞かせてくれ。 572 00:33:05,800 --> 00:33:06,380 私の? 573 00:33:06,680 --> 00:33:07,170 ああ。 574 00:33:12,770 --> 00:33:14,280 私は 夢が できたのです。 575 00:33:15,650 --> 00:33:16,260 夢? 576 00:33:17,120 --> 00:33:17,580 はい。 577 00:33:19,170 --> 00:33:20,850 私は どこにでもいる 578 00:33:21,740 --> 00:33:23,810 人並みの おなごになりとうございます。 579 00:33:27,360 --> 00:33:29,260 風を 気持ちいいと感じたり。 フフッ。 580 00:33:32,120 --> 00:33:34,660 今日の この夕焼けを美しいと 思ったり。 581 00:33:37,640 --> 00:33:40,140 そんなことを 幸せに感じられる 582 00:33:41,260 --> 00:33:42,580 人並みの おなごに。 583 00:33:54,100 --> 00:33:54,950 約束しないか? 584 00:33:59,090 --> 00:34:01,780 わしは 殿を お支えする日の本一の 家臣になる。 585 00:34:02,660 --> 00:34:03,400 そなたは 586 00:34:05,470 --> 00:34:06,780 人並みの おなごになる。 587 00:34:10,000 --> 00:34:10,680 約束しよう。 588 00:34:25,540 --> 00:34:26,760 ≪ゆきでございます。 589 00:34:28,570 --> 00:34:30,300 でぇとはいかがであったか? 590 00:34:30,850 --> 00:34:32,890 はい。楽しゅうございました。 591 00:34:33,320 --> 00:34:35,040 それは 何よりじゃったな。 592 00:34:47,240 --> 00:34:49,070 おゆき。 いかがした? 593 00:34:50,840 --> 00:34:52,910 いえ。何でも ありません。 594 00:34:57,140 --> 00:34:58,760 新当流の使い手? 595 00:34:59,000 --> 00:34:59,480 はい。 596 00:35:00,140 --> 00:35:01,410 朝倉にいたとき 597 00:35:01,810 --> 00:35:03,300 何度か 会ったことがございます。 598 00:35:03,300 --> 00:35:06,760 しかし 小泉殿は朝倉を見限って寝返ったそうだが。 599 00:35:06,760 --> 00:35:07,920 それは ありませぬ! 600 00:35:08,600 --> 00:35:11,610 あの男は義景に 心酔しております。 601 00:35:12,380 --> 00:35:13,690 裏切るなど 断じて! 602 00:35:13,690 --> 00:35:14,670 分かった。 落ち着け。 603 00:35:15,650 --> 00:35:18,450 わしが 小泉の動きに目を光らせておく。 604 00:35:19,010 --> 00:35:19,930 何も 案ずることはない。 605 00:35:20,170 --> 00:35:20,970 しかし…。 606 00:35:21,130 --> 00:35:22,050 任せておけ。 607 00:35:50,750 --> 00:35:52,800 お一ついかがでございますか? 608 00:35:53,820 --> 00:35:54,490 どうも どうも。 609 00:36:01,260 --> 00:36:01,920 失礼。 610 00:37:05,380 --> 00:37:06,500 殿! 611 00:37:15,870 --> 00:37:16,740 ゆき! 612 00:37:18,700 --> 00:37:19,460 おゆき! 613 00:37:19,460 --> 00:37:20,110 おゆきちゃん! 614 00:37:20,480 --> 00:37:21,340 放せ! 615 00:37:21,340 --> 00:37:21,570 おゆき! 放せ! 616 00:37:21,570 --> 00:37:22,090 おゆき! 617 00:37:22,090 --> 00:37:23,640 誰か 早く 医者 呼んで! 618 00:37:23,640 --> 00:37:25,480 しっかりしろ! おゆき! 619 00:37:29,600 --> 00:37:30,200 殿。 620 00:37:32,540 --> 00:37:33,390 ご無事で? 621 00:37:34,110 --> 00:37:34,850 何で? 622 00:37:36,020 --> 00:37:38,200 何で俺のことなんか かばったんだ!? 623 00:37:39,730 --> 00:37:42,350 信長さまを お守りすることが 624 00:37:44,880 --> 00:37:47,120 帰蝶さまを お守りすること。 625 00:37:51,360 --> 00:37:53,370 帰蝶さまの幸せは 626 00:37:56,730 --> 00:37:57,880 信長さま。 627 00:37:58,060 --> 00:37:58,980 おゆき。 628 00:38:01,230 --> 00:38:02,300 帰蝶さま。 629 00:38:05,170 --> 00:38:07,770 こんな私に 優しくしてくださり 630 00:38:11,780 --> 00:38:15,170 あり…。ありがとうございました。 631 00:38:15,170 --> 00:38:16,770 何を言うておる? 632 00:38:17,630 --> 00:38:19,310 これからも そうであろう? 633 00:38:20,020 --> 00:38:21,860 ずっと ずっと そうであろう!? 634 00:38:34,730 --> 00:38:35,400 お… おゆきちゃん? 635 00:38:37,390 --> 00:38:38,650 嘘であろう? 636 00:38:45,060 --> 00:38:46,340 目を開けろ。 637 00:38:48,930 --> 00:38:50,080 おゆき! 638 00:38:50,500 --> 00:38:51,330 おゆき。 639 00:38:55,720 --> 00:38:56,940 どうして? 640 00:38:58,720 --> 00:39:01,360 どうして目を開けてくれぬのじゃ!? 641 00:39:03,290 --> 00:39:04,500 どうして? 642 00:39:08,330 --> 00:39:09,450 どうして? 643 00:39:12,080 --> 00:39:13,570 おゆき! 644 00:39:16,300 --> 00:39:18,300 おゆき! 645 00:39:32,290 --> 00:39:33,340 くそ。 646 00:39:35,040 --> 00:39:36,590 くそ! 647 00:39:41,740 --> 00:39:44,300 朝倉が刺客を 差し向けたようです。 648 00:39:45,290 --> 00:39:46,030 しかし 649 00:39:47,730 --> 00:39:49,360 殿がご無事で 何よりでした。 650 00:39:50,230 --> 00:39:52,510 おゆき殿は 殿のために 651 00:39:53,960 --> 00:39:56,560 命を懸けてくれたのですな。 652 00:40:19,130 --> 00:40:19,760 ≪利家。 653 00:40:26,040 --> 00:40:27,220 おゆき殿は ただ。 654 00:40:30,200 --> 00:40:32,520 ただ 人並みの おなごになりたかっただけなのです。 655 00:40:35,570 --> 00:40:36,510 それなのに 656 00:40:38,920 --> 00:40:40,680 どうして 死なねばならない! 657 00:40:49,400 --> 00:40:52,110 《信長さまをお守りすることが 658 00:40:53,620 --> 00:40:55,930 帰蝶さまを お守りすること》 659 00:40:55,930 --> 00:40:58,090 《おゆき殿は 殿のために 660 00:40:59,240 --> 00:41:01,840 命を懸けてくれたのですな》 661 00:41:03,320 --> 00:41:04,610 俺のせいだ。 662 00:41:13,200 --> 00:41:15,290 《偽者は しょせん 偽者。 663 00:41:17,130 --> 00:41:18,650 あの男のために 664 00:41:20,110 --> 00:41:22,430 誰かが 血を流すことなど 665 00:41:23,500 --> 00:41:25,320 あってはなりませぬぞ?》 666 00:41:51,730 --> 00:41:52,210 ≪殿。 667 00:41:56,180 --> 00:41:57,240 お話がございます。 668 00:42:02,130 --> 00:42:02,670 兄上。 669 00:42:03,250 --> 00:42:05,130 木下 藤吉郎のことが分かりました。 670 00:42:06,570 --> 00:42:07,210 どうであった? 671 00:42:07,890 --> 00:42:09,780 木下 藤吉郎は すでに 672 00:42:10,450 --> 00:42:11,320 死んでおりました。 673 00:42:11,980 --> 00:42:13,220 あの男は 偽者です。 674 00:42:18,250 --> 00:42:19,440 やはり そうか。 675 00:42:19,440 --> 00:42:22,380 さすれば やつは 何者? 676 00:42:36,340 --> 00:42:37,150 私は 677 00:42:40,090 --> 00:42:41,920 織田を守るためにここに います。 678 00:42:45,440 --> 00:42:45,940 いや。 679 00:42:48,090 --> 00:42:50,340 私だけでなく全ての家臣たちは 680 00:42:52,500 --> 00:42:56,130 織田 信長さまを お支えするためここに いるのです。 681 00:43:03,770 --> 00:43:05,470 偽者を 守るためではない。 682 00:43:13,900 --> 00:43:16,340 おゆき。髪を とかして…。 683 00:43:33,880 --> 00:43:34,780 おゆき。 684 00:44:03,310 --> 00:44:04,460 今の殿では 685 00:44:05,700 --> 00:44:08,250 帰蝶さまを支えきれぬのかもしれませぬな。 686 00:44:13,360 --> 00:44:14,820 延暦寺のときのような 687 00:44:16,380 --> 00:44:18,140 勇ましい殿に 戻られれば。 688 00:44:35,180 --> 00:44:36,940 ずっと 私たちを 689 00:44:37,890 --> 00:44:39,340 だましておられたのですね? 690 00:44:45,470 --> 00:44:46,460 恒ちゃん。 691 00:44:47,970 --> 00:44:48,320 でも 俺…。 692 00:44:48,320 --> 00:44:49,720 偽者は しょせん 偽者! 693 00:44:53,330 --> 00:44:55,490 偽者のために織田の者が 死んでいくのは 694 00:44:56,850 --> 00:44:57,920 もう 耐えられませぬ。 695 00:45:02,980 --> 00:45:03,760 森殿も 696 00:45:04,690 --> 00:45:05,420 おゆきも 697 00:45:06,290 --> 00:45:08,720 皆 偽者である あなたのために死んでいったのです。 698 00:45:11,220 --> 00:45:13,210 そのようなことあってはなりませぬ。 699 00:45:19,760 --> 00:45:20,800 そうだね。 700 00:45:25,310 --> 00:45:27,010 間違ってるよね。 701 00:45:30,270 --> 00:45:31,200 この城から 702 00:45:34,530 --> 00:45:35,450 去ってください。 703 00:45:39,580 --> 00:45:40,830 織田から 出ていけ! 704 00:45:47,660 --> 00:45:49,790 わしが 織田 信長じゃ。 705 00:45:50,320 --> 00:45:53,710 逃げるわけには いかない。この戦いだけは 俺がやり遂げなきゃいけないんだ。 706 00:45:53,710 --> 00:45:55,710 まさか 帰蝶さま。ご存じなのですか? 707 00:45:55,900 --> 00:45:58,420 わらわにとっては あやつが 信長なのじゃ。 708 00:45:58,420 --> 00:46:00,860 全て 秀吉の謀略によるものでございます。 709 00:46:01,730 --> 00:46:04,360 われら 浅井は最後まで 織田と戦います。 710 00:46:04,360 --> 00:46:06,850 帰蝶が 支えてくれたからここまで これたよ。 711 00:46:06,850 --> 00:46:08,910 今までホントに ありがとうね。 712 00:46:08,910 --> 00:46:11,450 いつかこんな日が来ると 思うておった。 713 00:46:11,450 --> 00:46:12,610 これが 最後だから。