1 00:00:00,000 --> 00:00:06,006 ♪~ 2 00:01:03,656 --> 00:01:09,662 ~♪ 3 00:01:21,774 --> 00:01:25,177 (千秋真一(ちあき しんいち))ええっ!? 来月の定期公演に出る? 4 00:01:25,277 --> 00:01:28,147 (フランツ) はい このSオケのデビューです 5 00:01:28,247 --> 00:01:32,685 ベートーヴェンの交響曲3番 “英雄”で Aオケに対抗します 6 00:01:32,785 --> 00:01:33,653 (メンバーたちのどよめき) 7 00:01:33,753 --> 00:01:35,755 あと1か月しかないのに— 8 00:01:36,188 --> 00:01:39,358 こんなオケで こんなコンマスで 本気ですか? 9 00:01:39,659 --> 00:01:41,661 オケは聴衆あってこそです 10 00:01:42,028 --> 00:01:45,164 皆さんは 私が選んだ スペシャルオーケストラ 11 00:01:45,264 --> 00:01:47,233 自信を持って頑張りましょう 12 00:01:47,800 --> 00:01:49,068 よっしゃあ 任せとけ 13 00:01:49,168 --> 00:01:50,236 Aオケに負けるか 14 00:01:50,336 --> 00:01:52,104 時代はSオケ 15 00:01:52,204 --> 00:01:53,072 (千秋)ハア… 16 00:01:53,172 --> 00:01:56,876 こいつらの問題は 自信過剰なことなんじゃないのか? 17 00:01:56,976 --> 00:01:58,811 まっ 俺が出るわけじゃないけど 18 00:01:58,911 --> 00:02:01,714 (フランツ)あー それから 今日からこのオケの副指揮者を— 19 00:02:01,814 --> 00:02:03,382 千秋にやってもらいます 20 00:02:04,350 --> 00:02:05,384 (千秋)えっ 21 00:02:05,685 --> 00:02:07,453 千秋様が副指揮者? 22 00:02:07,753 --> 00:02:09,822 さすが 巨匠の私設秘書 23 00:02:10,022 --> 00:02:11,057 弟子だろ? 24 00:02:11,323 --> 00:02:12,858 俺が副指揮? 25 00:02:13,359 --> 00:02:15,461 (フランツ) …というわけだから 千秋君 26 00:02:15,761 --> 00:02:18,831 はい これ 指示は楽譜に書いてあるから 27 00:02:18,931 --> 00:02:20,866 (千秋)はあ? (フランツ)私は これから— 28 00:02:20,966 --> 00:02:23,836 同伴あるから あとはよろぴくと言ってます 29 00:02:23,936 --> 00:02:24,804 ゲッ 30 00:02:25,171 --> 00:02:26,872 (フランツ)はーい 皆さん 31 00:02:26,972 --> 00:02:33,212 私は とても大事な用事があるので あとの指揮は千秋君に任せます 32 00:02:33,312 --> 00:02:36,382 質問も相談も 全部まとめて千秋にどうぞ 33 00:02:36,482 --> 00:02:37,783 (千秋)え? (メンバーたち)ええ? 34 00:02:38,951 --> 00:02:41,020 ねっ 千秋 35 00:02:41,120 --> 00:02:42,021 クッ 36 00:02:42,721 --> 00:02:44,223 (フランツ)いってきまーす 37 00:02:44,423 --> 00:02:46,492 カメ子ちゃんと同伴♪ 38 00:02:46,792 --> 00:02:48,360 (千秋)どういうつもりだ 39 00:02:48,461 --> 00:02:52,765 (峰龍太郎(みね りゅうたろう)) じゃあ 千秋 練習やろうぜ デビューまで時間ねえし 40 00:02:57,103 --> 00:02:58,471 (千秋)俺が副指揮 41 00:02:59,105 --> 00:03:00,506 なんか怪しいけど— 42 00:03:01,240 --> 00:03:03,175 これで堂々とオケが振れる 43 00:03:03,742 --> 00:03:05,511 素直に感謝して頑張らなくては 44 00:03:05,811 --> 00:03:06,846 (物音) 45 00:03:08,747 --> 00:03:10,216 ああっ 46 00:03:10,316 --> 00:03:12,017 (佐久桜(さく さくら))遅れてすみません 47 00:03:12,384 --> 00:03:14,353 桜 また お前か 48 00:03:14,920 --> 00:03:16,388 (桜)あっ イタタ… 49 00:03:16,489 --> 00:03:18,424 (峰)大丈夫かよ 楽器 50 00:03:18,524 --> 00:03:20,526 だ… 大丈夫と思います 51 00:03:20,893 --> 00:03:22,094 (峰)また バイトで遅刻か? 52 00:03:22,194 --> 00:03:26,999 いえ 今日は 電車賃なくて うちから歩いてきたんです 53 00:03:27,099 --> 00:03:28,000 (一同)ええっ!? 54 00:03:28,100 --> 00:03:30,836 苦労してんな まだ小学生なのに 55 00:03:31,203 --> 00:03:32,872 (桜)大学生です 56 00:03:33,272 --> 00:03:35,274 (千秋)貧乏苦学生か 57 00:03:36,442 --> 00:03:39,512 ♪~ 58 00:03:42,882 --> 00:03:46,085 (千秋) 巨匠の指示は繊細な大ざっぱさ 59 00:03:47,219 --> 00:03:49,855 力強く大胆に 60 00:03:55,161 --> 00:03:57,396 ティンパニー! そこ もっと大きく 61 00:03:57,496 --> 00:03:58,531 (奥山真澄(おくやま ますみ))はあい 62 00:04:06,405 --> 00:04:10,042 (千秋) このオケ 大胆さだけはあるのに 63 00:04:10,342 --> 00:04:13,245 チェロにコンバス もっと音程 気をつけて 64 00:04:19,084 --> 00:04:20,219 コンバス 音程! 65 00:04:20,319 --> 00:04:21,320 あっ 66 00:04:21,587 --> 00:04:24,590 (桜) 音程… 私が悪いのかな? 67 00:04:27,259 --> 00:04:29,161 ひィ 千秋様が見てる 68 00:04:30,129 --> 00:04:31,931 やっぱり私なんだ 69 00:04:33,465 --> 00:04:38,270 みんな 上手(うま)い そんな弾き方 私できないよ 70 00:04:39,872 --> 00:04:42,141 ~♪ 71 00:04:45,911 --> 00:04:47,279 あの すみません 72 00:04:47,479 --> 00:04:49,315 ここのボーイング どうなってますか? 73 00:04:49,882 --> 00:04:52,117 (男子学生1) バイトだか 何だか知らないけどさ 74 00:04:52,484 --> 00:04:55,054 真面目に練習 出ないから 分かんなくなるんだよ 75 00:04:56,121 --> 00:04:59,358 (男子学生2)それより君 音程どうにかしたら? ひどいよ 76 00:04:59,458 --> 00:05:00,359 ええ? 77 00:05:02,294 --> 00:05:05,998 (野田恵(のだ めぐみ)) ワホー 千秋先輩 78 00:05:06,098 --> 00:05:07,967 (千秋)なっ… (峰)来た 来た 79 00:05:08,067 --> 00:05:10,002 お疲れさまですう はい 80 00:05:10,236 --> 00:05:12,037 タオルとレモンの蜂蜜漬け 81 00:05:12,137 --> 00:05:13,138 好きです 82 00:05:13,239 --> 00:05:15,441 (真澄)殺すわあ 今日こそ 83 00:05:15,541 --> 00:05:17,109 (千秋)丸ごとかよ 84 00:05:17,209 --> 00:05:20,479 あの 千秋様 あ… 千秋君 85 00:05:20,579 --> 00:05:21,447 あ? 86 00:05:21,547 --> 00:05:23,983 (女子学生1)ここのフレーズ 上手く弾けないんだけど 87 00:05:24,083 --> 00:05:27,620 ああ そうだな これ もっとシンプルに 88 00:05:28,087 --> 00:05:30,322 (女子学生2) あの… 相談なんですけど 89 00:05:30,422 --> 00:05:31,924 (男子学生3) 俺も ちょっと質問 90 00:05:34,560 --> 00:05:37,263 (玉木圭司(たまき けいじ)) 千秋って すげえな やっぱ 91 00:05:37,396 --> 00:05:39,531 (橋本洋平(はしもと ようへい))ああ それに— 92 00:05:39,965 --> 00:05:41,634 前より優しくなったよな 93 00:05:45,337 --> 00:05:48,040 (玉木)俺も 聞きに行こ (橋本)俺も 94 00:05:50,309 --> 00:05:51,410 はうう 95 00:05:51,510 --> 00:05:54,680 どうしてオーケストラに ピアノないんですか? 96 00:05:54,980 --> 00:05:57,249 ああ そこのクレッシェンドは… 97 00:05:57,349 --> 00:06:01,086 (恵)先輩 今夜はシチューだって 言ってたのに 98 00:06:04,356 --> 00:06:06,558 スーパー 閉まっちゃいますよ 99 00:06:09,228 --> 00:06:11,563 のだめ 先 帰っちゃいますよ 100 00:06:13,399 --> 00:06:14,566 えっ 留学? 101 00:06:15,200 --> 00:06:19,171 (男子学生4) 親は就職しろって言うんだけど 俺は留学したいんだよね 102 00:06:19,672 --> 00:06:21,273 どう思うよ 千秋 103 00:06:21,373 --> 00:06:22,408 知るか 104 00:06:22,708 --> 00:06:24,510 そんなことまで 俺に相談するな! 105 00:06:24,610 --> 00:06:25,644 (通話を切る音) …ったく 106 00:06:25,944 --> 00:06:27,579 (着信音) あっ はい 107 00:06:28,147 --> 00:06:30,616 (玉木) あっ クラリネットの玉木だけど 108 00:06:31,016 --> 00:06:34,153 あのさ お前 鈴木薫(すずき かおる)ちゃんのこと 109 00:06:34,253 --> 00:06:35,120 どう… (通話を切る音) 110 00:06:35,521 --> 00:06:38,424 (千秋) 誰だ 俺の携帯番号 回したのは 111 00:06:39,391 --> 00:06:40,993 (携帯電話の着信音) 112 00:06:42,194 --> 00:06:44,463 (千秋)おいしいカレーの 作り方なんか 知るか 113 00:06:45,030 --> 00:06:46,999 ハア ハア… 114 00:06:49,301 --> 00:06:51,737 (千秋) 俺は 子供電話相談室か 115 00:06:52,037 --> 00:06:53,505 (玄関のチャイム) んっ 116 00:06:54,006 --> 00:06:55,674 (千秋)とどめは のだめか 117 00:07:01,714 --> 00:07:03,015 幻? 118 00:07:03,682 --> 00:07:05,050 俺 疲れてるから 119 00:07:05,150 --> 00:07:06,652 (ドアをたたく音) (恵)先輩 120 00:07:06,752 --> 00:07:07,653 (千秋)のだめ? 121 00:07:07,753 --> 00:07:09,688 (恵) 開けてください のだめです 122 00:07:10,589 --> 00:07:12,257 (千秋) やっぱり さっきのは幻覚? 123 00:07:13,993 --> 00:07:16,362 ごはん 恵んでください 124 00:07:16,462 --> 00:07:18,163 (おなかが鳴る音) 125 00:07:18,464 --> 00:07:22,101 (千秋) これも副指揮の仕事なのか? 126 00:07:25,104 --> 00:07:26,205 (千秋)ひィ 127 00:07:26,538 --> 00:07:28,007 (恵)しゅごいです 128 00:07:28,540 --> 00:07:31,343 おい なんで佐久桜が一緒なんだ 129 00:07:31,577 --> 00:07:34,446 道に生き倒れてたから 拾ったんですよ 130 00:07:34,613 --> 00:07:35,714 (桜)はあ 131 00:07:36,015 --> 00:07:38,484 具が こんなに入った 豪華なパスタ— 132 00:07:38,617 --> 00:07:40,185 最近 見たこともない 133 00:07:40,285 --> 00:07:41,420 (千秋)え… “豪華”って 134 00:07:41,687 --> 00:07:44,023 うち お米もないんです 135 00:07:44,223 --> 00:07:45,457 (恵)桜ちゃんのうち— 136 00:07:45,591 --> 00:07:48,260 不況で お父さんの会社が 大変らしいんです 137 00:07:48,360 --> 00:07:52,464 借金があって お母さんも パートで働いてるんだけど— 138 00:07:52,564 --> 00:07:54,033 追いつかなくて 139 00:07:54,433 --> 00:07:59,071 音楽って お金がかかるから 私の学費も ばかになんなくて 140 00:07:59,705 --> 00:08:02,674 (桜)私も 警備員のバイトをしてるんです 141 00:08:03,542 --> 00:08:05,210 (千秋)ああ… 142 00:08:05,511 --> 00:08:08,147 だから 練習があまりできなくて… 143 00:08:09,081 --> 00:08:10,382 コンバスの人たちは— 144 00:08:10,482 --> 00:08:13,452 Aオケとダブってて もともと みんな上手いし— 145 00:08:13,652 --> 00:08:15,220 どんどん差が… 146 00:08:16,221 --> 00:08:19,691 (桜)私 もう Sオケにいられない (恵)桜ちゃん… 147 00:08:20,292 --> 00:08:23,562 そんなの もっと練習すれば いいだけだろ 148 00:08:24,129 --> 00:08:26,231 だから バイトで時間がなくて… 149 00:08:26,331 --> 00:08:27,466 辞めろよ バイト 150 00:08:27,566 --> 00:08:30,135 働かないと学費が払えません 151 00:08:30,269 --> 00:08:32,504 じゃあ やめたら? 大学 152 00:08:32,604 --> 00:08:34,440 なんで そうなるんですか? 153 00:08:35,240 --> 00:08:37,843 学費のために 練習する暇もないんだったら— 154 00:08:38,410 --> 00:08:39,745 大学 行く意味ないだろ 155 00:08:40,312 --> 00:08:43,348 ありますよ 恋とか出会いとか ときめきが 156 00:08:43,715 --> 00:08:46,418 俺だったら 大学行かないで練習するぞ 157 00:08:46,618 --> 00:08:50,556 まっ 別に上手くなりたくないなら 今のままでもいいけどな 158 00:08:50,656 --> 00:08:52,224 上手くなりたいです 159 00:08:53,492 --> 00:08:54,593 (千秋)そうかあ? 160 00:08:54,693 --> 00:08:57,463 でも ダメなんじゃないの? 161 00:08:58,130 --> 00:09:02,334 今 ここで泣いてる暇あったら 練習しようって思わないやつは 162 00:09:02,701 --> 00:09:03,635 千秋先輩 163 00:09:05,737 --> 00:09:07,406 (桜)お邪魔しました 164 00:09:07,806 --> 00:09:08,874 桜ちゃん 165 00:09:13,512 --> 00:09:18,851 (桜)貧乏が悪いんじゃない 私が… 私が悪かったんだ 166 00:09:21,854 --> 00:09:22,888 (千秋) はい オーケー 167 00:09:23,655 --> 00:09:26,358 じゃあ 次回は第2楽章だから 練習してきて 168 00:09:28,760 --> 00:09:30,729 今日も巨匠 来なかったなあ 169 00:09:30,829 --> 00:09:33,232 大事な用事って何かしら 170 00:09:33,398 --> 00:09:34,433 (千秋)同伴だよ! 171 00:09:34,800 --> 00:09:36,502 (女子学生3) 桜ちゃん 来なかったね 172 00:09:36,602 --> 00:09:38,303 (女子学生4) また バイトじゃないの? 173 00:09:38,470 --> 00:09:42,574 でも いつもオケの練習ある時は バイト休むのに 174 00:09:43,142 --> 00:09:45,177 (恵)ムキーッ 千秋先輩 175 00:09:45,577 --> 00:09:47,646 桜ちゃん 来なかったじゃないですか! 176 00:09:47,746 --> 00:09:50,349 (真澄)何よ あんた いきなり (峰)差し入れは? 177 00:09:50,449 --> 00:09:52,818 (恵)うるさい! とっとと帰れですよ 178 00:09:52,918 --> 00:09:54,620 (真澄)ひィー (峰)誰? 179 00:09:55,320 --> 00:09:57,489 先輩が学校 やめればなんて 言うから— 180 00:09:57,589 --> 00:09:58,824 ショック受けちゃったんですよ 181 00:09:58,924 --> 00:10:01,760 ショックって… あれくらいのことで 182 00:10:01,860 --> 00:10:05,931 ボキューッ! 千秋先輩の鬼! 悪魔! 183 00:10:06,532 --> 00:10:08,267 ショパンだって ベトヴェンだって 184 00:10:08,367 --> 00:10:10,569 貧乏なめつくして 大きくなったのに 185 00:10:10,936 --> 00:10:13,205 先輩は貧乏 知らなすぎです 186 00:10:15,240 --> 00:10:16,775 俺だって貧乏ぐらい… 187 00:10:17,576 --> 00:10:20,379 (少女)マッチを… マッチを買ってください 188 00:10:23,282 --> 00:10:24,917 暖かい… 189 00:10:25,717 --> 00:10:26,852 あっ 190 00:10:29,688 --> 00:10:31,256 (千秋)貧乏… 191 00:10:34,493 --> 00:10:36,261 (千秋)ちょっと 話をするだけなのに— 192 00:10:36,828 --> 00:10:39,231 なんで わざわざ うちまで行かなきゃいけないんだ 193 00:10:39,531 --> 00:10:43,335 しかたないですよ 桜ちゃん 携帯持ってないし— 194 00:10:43,435 --> 00:10:45,237 家の電話 止められてるし 195 00:10:46,205 --> 00:10:47,606 うっ きゅっ きゅー 196 00:10:47,706 --> 00:10:49,541 な… 何だよ その目は 197 00:10:49,708 --> 00:10:50,709 エヘヘ 198 00:10:50,842 --> 00:10:55,447 先輩 改心したんですね 桜ちゃんに謝りに行くなんて 199 00:10:55,647 --> 00:10:57,482 謝りに行くんじゃねえよ 200 00:10:57,583 --> 00:10:59,818 “オケの練習 サボるな”って 言うだけで 201 00:10:59,985 --> 00:11:01,420 うきゅ? 202 00:11:01,587 --> 00:11:04,556 巨匠のいない間に メンバーがやめたりしたら— 203 00:11:04,656 --> 00:11:06,224 俺の責任だからな 204 00:11:06,692 --> 00:11:07,893 ふうん… 205 00:11:08,460 --> 00:11:09,394 クッ 206 00:11:10,562 --> 00:11:12,431 その顔 やめろ 207 00:11:13,398 --> 00:11:14,766 (女性1)イヤねえ 春は 208 00:11:14,866 --> 00:11:15,934 (女性2)うん うん 209 00:11:17,402 --> 00:11:20,339 (恵)あっ 先輩 その家です 210 00:11:22,774 --> 00:11:24,443 で… でかい 211 00:11:24,810 --> 00:11:26,445 ホントに このうちか? 212 00:11:26,678 --> 00:11:30,415 なんで? 桜ちゃん 貧乏って言ってたのに 213 00:11:34,553 --> 00:11:36,588 (恵)差し押さえですか… 214 00:11:36,688 --> 00:11:37,956 (桜の父)すみませんねえ 215 00:11:38,290 --> 00:11:40,959 娘はバイトに 妻はパートに出てまして 216 00:11:41,526 --> 00:11:42,527 (千秋)ああ… 217 00:11:43,028 --> 00:11:45,330 僕は これからイタリア出張で 218 00:11:45,597 --> 00:11:46,632 イタリア 219 00:11:46,832 --> 00:11:50,402 あの… 失礼ですけど お父さんのお仕事は? 220 00:11:50,769 --> 00:11:52,270 ああ 僕はね 221 00:11:52,404 --> 00:11:55,507 一応 輸入家具の会社社長を やっとるんですが— 222 00:11:56,008 --> 00:11:59,511 最近じゃ不況で 高級家具は なかなか売れなくてね 223 00:11:59,611 --> 00:12:01,279 いやあ 恥ずかしい 224 00:12:01,480 --> 00:12:02,381 はあ… 225 00:12:02,781 --> 00:12:05,784 ところで お二人は ヴァイオリンは お好きですか? 226 00:12:06,852 --> 00:12:10,822 ああ 千秋先輩はヴァイオリン すっごい上手いんですよ 227 00:12:10,922 --> 00:12:12,824 おおっ それなら— 228 00:12:14,026 --> 00:12:16,395 ぜひ これを見てもらいたいなあ 229 00:12:18,730 --> 00:12:19,865 (千秋)はっ… (恵)むきゃーっ 230 00:12:20,532 --> 00:12:22,034 僕のコレクションルーム 231 00:12:22,801 --> 00:12:25,437 (千秋)ストラディヴァリ? トマソ・エベルレ? 232 00:12:25,804 --> 00:12:28,974 すごい 何千万もする名器が こんなに 233 00:12:29,341 --> 00:12:30,475 美しいだろ? 234 00:12:30,575 --> 00:12:32,411 ヴァイオリンは14世紀の初めに— 235 00:12:32,511 --> 00:12:36,014 突如として現れた時から この姿だったんだ 236 00:12:36,682 --> 00:12:38,483 奇跡の楽器だよ 237 00:12:40,419 --> 00:12:41,086 ウフッ 238 00:12:45,323 --> 00:12:47,659 (にごった音) 239 00:12:50,328 --> 00:12:53,432 アハハハッ! 実は僕 弾けないんだ 240 00:12:53,532 --> 00:12:56,668 アホですか 弾けないのに こんなコレクション 241 00:12:56,768 --> 00:12:57,636 それで貧乏? 242 00:12:58,003 --> 00:12:59,538 全部 売ってこい 243 00:12:59,805 --> 00:13:01,907 先輩… 熱いです 244 00:13:02,007 --> 00:13:03,442 こ… これは 245 00:13:03,542 --> 00:13:05,444 僕の命より 大事なコレクションで— 246 00:13:05,544 --> 00:13:07,379 娘より大事か? 247 00:13:07,479 --> 00:13:10,782 娘の学びたいって気持ちのほうが ずっと価値があるだろう 248 00:13:11,450 --> 00:13:12,751 コラ! 答えろ 249 00:13:12,851 --> 00:13:14,853 (桜の父)ひィー 250 00:13:19,958 --> 00:13:23,395 (恵)ぎゃぴい 豪華けんらんですよ 251 00:13:23,495 --> 00:13:26,898 お母さんが のだめちゃんと 千秋先輩にお礼にって 252 00:13:26,998 --> 00:13:27,899 (千秋)えっ 253 00:13:28,467 --> 00:13:30,802 お父さんがヴァイオリンを 売ったおかげで— 254 00:13:30,902 --> 00:13:34,840 生活も元に戻ったし 会社まで 立ち直っちゃったんです 255 00:13:34,973 --> 00:13:35,874 (千秋)会社まで? 256 00:13:35,974 --> 00:13:39,778 はい なんか呪いのヴァイオリンが 1本 あったらしいんです 257 00:13:40,145 --> 00:13:42,080 それでお父さんも正気に 258 00:13:42,881 --> 00:13:44,116 (千秋)呪い… 259 00:13:45,584 --> 00:13:51,423 ♪~ 260 00:14:04,936 --> 00:14:08,073 (千秋) コンバス隊 これはいける 261 00:14:09,741 --> 00:14:10,776 よかった 262 00:14:12,077 --> 00:14:12,944 でも よくない 263 00:14:13,812 --> 00:14:15,680 定期公演まで あと2週間 264 00:14:16,014 --> 00:14:18,984 第2楽章に入ったのに シュトレーゼマンが来ない 265 00:14:20,118 --> 00:14:21,186 指示がない 266 00:14:28,794 --> 00:14:30,662 何だ それは 267 00:14:31,696 --> 00:14:33,131 (千秋)ストップ ストップ! 268 00:14:33,732 --> 00:14:35,801 何やってんだ? その変な動き 269 00:14:36,435 --> 00:14:37,602 カッコいいだろう 270 00:14:37,803 --> 00:14:38,904 ロックのテイストを— 271 00:14:39,004 --> 00:14:41,173 オーケストラに入れてみたら どうかと 272 00:14:41,473 --> 00:14:42,007 はあ? 273 00:14:42,107 --> 00:14:45,210 昨日は みんなに言って 練習してみたんだ なっ? 274 00:14:45,510 --> 00:14:48,613 このジミヘンみたいな 弾き方 最高だろ 275 00:14:48,713 --> 00:14:51,817 やっぱ これからの時代 オケも絵にならないとな 276 00:14:51,917 --> 00:14:53,618 ふざけんな 277 00:14:53,718 --> 00:14:56,054 そんなパフォーマンスする前に ちゃんと弾け 278 00:14:56,154 --> 00:14:58,190 第2楽章は葬送行進曲だぞ 279 00:14:58,490 --> 00:14:59,458 だってえ 280 00:14:59,891 --> 00:15:02,694 (千秋)こんなオケを こんな状態で放置して— 281 00:15:03,061 --> 00:15:05,130 どういうつもりだ ジジイ 282 00:15:06,665 --> 00:15:08,467 (ホステス)イヤだ ミルヒ 283 00:15:08,567 --> 00:15:11,870 それじゃあ みんなで 野球拳やりましょう 284 00:15:11,970 --> 00:15:13,238 最初はグー 285 00:15:13,538 --> 00:15:14,940 (千秋)おい ジジイ (フランツ)ん? 286 00:15:15,040 --> 00:15:16,241 あんたは— 287 00:15:17,075 --> 00:15:19,945 本当に 毎晩 毎晩 こんなことをしてたのか 288 00:15:20,045 --> 00:15:20,912 千秋… 289 00:15:21,012 --> 00:15:23,515 (ホステスたち)きゃあ かわいい 290 00:15:23,615 --> 00:15:24,616 美青年 291 00:15:24,916 --> 00:15:25,784 若い 292 00:15:25,884 --> 00:15:27,219 ミルヒのお知り合い? 293 00:15:27,519 --> 00:15:28,920 (千秋)いや あの… 僕は… 294 00:15:29,020 --> 00:15:29,888 (恵)むきゃーっ 295 00:15:30,255 --> 00:15:33,124 何やってるんですか 浮気者 296 00:15:33,225 --> 00:15:36,728 の… のだめ? 何だ? その格好は 297 00:15:36,862 --> 00:15:38,196 お色気 修行中です 298 00:15:38,763 --> 00:15:42,200 千秋先輩を惑わすために やっといたほうがいいって— 299 00:15:42,601 --> 00:15:43,535 ミルヒが… 300 00:15:43,635 --> 00:15:44,836 (千秋)惑わす? 301 00:15:44,936 --> 00:15:48,240 じゃあ のだめちゃんが ラブの人って この彼なの? 302 00:15:48,540 --> 00:15:49,741 ステキな彼氏じゃない 303 00:15:49,841 --> 00:15:50,709 彼氏じゃねえ 304 00:15:50,809 --> 00:15:52,811 ぎゃぼー そんなあ 305 00:15:52,911 --> 00:15:54,179 ええ? 違うの? 306 00:15:54,279 --> 00:15:55,614 じゃあ 私がもらう 307 00:15:55,714 --> 00:15:56,982 私 私 308 00:15:57,549 --> 00:15:58,783 のだめのです 309 00:16:01,052 --> 00:16:03,188 グウウウ… 310 00:16:04,256 --> 00:16:05,957 (フランツ)宣誓! 私(わたくし)は— 311 00:16:06,625 --> 00:16:10,862 Sオケを脱退し Aオケに専念することを— 312 00:16:10,962 --> 00:16:12,564 ここに誓います 313 00:16:12,664 --> 00:16:14,900 (メンバーたち)ええーっ!? 314 00:16:15,000 --> 00:16:17,002 な… なんで? いきなり脱退? 315 00:16:17,569 --> 00:16:22,307 Sオケは 私に劣るとも勝らない 千秋という すばらしい色男… 316 00:16:22,908 --> 00:16:27,779 いや 優秀な指揮者がいます 私などいなくても大丈夫でしょう 317 00:16:27,879 --> 00:16:28,780 そんな 318 00:16:28,880 --> 00:16:30,882 Sオケは巨匠が作った オケでしょう? 319 00:16:32,017 --> 00:16:32,884 あの… 320 00:16:33,652 --> 00:16:36,588 まさか昨日のこと 恨みに思ってるんじゃ… 321 00:16:36,688 --> 00:16:38,223 当然 恨んでます 322 00:16:38,323 --> 00:16:41,726 私のハーレムを 土足で踏みにじった千秋 323 00:16:41,860 --> 00:16:44,229 絶対 許しません 復讐(ふくしゅう)します 324 00:16:45,964 --> 00:16:46,932 復讐? 325 00:16:47,299 --> 00:16:50,669 とにかく 私はAオケ 千秋はSオケ 326 00:16:51,169 --> 00:16:55,640 定期公演で恥をかかせてあげます 覚悟するですね 327 00:16:55,740 --> 00:16:58,310 ウハハハ! 328 00:17:01,713 --> 00:17:03,648 クッソー… 329 00:17:03,748 --> 00:17:06,985 みんな こんなことで くじけるSオケじゃないよな! 330 00:17:07,085 --> 00:17:07,852 あ… 331 00:17:07,953 --> 00:17:10,121 (女子学生5)解散ね (女子学生6)しょうがないよね 332 00:17:10,322 --> 00:17:12,724 (峰)待て! 解散じゃねえ 333 00:17:12,824 --> 00:17:15,193 (千秋)解散だな (峰)あっ 千秋 334 00:17:15,293 --> 00:17:19,364 シュトレーゼマンがやらないなら Sオケを続ける意味がないだろ 335 00:17:20,098 --> 00:17:23,935 でも 私 千秋先輩と このオケ やりたいです 336 00:17:24,035 --> 00:17:24,903 え? 337 00:17:25,003 --> 00:17:27,973 だって 先輩が 副指揮者になってなきゃ— 338 00:17:28,073 --> 00:17:32,377 私 今もバイトに追われて ろくに 練習もできてなかっただろうし 339 00:17:33,979 --> 00:17:36,881 カー君とも 仲良くなれてなかっただろうし 340 00:17:37,916 --> 00:17:41,353 ああ そうだね 続けようぜ Sオケ 341 00:17:41,653 --> 00:17:44,689 私も 千秋様とオケ 続けたい 342 00:17:44,789 --> 00:17:46,358 どうせ 今までだって— 343 00:17:46,691 --> 00:17:48,793 シュトレーゼマンは 来てなかったんだし 344 00:17:48,927 --> 00:17:50,261 まあ いっか 千秋で 345 00:17:50,362 --> 00:17:54,165 千秋様を裏切るやつは 私が許さないわあ 346 00:17:54,265 --> 00:17:56,267 みんな 分かってくれたか 347 00:17:56,368 --> 00:17:58,303 おい 俺はやるなんて ひと言も… 348 00:17:58,403 --> 00:18:03,208 よっしゃあ みんなで 打倒Aオケ シュトレーゼマン撃破だあ 349 00:18:03,308 --> 00:18:04,309 (メンバーたち)おおっ! 350 00:18:04,409 --> 00:18:06,845 (男子学生5)裏切り者 撃破 (女子学生7)Sオケ 万歳! 351 00:18:06,945 --> 00:18:08,279 (男子学生6)戦争だあ 352 00:18:08,380 --> 00:18:13,118 (千秋)なんで戦争? 俺が このオケの正指揮者? 353 00:18:14,953 --> 00:18:17,956 正指揮者 就任 おめでとうございまーす 354 00:18:18,056 --> 00:18:19,391 乾杯しましょう 355 00:18:19,691 --> 00:18:22,160 先輩は 水割りでいいですかあ? 356 00:18:22,260 --> 00:18:24,329 (千秋) 巨匠の指揮するAオケ 357 00:18:28,366 --> 00:18:30,435 勝負になんか なるわけがない 358 00:18:32,370 --> 00:18:33,304 それどころか— 359 00:18:34,272 --> 00:18:37,742 俺は本当に あのSオケを まとめることができるのか? 360 00:18:42,313 --> 00:18:43,281 はあっ 361 00:18:43,848 --> 00:18:45,450 す… 隙あり 362 00:18:51,222 --> 00:18:52,991 (千秋) いや チャンスだと思おう 363 00:18:54,392 --> 00:18:55,694 どんなに優秀でも— 364 00:18:55,927 --> 00:18:58,363 オケを振ることができない 指揮者は世界中にいる 365 00:18:59,698 --> 00:19:02,867 しょぼいオケでも シュトレーゼマンの作ったオケ 366 00:19:03,234 --> 00:19:05,704 俺が鳴らしてみせる この俺が 367 00:19:05,804 --> 00:19:06,738 (恵)温かい… 368 00:19:06,838 --> 00:19:09,074 ♪~ 369 00:19:10,241 --> 00:19:13,344 (千秋) ベートーヴェン交響曲第3番 “英雄” 370 00:19:14,212 --> 00:19:16,014 ベートーヴェンは この曲で— 371 00:19:16,114 --> 00:19:20,151 音楽史上 革新的な交響曲の 世界へ踏み込んでいった 372 00:19:24,055 --> 00:19:24,923 (千秋)やめろ! 373 00:19:25,323 --> 00:19:27,358 だから なんで そんなパフォーマンスなんだ 374 00:19:27,459 --> 00:19:28,727 なんで? 375 00:19:28,860 --> 00:19:31,830 この曲はベートーヴェンが ナポレオンに ささげた曲なんだ 376 00:19:32,097 --> 00:19:35,266 フランス革命の共和制を守るために 戦っていたナポレオンになあ 377 00:19:36,000 --> 00:19:39,871 俺たちはな 英雄ナポレオンの 勇姿を表現しようとしてるんだぞ 378 00:19:39,971 --> 00:19:41,973 音で表現しろ 音で 379 00:19:42,073 --> 00:19:43,875 勝手に物語やイメージをつけるな 380 00:19:43,975 --> 00:19:46,177 はあ? 音もよかっただろう? 381 00:19:46,277 --> 00:19:47,812 ちっとも よくねえ 382 00:19:47,912 --> 00:19:51,182 高音がヒステリックで聞き苦しい 変なボーイングもやめろ 383 00:19:51,282 --> 00:19:53,752 いいから 冒険しようぜ 千秋 384 00:19:54,352 --> 00:19:56,287 ロックなオケ これ最強 385 00:19:56,488 --> 00:19:58,923 (薫)ロックなオケ (玉木)それいい 386 00:19:59,023 --> 00:19:59,958 (男子学生7)新しい 387 00:20:01,159 --> 00:20:02,927 あ… 388 00:20:04,229 --> 00:20:07,031 時間がないんだ いちいち口答えするな 389 00:20:07,398 --> 00:20:09,234 全体の音は俺が聴いてるんだ 390 00:20:09,400 --> 00:20:11,402 俺の求めてる音楽を ちゃんと表現しろ 391 00:20:12,003 --> 00:20:14,873 峰 これ以上 邪魔するなら コンマス降ろすぞ 392 00:20:15,440 --> 00:20:18,176 チェロ 転調が曖昧 ヴィブラート汚ねえ 393 00:20:18,777 --> 00:20:22,413 コンバス 派手な飛ばしで リズム外すな それでもAオケか 394 00:20:22,514 --> 00:20:25,984 オーボエ クラリネット 蛇使いか お前らは 395 00:20:26,084 --> 00:20:30,188 みんな 偉そうに つべこべ言う前に ちゃんと音を鳴らせ 最低だ 396 00:20:34,359 --> 00:20:36,094 前に逆戻りだ 397 00:20:36,828 --> 00:20:38,463 優しくなったと思ったのに 398 00:20:39,798 --> 00:20:42,500 なんか 皇帝に即位した ナポレオンだな 399 00:20:43,001 --> 00:20:44,469 共和制 崩壊か 400 00:20:45,470 --> 00:20:46,404 千秋… 401 00:20:47,572 --> 00:20:49,140 千秋様… 402 00:20:49,307 --> 00:20:50,275 ベートーヴェンは— 403 00:20:50,375 --> 00:20:52,377 ナポレオンが 皇帝になった時に— 404 00:20:52,477 --> 00:20:54,546 この曲 ささげるの やめてしまったのよ 405 00:20:57,549 --> 00:20:59,284 うきゅう… 406 00:21:01,886 --> 00:21:05,256 (千秋)あと1週間 何とかしなくては… 407 00:21:05,356 --> 00:21:11,362 ♪~ 408 00:22:22,900 --> 00:22:28,906 ~♪