1 00:01:33,768 --> 00:01:36,721 (ケン)〈戦国時代に タイムスリップした俺は→ 2 00:01:36,721 --> 00:01:40,825 いつの間にやら 信長のシェフになっていた〉 3 00:01:40,825 --> 00:01:44,713 〈信長の命令で 敵の浅井家に スパイとして潜入した俺だったが→ 4 00:01:44,713 --> 00:01:47,766 程なく正体を見破られ…〉 5 00:01:47,766 --> 00:01:49,784 (浅井長政)信長の間者か! 6 00:01:49,784 --> 00:01:51,786 〈あえなく投獄〉 7 00:01:51,786 --> 00:01:53,822 (木下藤吉郎秀吉) このサル 命にかえても→ 8 00:01:53,822 --> 00:01:55,790 ケンを助け出してみせます。 9 00:01:55,790 --> 00:01:57,859 (織田信長) わしにとって必要な男であらば→ 10 00:01:57,859 --> 00:01:59,859 己の力で帰ってくる。 11 00:02:00,812 --> 00:02:03,748 (市)これを使って わたくしを盾にして逃げなさい。 12 00:02:03,748 --> 00:02:07,719 〈信長の妹 お市の助けで どうにか脱出したものの→ 13 00:02:07,719 --> 00:02:09,888 その帰り道…〉 14 00:02:09,888 --> 00:02:14,888 ♬~ 15 00:02:17,762 --> 00:02:21,883 ついに 姉川の戦が始まったようですよ。 16 00:02:21,883 --> 00:02:23,883 左様でございますか。 17 00:02:26,855 --> 00:02:29,855 木苺ソースの パンナコッタでございます。 18 00:02:32,827 --> 00:02:45,827 ♬~ 19 00:02:48,693 --> 00:02:50,829 (楓)ケン…。 20 00:02:50,829 --> 00:02:53,829 楓さん… どうしてこんなとこに? 21 00:02:59,871 --> 00:03:03,871 お前の大切の男 連れて帰る。 22 00:03:04,776 --> 00:03:08,763 おぬしこそ 捕らわれの身だったはず。 23 00:03:08,763 --> 00:03:13,685 ええ。 どうにか無事です。 24 00:03:13,685 --> 00:03:15,820 それより お館様は? 25 00:03:15,820 --> 00:03:18,820 戦は もう 始まってしまったんですか? 26 00:03:22,777 --> 00:03:27,882 《またしても戦か… それも義理の兄弟同士が》 27 00:03:27,882 --> 00:03:32,882 長政様は 兄上の事を 本当に慕っておいででした。 28 00:03:33,788 --> 00:03:35,723 《なんて時代だ…》 29 00:03:35,723 --> 00:03:43,848 ♬~ 30 00:03:43,848 --> 00:03:45,848 どうしました? 31 00:03:53,775 --> 00:03:55,727 (楓)うっ…。 32 00:03:55,727 --> 00:03:57,762 楓さん!? 33 00:03:57,762 --> 00:04:00,798 (男たちの笑い声) 34 00:04:00,798 --> 00:04:02,784 おい おい おい…。 35 00:04:02,784 --> 00:04:05,787 おお? よく見りゃ これ くのいちじゃねえのか? 36 00:04:05,787 --> 00:04:08,857 ざまぁねえや! だけどよ…。 37 00:04:08,857 --> 00:04:12,857 いい体してやがんなぁ! 38 00:04:13,778 --> 00:04:16,764 ああ こりゃあ 得意なのは寝技だな こりゃ。 39 00:04:16,764 --> 00:04:20,768 (男たちの笑い声) こいつは 高く売れるぜ これ。 40 00:04:20,768 --> 00:04:25,740 男はよ さっさと殺しちまおうや! 41 00:04:25,740 --> 00:04:27,759 よっしゃー! 42 00:04:27,759 --> 00:04:29,827 あああ…! てめえ! 43 00:04:29,827 --> 00:04:31,827 うわぁ! 44 00:04:37,852 --> 00:04:39,852 楓さん! 45 00:04:40,822 --> 00:04:42,807 ケン おぬしだけでも逃げろ! 46 00:04:42,807 --> 00:04:48,807 ♬~ 47 00:06:31,766 --> 00:06:33,701 ケン おぬしだけでも逃げろ! 48 00:06:33,701 --> 00:06:35,870 楓さんは? 49 00:06:35,870 --> 00:06:37,870 早くしろ! 50 00:06:40,825 --> 00:06:44,825 《傷は深そうだ。 ここで俺が逃げたら…》 51 00:06:48,750 --> 00:06:50,768 ああー! おおお!? 52 00:06:50,768 --> 00:06:53,788 何をしている? さっさと逃げろ! 53 00:06:53,788 --> 00:06:55,773 私は おぬしを 置き去りにしたんだぞ。 54 00:06:55,773 --> 00:06:57,842 そんな事 もう忘れました。 55 00:06:57,842 --> 00:06:59,842 おりゃ! 56 00:07:02,764 --> 00:07:04,716 あ…! 57 00:07:04,716 --> 00:07:06,734 やった。 いいぞ ケン。 58 00:07:06,734 --> 00:07:08,770 斬れ! 59 00:07:08,770 --> 00:07:10,822 え? 斬る!? 60 00:07:10,822 --> 00:07:13,758 早くやれ! いや 俺は…。 61 00:07:13,758 --> 00:07:15,693 ひえ~!? 62 00:07:15,693 --> 00:07:17,729 馬鹿 お前がもたもたしてるから! 63 00:07:17,729 --> 00:07:20,782 出来るわけないじゃん…。 64 00:07:20,782 --> 00:07:22,734 刀なんぞ握ったところで素人だ! 65 00:07:22,734 --> 00:07:24,702 とっととやっちまえ! 66 00:07:24,702 --> 00:07:30,775 ♬~ 67 00:07:30,775 --> 00:07:32,760 うおぉ…! 68 00:07:32,760 --> 00:07:34,760 ああ…。 69 00:07:36,764 --> 00:07:38,716 誰が素人だって? 70 00:07:38,716 --> 00:07:40,885 こ… この女…! 71 00:07:40,885 --> 00:07:42,885 次は 誰が来る? 72 00:07:48,743 --> 00:07:54,866 すいません。 ありがとうございました。 73 00:07:54,866 --> 00:07:58,866 まったく… 何をしている 大の男が。 74 00:08:06,844 --> 00:08:09,844 ひどい傷だ。 75 00:08:10,765 --> 00:08:14,852 これで血止めしましょう。 触るな! 76 00:08:14,852 --> 00:08:16,852 自分でやる。 77 00:08:28,699 --> 00:08:34,756 〈姉川では 戦いの火蓋を切った 徳川軍と朝倉軍に続き…〉 78 00:08:34,756 --> 00:08:38,776 全軍出陣。 行けーっ! 79 00:08:38,776 --> 00:08:40,845 (浅井兵たち)おー! 80 00:08:40,845 --> 00:08:44,845 〈ついに 浅井軍が攻撃を開始した〉 81 00:08:45,833 --> 00:08:48,833 (秀吉)浅井軍 参りました。 82 00:08:49,937 --> 00:08:51,937 迎え撃て。 はっ。 83 00:08:56,844 --> 00:08:59,844 さらばだ 義弟よ。 84 00:09:01,732 --> 00:09:05,870 ひるむな! 行けーっ! 85 00:09:05,870 --> 00:09:19,870 ♬~ 86 00:09:29,794 --> 00:09:32,763 もう無理です。 休みましょう。 87 00:09:32,763 --> 00:09:35,766 馬鹿を言うな。 88 00:09:35,766 --> 00:09:38,703 その足で歩き続けるのと 休憩をとるの。 89 00:09:38,703 --> 00:09:40,771 どっちが 早く着けると思いますか? 90 00:09:40,771 --> 00:09:43,841 信長様には お前が必要だ。 91 00:09:43,841 --> 00:09:51,841 今頃 きっと… 必要とされてるに違いない…。 92 00:09:55,853 --> 00:09:57,853 楓さん? 93 00:10:01,843 --> 00:10:03,843 楓さん! 94 00:10:09,667 --> 00:10:25,683 ♬~ 95 00:10:25,683 --> 00:10:28,753 ええい 引くな! 引くな! 攻めるんじゃ! 96 00:10:28,753 --> 00:10:32,773 秀吉殿! 一陣 ニ陣は 突破されましたぞ! 97 00:10:32,773 --> 00:10:36,861 早い。 数で勝る我々が なぜ押されておるんじゃ! 98 00:10:36,861 --> 00:10:40,861 こればかりは 流れとしか申せませんな。 99 00:10:41,866 --> 00:10:47,866 〈姉川の合戦における 浅井軍の勢いは すさまじく…〉 100 00:10:48,856 --> 00:10:50,856 行けーっ! 101 00:10:51,909 --> 00:10:57,909 〈それは 織田本陣の信長にまで 迫る勢いだった〉 102 00:10:58,866 --> 00:11:05,866 《家の焼け焦げたにおい… このにおいは嫌いだ》 103 00:11:07,842 --> 00:11:10,842 楓さん。 楓さん! 104 00:11:13,848 --> 00:11:15,848 楓さん。 105 00:11:18,769 --> 00:11:20,805 ケン…。 106 00:11:20,805 --> 00:11:22,805 よかった。 107 00:11:27,728 --> 00:11:29,764 どこだ? ここは。 108 00:11:29,764 --> 00:11:32,883 気を失っていたんです。 109 00:11:32,883 --> 00:11:34,883 何をしている? 110 00:11:38,756 --> 00:11:40,758 さあ どうぞ。 111 00:11:40,758 --> 00:11:43,778 しじみと葱の味噌おじやです。 112 00:11:43,778 --> 00:11:46,847 どうして そんなものを? 113 00:11:46,847 --> 00:11:49,850 ここの住人が 残していった食材で作ったんです。 114 00:11:49,850 --> 00:11:52,850 さあ これを食ったら行きましょう。 115 00:12:20,831 --> 00:12:22,831 あったかい。 116 00:12:24,835 --> 00:12:30,835 こんなに温かいものを食べたのは いつ以来だろう…。 117 00:12:38,849 --> 00:12:43,849 ケン おぬし 自分の身元を 知らぬというのは本当か? 118 00:12:44,705 --> 00:12:50,861 はい。 料理の事は こんなにはっきり覚えているのに→ 119 00:12:50,861 --> 00:12:53,861 親兄弟や 親しかった人の事は 誰も…。 120 00:12:54,849 --> 00:12:56,849 瑤子…。 121 00:12:59,854 --> 00:13:02,854 瑤子 デセールを頼む。 122 00:13:03,758 --> 00:13:05,760 (瑤子)はい。 123 00:13:05,760 --> 00:13:07,862 《やっぱりそうだ!》 124 00:13:07,862 --> 00:13:12,862 《あの瑤子って人は 俺と同じ職場の料理人》 125 00:13:15,686 --> 00:13:17,855 どうした? 126 00:13:17,855 --> 00:13:20,855 あっ… いや。 127 00:13:21,659 --> 00:13:25,846 ほんとに何も覚えてないんです。 128 00:13:25,846 --> 00:13:27,846 誰の事も。 129 00:13:29,767 --> 00:13:31,719 その方が 幸せなのかもしれないな。 130 00:13:31,719 --> 00:13:35,756 (泣き声) 131 00:13:35,756 --> 00:13:40,878 (楓)私の親は 私の目の前で殺され 焼かれた。 132 00:13:40,878 --> 00:13:42,878 10年前の戦の時だ。 133 00:13:43,798 --> 00:13:48,798 (楓の泣き声) 134 00:13:55,726 --> 00:13:59,713 童 強くなりたいか? 135 00:13:59,713 --> 00:14:01,882 助けてくれるの? 136 00:14:01,882 --> 00:14:03,882 戦わぬ者は いらぬ。 137 00:14:05,770 --> 00:14:11,909 よいか 童 己の人生を 人にゆだねるな。 138 00:14:11,909 --> 00:14:17,909 己で立ち 己で選び 己で開けよ。 139 00:14:27,758 --> 00:14:30,711 待って! 連れていって! 140 00:14:30,711 --> 00:14:34,815 (泣き声) 141 00:14:34,815 --> 00:14:41,722 その時 私は決めたのだ。 私は自分の足で歩き続ける。 142 00:14:41,722 --> 00:14:47,778 その歩みを止める時は 死ぬ時なのだと。 143 00:14:47,778 --> 00:14:57,755 ♬~ 144 00:14:57,755 --> 00:15:00,758 何をする!? あっ… いや…。 145 00:15:00,758 --> 00:15:02,843 泣いてるのかと。 146 00:15:02,843 --> 00:15:04,843 泣くか! 147 00:15:06,764 --> 00:15:10,784 あなたがそう願うなら たとえ両足が折れていても→ 148 00:15:10,784 --> 00:15:12,920 俺は止めません。 149 00:15:12,920 --> 00:15:20,920 でも あなたの行きたい方向に 肩を貸すぐらいなら いいでしょ? 150 00:15:22,746 --> 00:15:28,853 ♬~ 151 00:15:28,853 --> 00:15:30,853 変な奴だな…。 152 00:15:34,758 --> 00:15:37,761 では 行きますか。 153 00:15:37,761 --> 00:15:46,854 ♬~ 154 00:15:46,854 --> 00:16:06,854 (戦う声と刀のぶつかる音) 155 00:16:07,841 --> 00:16:12,841 (夏)大丈夫。 血は止まったぞ。 頑張れ。 156 00:16:16,850 --> 00:16:19,850 ケン…。 夏さん。 157 00:16:20,838 --> 00:16:22,838 ケン! 158 00:16:25,843 --> 00:16:29,843 よかった… 無事だったんだな。 159 00:16:32,750 --> 00:16:34,852 おかえり ケン。 160 00:16:34,852 --> 00:16:36,852 ただいま。 161 00:16:39,773 --> 00:16:41,775 《こんな光景を→ 162 00:16:41,775 --> 00:16:45,775 俺は あと何度 見るはめになるんだろう》 163 00:16:47,748 --> 00:16:49,750 ケン! 164 00:16:49,750 --> 00:16:52,853 信長様へのご報告が先だ。 165 00:16:52,853 --> 00:16:54,853 はい。 166 00:16:58,842 --> 00:17:01,842 楓! ありがとう。 167 00:17:07,718 --> 00:17:10,754 遅いわ! 何をぐずぐずしておった! 168 00:17:10,754 --> 00:17:12,773 すみません。 申し訳ございません。 169 00:17:12,773 --> 00:17:15,826 ケン 早速 仕事に取り掛かれ。 170 00:17:15,826 --> 00:17:17,778 は? 今すぐ→ 171 00:17:17,778 --> 00:17:20,864 浅井・朝倉の兵ども食わす料理を 作るのじゃ。 172 00:17:20,864 --> 00:17:22,864 浅井と朝倉に? 173 00:17:25,653 --> 00:17:28,739 おぬしらは ケンに手を貸してやれ。 174 00:17:28,739 --> 00:17:30,808 (2人)ははぁ。 敵に料理を作れと? 175 00:17:30,808 --> 00:17:32,808 そうよ。 176 00:17:34,828 --> 00:17:39,717 奴らの大半は 普段 農民の 地侍。 177 00:17:39,717 --> 00:17:42,720 農民好みの味つけに してやるがいい。 178 00:17:42,720 --> 00:17:49,760 ♬~ 179 00:17:49,760 --> 00:17:53,847 《こんな戦 一刻も早く終わらせてやる》 180 00:17:53,847 --> 00:17:55,847 《俺の料理で!》 181 00:17:56,934 --> 00:17:59,934 わかりました。 よし。 182 00:20:37,744 --> 00:20:39,713 ううう… くぅ…。 183 00:20:39,713 --> 00:20:44,785 これはいかん! 誰か! 誰か! 184 00:20:44,785 --> 00:20:46,770 ああ てやーっ! 185 00:20:46,770 --> 00:20:48,839 秀吉殿! 186 00:20:48,839 --> 00:20:52,839 かたじけない! なんの。 187 00:20:57,731 --> 00:20:59,816 (浅井兵)てやーっ! うわあ! 188 00:20:59,816 --> 00:21:02,816 しかし 一向に流れは変わりませんな。 189 00:21:03,737 --> 00:21:08,825 先刻 お館様は ケンに策を授けていたとの事。 190 00:21:08,825 --> 00:21:10,825 ケンが戻った!? 191 00:21:12,846 --> 00:21:14,748 うおおーっ! 192 00:21:14,748 --> 00:21:31,748 ♬~ 193 00:21:31,748 --> 00:21:34,701 ケン! 猪の臓物 洗ってきたぞ。 194 00:21:34,701 --> 00:21:37,721 こっちは 鹿だ。 195 00:21:37,721 --> 00:21:40,757 よし 味噌の上澄みと 混ぜ合わせてください。 196 00:21:40,757 --> 00:21:42,676 わかった。 197 00:21:42,676 --> 00:21:52,686 ♬~ 198 00:21:52,686 --> 00:21:56,840 みんな とにかく急いでください。 今日の料理はスピードが命です。 199 00:21:56,840 --> 00:21:59,840 何が命だって? いいから急いで。 200 00:22:01,762 --> 00:22:04,698 《この男 本気で敵のために料理を》 201 00:22:04,698 --> 00:22:17,744 ♬~ 202 00:22:17,744 --> 00:22:20,847 お館様! このままでは 本陣まで攻め入られます。 203 00:22:20,847 --> 00:22:22,847 ご乗馬を! 204 00:22:23,767 --> 00:22:25,719 お館様! お館様! 205 00:22:25,719 --> 00:22:28,739 お館様! お館様! 206 00:22:28,739 --> 00:22:41,852 ♬~ 207 00:22:41,852 --> 00:22:45,852 風はないが… これ以上 もう待てない。 208 00:22:46,757 --> 00:22:49,676 配置について。 調理開始! 209 00:22:49,676 --> 00:22:51,712 (一同)おー! 210 00:22:51,712 --> 00:23:14,818 ♬~ 211 00:23:14,818 --> 00:23:17,818 《あとは 風さえ吹いてくれれば…》 212 00:23:19,740 --> 00:23:21,758 お館様 ご乗馬を! 213 00:23:21,758 --> 00:23:23,844 浅井勢は間近。 ここは大事を! 214 00:23:23,844 --> 00:23:26,844 お館様! お館様! 215 00:23:27,698 --> 00:23:33,754 (戦う声と刀のぶつかる音) 216 00:23:33,754 --> 00:23:43,830 (風の音) 217 00:23:43,830 --> 00:23:46,830 風が来る。 (織田家臣)はあ? 218 00:23:47,851 --> 00:23:53,757 (風の音) 219 00:23:53,757 --> 00:23:55,759 来た。 220 00:23:55,759 --> 00:23:57,828 風が来た。 221 00:23:57,828 --> 00:23:59,828 風が来たぞ! 222 00:24:03,750 --> 00:24:05,836 さあ ケンよ。 223 00:24:05,836 --> 00:24:09,836 浅井・朝倉の兵どもに たっぷり食わせてやるがいい! 224 00:24:14,745 --> 00:24:17,748 よし。 行け! 行け! 225 00:24:17,748 --> 00:24:44,875 ♬~ 226 00:24:44,875 --> 00:24:46,875 代わります。 はい。 227 00:24:49,763 --> 00:24:51,748 (楓)においを戦場に送るだと!? 228 00:24:51,748 --> 00:24:54,751 この焼肉のにおいを届けるんです。 229 00:24:54,751 --> 00:24:57,671 ちょっと待て。 仮に 敵方が腹を空かせていたとして→ 230 00:24:57,671 --> 00:25:00,757 平時ならともかく 戦場だぞ。 231 00:25:00,757 --> 00:25:02,859 においを嗅いだところで どうなる? 232 00:25:02,859 --> 00:25:06,859 そう。 異常な戦の場だからこそ 意味があるんです。 233 00:25:11,752 --> 00:25:14,721 職業軍人で構成された 織田軍にくらべ→ 234 00:25:14,721 --> 00:25:18,809 浅井・朝倉軍の大半は農民です。 235 00:25:18,809 --> 00:25:21,745 今は アドレナリンで 麻痺してるかも知れないが→ 236 00:25:21,745 --> 00:25:25,732 実際は 平常心でいられるはずがない。 237 00:25:25,732 --> 00:25:30,754 農耕用の 牛や馬を食べる事を 禁じられていた農民たちにとって→ 238 00:25:30,754 --> 00:25:34,741 田畑を荒らす 害獣の鹿や猪は ご馳走に違いない。 239 00:25:34,741 --> 00:25:38,779 なんだ? このうまそうなにおいは。 240 00:25:38,779 --> 00:25:43,650 (浅井兵)焼肉だ! 焼肉! (浅井兵)おい うまそうだ! 241 00:25:43,650 --> 00:25:49,806 日常のにおいで 一瞬でも我に返ってしまったら→ 242 00:25:49,806 --> 00:25:54,806 痛みは体を縛り 恐怖は心を縛るでしょう。 243 00:25:55,762 --> 00:25:58,732 そうなったら もう動けない。 244 00:25:58,732 --> 00:26:11,745 ♬~ 245 00:26:11,745 --> 00:26:14,748 ありったけ焼こう! 風向きが変わらないうちに。 246 00:26:14,748 --> 00:26:16,716 それーっ! 247 00:26:16,716 --> 00:26:19,803 行けーっ! 行け! 248 00:26:19,803 --> 00:26:33,750 ♬~ 249 00:26:33,750 --> 00:26:35,685 (浅井兵)おい このにおい! (浅井兵)焼肉のにおい? 250 00:26:35,685 --> 00:26:37,754 (浅井兵)うまそうだぁ! (浅井兵)肉だ! 肉だ! 251 00:26:37,754 --> 00:26:39,840 (浅井兵)これは 肉が焼けるにおいか? 252 00:26:39,840 --> 00:26:41,840 (浅井兵)母ちゃん! (浅井兵)ああ 腹が減ってきたぁ。 253 00:26:42,659 --> 00:26:45,745 ハハハハハハッ! 254 00:26:45,745 --> 00:26:47,764 てやぁー! 255 00:26:47,764 --> 00:27:07,734 (笑い声) 256 00:27:07,734 --> 00:27:11,738 こいつは とうとう流れが…! 変わりましたな。 257 00:27:11,738 --> 00:27:15,759 皆の者! ここが攻め時じゃ。 行けーっ! 258 00:27:15,759 --> 00:27:17,744 行くんじゃーっ! 259 00:27:17,744 --> 00:27:19,813 (一同)おー! 260 00:27:19,813 --> 00:27:37,813 (笑い声) 261 00:27:41,785 --> 00:27:44,785 暑い。 鎧を取れ。 262 00:27:48,758 --> 00:27:50,727 ≫お館様! 263 00:27:50,727 --> 00:27:52,762 援軍が参りました。 264 00:27:52,762 --> 00:28:01,755 ♬~ 265 00:28:01,755 --> 00:28:04,808 雌雄は決した。 266 00:28:04,808 --> 00:28:07,808 申しあげます! 267 00:28:08,845 --> 00:28:10,697 徳川軍の奇襲をうけた朝倉軍は 敗走。 268 00:28:10,697 --> 00:28:12,832 三方とも囲まれました。 269 00:28:12,832 --> 00:28:15,832 このままでは 退路を絶たれまする。 270 00:28:20,840 --> 00:28:23,840 退け! 全軍撤退じゃ! 271 00:28:28,765 --> 00:28:31,768 見ろよ! 浅井軍が逃げてくぞ。 272 00:28:31,768 --> 00:28:35,772 (歓声) 273 00:28:35,772 --> 00:28:40,760 戦術の要は 心の戦というわけか。 274 00:28:40,760 --> 00:28:42,696 え? 275 00:28:42,696 --> 00:28:45,749 恐ろしい男だな おぬしは。 276 00:28:45,749 --> 00:28:49,736 考えられたのは お館様ですから。 277 00:28:49,736 --> 00:28:52,789 それを成し遂げてしまう おぬしこそが→ 278 00:28:52,789 --> 00:28:54,789 恐ろしいと言っているのだ。 279 00:28:55,742 --> 00:28:59,663 俺はただ 避けられない戦なら→ 280 00:28:59,663 --> 00:29:03,833 少しでも多くの人が逃げて 生き延びてほしいと…。 281 00:29:03,833 --> 00:29:05,833 ただ それだけです。 282 00:29:06,803 --> 00:29:09,739 〈こうして 姉川の合戦は→ 283 00:29:09,739 --> 00:29:15,795 激戦の末 織田・徳川連合軍が 勝利を収めた〉 284 00:29:15,795 --> 00:29:22,852 〈しかし 浅井・朝倉両氏が 完全に力を失ったわけではなく→ 285 00:29:22,852 --> 00:29:27,852 その後も しばらく抵抗が続く事になる〉 286 00:29:33,697 --> 00:29:36,750 ケン。 はい。 287 00:29:36,750 --> 00:29:40,770 市には 借りを返してきたか? 288 00:29:40,770 --> 00:29:45,842 はい。 お市様からは 兄上は寂しがりやなので→ 289 00:29:45,842 --> 00:29:47,842 よろしくお願いしますと。 290 00:29:48,928 --> 00:29:50,928 うつけ! 291 00:29:51,748 --> 00:29:54,651 誰かが聞いていたら 斬り捨てておるところじゃ。 292 00:29:54,651 --> 00:29:56,853 下がれ。 293 00:29:56,853 --> 00:29:58,853 あ… すいません。 294 00:29:59,789 --> 00:30:01,758 ケン。 295 00:30:01,758 --> 00:30:04,811 はい。 296 00:30:04,811 --> 00:30:06,811 よくぞ戻った。 297 00:30:07,814 --> 00:30:11,835 褒美として 家と農地をくれてやろう。 298 00:30:11,835 --> 00:30:21,835 ♬~ 299 00:30:23,847 --> 00:30:31,847 〈同じ頃 石山本願寺に 信長からの書簡が届いた〉 300 00:30:36,726 --> 00:30:39,696 これは困った…。 301 00:30:39,696 --> 00:30:45,752 信長殿は この本山を 明け渡せとおっしゃられる。 302 00:30:45,752 --> 00:30:51,758 確かに この寺は 丘と川とに守られた自然の要塞。 303 00:30:51,758 --> 00:30:56,830 その上 重要な交通拠点でもある。 304 00:30:56,830 --> 00:31:03,830 貪欲な信長殿が欲しがるのも 無理はありませんね。 305 00:31:06,840 --> 00:31:12,840 これは つまらない話を 聞かせてしまいました。 306 00:31:14,714 --> 00:31:19,853 この菓子は なんですか? 307 00:31:19,853 --> 00:31:21,853 瑤子。 308 00:31:31,848 --> 00:31:34,848 和栗のモンブランでございます。 309 00:31:53,753 --> 00:31:55,805 美味。 310 00:31:55,805 --> 00:31:58,805 この世のものとは思えない 味ですね。 311 00:32:05,765 --> 00:32:08,718 (可成)石山本願寺が敵に回ると? 312 00:32:08,718 --> 00:32:12,822 坊主だからといって 見過ごすわけにはいくまい。 313 00:32:12,822 --> 00:32:14,757 何しろ あやつのひと言で→ 314 00:32:14,757 --> 00:32:18,761 何十万もの一向一揆が 蜂起するのだからな。 315 00:32:18,761 --> 00:32:20,747 何十万…。 316 00:32:20,747 --> 00:32:25,718 そうなれば 浅井 朝倉など はるかに凌ぐ強敵になる。 317 00:32:25,718 --> 00:32:27,754 さようにござりますな。 318 00:32:27,754 --> 00:32:31,758 可成 石山本願寺の 大軍を制するには→ 319 00:32:31,758 --> 00:32:34,777 大量の鉄砲が必要じゃ。 320 00:32:34,777 --> 00:32:40,767 おぬし ケンを連れて堺へ行き 鉄砲と火薬を買い占めてこい。 321 00:32:40,767 --> 00:32:42,752 かしこまりました。 322 00:32:42,752 --> 00:32:46,739 しかし なにゆえケンを? 323 00:32:46,739 --> 00:32:50,760 フン…。 堺の納屋衆が→ 324 00:32:50,760 --> 00:32:53,713 素直に求めに応じるとは 思えんからな。 325 00:32:53,713 --> 00:32:55,715 納屋衆? 326 00:32:55,715 --> 00:32:58,685 堺の町を仕切る商人たちだ。 327 00:32:58,685 --> 00:33:03,656 (可成)堺では町の施策を 商人たちの合議で決める。 328 00:33:03,656 --> 00:33:07,760 その自治を治める豪商の集まりが 納屋衆だ。 329 00:33:07,760 --> 00:33:13,850 ケン もしも 納屋衆が渋るようなら→ 330 00:33:13,850 --> 00:33:16,850 おぬしの料理で屈服させろ。 331 00:33:17,820 --> 00:33:20,820 いいな? わかりました。 332 00:33:23,710 --> 00:33:25,728 納屋衆? 333 00:33:25,728 --> 00:33:29,766 貿易でもうける 富裕層ってところかな。 334 00:33:29,766 --> 00:33:34,804 こりゃあ地方の大名より よっぽどグルメかもしれないな。 335 00:33:34,804 --> 00:33:36,804 何かもしれないって? 336 00:33:37,907 --> 00:33:41,907 〈日本一の鉄砲生産地である堺〉 337 00:33:42,762 --> 00:33:48,768 〈そこは 南蛮や明との取引で 大金が渦巻き→ 338 00:33:48,768 --> 00:33:54,757 堀で囲まれた町は さながら 城を思わせる造りであった〉 339 00:33:54,757 --> 00:34:06,819 ♬~ 340 00:34:06,819 --> 00:34:09,819 ここでお待ちください。 341 00:34:14,744 --> 00:34:19,716 (可成)ここからが堺だ。 すっげえ町だなぁ…。 342 00:34:19,716 --> 00:34:22,835 楓さんは 堺に来た事があるんですか? 343 00:34:22,835 --> 00:34:25,835 (楓)お前には関係ない。 すみません…。 344 00:34:32,762 --> 00:34:35,748 これはこれは森はん! 345 00:34:35,748 --> 00:34:38,851 よう いらっしゃいました。 346 00:34:38,851 --> 00:34:40,851 今井殿。 347 00:34:42,739 --> 00:34:46,759 あの方は…? (楓)今井宗久。 348 00:34:46,759 --> 00:34:50,747 火薬や鉄砲を扱う納屋衆の1人だ。 ちまたでは→ 349 00:34:50,747 --> 00:34:53,649 死の商人と呼ばれている。 死の商人? 350 00:34:53,649 --> 00:34:56,836 (今井)立ち話もなんでしょう。 おい お連れして。 351 00:34:56,836 --> 00:34:59,836 へい。 参るぞ。 352 00:35:08,815 --> 00:35:13,815 おうおう 楓 いつ見ても ええ女や。 353 00:35:14,804 --> 00:35:17,804 今夜は寝かさへんで。 354 00:35:20,843 --> 00:35:23,843 うん? どないした? 355 00:35:28,768 --> 00:35:32,688 《それで女らしい服装を…》 356 00:35:32,688 --> 00:35:35,858 《この海外貿易港の情報を→ 357 00:35:35,858 --> 00:35:37,858 色仕掛けで得るためだったんだ》 358 00:38:15,751 --> 00:38:19,789 (今井)堺にある鉄砲 火薬を 全部売れ!? 359 00:38:19,789 --> 00:38:22,775 そりゃまた無茶な! 360 00:38:22,775 --> 00:38:26,796 わての一存では どうにも…。 361 00:38:26,796 --> 00:38:30,800 納屋衆の中には 無茶ばかりおっしゃるお館様を→ 362 00:38:30,800 --> 00:38:34,737 恨んどる連中も多いですしなぁ。 363 00:38:34,737 --> 00:38:39,909 そこを どうか。 (今井)どうでっしゃろ。 うーん…。 364 00:38:39,909 --> 00:38:44,909 とびきりうまいもんでも 食わさんと 無理やろなぁ。 365 00:38:45,781 --> 00:38:48,834 (今井)うーん…。 366 00:38:48,834 --> 00:38:50,834 うーん…。 367 00:38:52,872 --> 00:38:54,757 なんや? 368 00:38:54,757 --> 00:38:58,828 納屋衆の説得 俺にやらせてもらえませんか? 369 00:38:58,828 --> 00:39:00,813 俺は料理人です。 370 00:39:00,813 --> 00:39:03,783 舌の肥えた皆さんの どんな注文にも応えて→ 371 00:39:03,783 --> 00:39:05,901 味で説得してみせます。 372 00:39:05,901 --> 00:39:09,901 あほか! おのれの田舎料理なんぞ いらんわ! 373 00:39:11,757 --> 00:39:14,777 今井殿。 森はん!? 374 00:39:14,777 --> 00:39:18,798 そんなんされたら困りますわ! 375 00:39:18,798 --> 00:39:22,802 どうか この者に 説得の機会を 与えてくださらんか。 376 00:39:22,802 --> 00:39:28,924 この者は そのために連れてきた 手だれの料理人です。 377 00:39:28,924 --> 00:39:30,924 (千 宗易)やらせてみたらいい。 378 00:39:36,849 --> 00:39:40,849 宗易はん! なんでここに? 379 00:39:45,791 --> 00:39:48,744 どんな注文にも応えると言ったな。 380 00:39:48,744 --> 00:39:52,815 ならば パオンを作ってみせろ。 381 00:39:52,815 --> 00:39:55,768 パオン? うむ。 382 00:39:55,768 --> 00:39:58,788 えっ? いつかパアデレが持って来て→ 383 00:39:58,788 --> 00:40:02,842 納屋衆も喜んどった あれでっか? そりゃ無茶ですわ! 384 00:40:02,842 --> 00:40:07,847 この山猿 パオンなんか 聞いた事もないはずや。 385 00:40:07,847 --> 00:40:09,847 出来るか? 386 00:40:11,817 --> 00:40:13,819 もし おぬしが→ 387 00:40:13,819 --> 00:40:20,810 パアデレのものと同じパオンを 作る事が出来たなら…→ 388 00:40:20,810 --> 00:40:24,930 堺中の鉄砲を 譲ってやるという事で→ 389 00:40:24,930 --> 00:40:26,930 いかがですかな? 390 00:40:27,967 --> 00:40:32,967 納屋衆には 前もって 私が事情を説明しておく。 391 00:40:34,807 --> 00:40:39,795 《パオン… ポルトガル語か》 392 00:40:39,795 --> 00:40:41,914 《パンの事だな》 393 00:40:41,914 --> 00:40:45,914 《パンを膨らませる酵母は 酒粕で作れる》 394 00:40:47,870 --> 00:40:51,870 わかりました。 パオンを作ってみせましょう。 395 00:40:52,875 --> 00:40:54,875 よし。 396 00:40:57,813 --> 00:41:03,886 石山本願寺を相手取るからには 鉄砲は必ず持ち帰る。 397 00:41:03,886 --> 00:41:06,886 戦は もう始まっておるのだ。 398 00:41:07,823 --> 00:41:09,775 いやいや助かった! 399 00:41:09,775 --> 00:41:13,813 これで堂々と信長を突っぱねる 口実が出来ましたがな! 400 00:41:13,813 --> 00:41:15,915 ハハハハハ…! 401 00:41:15,915 --> 00:41:19,915 (今井の笑い声) 402 00:41:34,800 --> 00:41:37,870 軍勢に抜かりはないな? (一同)はっ! 403 00:41:37,870 --> 00:41:39,870 控えよ! (一同)はっ! 404 00:41:59,842 --> 00:42:06,842 織田家の者が 鉄砲を買い占めに 堺を訪れているそうです。 405 00:42:07,783 --> 00:42:13,939 武力増強の目的は やはり…→ 406 00:42:13,939 --> 00:42:16,939 この寺でしょうか? 407 00:42:26,886 --> 00:42:29,886 (顕如)そうだろう? 瑤子。 408 00:42:30,806 --> 00:42:36,846 信長が どんな策を講じようと この石山本願寺は落ちぬ! 409 00:42:36,846 --> 00:42:42,846 瑤子 お前が 私のそばにいる限りな。 410 00:43:00,886 --> 00:43:05,886 久しぶりのわては どうやった? 楓。 411 00:43:09,778 --> 00:43:25,895 ♬~ 412 00:43:25,895 --> 00:43:29,895 なんや あのケンとかいう山猿かい? 413 00:43:31,784 --> 00:43:34,837 チッ おもんない。 414 00:43:34,837 --> 00:43:36,837 (ため息) 415 00:43:40,893 --> 00:43:42,893 どないしてくれよう。 416 00:43:45,881 --> 00:43:49,881 いい感じ いい感じ。 フフッ。 417 00:43:53,806 --> 00:43:55,791 おかえり! 418 00:43:55,791 --> 00:43:59,929 なあ イシガマって こんな感じでいいのかな? 419 00:43:59,929 --> 00:44:02,929 うん これでいい。 420 00:44:04,800 --> 00:44:06,752 どうしたんだよ ケン。 421 00:44:06,752 --> 00:44:09,805 なんか食材が 手に入らなかったのか? 422 00:44:09,805 --> 00:44:12,892 いや 小麦粉はあったんだけど→ 423 00:44:12,892 --> 00:44:15,761 なぜか 酒粕は売ってくれないんだ。 424 00:44:15,761 --> 00:44:18,781 どの酒屋も 「あるけど売れない」の 一点張りで…。 425 00:44:18,781 --> 00:44:21,834 はぁ? なんだよ それ! 426 00:44:21,834 --> 00:44:24,787 じゃあ 俺が 売ってくれる店 見つけてきてやるよ。 427 00:44:24,787 --> 00:44:26,789 無駄だ。 428 00:44:26,789 --> 00:44:28,807 楓さん。 429 00:44:28,807 --> 00:44:31,810 (楓)織田家の者には ものを売らぬよう伝達されている。 430 00:44:31,810 --> 00:44:33,846 なんや? 431 00:44:33,846 --> 00:44:36,832 それでも必要だというなら…→ 432 00:44:36,832 --> 00:44:38,817 盗むより他はない。 433 00:44:38,817 --> 00:44:42,905 えっ? 盗みなんて出来るかよ! 434 00:44:42,905 --> 00:44:44,905 他に手はない。 435 00:44:48,861 --> 00:44:53,861 ケン… まさか やる気じゃねえだろうな? 436 00:44:54,883 --> 00:44:58,883 このぐらいで諦めるなんて ケンらしくねえぞ! 437 00:45:00,823 --> 00:45:03,842 おぬしが望むなら 私が…。 438 00:45:03,842 --> 00:45:06,842 駄目です 楓さん。 439 00:45:08,897 --> 00:45:10,897 駄目です。 440 00:45:12,818 --> 00:45:15,821 当たり前だよ。 441 00:45:15,821 --> 00:45:18,774 絶対 なんか手はあるって。 442 00:45:18,774 --> 00:45:20,826 うん。 443 00:45:20,826 --> 00:45:22,928 ありがとう 楓さん。 444 00:45:22,928 --> 00:45:26,928 でも 俺たち… なんとかしてみせます。 445 00:45:28,867 --> 00:45:30,867 勝手にしろ。 446 00:45:31,870 --> 00:45:33,856 堺からの報せはまだか! 447 00:45:33,856 --> 00:45:35,856 それが 一向に…。 448 00:45:38,894 --> 00:45:43,894 ケンの奴め 何をしておる。 449 00:45:45,734 --> 00:45:49,772 石山本願寺が 武装蜂起してからでは遅いのだ! 450 00:45:49,772 --> 00:45:51,807 ちょっと待てよ ケン! 451 00:45:51,807 --> 00:45:53,826 こんなところに 酒屋なんかねえぞ! 452 00:45:53,826 --> 00:45:56,829 ああっ! 酒粕じゃなくったっていいんだ。 453 00:45:56,829 --> 00:46:00,899 酒になる食材なら なんでも 酵母菌がついてるはずなんだ。 454 00:46:00,899 --> 00:46:03,899 だから その酒になる食材ったって こんなところには…。 455 00:46:06,889 --> 00:46:10,889 あっ! いってえな! なんだよ急に! 456 00:46:15,764 --> 00:46:17,850 これは…。 457 00:46:17,850 --> 00:46:20,850 くっせえ! ただの ごみ捨て場だよ。 458 00:46:22,805 --> 00:46:24,790 このにおいは…。 459 00:46:24,790 --> 00:46:28,777 ちょっ… 何やってんだよ ケン! 汚ねえよ! 460 00:46:28,777 --> 00:46:30,879 この甘いにおいの正体を探すんだ。 461 00:46:30,879 --> 00:46:34,879 甘いにおい? そんなもん どこに…。 462 00:46:35,851 --> 00:46:39,851 ああ… もう わかったよ! 463 00:46:46,729 --> 00:46:48,831 甘い。 464 00:46:48,831 --> 00:46:51,831 あっ これ 甘いにおいがするぞ! 465 00:46:53,886 --> 00:46:55,886 これだ! 466 00:47:00,876 --> 00:47:02,876 出来た! 467 00:47:08,801 --> 00:47:11,804 これは いつぞや おぬしが拾ってきた…。 468 00:47:11,804 --> 00:47:15,808 はい これは恐らく 東南アジアから輸入された→ 469 00:47:15,808 --> 00:47:17,810 バナナという果物です。 470 00:47:17,810 --> 00:47:19,795 バナナ? 471 00:47:19,795 --> 00:47:22,748 バナナの皮は もともと黄色いんですが→ 472 00:47:22,748 --> 00:47:24,917 熟すと黒くなるんです。 473 00:47:24,917 --> 00:47:28,917 多分 それで腐ってると思われて 捨てられていたんだと思います。 474 00:47:30,773 --> 00:47:35,828 〈ちなみに 日本で初めて バナナを食べたのは→ 475 00:47:35,828 --> 00:47:39,815 織田信長だといわれている〉 476 00:47:39,815 --> 00:47:42,751 バナナは発酵力が強いので→ 477 00:47:42,751 --> 00:47:45,771 アフリカというところでは これで酒を造るんです。 478 00:47:45,771 --> 00:47:52,795 そこで このバナナを潰して 水と混ぜ 3日寝かせたものが…→ 479 00:47:52,795 --> 00:47:54,780 この天然酵母です。 480 00:47:54,780 --> 00:47:56,799 (可成)酵母? 481 00:47:56,799 --> 00:47:59,818 おぬしは 3日の間 これを作っていたのか? 482 00:47:59,818 --> 00:48:03,889 そうです。 さあ 夏さん パン作り…→ 483 00:48:03,889 --> 00:48:08,889 あ いや パオン作り開始だ。 よっしゃあ! 484 00:48:12,898 --> 00:48:16,898 いざ参らん 戦国のキュイジーヌ! 485 00:48:18,921 --> 00:48:23,921 まずは 大鉢に 小麦粉とバナナ汁を入れて…。 486 00:48:24,860 --> 00:48:28,860 混ぜて こねる。 487 00:48:35,771 --> 00:48:37,890 夏さん。 488 00:48:37,890 --> 00:48:42,890 この上に布を被せて一次発酵。 しばらく待つ。 489 00:48:47,749 --> 00:48:49,885 すると…。 490 00:48:49,885 --> 00:48:53,885 おお! さっきより大きくなってる! 491 00:48:55,757 --> 00:48:58,777 発酵したな。 いける。 492 00:48:58,777 --> 00:49:00,829 石窯へ持ってこう。 ああ。 493 00:49:00,829 --> 00:49:14,776 ♬~ 494 00:49:14,776 --> 00:49:18,864 ご注文の品 パオンをご賞味ください。 495 00:49:18,864 --> 00:49:21,864 ケッ 何を食わせられるやら…。 496 00:49:23,886 --> 00:49:27,886 (一同)おお…! 497 00:49:40,886 --> 00:49:45,886 こ… これは! 確かに 見た目は間違いなくパオン。 498 00:49:53,849 --> 00:49:58,849 見た目だけじゃありません。 お味も 正真正銘のパオンです。 499 00:50:00,806 --> 00:50:05,877 すっげえ~! あぁ~! 500 00:50:05,877 --> 00:50:09,877 さあ どうぞ お召し上がりください。 501 00:50:11,883 --> 00:50:14,883 言われんでも…。 502 00:50:20,859 --> 00:50:22,859 やわらかい…。 503 00:50:44,916 --> 00:50:46,916 おお…。 504 00:50:48,804 --> 00:50:50,789 おお これはうまい! 505 00:50:50,789 --> 00:50:53,892 ほんまや! こら うまい! 506 00:50:53,892 --> 00:50:55,892 いい香りや! 507 00:51:00,882 --> 00:51:02,882 ケン…。 508 00:51:05,737 --> 00:51:07,773 (納屋衆)こたえられまへんなぁ。 509 00:51:07,773 --> 00:51:14,896 ♬~ 510 00:51:14,896 --> 00:51:17,896 うまい…。 511 00:51:18,750 --> 00:51:22,904 《いや まずい… こら まずいで》 512 00:51:22,904 --> 00:51:25,904 《ひとつ かましたらなあかん》 513 00:51:28,877 --> 00:51:32,877 確かにうまい。 しかし…。 514 00:51:34,800 --> 00:51:37,736 残念ながら こいつは→ 515 00:51:37,736 --> 00:51:40,939 パアデレからもらった パオンとは…。 516 00:51:40,939 --> 00:51:42,939 同じである。 517 00:51:45,861 --> 00:51:47,861 宗易はん…。 518 00:51:50,799 --> 00:51:56,788 パオンは 主であるデウスの 肉体を意味すると聞いた。 519 00:51:56,788 --> 00:51:58,907 言ってみれば パオンは→ 520 00:51:58,907 --> 00:52:02,907 我々にとっての飯と同じ 神聖な食べ物。 521 00:52:03,812 --> 00:52:06,865 うまいものは うまい。 522 00:52:06,865 --> 00:52:09,865 嘘を言って もてあそぶのは よくない。 523 00:52:10,869 --> 00:52:13,755 いや しかし…。 524 00:52:13,755 --> 00:52:16,808 これは パアデレからもらったものと→ 525 00:52:16,808 --> 00:52:18,810 同じである。 526 00:52:18,810 --> 00:52:24,900 おんなじや。 おんなじどころか こっちの方がうまいで! 527 00:52:24,900 --> 00:52:28,900 (納屋衆)うまい。 (納屋衆)うまい うまい。 528 00:52:29,905 --> 00:52:32,905 う~ん ええ味や。 うまい。 529 00:52:33,909 --> 00:52:35,909 千の言うとおりや。 530 00:52:36,845 --> 00:52:38,880 《千?》 531 00:52:38,880 --> 00:52:41,880 《もしかして この人は 千利休!?》 532 00:52:44,719 --> 00:52:58,750 ♬~ 533 00:52:58,750 --> 00:53:04,856 堺にある鉄砲と火薬…→ 534 00:53:04,856 --> 00:53:07,856 全て織田家に譲る事とする! 535 00:53:10,879 --> 00:53:12,879 ありがとうございます! 536 00:53:15,817 --> 00:53:20,789 どうなるかと思ったけど やっぱ ケンはすげえな。 537 00:53:20,789 --> 00:53:23,742 この間さ 夏さん 俺に言ったろ? 538 00:53:23,742 --> 00:53:27,796 諦めるなんてケンらしくないって。 539 00:53:27,796 --> 00:53:30,765 ああ… 言ったっけ? 540 00:53:30,765 --> 00:53:33,802 あれで もう一度頑張ろうって 思えたんだ。 541 00:53:33,802 --> 00:53:36,805 いつだってそう。 542 00:53:36,805 --> 00:53:40,842 俺は夏さんがいるから 頑張れるんだよ。 543 00:53:40,842 --> 00:53:43,842 何言ってんだよ 急に…。 544 00:53:44,896 --> 00:53:50,886 今度 お館様が俺に 家と農地を与えてくれた。 545 00:53:50,886 --> 00:53:54,886 えっ 家を? すっげえ! やったな! 546 00:53:55,740 --> 00:54:01,913 だから そこで 俺と一緒に暮らさないか? 547 00:54:01,913 --> 00:54:03,913 えっ…? 548 00:54:07,786 --> 00:54:10,772 そ… そんな事 いきなり言われても…。 549 00:54:10,772 --> 00:54:13,942 返事は今じゃなくてもいいから。 550 00:54:13,942 --> 00:54:16,942 考えといてくれる? 551 00:54:17,896 --> 00:54:20,896 うん… わかった…。 552 00:54:29,891 --> 00:54:34,891 じゃあ 可成さんのとこ行こうか。 ああ。 553 00:54:45,874 --> 00:54:50,874 (顕如)どうやら織田家が 鉄砲の 買い付けに成功したようですね。 554 00:54:52,881 --> 00:54:58,881 うわさに聞く 信長の料理人の働きによって。 555 00:54:59,854 --> 00:55:01,854 料理人? 556 00:55:02,924 --> 00:55:08,924 この世のものとは思えぬ 不思議な料理を作るとか。 557 00:55:09,881 --> 00:55:11,881 名は確か…。 558 00:55:16,871 --> 00:55:18,871 ケン。 559 00:55:29,818 --> 00:55:31,818 ケン…? 560 00:55:36,791 --> 00:55:40,795 此度の任務 ご苦労であった 楓。 561 00:55:40,795 --> 00:55:42,864 ありがたきお言葉。 562 00:55:42,864 --> 00:55:44,864 これで万事整った。 563 00:55:47,802 --> 00:55:51,823 目指すは石山本願寺じゃ! (一同)はっ! 564 00:55:51,823 --> 00:55:58,780 ♬~ 565 00:55:58,780 --> 00:56:02,851 ♬~ 566 00:56:02,851 --> 00:56:17,851 ♬~ 567 00:58:51,903 --> 00:58:53,903 (明智光秀)敵は 本能寺にあり! 568 00:58:54,906 --> 00:58:57,906 今 ここで 本能寺の変が 起ころうとしてるのか…。 569 00:58:58,860 --> 00:59:00,779 この手で止めてみせる。 570 00:59:00,779 --> 00:59:02,931 2人の絆をもっと深めるような 料理を作るんだ。 571 00:59:02,931 --> 00:59:04,931 信長様を殺し わしが天下人か…。