1 00:00:03,322 --> 00:00:05,822 多いんですかね。 これ危ない映像ですね。 2 00:00:06,058 --> 00:00:08,558 ≫これ、もうやったほうは おとがめなしなわけですか? 3 00:00:11,647 --> 00:00:14,147 正当防衛というか。 違法駐車なんだから 4 00:00:15,184 --> 00:00:17,684 どんなふうにやられても 仕方ないと。 5 00:03:34,049 --> 00:03:36,051 (のだめ)Sオケ 正指揮者 就任 おめでとうございまーす! 6 00:03:36,051 --> 00:03:39,054 わー! さあさあ さあさあ。 乾杯しましょう。 7 00:03:39,054 --> 00:03:43,041 水割りでいいですか? うれしくないんですか? 8 00:03:43,041 --> 00:03:46,044 Sオケが 千秋先輩のものに なるんですよ。 9 00:03:46,044 --> 00:03:52,050 (千秋)うれしくねえ。 何 考えてんだ!? あの じじい。 10 00:03:52,050 --> 00:03:54,052 本気で やめる気なのか? 11 00:03:54,052 --> 00:03:58,040 (ミルヒー)⦅わたしは Aオケ。 貴様は Sオケ!➡ 12 00:03:58,040 --> 00:04:02,044 来週の定期公演で 勝負です!⦆ 13 00:04:02,044 --> 00:04:07,049 《シュトレーゼマンが指揮する Aオケと あのSオケ。➡ 14 00:04:07,049 --> 00:04:11,053 勝負になるわけがない。 それどころか➡ 15 00:04:11,053 --> 00:04:16,053 俺は ホントに あのオケを まとめることができるのか?》 16 00:04:23,048 --> 00:04:27,052 さっ 勉強 勉強。 ほげー。 17 00:04:27,052 --> 00:04:31,056 《チャンスだと思おう。 どんなに優秀でも➡ 18 00:04:31,056 --> 00:04:35,043 オケを振れない 指揮者は たくさんいる》 19 00:04:35,043 --> 00:04:52,044 ♬『ベートーヴェン 交響曲 第7番』 20 00:04:52,044 --> 00:04:57,049 ♬~ 21 00:04:57,049 --> 00:05:00,052 ストップ! ストップ! 何やってんだ!? お前ら。 22 00:05:00,052 --> 00:05:02,054 その変な動き! (峰)あっ!? 格好いいだろ? 23 00:05:02,054 --> 00:05:04,056 ちょっと ロックのテイストを 入れてみたら どうかと。➡ 24 00:05:04,056 --> 00:05:06,041 みんなに言って 練習してきたんだよなあ?➡ 25 00:05:06,041 --> 00:05:10,045 この ジミヘンみたいな 弾き方 最高だろ? 26 00:05:10,045 --> 00:05:12,047 やっぱ これからの時代 オケも みせねえとな。 27 00:05:12,047 --> 00:05:16,051 ふざけるな! そんな パフォーマンス する前に ちゃんと弾け! 28 00:05:16,051 --> 00:05:19,054 何でだよ!? 曲の世界観を 全身で表現して 何が悪いんだ!? 29 00:05:19,054 --> 00:05:22,057 音で表現しろ 音で! それに この 『ベト7』はな➡ 30 00:05:22,057 --> 00:05:24,042 『田園』や『英雄』と違って 曲に 表題がないんだよ。 31 00:05:24,042 --> 00:05:27,045 勝手に 物語や イメージをつけるな! けど 『7番』って 何か➡ 32 00:05:27,045 --> 00:05:29,047 偉大すぎる つーか とっつきにくい つーか➡ 33 00:05:29,047 --> 00:05:31,049 これくらい やんないと つまんねえよ! 34 00:05:31,049 --> 00:05:33,051 はっ? つまんないだ? (橋本)確かにな。➡ 35 00:05:33,051 --> 00:05:36,054 普通にやっても Aオケには 勝てねえしな。 36 00:05:36,054 --> 00:05:39,041 (峰)だろ? みんな 冒険しようぜ。 ロックなオケ これ 最強! 37 00:05:39,041 --> 00:05:41,059 (一同)賛成! イエーイ! (玉木)じゃあさ➡ 38 00:05:41,059 --> 00:05:45,047 管も 何かやろうぜ! (一同)やろう! 39 00:05:45,047 --> 00:05:48,050 (峰)それ ちょっと やりすぎかな? 40 00:05:48,050 --> 00:05:51,053 時間が ないんだ! いちいち 口答えするな。 41 00:05:51,053 --> 00:05:53,055 全体の音は 俺が聴いてるんだ! 42 00:05:53,055 --> 00:05:55,040 ちゃんと 俺の求めてる 音楽を鳴らせ! 43 00:05:55,040 --> 00:05:59,044 峰。 これ以上 邪魔をするなら コンマス 降ろすぞ! はっ!? 44 00:05:59,044 --> 00:06:02,047 チェロバス! フェルマータ前 4小節 音程が悪い! 45 00:06:02,047 --> 00:06:05,067 ビオラ! 一人だけ 弓が違う。 オーボエ クラリネット! 46 00:06:05,067 --> 00:06:08,053 ヘビ使いか? お前ら。 絞め殺すぞ。 47 00:06:08,053 --> 00:06:11,056 みんな偉そうに つべこべ言う前に ちゃんと 音を鳴らせ。 48 00:06:11,056 --> 00:06:15,043 譜面どおり 正確に。 作曲者の意思は 絶対だ! 49 00:06:15,043 --> 00:06:17,045 (萌)千秋さま…。 50 00:06:17,045 --> 00:06:19,047 (薫)ちょっと 丸くなったと 思ってたのに。 51 00:06:19,047 --> 00:06:22,050 とにかく 週明けまでに 各自➡ 52 00:06:22,050 --> 00:06:25,050 譜面どおり ちゃんと練習してこい。 53 00:06:28,040 --> 00:06:33,045 《定期公演まで あと1週間。 何とかしなくては…》 54 00:06:33,045 --> 00:06:35,047 (講師)今日も 練習してた みたいですよ Sオケ。 55 00:06:35,047 --> 00:06:37,049 (講師)そもそも シュトレーゼマンが やめてしまったのに➡ 56 00:06:37,049 --> 00:06:40,052 あのオケを 存続させる 意味ってあるんですかね? 57 00:06:40,052 --> 00:06:42,054 (江藤)ないでしょう。 58 00:06:42,054 --> 00:06:45,040 解散させますか? 定期公演の 枠も空くし。 59 00:06:45,040 --> 00:06:49,044 (谷岡)でも Sオケの指揮って 千秋君がやるんでしょ? 60 00:06:49,044 --> 00:06:51,046 面白そうだねぇ。 見てみたいなぁ。 61 00:06:51,046 --> 00:06:53,048 (講師)また 谷岡先生は。 62 00:06:53,048 --> 00:06:55,050 どうせ 大恥さらすのが オチですよ。 63 00:06:55,050 --> 00:06:58,053 (講師)では シュトレーゼマンのAオケに Sオケを 打倒してもらって➡ 64 00:06:58,053 --> 00:07:01,056 それから 解散させるってことで。 65 00:07:01,056 --> 00:07:03,041 (講師)おおー! そうしましょう。 そうしましょう。 66 00:07:03,041 --> 00:07:05,043 (講師)アハハハ! 賛成 賛成。 67 00:07:05,043 --> 00:07:08,046 (龍見)裏軒チャーハン お待ち! 68 00:07:08,046 --> 00:07:14,046 よかったら 新しいメニューも 始めましたんで。 69 00:07:23,045 --> 00:07:28,050 クソ。 あいつら 余計なことばっかり しやがって。 70 00:07:28,050 --> 00:07:31,053 《譜面どおり 正確に。➡ 71 00:07:31,053 --> 00:07:35,040 たった それだけのことが どうして できないんだ!?》 72 00:07:35,040 --> 00:07:38,060 ≪(チャイム) 73 00:07:38,060 --> 00:07:40,045 何だ!? 74 00:07:40,045 --> 00:07:42,047 あっ。 恋の出前 大作戦! 75 00:07:42,047 --> 00:07:45,050 二人で 鍋をつつきましょう! はっ? 76 00:07:45,050 --> 00:07:47,052 実家から 鍋セットが届いたんです。 77 00:07:47,052 --> 00:07:52,040 そんな暇がないんだ。 今 曲の勉強中なんだ。 78 00:07:52,040 --> 00:07:54,042 ひーっ! 79 00:07:54,042 --> 00:07:58,046 千秋先輩。 まさか 練習 うまくいってないんですか? 80 00:07:58,046 --> 00:08:01,049 そ… そんなわけねえだろ。 81 00:08:01,049 --> 00:08:05,053 指揮者も体力勝負。 食事は しっかり とらないと。 82 00:08:05,053 --> 00:08:07,055 よし 完ぺき。 何が 完ぺきだ!? 83 00:08:07,055 --> 00:08:10,041 全部 俺がやってるんじゃないか! まあまあ。 84 00:08:10,041 --> 00:08:14,045 うーん。 先輩の部屋って とっても きれいなんですけど➡ 85 00:08:14,045 --> 00:08:16,047 何かが足りない。 はあ? 86 00:08:16,047 --> 00:08:18,049 なるべく 俺は 部屋に ものを置かない 主義なんだ。 87 00:08:18,049 --> 00:08:22,053 (刻む音) そうだ! 88 00:08:22,053 --> 00:08:24,055 なっ!? よっこらしょ。 89 00:08:24,055 --> 00:08:29,044 はぁー。 これこれ こたつ! 鍋には やっぱり こたつでしょ。 90 00:08:29,044 --> 00:08:31,046 こんなもの 勝手に 持ち込むな! えー? いけませんか? 91 00:08:31,046 --> 00:08:33,048 当たり前だ。 俺は こんな 布団つきの➡ 92 00:08:33,048 --> 00:08:35,066 もっさりとした テーブルは 大嫌いなんだ。 93 00:08:35,066 --> 00:08:38,053 そんなー! こんなに 気持ちのいいもの➡ 94 00:08:38,053 --> 00:08:40,055 この世に 二つと ないじゃないですか。 95 00:08:40,055 --> 00:08:43,041 先輩だって 入ったことくらいあるでしょ? 96 00:08:43,041 --> 00:08:49,047 《実は 俺は生まれてから 一度も こたつに 入ったことがない。➡ 97 00:08:49,047 --> 00:08:54,069 もの心 ついたころには すでに ヨーロッパでの生活。➡ 98 00:08:54,069 --> 00:08:58,039 日本に 戻ってからも 母親の実家が 洋式の家で➡ 99 00:08:58,039 --> 00:09:00,041 畳の部屋さえなかった》 100 00:09:00,041 --> 00:09:02,043 (千秋)⦅パーフェクト⦆ 101 00:09:02,043 --> 00:09:07,048 もう お肉 入れてもいいですか? うん。 102 00:09:07,048 --> 00:09:10,048 たっぷりー。 たっぷりー。 103 00:09:16,041 --> 00:09:20,045 《これが こたつ?➡ 104 00:09:20,045 --> 00:09:23,064 暖かい…》 105 00:09:23,064 --> 00:09:27,052 先輩 もう煮えてますよ。 おう。 106 00:09:27,052 --> 00:09:30,055 あっ わたしが入れます。 妻ですから。 はっ? 107 00:09:30,055 --> 00:09:36,055 ふふーん。 しいたけに 肉団子に ホタテに…。 よし。 108 00:09:40,048 --> 00:09:45,053 うーん。 はぁー。 109 00:09:45,053 --> 00:09:52,053 先輩? 千秋先輩。 寝ちゃったんですか? 110 00:09:55,046 --> 00:09:58,046 ホントに 寝ちゃったんですか? 111 00:10:09,044 --> 00:10:11,044 しゅき あり! 112 00:10:15,050 --> 00:10:20,050 しまった。 食いすぎて つい…。 113 00:10:22,040 --> 00:10:26,044 スコアも チェック し直さないと。 114 00:10:26,044 --> 00:10:31,049 《まあ いいか。 ここんとこ 寝不足だったし➡ 115 00:10:31,049 --> 00:10:38,056 鍋の片づけも 指揮の勉強も もう ひと眠りしてからで》 116 00:10:38,056 --> 00:10:40,056 あう~。 117 00:10:43,044 --> 00:10:50,051 <こたつ。 室町時代に登場し 現代に至るまで➡ 118 00:10:50,051 --> 00:10:55,056 日本人に 愛され続けている 冬の暖房器具。➡ 119 00:10:55,056 --> 00:10:58,059 しかし こんなに のんきで 攻撃性のない➡ 120 00:10:58,059 --> 00:11:06,051 平和の象徴のような 物体が この後 俺を苦しめることになる> 121 00:11:06,051 --> 00:11:16,051 ♬『ベートーヴェン 交響曲 第7番』 122 00:15:19,053 --> 00:15:24,042 (テレビの音声) (のだめ)アッハハハハー。 ハハハハー。 123 00:15:24,042 --> 00:15:29,042 あっ。 先輩 こんにちは。 「こんにちは」って 今…。 124 00:15:32,050 --> 00:15:34,052 もう 昼!? ツヤなし 無造作ヘア! 125 00:15:34,052 --> 00:15:37,055 しゅてき しゅてきー! ふふーん。 126 00:15:37,055 --> 00:15:40,041 ちょっと待て。 何で パジャマで ウチに!? 127 00:15:40,041 --> 00:15:42,043 ドキー。 128 00:15:42,043 --> 00:15:44,045 それに 何だ? あの テレビ。 何で ソファの上に!? 129 00:15:44,045 --> 00:15:47,048 だって 先輩の家 テレビが 床に置いてあって➡ 130 00:15:47,048 --> 00:15:49,050 おこたが高くて 見づらいんですもん。 131 00:15:49,050 --> 00:15:51,069 なら 自分のウチで見ろよ。 132 00:15:51,069 --> 00:15:54,055 だって のだめの部屋には 今 おこたがないんです! 133 00:15:54,055 --> 00:15:57,041 だったら もう 持って帰れ。 ここに 住みつくんじゃねえ! 134 00:15:57,041 --> 00:16:01,045 あっ まあまあまあ。 後で ちゃんと帰りますから。 135 00:16:01,045 --> 00:16:04,048 あっ そうだ お鍋。 材料が まだ たくさん 残ってるんです。 136 00:16:04,048 --> 00:16:07,051 また お鍋しましょ。 鍋なんか…。 137 00:16:07,051 --> 00:16:10,054 はい ビール。 先輩 ずっと おこたに 入ってたから➡ 138 00:16:10,054 --> 00:16:16,044 のどが渇いたでしょ? さっき コンビニで 買ってきたんです。 フフフ。 139 00:16:16,044 --> 00:16:18,046 き… 気が利くじゃねえか。 140 00:16:18,046 --> 00:16:20,048 (峰)「指揮者が 表現しようとしている音楽を➡ 141 00:16:20,048 --> 00:16:23,051 レーダーのごとく…。 レ…。 レーダーのごとく キャッチし➡ 142 00:16:23,051 --> 00:16:25,053 即座に演奏に 取り入れ…」 取りはい? 取り入れ? 143 00:16:25,053 --> 00:16:28,056 (清良)へぇー。 休みの日なのに 意外と熱心なんだ。 144 00:16:28,056 --> 00:16:30,041 Aオケのコンマス!? 145 00:16:30,041 --> 00:16:32,043 (清良)「初心者のための オーケストラ入門」 146 00:16:32,043 --> 00:16:35,046 何だよ!? バカにしてんのか? 147 00:16:35,046 --> 00:16:39,050 コンサート マスターとは オケをリードし ボウイングを決め➡ 148 00:16:39,050 --> 00:16:43,054 独奏部分があれば ソロを弾く 第1バイオリン奏者。➡ 149 00:16:43,054 --> 00:16:45,056 指揮者のタクトだけでは 合わせられない➡ 150 00:16:45,056 --> 00:16:49,043 演奏の 細かいタイミングなどを 目や動作で 合図する。 151 00:16:49,043 --> 00:16:52,046 さらに 優秀なコンマスは 指揮者が 表現しようとしている音楽を➡ 152 00:16:52,046 --> 00:16:55,049 レーダーのごとく キャッチし 即座に 演奏に取り入れる。 153 00:16:55,049 --> 00:16:58,069 (峰)完ぺき。 154 00:16:58,069 --> 00:17:01,055 わたしも 初めて コンマスに 選ばれたとき 必死で読んだから。 155 00:17:01,055 --> 00:17:03,041 懐かしいなぁと思って。 156 00:17:03,041 --> 00:17:08,046 まあ もう 随分 昔の話だけど。 まっ 頑張って。 157 00:17:08,046 --> 00:17:10,048 やっぱ バカにしてんじゃねえかよ。 158 00:17:10,048 --> 00:17:12,048 はぁー。 159 00:17:17,055 --> 00:17:19,055 千秋のレーダーか。 160 00:17:23,044 --> 00:17:27,048 《こたつって なかなか出づらい》 161 00:17:27,048 --> 00:17:29,048 しまった…。 162 00:17:45,049 --> 00:17:49,053 何だ!? これ! まるで のだめの部屋。 163 00:17:49,053 --> 00:17:51,053 のだめ! 164 00:17:54,042 --> 00:17:56,042 帰ったのか。 165 00:17:59,047 --> 00:18:07,047 よし。 まずは 掃除だ。 掃除道具…。 寒っ。 166 00:18:11,042 --> 00:18:15,046 ふざけんな! えっ? どうしたんですかー? 167 00:18:15,046 --> 00:18:17,048 何で お前が 俺のベッドで 寝てるんだ!? 168 00:18:17,048 --> 00:18:19,050 きゃー! いいかげん 警察 突き出すぞ! 169 00:18:19,050 --> 00:18:23,054 のだめも 久々に ベッドで 寝てみたかったんですー! 170 00:18:23,054 --> 00:18:25,056 お前のベッドは ゴミに 埋まってるだけだろ! 171 00:18:25,056 --> 00:18:27,041 掘り起こせ! ああーっ! 172 00:18:27,041 --> 00:18:29,043 ≪(チャイム) ああ お客さんですよ! 173 00:18:29,043 --> 00:18:32,046 はうー。 クソ。 誰だ!? 174 00:18:32,046 --> 00:18:35,049 (男)宅配便でーす! クソ。 175 00:18:35,049 --> 00:18:37,051 なーんちてー。 (真澄)こんばんはー! 176 00:18:37,051 --> 00:18:40,054 出前 お待たせしました。 なんちてー。➡ 177 00:18:40,054 --> 00:18:42,056 これ。 差し入れ 持ってきてやったぞ。 178 00:18:42,056 --> 00:18:46,044 (真澄)きゃー! 初千秋さまの 部屋だわー。 すごーい。 179 00:18:46,044 --> 00:18:49,047 ああー。 あっ。 のだめも呼び出そうか? ねっ? 180 00:18:49,047 --> 00:18:51,049 余計なこと するんじゃないわよ。 181 00:18:51,049 --> 00:18:54,052 ああー 峰君に 真澄ちゃん。 いらっしゃい。 ええっ!? 182 00:18:54,052 --> 00:18:57,055 どうして あんたが ここにいるのよ!? 183 00:18:57,055 --> 00:19:00,041 何で? 何で しかも パジャマ!? 184 00:19:00,041 --> 00:19:02,043 千秋 まさか 同棲? してねえ。 寄生だ! 185 00:19:02,043 --> 00:19:06,047 殺す。 今日こそ 殺すわ。 この 座敷わらし! ぎゃー! 186 00:19:06,047 --> 00:19:09,050 (峰)おおー! こたつだ! すげえ懐かしい!➡ 187 00:19:09,050 --> 00:19:12,053 おおー! ミカンと こたつ。 おい! 188 00:19:12,053 --> 00:19:14,055 お前ら 何しに来たんだ!? 練習は!? 189 00:19:14,055 --> 00:19:18,042 千秋さまのそばにいて いろいろと サポートしたいんですって。 190 00:19:18,042 --> 00:19:20,044 コンマスなりに いろいろと➡ 191 00:19:20,044 --> 00:19:22,044 考えてるみたいなんです。 (峰)うん。 192 00:19:24,048 --> 00:19:27,051 おーいしー! はうーん! 193 00:19:27,051 --> 00:19:30,071 (真澄)なあに? それ。 新メニュー? うん。 麻婆ハンバーグ。 194 00:19:30,071 --> 00:19:32,039 (真澄)何!? それ! 何だ? 195 00:19:32,039 --> 00:19:35,042 いや…。 レーダーを。 はあ? 196 00:19:35,042 --> 00:19:40,047 何か 手伝うことねえのか? (真澄)千秋さま。 あーん。 197 00:19:40,047 --> 00:19:44,047 静かにしててくれ! うん。 何かあったら 言ってくれ。 198 00:19:46,053 --> 00:19:48,055 (峰)あー! たったたたた! テイッシュ! ティッシュ! ティッシュ! 199 00:19:48,055 --> 00:19:50,041 (真澄)何やってるのよ バカ! ある ある ある! 200 00:19:50,041 --> 00:19:52,041 (峰)ティッシュ ティッシュ ティッシュ! 201 00:19:54,061 --> 00:19:56,047 はい どうぞ。 (真澄)ああー! 202 00:19:56,047 --> 00:19:59,050 (峰)ああ ありがと。 ああー! (真澄)ああー! のだめ! 203 00:19:59,050 --> 00:20:01,052 (峰のくしゃみ) 204 00:20:01,052 --> 00:20:05,056 (真澄)♬「パクパク 食べてましゅー。 パクパク パクパク 食べてましゅー」 205 00:20:05,056 --> 00:20:10,056 あっ。 ああー! ああ ちきしょー! 206 00:20:12,046 --> 00:20:14,048 (おならの音) (のだめ)うわっ! 臭い! 207 00:20:14,048 --> 00:20:17,051 (峰)こもるだろうがー! (真澄)ううー!➡ 208 00:20:17,051 --> 00:20:20,054 おトイレ 行きたくなってきたー! (峰)ああ 俺の分もしてきてくれ! 209 00:20:20,054 --> 00:20:24,041 ああ ミカン 取ってきてください! 嫌よ! 自分で行きなさい! 210 00:20:24,041 --> 00:20:26,043 ついでですよ! (真澄)何よ! 211 00:20:26,043 --> 00:20:30,064 あっ? 引っ込んだわ。 ええーっ! 嘘 嘘! 212 00:20:30,064 --> 00:20:33,050 《どうして こんなことに…》 213 00:20:33,050 --> 00:20:35,052 (真澄)ねえ のだめ。 おつまみも 買ってきてちょうだい。 214 00:20:35,052 --> 00:20:38,055 嫌だー! 寒い! 峰君 行ってきてください。 215 00:20:38,055 --> 00:20:41,042 (峰)ああ 俺 今 ダメ。 猫が 足の上 乗ってるから。 216 00:20:41,042 --> 00:20:43,044 どこに 猫がいんのよ!? えー? どこに? 217 00:20:43,044 --> 00:20:45,046 いないよ そんな。 わぁー! 臭ーい! 218 00:20:45,046 --> 00:20:48,049 《そうか。 今 やっと 分かった。➡ 219 00:20:48,049 --> 00:20:52,053 諸悪の根源は すべて この こたつだ。➡ 220 00:20:52,053 --> 00:20:55,056 この こたつとともに のだめの侵略を許し➡ 221 00:20:55,056 --> 00:20:57,041 この ぬくぬくとした 温度と 布団で➡ 222 00:20:57,041 --> 00:21:02,041 体と頭の 感覚を鈍らせ 人間を堕落させる…》 223 00:21:05,049 --> 00:21:10,054 おい! 金はやるから みんなで コンビニ 行ってこい。 224 00:21:10,054 --> 00:21:12,056 (三人)わぁー! 225 00:21:12,056 --> 00:21:15,042 (のだめ)『スルメ交響曲 第1番』 (峰・真澄)イエーイ! 226 00:21:15,042 --> 00:21:21,048 (三人)♬「スルメを 食べましょう カルシウム 取りましょう」➡ 227 00:21:21,048 --> 00:21:25,052 ♬「イカ臭い みんな イカ臭い…」 228 00:21:25,052 --> 00:21:27,071 《今のうちだ! 今のうちに➡ 229 00:21:27,071 --> 00:21:31,071 この 忌まわしい物体を ウチから 排除しなければ》 230 00:21:40,051 --> 00:21:42,051 よし。 231 00:21:44,055 --> 00:21:49,043 《これで あいつらも こたつごと のだめの部屋に 移るだろう》 232 00:21:49,043 --> 00:21:51,045 (鍵が開く音) えっ!? 233 00:21:51,045 --> 00:21:55,049 ただいまー。 なあ? 鍵 持って 出て よかっただろ? 234 00:21:55,049 --> 00:21:57,051 本当だわー。 235 00:21:57,051 --> 00:22:00,054 先輩の好きな おつまみ 買ってきましたー。 236 00:22:00,054 --> 00:22:03,057 (峰)さーて こたつ こたつ! 仕切り直しだ! 237 00:22:03,057 --> 00:22:07,044 (三人)わーい! せーの! よいしょ! よいしょ! 238 00:22:07,044 --> 00:22:10,047 (三人)♬「イカ臭い…」 《こたつじゃない》 239 00:22:10,047 --> 00:22:13,047 (三人)♬「わたし イカ臭い…」 《原因は こいつらだったのか》 240 00:22:15,052 --> 00:22:18,055 あっ。 先輩 どうしたんですか? 241 00:22:18,055 --> 00:22:23,055 頼むから…。 勉強させてくれ! 242 00:22:39,043 --> 00:22:41,043 えっ!? 243 00:22:46,050 --> 00:23:01,048 ♬(演奏) 244 00:23:01,048 --> 00:23:03,048 ストップ! ストップ! 245 00:23:05,052 --> 00:23:08,055 今度は 何を悩んでるんだ? ホルンか? あっ オーボエか? 246 00:23:08,055 --> 00:23:11,042 お前だ コンマス! さっきから 何 俺ばっかり 見てんだ!? 247 00:23:11,042 --> 00:23:14,045 (峰)いや 何って 俺は千秋のレーダー。 ちゃんと 楽譜も見ろ! 248 00:23:14,045 --> 00:23:16,047 いや でも レーダーが…。 コンマス 降ろすぞ 峰! 249 00:23:16,047 --> 00:23:18,049 (峰)はっ。 それだけは ご勘弁を! それから ホルン 二人! 250 00:23:18,049 --> 00:23:20,051 (金井)はい! まだ 全然 合ってねえ! 251 00:23:20,051 --> 00:23:22,053 管楽器 でかすぎる! チェロバス 弱すぎる! 252 00:23:22,053 --> 00:23:25,056 それから 全体! バランスが めちゃくちゃだ! 253 00:23:25,056 --> 00:23:29,043 お前ら ホントに 練習してきたのか!? 254 00:23:29,043 --> 00:23:34,043 (峰)練習してきたよな? (ざわめき) 255 00:23:38,069 --> 00:23:43,069 ♬(演奏) 256 00:23:46,043 --> 00:23:48,045 (ミルヒー)はーい! 今日の練習 ここまで。➡ 257 00:23:48,045 --> 00:23:50,045 皆さん 復習 よろぴく! 258 00:23:52,049 --> 00:23:54,051 (清良)えっ? ちょっと…。 ちょっと 待ってください。➡ 259 00:23:54,051 --> 00:23:56,053 まだ 練習 40分しか…。 大丈夫 大丈夫。 260 00:23:56,053 --> 00:23:59,056 皆さん とても お上手。 心配 ご無用。 261 00:23:59,056 --> 00:24:01,042 でも もっと 指示とか してもらわないと。 262 00:24:01,042 --> 00:24:04,045 定期公演まで 時間ないですし。 わたしも 時間ない! 263 00:24:04,045 --> 00:24:09,066 予約してある! かっ! はい…。 264 00:24:09,066 --> 00:24:11,066 分かれば よろしい。 265 00:24:15,056 --> 00:24:18,042 (大河内)せ… 先生! 待ってください!➡ 266 00:24:18,042 --> 00:24:20,044 僕に Aオケの 指揮をやらせてください。 267 00:24:20,044 --> 00:24:22,046 (ミルヒー)誰ですか? (大河内)僕は この大学で➡ 268 00:24:22,046 --> 00:24:24,048 2番目に有名な 指揮科の大河内です。 269 00:24:24,048 --> 00:24:27,051 (ミルヒー)大河内? (大河内)Sオケでは➡ 270 00:24:27,051 --> 00:24:29,053 千秋に 指揮をさせてるって いうじゃないですか。 271 00:24:29,053 --> 00:24:33,053 ピアノ科の学生に やらせるより 僕に チャンスを与えてください。 272 00:24:37,044 --> 00:24:40,064 見返りは? (大河内)はっ? 273 00:24:40,064 --> 00:24:45,052 人に もの 頼むとき 何か渡すこと 日本の常識! 274 00:24:45,052 --> 00:24:49,056 袖の下。 袖の下? 275 00:24:49,056 --> 00:24:51,041 (ミルヒー)そんなこと 分からない者に➡ 276 00:24:51,041 --> 00:24:54,044 わたしの代理など おこがましい! 277 00:24:54,044 --> 00:24:58,044 鏡の前で 箸でも 振ってな さんしゃぼいぢゃー。 278 00:25:03,053 --> 00:25:08,053 (のだめ)ほえー。 すごーい。 でも 先輩の写真 小さい。 279 00:25:10,044 --> 00:25:12,046 あーっ! ダメです! ホールに入っちゃダメ! 280 00:25:12,046 --> 00:25:15,049 なっ 何で!? ちょっと リハ 見るぐらい いいだろ!? 281 00:25:15,049 --> 00:25:18,068 ダメです! 千秋先輩が 誰も入れるなって。 282 00:25:18,068 --> 00:25:22,056 千秋だ!? 何なんだ? あいつ。 先生でもあるまいし。 283 00:25:22,056 --> 00:25:26,043 何の権利があって そんなことを!? あなた Aオケの スパイですね? 284 00:25:26,043 --> 00:25:30,064 ス… スパイじゃねえ! スパイは みんな そう言います! 285 00:25:30,064 --> 00:25:33,050 俺は Aオケの人間じゃねえ! 286 00:25:33,050 --> 00:25:36,053 俺さまは この大学で 2番目に 有名な 指揮科の大河内…。➡ 287 00:25:36,053 --> 00:25:38,055 あべし! (静香)あああー! 288 00:25:38,055 --> 00:25:41,041 (真澄)待って 静香ちゃん! (静香)わたし もう耐えられない! 289 00:25:41,041 --> 00:25:44,044 ダメよ 静香ちゃん。 逃げちゃダメ!➡ 290 00:25:44,044 --> 00:25:46,046 千秋さまに 怒られたぐらいで…。 (泣き声) 291 00:25:46,046 --> 00:25:50,050 (峰)ああー! 千秋のバカ! (桜)峰君 待って。 逃げちゃダメ! 292 00:25:50,050 --> 00:25:52,052 (真澄)コンマスが 逃げ出して どうするのよ!? バカ! 293 00:25:52,052 --> 00:25:55,055 (岩井)今日は もう終わりだってよ。 (金井)クソ。 千秋のヤツ。➡ 294 00:25:55,055 --> 00:25:57,041 あいつは鬼だ。 (玉木)なあ。 295 00:25:57,041 --> 00:26:02,046 もう みんなで ボイコットしてやるか? (泣き声) 296 00:26:02,046 --> 00:26:04,048 (大河内)千秋のヤツ 随分 オケに 嫌われちゃって。➡ 297 00:26:04,048 --> 00:26:06,050 シュトレーゼマンに オケを 任されるぐらいだから➡ 298 00:26:06,050 --> 00:26:09,053 どれだけ すごいと思えば…。 これじゃ 指揮者 失格だな。 299 00:26:09,053 --> 00:26:12,053 失格!? 指揮者は まず 人間性。 300 00:26:14,041 --> 00:26:16,043 千秋 真一 恐るるに足らず!➡ 301 00:26:16,043 --> 00:26:20,043 やれやれ。 定期公演が 楽しみだぜ。 302 00:26:24,051 --> 00:26:26,051 人間性? 303 00:30:25,042 --> 00:30:27,044 (真澄)いいわね Aオケ。 順調そうで。 304 00:30:27,044 --> 00:30:29,046 (清良)そんなに ひどいの? Sオケ。 305 00:30:29,046 --> 00:30:31,048 (真澄)もうね ドロドロの泥だんごよ! ねえ? 龍ちゃん。➡ 306 00:30:31,048 --> 00:30:34,051 まさか みんな 本気で ボイコットしたり しないわよね? 307 00:30:34,051 --> 00:30:38,055 知らねえよ! 俺だって あいつには 腹立ってんだよ! 308 00:30:38,055 --> 00:30:42,042 (清良)ふーん。 まっ せいぜい 頑張って。 309 00:30:42,042 --> 00:30:45,045 (真澄)それだけ!? たったの ひと言かよ。 310 00:30:45,045 --> 00:30:50,050 冷てえ女だなぁ。 (清良)はあー。 311 00:30:50,050 --> 00:30:54,071 じゃあ もう ひと言だけ。 指揮者が つらいときに➡ 312 00:30:54,071 --> 00:30:59,071 手を差し伸べてやるのが コンマスの 仕事だって わたしは思うけど。 313 00:31:10,053 --> 00:31:15,042 (橋本)話って 何だよ? 峰。 練習しよう。 314 00:31:15,042 --> 00:31:18,061 (玉木)はあ? さっき さんざん したじゃねえか。 315 00:31:18,061 --> 00:31:22,049 (萌)それに いくら 練習したって 千秋さまが納得する 演奏なんて➡ 316 00:31:22,049 --> 00:31:26,053 わたしたちに できっこないわよ! (峰)それでも やろう!➡ 317 00:31:26,053 --> 00:31:31,053 俺たち 初めて オケに 出られる チャンスなんだよ? 318 00:31:33,043 --> 00:31:37,047 (峰)みんなが 腹立つのは 分かるけど➡ 319 00:31:37,047 --> 00:31:41,051 俺たち Sオケの 正指揮者は 千秋なんだ! 320 00:31:41,051 --> 00:31:44,071 千秋の言うとおり 千秋が表現したい 音楽に➡ 321 00:31:44,071 --> 00:31:47,071 少しでも 近づくように 練習しよう! 322 00:31:56,066 --> 00:32:06,043 ♬(演奏) 323 00:32:06,043 --> 00:32:19,056 ♬(調音) 324 00:32:19,056 --> 00:32:23,056 セカンド バイオリン いつも こっから…。 325 00:32:25,045 --> 00:32:28,048 (ため息) 326 00:32:28,048 --> 00:32:31,051 あの~。 どっから入ってきたんだ!? お前! 327 00:32:31,051 --> 00:32:35,055 ご飯 忘れてるようなので 作ったんですけど。 328 00:32:35,055 --> 00:32:37,057 食べないと 体 壊しちゃいますよ。 329 00:32:37,057 --> 00:32:40,043 いくつ 作ったんだ? のだめ おにぎりは➡ 330 00:32:40,043 --> 00:32:44,047 失敗したことないんです。 失敗って。 しないだろ 普通。 331 00:32:44,047 --> 00:32:48,051 フフッ。 そうだ 先輩。 食べながら ビデオでも見ませんか? 332 00:32:48,051 --> 00:32:52,055 大好きな映画 持ってきたんです。 はぁ? 映画? 333 00:32:52,055 --> 00:32:54,041 先輩 煮詰まってるみたいだし➡ 334 00:32:54,041 --> 00:32:57,044 いい 気分転換に なるかもしれませんよ。 335 00:32:57,044 --> 00:33:04,051 何だよ 急に。 まさか この映画の中に オケのヒントが!? 336 00:33:04,051 --> 00:33:08,055 (テレビ)「プリごろ太」 うわー! 始まった 始まった! 337 00:33:08,055 --> 00:33:11,041 ねえ? 知ってます? 知ってますよね? 「プリごろ太」 338 00:33:11,041 --> 00:33:14,044 知らねえよ! フフフ。 いつも ゴロゴロしてる➡ 339 00:33:14,044 --> 00:33:17,047 やる気のない小学生 ごろ太が ピンチになると➡ 340 00:33:17,047 --> 00:33:22,052 宇宙の妖精 プリリンの魔法に 頼るという 複雑な お話です。 341 00:33:22,052 --> 00:33:26,056 単純だろ。 そして 今回は プリリンの魔法で➡ 342 00:33:26,056 --> 00:33:28,041 宇宙旅行に 行くことになるんですけど➡ 343 00:33:28,041 --> 00:33:31,044 例のごとく いじめっ子の カズオ君たちまで➡ 344 00:33:31,044 --> 00:33:33,046 ついてくることに なっちゃうんです。 345 00:33:33,046 --> 00:33:36,066 (リオナ)「こんにちは ごろ太君」 (マイケル)「僕たちも いますよ」 346 00:33:36,066 --> 00:33:40,053 (リオナ)「すってき! わたし 宇宙って初めて~!」 347 00:33:40,053 --> 00:33:43,040 (プリリン)「ごろ太! さっき 渡した 宇宙アメ。➡ 348 00:33:43,040 --> 00:33:46,043 1粒で 1時間よ。 なめなきゃ 死ぬわよ」 349 00:33:46,043 --> 00:33:51,048 そんな こんなで カズオ君のせいで 宇宙船が壊れてしまうんですけど。 350 00:33:51,048 --> 00:33:54,051 (カズオ)「ごろ太のせいだ! どうしてくれるんだ!?」 351 00:33:54,051 --> 00:33:57,054 (ごろ太)「カズオ君が やったくせに!」 352 00:33:57,054 --> 00:34:01,041 (カズオ)「ごろ太 一人で直せよな! その間 あっちで 野球しようぜ。➡ 353 00:34:01,041 --> 00:34:03,043 俺 ピッチャーな」 (リオナ)「じゃあ わたし バッターね」 354 00:34:03,043 --> 00:34:05,045 (カズオ)「あああーっ!」 355 00:34:05,045 --> 00:34:09,049 (ごろ太)「どうしよう。 カズオ君が 飛ばされちゃう! 助けなきゃ!」 356 00:34:09,049 --> 00:34:12,052 (リオナ)「でも 下手をすると わたしたちも 宇宙の もくずよ」 357 00:34:12,052 --> 00:34:15,055 (マイケル)「ミイラ取りが ミイラですか」 (カズオの悲鳴) 358 00:34:15,055 --> 00:34:18,041 (リオナ)「彼が いなくなれば もう いじめられることはないのよ」 359 00:34:18,041 --> 00:34:23,046 (ごろ太)「でも カズオ君は さっき 僕に 宇宙アメをくれたんだ!➡ 360 00:34:23,046 --> 00:34:25,048 あのとき カズオ君が 教えてくれなかったら➡ 361 00:34:25,048 --> 00:34:27,050 僕は 死んでたんだ!」 362 00:34:27,050 --> 00:34:32,055 (ごろ太)「ううう…」 (カズオ)「あああー。➡ 363 00:34:32,055 --> 00:34:37,044 ごろ太。 今まで ごめんな」 (ごろ太)「いいんだ カズオ君。➡ 364 00:34:37,044 --> 00:34:41,048 僕 宇宙に来て 分かったんだ。 人間は 一人じゃ➡ 365 00:34:41,048 --> 00:34:46,053 生きられないって。 愛と 友情がなきゃ 生きられないって」 366 00:34:46,053 --> 00:34:51,041 はう~ん! 何度 見ても 感動ですぅ! 367 00:34:51,041 --> 00:34:57,064 ねっ? 先輩も 分かりますよね? カズオの気持ち。 似た者同士! 368 00:34:57,064 --> 00:34:59,049 何が 似た者同士だ!? ふざけんなー! 369 00:34:59,049 --> 00:35:03,053 ぎゃぼーっ! 370 00:35:03,053 --> 00:35:05,055 ほら カズオ。 殺すぞ! 371 00:35:05,055 --> 00:35:09,042 それが また カズオ。 何が言いたいんだ!? お前は! 372 00:35:09,042 --> 00:35:12,045 この野郎! ぎゃぶーっ! 373 00:35:12,045 --> 00:35:15,048 (けえ子)えっ!? クラブの領収書は 落ちない?➡ 374 00:35:15,048 --> 00:35:18,051 あっ ちょっと 編集…! (一同の騒ぐ声) 375 00:35:18,051 --> 00:35:21,054 (ミルヒー)ワーオ! こんなところに ポスターが! 376 00:35:21,054 --> 00:35:25,042 (女たちの歓声) 一体 誰が こんな派手な ポスター➡ 377 00:35:25,042 --> 00:35:28,061 作ったんでしょう! わたし 目立って 目立って しょうがありません。 378 00:35:28,061 --> 00:35:32,049 (女)ねえ! これって こないだ お店に 来た子じゃない? 379 00:35:32,049 --> 00:35:37,054 (女)そうそう 千秋君! (女)きゃあー! 格好いい! 380 00:35:37,054 --> 00:35:41,041 (女)ねえねえ 指揮って書いてある。 千秋め! 381 00:35:41,041 --> 00:35:49,049 [TEL] 382 00:35:49,049 --> 00:35:52,052 (けえ子)どいて! (女たちの悲鳴) 383 00:35:52,052 --> 00:35:58,041 (けえ子)そろそろ ホントのことを 教えていただけません? マエストロ。 384 00:35:58,041 --> 00:36:00,043 ホントのこと? あなたほどの指揮者が➡ 385 00:36:00,043 --> 00:36:03,046 なぜ 日本の音大に? 386 00:36:03,046 --> 00:36:07,050 何か 特別な理由が あるんじゃございません? 387 00:36:07,050 --> 00:36:12,055 [TEL] 388 00:36:12,055 --> 00:36:20,046 ♬(調音) 389 00:36:20,046 --> 00:36:22,046 (峰)ストップ ストップ! 390 00:36:30,056 --> 00:36:35,045 今まで 邪魔して 悪かった。 えっ? 391 00:36:35,045 --> 00:36:39,045 (真澄)わたしたち ちゃんと 練習してきましたから。 392 00:36:46,056 --> 00:36:51,044 分かった。 じゃあ 頭から 始めよう。 393 00:36:51,044 --> 00:37:04,040 ♬『交響曲 第7番』 394 00:37:04,040 --> 00:37:09,045 《すごい。 出来てる。➡ 395 00:37:09,045 --> 00:37:16,052 ゴミみたいだった 一音が チェロバスも ホルンも➡ 396 00:37:16,052 --> 00:37:23,043 今日は みんな 弾けてる。 俺の指示どおり 譜面どおり》 397 00:37:23,043 --> 00:37:27,047 ♬~ 398 00:37:27,047 --> 00:37:33,053 《でも 何だ? これ。➡ 399 00:37:33,053 --> 00:37:40,043 音が 少しずつ 微妙に ずれていく》 400 00:37:40,043 --> 00:37:49,052 ♬~ 401 00:37:49,052 --> 00:37:54,040 《みんな 指揮を 見ていない》 402 00:37:54,040 --> 00:38:01,047 ♬~ 403 00:38:01,047 --> 00:38:04,050 《気持ち悪い》 404 00:38:04,050 --> 00:38:12,042 ♬~ 405 00:38:12,042 --> 00:38:15,045 (カズオ)⦅ごろ太のせいだ! どうしてくれるんだ!?⦆ 406 00:38:15,045 --> 00:38:21,051 ♬~ 407 00:38:21,051 --> 00:38:23,051 千秋さま!? 408 00:38:26,056 --> 00:38:29,056 (一同)えっ? どうした? 千秋! 409 00:38:35,048 --> 00:38:38,051 (一同の悲鳴) (峰)千秋! 410 00:38:38,051 --> 00:38:41,071 (真澄)千秋さま! 大丈夫ですか? (峰)どうした? 411 00:38:41,071 --> 00:38:43,056 (真澄)千秋さま! (峰)おい? 412 00:38:43,056 --> 00:38:48,056 《あ…。 宇宙アメ?》 413 00:43:17,046 --> 00:43:21,050 ああっ! 千秋先輩! (真澄)千秋さま 生きてた! 414 00:43:21,050 --> 00:43:29,042 そうか 俺。 大丈夫だよ。 415 00:43:29,042 --> 00:43:32,045 ちょっと 音に酔っただけだ。 416 00:43:32,045 --> 00:43:37,050 (峰)ごめん! 俺ら 譜面どおり やろうって➡ 417 00:43:37,050 --> 00:43:42,055 楽譜 見るの必死で 指揮 見るの 忘れてた。➡ 418 00:43:42,055 --> 00:43:48,044 あいつら ホントは お前の要求に 応えたいって 思ってんだよ。 419 00:43:48,044 --> 00:43:52,048 (真澄)とにかく 今日は もう お休みになって。➡ 420 00:43:52,048 --> 00:43:57,048 ねっ? 後は わたしたちで 練習しますから。 421 00:44:02,041 --> 00:44:07,046 《今日の練習 指揮を 見ていなかったことは 別にして➡ 422 00:44:07,046 --> 00:44:14,053 みんな ちゃんと 弾けてた。 でも 何かが違う。➡ 423 00:44:14,053 --> 00:44:17,053 あれが 俺の求めていた 『7番』?》 424 00:44:19,042 --> 00:44:31,054 ≪♬『交響曲 第7番』 425 00:44:31,054 --> 00:44:35,041 お前 『7番』 覚えたのか? 426 00:44:35,041 --> 00:44:39,045 だって 毎日 Sオケ 聴いてましたから。 427 00:44:39,045 --> 00:44:42,048 これ いい曲ですよね。 428 00:44:42,048 --> 00:44:45,051 ♬(演奏) ♬「い か ず ち」! 429 00:44:45,051 --> 00:44:49,055 ♬(演奏) どっきゅーん! 430 00:44:49,055 --> 00:44:53,059 でたらめじゃねえか。 ♬(演奏) 431 00:44:53,059 --> 00:45:01,050 ♬「落雷 大雨 泥棒 泥棒 泥棒 泥棒~」 432 00:45:01,050 --> 00:45:03,050 どういう曲だよ。 433 00:45:06,055 --> 00:45:11,044 《相変わらず めちゃくちゃだけど》 ♬(演奏) 434 00:45:11,044 --> 00:45:16,044 《すごい。 あのときと 同じだ》 435 00:45:19,052 --> 00:45:25,052 《わき上がる はしゃぎ回る 迫ってくる》 436 00:45:27,043 --> 00:45:35,051 《純粋で 計算のない 個性》 437 00:45:35,051 --> 00:45:43,051 《ああ そうだ。 あいつら みんな 「のだめ」なのか》 438 00:45:46,045 --> 00:45:49,045 《何で マエストロは あいつらを 選んだのか》 439 00:45:51,050 --> 00:45:57,056 《何で 峰が コンマスなのか? 何で Sオケに 表題のない曲を》 440 00:45:57,056 --> 00:46:07,050 ♬『交響曲 第7番』 441 00:46:07,050 --> 00:46:19,045 ♬~ 442 00:46:19,045 --> 00:46:22,048 (一同)ええーっ!? (峰)演奏を 全部 変える!? 443 00:46:22,048 --> 00:46:25,051 悪いけど 今までのは 全部 忘れてくれ。 444 00:46:25,051 --> 00:46:27,053 (峰)いや 忘れろって! 公演 あしたなんだぞ!? 445 00:46:27,053 --> 00:46:31,057 だから 今日1日で やり直す。 そんな。 446 00:46:31,057 --> 00:46:34,043 やっと 何とか まとまってきたのに! 447 00:46:34,043 --> 00:46:39,043 ごめん。 俺のせいで 振り回して。 448 00:46:42,051 --> 00:46:44,051 でも もっと よくなるから。 449 00:46:47,056 --> 00:46:50,043 頼むよ コンマス。 はっ! 450 00:46:50,043 --> 00:46:54,047 千秋が 俺に 頭を下げるなんて。 下げてはないわよ。 451 00:46:54,047 --> 00:46:57,050 (峰)よっしゃー! まあ よく分かんねえけど やり直しだ! 452 00:46:57,050 --> 00:47:00,053 (一同)お… おーっ! 453 00:47:00,053 --> 00:47:02,055 嘘。 マジで!? 454 00:47:02,055 --> 00:47:07,043 そこで 曲の解釈なんだけど 前まで 俺は➡ 455 00:47:07,043 --> 00:47:11,047 音のみで 表現しろって 言ってたけど ここに来て➡ 456 00:47:11,047 --> 00:47:15,051 何か テーマみたいなものが あってもいいのかと。 457 00:47:15,051 --> 00:47:18,071 だから 初めに コンマスが やろうとしてた…。 458 00:47:18,071 --> 00:47:22,041 いいのか!? ロックで! さすがに それは アホっぽいけど➡ 459 00:47:22,041 --> 00:47:28,047 力強さとか 躍動感とか お前らの個性 出せるように➡ 460 00:47:28,047 --> 00:47:31,050 俺も 考えてきたから やってみようか。 461 00:47:31,050 --> 00:47:34,053 (峰)ああー。 462 00:47:34,053 --> 00:47:37,053 じゃあ 頭から! テンション 上げて! 463 00:47:43,045 --> 00:47:53,055 ♬(演奏) 464 00:47:53,055 --> 00:48:01,063 ♬~ 465 00:48:01,063 --> 00:48:04,050 (ミルヒー)ブラボー! (拍手) 466 00:48:04,050 --> 00:48:06,052 (ミルヒー)皆さん! とても よく できました! 467 00:48:06,052 --> 00:48:10,056 やっぱり さすがだわ シュトレーゼマン。 (ミルヒー)清良。 はい。 468 00:48:10,056 --> 00:48:14,056 (ミルヒー)カモン。 よく ここまで まとめましたね。 469 00:48:20,049 --> 00:48:24,053 (ミルヒー)皆さん! あしたの定期公演 Sオケなんぞ➡ 470 00:48:24,053 --> 00:48:27,053 こてんぱんに してやりましょう! 471 00:48:32,061 --> 00:48:35,061 さすが シュトレーゼマン人気ね。 472 00:48:37,049 --> 00:48:40,052 おい! みんな 落ち着け。 473 00:48:40,052 --> 00:48:43,055 (峰)おおお…。 落ち着けるわけねえじゃねえか! 474 00:48:43,055 --> 00:48:45,041 だって 俺たち ほとんど オケが 初めてなんだぞ!? 475 00:48:45,041 --> 00:48:49,045 (真澄)もも… もし 千秋さまに 迷惑をかけてしまったら。➡ 476 00:48:49,045 --> 00:48:53,049 ああーっ! ああー! 俺も 初めてだよ。 477 00:48:53,049 --> 00:48:56,052 えっ? Aオケとか 勝負とか➡ 478 00:48:56,052 --> 00:48:58,052 もう 気にしなくていいから。 479 00:49:01,057 --> 00:49:04,043 (峰)あっ! (真澄)うわあーっ! 480 00:49:04,043 --> 00:49:06,045 千秋!? 481 00:49:06,045 --> 00:49:10,066 俺たち Sオケの初舞台 楽しもう。 (一同)はい! 482 00:49:10,066 --> 00:49:18,040 (拍手) 483 00:49:18,040 --> 00:49:21,043 まずは 千秋君の Sオケからですか。 484 00:49:21,043 --> 00:49:25,047 (講師)何ですか!? あの格好! (講師)Aオケの 前座とはいえ➡ 485 00:49:25,047 --> 00:49:27,049 あんまり 恥 かかせんでくれよ~。 486 00:49:27,049 --> 00:49:36,042 ♬(調音) 487 00:49:36,042 --> 00:49:39,045 (拍手) 488 00:49:39,045 --> 00:49:42,048 学生が 指揮? 489 00:49:42,048 --> 00:49:54,048 (拍手) 490 00:50:19,051 --> 00:50:29,045 ♬『交響曲 第7番』 491 00:50:29,045 --> 00:50:42,041 ♬~ 492 00:50:42,041 --> 00:51:02,061 ♬~ 493 00:51:02,061 --> 00:51:14,056 ♬~ 494 00:51:14,056 --> 00:51:22,048 (怜奈)千秋さま 格好いい。 (真紀子)アハハ! あのコンマス 派手~。 495 00:51:22,048 --> 00:51:26,052 (講師)あの子 あんなに 弾けたっけ? 496 00:51:26,052 --> 00:51:28,054 (講師)コンマスだけじゃない。➡ 497 00:51:28,054 --> 00:51:32,041 本当に これが 落ちこぼれの 集まりなのか? 498 00:51:32,041 --> 00:51:35,041 だとしたら 彼らを 変えたのは…。 499 00:51:40,049 --> 00:51:44,053 江藤先生。 あの指揮の子は 一体? 500 00:51:44,053 --> 00:52:02,054 ♬~ 501 00:52:02,054 --> 00:52:09,045 ♬~ 502 00:52:09,045 --> 00:52:12,045 《おいおい。 あれを やる気かよ》 503 00:52:18,054 --> 00:52:20,054 《分かったよ》 504 00:52:22,041 --> 00:52:26,045 《やるなら ここだろ!》 505 00:52:26,045 --> 00:52:37,039 ♬~ 506 00:52:37,039 --> 00:52:42,061 嘘!? (真紀子)格好いい! 507 00:52:42,061 --> 00:52:56,041 ♬~ 508 00:52:56,041 --> 00:53:00,045 《これで もう 正当な評価は 消えたな》 509 00:53:00,045 --> 00:53:02,047 《でも…》 510 00:53:02,047 --> 00:53:13,058 ♬~ 511 00:53:13,058 --> 00:53:15,044 《楽しい!》 512 00:53:15,044 --> 00:53:32,061 ♬~ 513 00:53:32,061 --> 00:53:52,047 ♬~ 514 00:53:52,047 --> 00:53:59,047 ♬~ 515 00:54:09,048 --> 00:54:13,052 (ミルヒー)ブラボー! (拍手) 516 00:54:13,052 --> 00:54:23,045 (歓声・拍手) (笑い声) 517 00:54:23,045 --> 00:54:26,048 気のせいか 笑いが 交じってるような? 518 00:54:26,048 --> 00:54:29,051 気のせいじゃねえよ。 519 00:54:29,051 --> 00:54:42,047 (歓声・拍手) 520 00:54:42,047 --> 00:54:52,041 ♬~ 521 00:54:52,041 --> 00:55:09,041 ♬~ 522 00:55:09,041 --> 00:55:13,045 (大河内)千秋のヤツ 格好つけやがって!➡ 523 00:55:13,045 --> 00:55:17,049 あんな 下品な演奏 子供だましだ! クソ! 千秋め! 524 00:55:17,049 --> 00:55:21,053 (ミルヒー)君! 君! (大河内)あっ? マエストロ!? 525 00:55:21,053 --> 00:55:25,040 (ミルヒー)ワオ! 大河内! 君 オケ 振りたい 言ってたね? 526 00:55:25,040 --> 00:55:28,043 はっ はい! (ミルヒー)ワオ!➡ 527 00:55:28,043 --> 00:55:31,046 この次の本番 わたしの代理 よろぴく。 528 00:55:31,046 --> 00:55:33,048 (大河内)えっ? (ミルヒー)その格好 ださいね。 529 00:55:33,048 --> 00:55:38,053 わたしのジャケット あげます。 わたし おなか チクチク 痛い。 530 00:55:38,053 --> 00:55:40,053 帰ります。 バイバイ。 531 00:55:43,058 --> 00:55:46,045 (峰)乾杯! (一同)乾杯! 532 00:55:46,045 --> 00:55:48,063 (峰)いやー。 軽く 打倒しちゃったな Aオケ!➡ 533 00:55:48,063 --> 00:55:51,050 味気ねえぜ。 ヘイ! (真澄)あれは 向こうの指揮者が➡ 534 00:55:51,050 --> 00:55:53,068 勝手に 自滅しただけでしょ。 調子 乗るんじゃないわよ。➡ 535 00:55:53,068 --> 00:55:55,054 あんた ホントに。 (桜)そうよねえ。➡ 536 00:55:55,054 --> 00:55:57,039 わたしたちの指揮者 千秋先輩で よかったね。 537 00:55:57,039 --> 00:56:00,059 (峰)あっ よかった よかった。 すっげえ スパルタだったもんな。 538 00:56:00,059 --> 00:56:02,044 (萌)わたし こんなに 真剣に 練習したの 受験以来かも。 539 00:56:02,044 --> 00:56:05,047 俺も。 今まで 自分は 結構 うまいと思ってたのに➡ 540 00:56:05,047 --> 00:56:07,049 マジになったよ。 めたクソに言われて➡ 541 00:56:07,049 --> 00:56:09,051 悔しかったからなぁ。 確かにね。 542 00:56:09,051 --> 00:56:11,053 (峰)うん。 やっぱ 高いところ 目指してるヤツって➡ 543 00:56:11,053 --> 00:56:14,056 半端ねえからなぁ。 わたしたちも もっと頑張らないと。 544 00:56:14,056 --> 00:56:16,041 (峰)うん。 ねえねえ ねえねえ? 545 00:56:16,041 --> 00:56:20,045 ところでさ Sオケって まだ 続くのかしらね? 546 00:56:20,045 --> 00:56:23,048 (講師)存続させましょっか Sオケ。 (谷岡)異議なし。 547 00:56:23,048 --> 00:56:27,052 (講師)いやぁ 驚いた。 さすがでしたね 千秋君。 548 00:56:27,052 --> 00:56:30,055 (講師)ほかの生徒にも いい影響を 与えてるようですし。 549 00:56:30,055 --> 00:56:33,055 ああ。 あの コンマスの 峰君とかねえ。 550 00:56:43,068 --> 00:56:45,068 ああっ! 551 00:56:48,057 --> 00:56:50,057 先輩? 552 00:56:52,044 --> 00:56:56,044 千秋先輩 寝てるんですか? 553 00:56:58,050 --> 00:57:00,052 ホントに? 554 00:57:00,052 --> 00:57:14,049 ♬~ 555 00:57:14,049 --> 00:57:18,049 しゅ… しゅき あり! 556 00:57:21,056 --> 00:57:26,056 はあー。 ぎゃぼ~っ! 557 00:57:28,063 --> 00:57:32,051 むきゃああーっ! ワオ! 558 00:57:32,051 --> 00:57:37,051 《バーカ。 これは お礼だからな》 559 00:57:40,042 --> 00:57:44,046 ♬『ガーシュウィン ラプソディ・イン・ブルー』 560 00:57:44,046 --> 00:58:02,047 ♬~ 561 00:58:02,047 --> 00:58:22,050 ♬~ 562 00:58:22,050 --> 00:58:42,054 ♬~ 563 00:58:42,054 --> 00:58:55,054 ♬~ 564 01:00:33,882 --> 01:00:40,222 565 01:00:40,222 --> 01:01:00,225 ♬~ 566 01:01:00,225 --> 01:01:04,525 ♬~