1 00:00:19,402 --> 00:00:21,902 いずれも来月5月31日まで 受け付けています。 2 00:03:34,230 --> 00:03:36,249 (千秋)コンクールが終わるまで 練習は なしにしよう。 3 00:03:36,249 --> 00:03:38,234 (峰)おい 千秋! (のだめ)先輩!➡ 4 00:03:38,234 --> 00:03:40,236 待ってください! あっ! 5 00:03:40,236 --> 00:03:44,236 (魔法瓶が落ちる音) 6 00:03:49,228 --> 00:03:51,230 (千秋)⦅あっ! あーっ!⦆ 7 00:03:51,230 --> 00:03:53,230 何だ? 今の。 8 00:03:55,234 --> 00:03:58,234 (千秋)あのときの 飛行機事故。 でも…。 9 00:04:00,239 --> 00:04:06,239 初めて見る 人間!? ああ…。 10 00:04:09,232 --> 00:04:13,236 (のだめ)千秋先輩 大丈夫ですか? 11 00:04:13,236 --> 00:04:15,236 大丈夫だ。 12 00:04:22,245 --> 00:04:25,231 (清良)じゃあ しばらくは 各自 個人練習ってことで。 13 00:04:25,231 --> 00:04:28,234 (峰)はっ!? 何 言ってんだよ 清良! 14 00:04:28,234 --> 00:04:33,234 公演まで 時間ないんだぞ! おい みんな! 15 00:04:35,241 --> 00:04:37,241 カンガルー。 しか。 16 00:04:39,228 --> 00:04:41,230 先輩 やっぱり ショックだったんですね。 17 00:04:41,230 --> 00:04:45,251 オーケストラのみんなが 本気じゃなかったこと。 18 00:04:45,251 --> 00:04:47,236 (菊池)⦅俺 春には また ボストンに帰っちゃうよ⦆ 19 00:04:47,236 --> 00:04:50,239 ⦅いずれは ウィーンに戻るつもりよ⦆ (木村)⦅プロって それ 本気?⦆ 20 00:04:50,239 --> 00:04:52,241 別に。 全然。 21 00:04:52,241 --> 00:04:57,246 のだめは いいんですよ。 別に 缶詰でも。 22 00:04:57,246 --> 00:05:01,234 でも 世の中には お総菜とか お弁当とか➡ 23 00:05:01,234 --> 00:05:03,236 いろいろな食べ物が あるんだってことは➡ 24 00:05:03,236 --> 00:05:06,239 知っといてほしいんです。 文句があるなら 食うな。 25 00:05:06,239 --> 00:05:10,243 文句なんて 言ってません。 ただ 先輩も 一度➡ 26 00:05:10,243 --> 00:05:14,230 この くま肉フレーク 食べてみたらどうですかと。 27 00:05:14,230 --> 00:05:16,232 俺は 食欲ないから。 28 00:05:16,232 --> 00:05:19,235 ≪☎ あっ 先輩 電話ですよ。 29 00:05:19,235 --> 00:05:26,242 のだめが出ましょう 妻だから。 ふーん。 あっ! 30 00:05:26,242 --> 00:05:28,244 ☎ もしもし。 31 00:05:28,244 --> 00:05:32,231 [TEL](征子)真一? 母さん!? 32 00:05:32,231 --> 00:05:35,234 (征子)相変わらず ほこりっぽいわね この国は。 33 00:05:35,234 --> 00:05:40,256 今 ヨーロッパのはずじゃ? 今度 うちの会社の文化事業で➡ 34 00:05:40,256 --> 00:05:43,242 音楽留学生の支援を 始めることになったの。➡ 35 00:05:43,242 --> 00:05:46,229 その手伝いで しばらく こっちに。 しばらく? 36 00:05:46,229 --> 00:05:50,233 「あっ 初めまして。 野田 恵といいますです。➡ 37 00:05:50,233 --> 00:05:53,236 あっ お母さま やだったら…」 [TEL](征子)大丈夫よ。➡ 38 00:05:53,236 --> 00:05:57,240 横浜の実家か ホテルに滞在する 予定だから。 39 00:05:57,240 --> 00:05:59,258 (征子)それより 真一。 40 00:05:59,258 --> 00:06:02,228 向こうで マエストロ シュトレーゼマンに お会いしたのよ。 41 00:06:02,228 --> 00:06:04,230 えっ!? [TEL](征子)そしたら あなた➡ 42 00:06:04,230 --> 00:06:07,233 彼の弟子に なったっていうじゃない。 43 00:06:07,233 --> 00:06:10,236 それで あなたに 伝言を。 何? 44 00:06:10,236 --> 00:06:14,240 [TEL](征子)「永岡 真実の写真集 必ず頼みます」って➡ 45 00:06:14,240 --> 00:06:18,244 一体 何のことかしら? それと…。 46 00:06:18,244 --> 00:06:23,249 「いつでも見てるから」って。 「日本でだって どこでだって➡ 47 00:06:23,249 --> 00:06:28,237 僕たちは 音楽でつながってる。 半端は…」 48 00:06:28,237 --> 00:06:31,237 (ミルヒー)⦅わたしは許しません⦆ 49 00:06:38,231 --> 00:06:44,237 [CD]『ブラームス 交響曲 第1番』 50 00:06:44,237 --> 00:06:48,241 (千秋)<たとえ あした 終わる オケだとしても➡ 51 00:06:48,241 --> 00:06:52,241 この時間が 無駄になることは 絶対 ない> 52 00:06:54,230 --> 00:07:01,237 先輩。 あのう ご飯 作ったんで 食べませんか? 53 00:07:01,237 --> 00:07:03,237 お風呂も 入ったほうが…。 54 00:07:10,229 --> 00:07:14,233 (桜)やっぱり みんな 来ませんね。 (真澄)そうね。 55 00:07:14,233 --> 00:07:16,235 (桜)『オーボエ協奏曲』は ともかく➡ 56 00:07:16,235 --> 00:07:19,238 『ブラ1』は まだ 始めたばっかりなのに。➡ 57 00:07:19,238 --> 00:07:22,241 こんな バラバラな状態で 間に合うのかな? 58 00:07:22,241 --> 00:07:24,243 (黒木)真澄ちゃん。 (真澄)黒木君! 59 00:07:24,243 --> 00:07:26,229 (黒木)やあ。 (真澄)どうしたの? 60 00:07:26,229 --> 00:07:29,232 多分 今日は 練習ないと思うけど。 たまたま 通りかかったから。 61 00:07:29,232 --> 00:07:32,235 その花は? (黒木)花屋で 見かけてね。 62 00:07:32,235 --> 00:07:34,237 君たちさ 野田 恵ちゃんの家 知ってるかい? 63 00:07:34,237 --> 00:07:37,240 まさか その花 のだめちゃんに? 64 00:07:37,240 --> 00:07:39,258 (真澄)黒木君! あの女の どこがいいのよ!? 65 00:07:39,258 --> 00:07:42,245 かわいいし 性格だって 素直で 明るくて 優しくて。➡ 66 00:07:42,245 --> 00:07:45,231 服装だって 清そで 言葉遣いもよくて かれんな…。 67 00:07:45,231 --> 00:07:49,235 性格は無神経で ずうずうしくて 何日も 同じ服を着て➡ 68 00:07:49,235 --> 00:07:51,254 奇声を発する 変な女なのよ あいつは! 69 00:07:51,254 --> 00:07:53,239 いつも ワンピースを着ているのは 着替えが 楽だから。 70 00:07:53,239 --> 00:07:57,243 あの敬語はね 方言隠しよ! 主食は 人の弁当。➡ 71 00:07:57,243 --> 00:07:59,228 シャンプーは 3日置き。 部屋は ゴミだめ。➡ 72 00:07:59,228 --> 00:08:02,231 そして 突然 マングースになって 踊りだす。➡ 73 00:08:02,231 --> 00:08:04,233 それが あの女の 正体なのよ! 74 00:08:04,233 --> 00:08:07,233 恵ちゃんが そんな 変態なわけ ないじゃないか。 75 00:08:09,238 --> 00:08:11,240 変態なんだって! 76 00:08:11,240 --> 00:08:15,240 ♬『おなら体操』 77 00:08:19,231 --> 00:08:22,234 (江藤)《怒ったらあかん。 こいつの才能を➡ 78 00:08:22,234 --> 00:08:28,240 わしの手で 花 開かせるんや。 しかし 何や?➡ 79 00:08:28,240 --> 00:08:31,240 なんて 楽しそうに 弾くんや》 80 00:08:40,236 --> 00:08:45,241 (江藤)『おなら体操』 ここに 完成したり。 81 00:08:45,241 --> 00:08:50,229 先生。 短い間でしたけど お世話になりました。 82 00:08:50,229 --> 00:08:54,233 お元気で。 (江藤)ちょっと 待て! 83 00:08:54,233 --> 00:08:57,236 何が 「お元気で」や? 84 00:08:57,236 --> 00:09:02,236 もう1枚の 協定書 忘れたわけじゃあるまいな? 85 00:09:04,243 --> 00:09:06,228 (江藤)というわけやから これ。 次のレッスンまでに➡ 86 00:09:06,228 --> 00:09:08,230 こっから 10曲 選んで 譜読みしておけ。 87 00:09:08,230 --> 00:09:10,232 譜読み? せや。 88 00:09:10,232 --> 00:09:12,232 あああ…。 89 00:09:15,237 --> 00:09:19,241 (峰)待てよ 清良! オケの練習 どうするつもりだよ!?➡ 90 00:09:19,241 --> 00:09:21,243 指揮者がいないときに オケを引っ張るのは➡ 91 00:09:21,243 --> 00:09:23,229 コンマスの 仕事じゃなかったのかよ!? 92 00:09:23,229 --> 00:09:25,231 コンクールが終わったら ちゃんと やるわよ。 93 00:09:25,231 --> 00:09:28,234 コンクール コンクールって 偉そうに。 しかたないじゃない!➡ 94 00:09:28,234 --> 00:09:33,239 みんな 将来が かかってるのよ。 優勝すれば ソリストとしての道も➡ 95 00:09:33,239 --> 00:09:35,241 世界に出る チャンスも広がる。➡ 96 00:09:35,241 --> 00:09:39,245 なのに オケの練習を 優先しろなんて 言えない。 97 00:09:39,245 --> 00:09:41,230 それに わたしだって。 98 00:09:41,230 --> 00:09:45,234 押コンの 本選には わたしの師匠も来るの。 99 00:09:45,234 --> 00:09:47,236 師匠? 100 00:09:47,236 --> 00:09:54,243 元 ベルリン フィルのコンマス カイ・ドゥーン先生。 カイ… カイ・ドゥーンって あの有名な!? 101 00:09:54,243 --> 00:09:56,228 だから 失敗するわけには いかないのよ。➡ 102 00:09:56,228 --> 00:10:00,232 絶対 優勝しなきゃならないの。 103 00:10:00,232 --> 00:10:05,237 何だよ。 だったら 最初から オケなんか 作るなよ! 104 00:10:05,237 --> 00:10:07,237 清良のバカ! 105 00:10:10,242 --> 00:10:14,230 (龍見)はい 裏軒チャーハン お待ち! (講師)はぁー。 106 00:10:14,230 --> 00:10:17,233 (龍見)いらっしゃいませー。 (講師)どうもー。➡ 107 00:10:17,233 --> 00:10:21,253 ほうー。 江藤先生。 ようやく お決めになったんですね?➡ 108 00:10:21,253 --> 00:10:24,253 「マラドーナ ピアノコンクール」の 推薦生徒。 109 00:10:27,243 --> 00:10:30,229 (黒木)「恵ちゃん。 あしたのコンクール➡ 110 00:10:30,229 --> 00:10:34,233 ぼ… 僕のオーボエを 恵ちゃんに聴いてほしい」 111 00:10:34,233 --> 00:10:37,233 「いや 君のために吹く」 112 00:10:39,238 --> 00:10:41,240 (黒木)あっ 恵ちゃん。 あしたのコンクール…。 113 00:10:41,240 --> 00:10:43,242 こんにちはー! (黒木)恵ちゃん!➡ 114 00:10:43,242 --> 00:10:46,228 そんなに慌てて どこ行くの!? 「スーパー ひとしくん」です! 115 00:10:46,228 --> 00:10:49,231 「スーパー ひとしくん」? 今日は これから タイムサービスで➡ 116 00:10:49,231 --> 00:10:53,235 なんと うなぎが…。 うなぎが 3匹 300円! 117 00:10:53,235 --> 00:10:56,238 千秋先輩に うなぎ! うなぎパワー 注入! 118 00:10:56,238 --> 00:10:59,241 千秋君が どうかしたの!? 千秋先輩 昨日➡ 119 00:10:59,241 --> 00:11:01,241 お風呂で おぼれかけたんです! 120 00:11:03,229 --> 00:11:06,232 ⦅ああっ 先輩! 大丈夫ですか!?➡ 121 00:11:06,232 --> 00:11:09,235 起きてください! ふーん!⦆ 122 00:11:09,235 --> 00:11:13,239 のだめが のぞかなかったら どうなってたことか! 123 00:11:13,239 --> 00:11:15,241 のぞき!? ≪(鐘の音) 124 00:11:15,241 --> 00:11:18,227 (店員)タイムサービス! うなぎが 3匹で 300円! 125 00:11:18,227 --> 00:11:21,230 (女たち)きゃー! ちょっと 待ったー! 126 00:11:21,230 --> 00:11:24,230 のだめも 絶対…。 127 00:11:26,235 --> 00:11:28,235 負けるもんですか! 128 00:11:30,239 --> 00:11:33,239 まだまだ。 ふんぐー! 129 00:11:35,244 --> 00:11:39,231 (店員)ありがとうございました! 皆さん ありがとうございました! 130 00:11:39,231 --> 00:11:43,231 負けました。 恵ちゃん 大丈夫? 131 00:11:46,238 --> 00:11:50,242 アナゴでも 体力つきますかね? 132 00:11:50,242 --> 00:11:53,229 ごめんね。 僕も 協力すればよかったのに。 133 00:11:53,229 --> 00:11:56,232 いいんですよ 黒木君は。 134 00:11:56,232 --> 00:11:59,235 いつも オーケストラで 頑張ってるんですから。 135 00:11:59,235 --> 00:12:02,238 えっ? のだめは…。 136 00:12:02,238 --> 00:12:07,243 今は 千秋先輩に 音楽では かかわれないから➡ 137 00:12:07,243 --> 00:12:12,231 せめて これが 先輩の 血となり 肉となったら。 138 00:12:12,231 --> 00:12:19,238 恵ちゃん。 君は 千秋君のこと…。 139 00:12:19,238 --> 00:12:22,241 はうーん。 アナゴ 高い。 140 00:12:22,241 --> 00:12:32,241 ♬『ベートーヴェン 交響曲 第7番』 141 00:16:36,245 --> 00:16:44,236 ♬(オーボエの音) 142 00:16:44,236 --> 00:16:47,256 恵ちゃん。 僕が見ていた君は➡ 143 00:16:47,256 --> 00:16:51,256 いつも 千秋君への思いで いっぱいだったんだね。 144 00:16:55,230 --> 00:16:59,234 (黒木)集中しろ。 いつもの 冷静な僕に戻れ。 145 00:16:59,234 --> 00:17:02,237 大丈夫。 この日のために 死ぬほど 練習してきたんだ。 146 00:17:02,237 --> 00:17:05,237 リードだって 万全にして…。 147 00:17:08,243 --> 00:17:13,232 ああっ! しまった。 水につけすぎた。➡ 148 00:17:13,232 --> 00:17:15,234 代わりのリード…。 149 00:17:15,234 --> 00:17:19,238 (スタッフ)次の人。 黒木 泰則さん。 (黒木)リード…。 150 00:17:19,238 --> 00:17:22,241 (スタッフ)黒木さん。 早く 出てください。 151 00:17:22,241 --> 00:17:25,244 (記者)おめでとう 三木さん。 どうですか?➡ 152 00:17:25,244 --> 00:17:29,231 バイオリン部門 2位 入賞の感想は? 2位…。 153 00:17:29,231 --> 00:17:31,233 ≪(峰)清良! あっ ちょっと。 154 00:17:31,233 --> 00:17:35,237 お前 首 どうした? 寝違えた。 155 00:17:35,237 --> 00:17:39,241 えっ!? ちょっと…。 156 00:17:39,241 --> 00:17:43,228 生まれて初めて 寝違えたのが 何で 今日? 何で? 157 00:17:43,228 --> 00:17:46,231 (カメラマン)おい。 あれ カイ・ドゥーンじゃないか? 158 00:17:46,231 --> 00:17:50,231 (記者)ホントだ! 元 ベルリン フィルのコンマス! 159 00:17:52,237 --> 00:17:57,237 (ドイツ語の会話) 160 00:18:03,232 --> 00:18:06,232 (記者)三木さん。 2位の感想を。 161 00:18:09,238 --> 00:18:12,241 (記者)おめでとう 菊池君! 1位になった 感想は? 162 00:18:12,241 --> 00:18:14,243 (菊池)いやぁ 夢のようです。 ここまで 僕を➡ 163 00:18:14,243 --> 00:18:17,229 支えてきてくれた 両親と先生に 感謝したいと思います。 164 00:18:17,229 --> 00:18:19,231 (いずみ)菊池君! 165 00:18:19,231 --> 00:18:21,233 (ユッコ)おめでとう 菊池君! 166 00:18:21,233 --> 00:18:23,235 (セザンヌ)亨! コングラッチュレーション! 167 00:18:23,235 --> 00:18:25,254 (いずみ)誰? あんた。 (セザンヌ)アー ユー ユッコ? 168 00:18:25,254 --> 00:18:29,241 (ユッコ)わたしが ユッコよ。 (いずみ)うちは いずみや!➡ 169 00:18:29,241 --> 00:18:32,244 いいかげんにしいや あんた! (争う声) 170 00:18:32,244 --> 00:18:35,230 ああ インタビューは あちらで お願いします。 171 00:18:35,230 --> 00:18:39,251 (千秋)《菊池が1位!? 相沢に 片山は 順当》 172 00:18:39,251 --> 00:18:41,251 えっ? 《清良が2位!?》 173 00:18:43,238 --> 00:18:46,241 《しかも 黒木君がいない》 174 00:18:46,241 --> 00:18:50,229 (のだめ)ああー 黒木君? 会いましたよ この間。 175 00:18:50,229 --> 00:18:55,234 お前 黒木君に 何をした? 何って…。 176 00:18:55,234 --> 00:19:00,239 ちょっと 恋の悩みを 相談しただけです。 177 00:19:00,239 --> 00:19:03,239 浮気なんて してません! 178 00:19:06,245 --> 00:19:12,245 そんなに のだめが心配なら 鎖で つないだら どうですか!? 179 00:19:23,228 --> 00:19:26,231 (峰)ほら 清良。 はい 買ってきたぞ。 180 00:19:26,231 --> 00:19:36,231 わたし 合わせる顔がない。 師匠にも 千秋君にも。 181 00:19:38,243 --> 00:19:44,232 (清良)コンマスなのに。 オケの練習 休んでまで 練習したのに。 182 00:19:44,232 --> 00:19:47,235 お前の師匠が どんなヤツかは 知んないけど…。 183 00:19:47,235 --> 00:19:50,238 千秋は たった一度の失敗で➡ 184 00:19:50,238 --> 00:19:53,238 仲間を見捨てるような ヤツじゃねえよ。 185 00:19:59,231 --> 00:20:02,231 親友の俺が 言うんだから 間違いねえぜ。 186 00:20:04,236 --> 00:20:09,241 (泣き声) 187 00:20:09,241 --> 00:20:15,230 ほら 清良。 泣くな。 よしよし。 ほら。 これ 飲め。 188 00:20:15,230 --> 00:20:19,234 《今日から また オケの リハが始まる。➡ 189 00:20:19,234 --> 00:20:24,239 俺は 今 俺ができる 最高のものを 作り上げられれば それでいい》 190 00:20:24,239 --> 00:20:26,241 ♬『ブラームス 交響曲 第1番』 191 00:20:26,241 --> 00:20:31,246 バイオリン 8分音符 強くならないで! 2小節を 一つに! 192 00:20:31,246 --> 00:20:36,234 ストップ! お前ら それでも うまく やってるつもりか!? 193 00:20:36,234 --> 00:20:42,240 周りの音も ちゃんと聴いてみろ! ビオラだけ Kから。 194 00:20:42,240 --> 00:20:46,244 ♬(演奏) 195 00:20:46,244 --> 00:20:49,244 違う! 合ってない。 もう1回。 196 00:20:51,233 --> 00:20:53,235 (木村)どしたの? 千秋君。 鬼千秋が…。 197 00:20:53,235 --> 00:20:55,237 戻ってきた! 198 00:20:55,237 --> 00:20:57,239 それから バイオリン! (峰)はい! 199 00:20:57,239 --> 00:21:02,244 Kの五つ目 途切れないで。 ♬「タータッタッ タータ」 じゃなくて。 200 00:21:02,244 --> 00:21:06,231 ♬「ターラーラー ラーラー」 もっと 表情豊かに。 201 00:21:06,231 --> 00:21:08,233 ただ 音符だけ追えば いいってもんじゃないぞ。 202 00:21:08,233 --> 00:21:10,235 ソロじゃないんだから 周りの音も よく聴いて。 203 00:21:10,235 --> 00:21:12,237 個々のフレーズが 持つ意味を➡ 204 00:21:12,237 --> 00:21:14,239 自分たちで 考えて弾け。 (峰)はい! 205 00:21:14,239 --> 00:21:16,241 じゃあ もう1回! (峰)シャー! 206 00:21:16,241 --> 00:21:30,238 ♬『ブラームス 交響曲 第1番』 207 00:21:30,238 --> 00:21:34,242 (ミルヒー)⦅でも のだめちゃん。 今のままでは➡ 208 00:21:34,242 --> 00:21:37,229 千秋とは 一緒にいられない⦆ 209 00:21:37,229 --> 00:21:54,229 ♬~ 210 00:21:54,229 --> 00:21:57,232 ああ 信じらんねえ。 休みなしで 5時間 ぶっ続け。 211 00:21:57,232 --> 00:22:02,232 (木村)つか 千秋君。 あれが 千秋君!? 212 00:22:04,239 --> 00:22:10,228 (清良)フッ。 アハハハハハ! あーあ。 日本も広いなぁー。➡ 213 00:22:10,228 --> 00:22:13,231 何か 千秋君のやりたいこと 分かった気がする。 214 00:22:13,231 --> 00:22:15,233 フフッ。 面白くなってきた。 215 00:22:15,233 --> 00:22:18,236 (黒木)普通に 演奏できるだけじゃ ダメなんだ。 216 00:22:18,236 --> 00:22:20,238 僕らは ちっとも ついてってないんだよ。 217 00:22:20,238 --> 00:22:22,240 黒木君 また 武士に…。 218 00:22:22,240 --> 00:22:25,243 (佐久間)木村君。 公演チケット 100枚 売っちゃったよ。 219 00:22:25,243 --> 00:22:28,246 (木村)えっ!? もう そんなに!? (片山)うわっ! 佐久間 学! 220 00:22:28,246 --> 00:22:31,233 同じ業界の友達に 声かけたら みんな 面白がってねぇ。 221 00:22:31,233 --> 00:22:33,235 あっ。 もう 50枚 くれる? はい! 222 00:22:33,235 --> 00:22:36,238 (佐久間)裏軒さんでも 前売り 随分 売れてるみたいだね。 223 00:22:36,238 --> 00:22:39,241 (けえ子)それは この 広告ページの お陰でしょー! 224 00:22:39,241 --> 00:22:41,243 (一同)ああーっ! (菊池)何だ? そりゃ。 225 00:22:41,243 --> 00:22:43,245 (清良)何? それ。 いつの間に!? (峰)これ できたんだー! 226 00:22:43,245 --> 00:22:45,230 (一同)「できたんだ」!? 227 00:22:45,230 --> 00:22:48,233 「魅惑のチェリスト」!? 「東洋の 真っ赤なルビー」!? 228 00:22:48,233 --> 00:22:51,236 (真澄)「音楽の貴公子」 ぴったりじゃない! 229 00:22:51,236 --> 00:22:54,256 (桜)「日本の最新鋭の 若手たちが結集」➡ 230 00:22:54,256 --> 00:22:58,243 「夢の一夜を あなたに」 (木村)ど どうすんだよ!? これ! 231 00:22:58,243 --> 00:23:00,228 (けえ子)大げさそうな コピーだけど➡ 232 00:23:00,228 --> 00:23:03,231 押コン 入賞者が 何人もいるから かなり 反響あるみたいよ! 233 00:23:03,231 --> 00:23:06,234 (佐久間)みんな 期待してるぞ。 れ… 練習しよっか。 234 00:23:06,234 --> 00:23:09,237 うんうん 練習。 うん 練習しよう。 うん。 練習しよう。 235 00:23:09,237 --> 00:23:11,239 (峰)練習しよう 練習! (佐久間)はい 50枚。 236 00:23:11,239 --> 00:23:15,239 ⦅もうすぐ 開演の時間だ⦆ 237 00:23:19,231 --> 00:23:24,236 ⦅スコア。 タクト。 その前に タバコを1本⦆ 238 00:23:24,236 --> 00:23:26,238 ≪(ノック) (係員)⦅時間です。➡ 239 00:23:26,238 --> 00:23:29,241 急いでください⦆ 240 00:23:29,241 --> 00:23:31,241 ⦅わっ! 何だ!? これ⦆ 241 00:23:33,245 --> 00:23:36,231 ⦅クソ! うっ!⦆ 242 00:23:36,231 --> 00:23:39,234 (転がる音) 243 00:23:39,234 --> 00:23:47,234 ♬~ 244 00:23:49,244 --> 00:23:56,234 ♬~ 245 00:23:56,234 --> 00:24:00,238 ほっ ふぉー。 びっくりしたー。 246 00:24:00,238 --> 00:24:05,243 せせせ 先輩 どうしたんですか? 顔 真っ青。 247 00:24:05,243 --> 00:24:09,231 夢…。 また あの…。 248 00:24:09,231 --> 00:24:14,236 最近 変な夢ばっかり見て…。 変な夢? 249 00:24:14,236 --> 00:24:17,239 多分 飛行機系。 えっ? 250 00:24:17,239 --> 00:24:22,244 お前も もう 知ってると思うけど。 俺が 飛行機 乗れないって。 251 00:24:22,244 --> 00:24:27,232 10年前 プラハから戻る 機内で 胴体着陸に遭って➡ 252 00:24:27,232 --> 00:24:31,236 それ以来 飛行機恐怖症に。 しばらく 忘れかけてたのに➡ 253 00:24:31,236 --> 00:24:35,240 ここんとこ やたら 悪夢を見るようになって。 254 00:24:35,240 --> 00:24:37,242 しかも わけの分からない…。 255 00:24:37,242 --> 00:24:41,229 (千秋)何なんだ? あれは。 クッソ。 256 00:24:41,229 --> 00:24:45,233 先輩。 飛行機恐怖症って 治らないんですか? 257 00:24:45,233 --> 00:24:48,236 昔から いろいろ 治療は してきたんだ。 258 00:24:48,236 --> 00:24:51,239 心療内科や 催眠療法。 259 00:24:51,239 --> 00:24:56,244 でも かからなかった。 俺は ガードが固い タイプらしい。 260 00:24:56,244 --> 00:25:00,231 加持祈とうや 霊媒師。 頼れるものは 全部 試したけど。 261 00:25:00,231 --> 00:25:02,231 あっ。 262 00:25:04,235 --> 00:25:08,239 先輩。 こういうのは やったことありますか? 263 00:25:08,239 --> 00:25:11,242 何か こういうの 映画で 見たことあるんですよ。 264 00:25:11,242 --> 00:25:14,229 眠くな~る。 バーカ。 265 00:25:14,229 --> 00:25:16,231 そういうのは 凝視法っていって➡ 266 00:25:16,231 --> 00:25:18,233 俺だって すでに ペンライトとかで やったことあるんだ。 267 00:25:18,233 --> 00:25:23,238 経験済みですか。 でも 時計はどうですか? 268 00:25:23,238 --> 00:25:28,238 そんなんで 効くくらいなら 今まで…。 269 00:25:30,228 --> 00:25:34,232 せ… 先輩? 起きてください。 270 00:25:34,232 --> 00:25:36,251 どど どうしよう。 271 00:25:36,251 --> 00:25:39,237 あっ 起きて! (手をたたく音) 272 00:25:39,237 --> 00:25:42,237 苦労してないんだよ。 むきっ!? 273 00:25:49,230 --> 00:25:53,251 眠くな~る。 眠くな~る。 274 00:25:53,251 --> 00:26:09,251 ♬~ 275 00:30:09,240 --> 00:30:22,237 ♬『ブラームス 交響曲 第1番』 276 00:30:22,237 --> 00:30:28,243 《俺は まだ 迷っているのか!?》 277 00:30:28,243 --> 00:30:31,229 《そんなに 海外に 行きたいのか!?➡ 278 00:30:31,229 --> 00:30:37,229 自分の 精神的な不安定さに いいかげん 腹が立つ》 279 00:30:43,241 --> 00:30:46,244 《大丈夫。➡ 280 00:30:46,244 --> 00:30:51,232 迷いは きっと このオケで 晴らす》 281 00:30:51,232 --> 00:30:53,251 (怜奈)皆さん 買っていってください! 282 00:30:53,251 --> 00:30:55,236 (真紀子)あしたです! 皆さん 公演 あしたですよ! 283 00:30:55,236 --> 00:30:58,256 (怜奈)まだ お持ちでない方! (真紀子)まだ ありますよ! 284 00:30:58,256 --> 00:31:01,242 (怜奈)マスター。 千秋さま 追加です。 (龍見)あいよ! 285 00:31:01,242 --> 00:31:03,244 (真紀子)何で わたしたちが こんなことを!? 286 00:31:03,244 --> 00:31:05,246 (怜奈)しかたないじゃん! 手伝ったら ライジングスターの➡ 287 00:31:05,246 --> 00:31:09,233 チケット くれるって 言うんだから。 (龍見)皆さーん! 息子のも。➡ 288 00:31:09,233 --> 00:31:12,253 龍太郎Tシャツも お忘れなく。 ねっ? 289 00:31:12,253 --> 00:31:18,242 (峰)いよいよ あしただなぁ! (女たち)あーっ! 俺か? 290 00:31:18,242 --> 00:31:20,228 (女)ちょっと あなた! この子じゃない? 291 00:31:20,228 --> 00:31:23,228 (女)あら! (女)本物だ 本物! 292 00:31:25,233 --> 00:31:31,255 (峰)頑張ろうぜ コンマス。 いや。 俺の 真っ赤なルビー。 293 00:31:31,255 --> 00:31:35,243 あっ! 一番星が ライジング! 294 00:31:35,243 --> 00:31:38,229 (峰)えっ? おい! ちょっと 清良? 295 00:31:38,229 --> 00:31:40,231 えっ? 母さん 来るの? 296 00:31:40,231 --> 00:31:43,251 [TEL](征子)当然よ。 息子の 晴れ舞台だもの。➡ 297 00:31:43,251 --> 00:31:46,237 彩子ちゃんが わざわざ 連絡してきてくれたから。➡ 298 00:31:46,237 --> 00:31:49,237 てっきり まだ つきあってるのかと 思ったら。 299 00:31:52,243 --> 00:31:56,230 真一。 新しい彼女が できたんだって? 300 00:31:56,230 --> 00:31:59,233 ☎(千秋)はあ? (征子)ウフフ。 紹介してよね。 301 00:31:59,233 --> 00:32:05,239 来なくていいから。 [TEL](征子)頑張ってね。 302 00:32:05,239 --> 00:32:10,244 頑張りなさい 真一。 もう 大丈夫だから。 303 00:32:10,244 --> 00:32:13,231 俺は ここでも やれることが ある。 304 00:32:13,231 --> 00:32:15,233 [TEL](征子)そう。 305 00:32:15,233 --> 00:32:30,231 ♬~ 306 00:32:30,231 --> 00:32:33,231 のだめ。 ちょっと待て。 307 00:32:35,236 --> 00:32:39,240 これ あしたのチケット。 あっ。 それなら もう➡ 308 00:32:39,240 --> 00:32:43,244 のだめも 買いましたよ。 ほら。 やっぱり。 309 00:32:43,244 --> 00:32:47,231 いちばん 安い席じゃないか。 これは いちばん いい席。 310 00:32:47,231 --> 00:32:52,253 ほわぁ。 ただで やるから こっちで入れ。 311 00:32:52,253 --> 00:32:56,253 彼女席ですか? そうじゃなくて。 312 00:32:58,242 --> 00:33:03,231 先輩。 もし 飛行機恐怖症が 治ったら どうしますか? 313 00:33:03,231 --> 00:33:07,231 はあ? どうしますか? 314 00:33:11,239 --> 00:33:13,239 やっぱり。 315 00:33:17,228 --> 00:33:21,232 いいから 聴け。 俺さまの音楽を! 316 00:33:21,232 --> 00:33:34,228 ♬~ 317 00:33:34,228 --> 00:33:54,248 ♬~ 318 00:33:54,248 --> 00:34:10,231 ♬~ 319 00:34:10,231 --> 00:34:13,251 素人は マネしちゃいけないんだもん。 320 00:34:13,251 --> 00:34:24,228 ♬~ 321 00:34:24,228 --> 00:34:26,228 ♬~ 322 00:34:36,240 --> 00:34:38,242 (観客)菊池君って…。 (観客たち)格好いいよねぇ! 323 00:34:38,242 --> 00:34:41,229 (観客)やっぱり 三木 清良だろ。 (観客)超 大型新人。 324 00:34:41,229 --> 00:34:43,231 (観客)ところで この 千秋 真一って 誰? 325 00:34:43,231 --> 00:34:46,234 (観客)はっ? (けえ子)悔しいなぁ。➡ 326 00:34:46,234 --> 00:34:50,238 誰も 千秋君のこと 知らない。 (佐久間)そりゃ そうだよ。 327 00:34:50,238 --> 00:34:52,240 彼は 一度も コンクールに 出たことがないし➡ 328 00:34:52,240 --> 00:34:55,243 人前で 指揮をしたのは 大学の 定期公演だけだ。 329 00:34:55,243 --> 00:34:58,229 僕だって 千秋君が 指揮をするの 初めて 見るからね。 330 00:34:58,229 --> 00:35:02,233 (けえ子)だからこそ ワクワクする。 (玉木)『オーボエ協奏曲』と『ブラ1』か。 331 00:35:02,233 --> 00:35:05,236 (橋本)フン。 この オーボエの 黒木ってヤツ➡ 332 00:35:05,236 --> 00:35:07,238 こないだの コンクールで ボロボロだったらしいじゃないか。 333 00:35:07,238 --> 00:35:09,240 (玉木)こいつら ホントに 俺たちより うまいのか? 334 00:35:09,240 --> 00:35:12,240 (橋本)見ものだな。 (二人)ヘッヘッヘッヘッ。 335 00:35:14,228 --> 00:35:17,231 (彩子)あっ。 おばさま! 彩子さん。 このたびは➡ 336 00:35:17,231 --> 00:35:21,235 お招き どうも ありがとう。 (彩子)いえ。 行きましょう。 337 00:35:21,235 --> 00:35:29,243 ♬~ 338 00:35:29,243 --> 00:35:31,229 来てる。 えっ? 339 00:35:31,229 --> 00:35:35,233 師匠が 来てる。➡ 340 00:35:35,233 --> 00:35:39,233 どうしよう。 今度こそ 失敗したら わたし…。 341 00:35:44,242 --> 00:35:47,228 大丈夫。 お前は 俺が ほれた女だから。 342 00:35:47,228 --> 00:35:50,231 龍。 343 00:35:50,231 --> 00:35:52,233 (片山)行くか。 344 00:35:52,233 --> 00:36:03,244 ♬~ 345 00:36:03,244 --> 00:36:11,235 (拍手) 346 00:36:11,235 --> 00:36:15,239 まずは 『オーボエ協奏曲』 頑張ってね 黒きん。 347 00:36:15,239 --> 00:36:17,258 黒きん? わたしたちのために 客席を➡ 348 00:36:17,258 --> 00:36:20,244 温めてきてくださいね。 349 00:36:20,244 --> 00:36:23,230 (峰)黒木 泰則 出陣! 350 00:36:23,230 --> 00:36:26,233 (峰・桜)頑張れ! 行ってらっしゃい。 (真澄)頑張って 黒きん。 351 00:36:26,233 --> 00:36:29,236 (黒木)千秋君。 ありがとう。 えっ? 352 00:36:29,236 --> 00:36:33,240 コンクールで 悲惨な 敗北をした後でも 君や オケの みんなの➡ 353 00:36:33,240 --> 00:36:36,243 僕への信頼は 少しも 変わらなかった。 354 00:36:36,243 --> 00:36:39,243 僕は その信頼に 応えてみせる。 355 00:36:46,237 --> 00:37:06,240 (拍手) 356 00:37:06,240 --> 00:37:13,230 (拍手) 357 00:37:13,230 --> 00:37:15,232 ブ… ブラボー! 358 00:37:15,232 --> 00:37:29,232 ♬~ 359 00:37:38,255 --> 00:37:43,255 《さあ 楽しい 音楽の時間だ》 360 00:42:01,235 --> 00:42:13,230 ♬『モーツァルト オーボエ協奏曲 ハ長調』 361 00:42:13,230 --> 00:42:29,229 ♬~ 362 00:42:29,229 --> 00:42:49,233 ♬~ 363 00:42:49,233 --> 00:43:09,236 ♬~ 364 00:43:09,236 --> 00:43:29,239 ♬~ 365 00:43:29,239 --> 00:43:49,243 ♬~ 366 00:43:49,243 --> 00:44:08,243 ♬~ 367 00:44:11,231 --> 00:44:14,234 (玉木)すげえ! すげーよ このオケ! 368 00:44:14,234 --> 00:44:17,237 来た 来た! すんげー 格好いい! 何なんだ? あの オーボエ! 369 00:44:17,237 --> 00:44:19,239 (萌)橋本君! 萌さん! 370 00:44:19,239 --> 00:44:21,241 薫さん! (由貴)やっぱ みんな 来てたんだ。 371 00:44:21,241 --> 00:44:23,243 (岩井)なあ。 すげえ レベル高いよな。 (金井)僕も入りたい! 372 00:44:23,243 --> 00:44:27,231 (静香)わたしもー! うちの Aオケのコンマス 格好いいな。 373 00:44:27,231 --> 00:44:29,233 (男たち)三木 清良! (薫)でも なんと言っても…。 374 00:44:29,233 --> 00:44:31,235 (女たち)千秋さま! 375 00:44:31,235 --> 00:44:34,238 (大河内)フン! まだまだ。 ブラームスを 聴いてからだ! 376 00:44:34,238 --> 00:44:36,238 (女たちの歓声) (大河内)あべし! 377 00:44:40,244 --> 00:44:44,231 あっ。 カ… カイ・ドゥーン。 何気に プロ オケ関係者や➡ 378 00:44:44,231 --> 00:44:49,236 有名な指導者に 評論家。 ふーん。 音楽を やっていくには➡ 379 00:44:49,236 --> 00:44:51,238 才能だけじゃなく 運も 絶対に必要だ。➡ 380 00:44:51,238 --> 00:44:55,242 今 まさに 黄金の島に眠る 高貴なる 芸術の至宝が➡ 381 00:44:55,242 --> 00:44:58,228 君に ほほ笑みかけている。 さあ 君は➡ 382 00:44:58,228 --> 00:45:01,231 つかむことができるか!? 千秋 真一! 383 00:45:01,231 --> 00:45:03,233 (けえ子)佐久間さん。 (佐久間)えっ? 384 00:45:03,233 --> 00:45:07,233 (けえ子)戻りますよ。 (開演のブザー) 385 00:45:09,239 --> 00:45:19,233 (拍手) 386 00:45:19,233 --> 00:45:36,233 (拍手) 387 00:45:36,233 --> 00:45:39,233 《その口 やめろ》 388 00:45:47,244 --> 00:45:57,237 ♬『ブラームス 交響曲 第1番』 389 00:45:57,237 --> 00:46:16,240 ♬~ 390 00:46:16,240 --> 00:46:19,243 なぜだろう。 君は 才能に あふれ➡ 391 00:46:19,243 --> 00:46:22,229 そんなにも 音楽への 情熱を 持っているのに➡ 392 00:46:22,229 --> 00:46:25,232 なぜ いつも 「絶望」を 背負っているんだろう。 393 00:46:25,232 --> 00:46:43,233 ♬~ 394 00:46:43,233 --> 00:47:03,253 ♬~ 395 00:47:03,253 --> 00:47:23,240 ♬~ 396 00:47:23,240 --> 00:47:43,243 ♬~ 397 00:47:43,243 --> 00:48:00,243 ♬~ 398 00:48:00,243 --> 00:48:03,230 《さあ 歌おう》 399 00:48:03,230 --> 00:48:18,228 ♬~ 400 00:48:18,228 --> 00:48:24,234 ♬~ 401 00:48:24,234 --> 00:48:28,234 《絶望から 希望へ!》 402 00:48:34,244 --> 00:48:38,248 《歌え! 歓喜の歌を!》 403 00:48:38,248 --> 00:48:53,230 ♬~ 404 00:48:53,230 --> 00:49:13,233 ♬~ 405 00:49:13,233 --> 00:49:23,233 ♬~ 406 00:49:39,242 --> 00:49:41,244 ブラ…! (ドゥーン)ブラボー! 407 00:49:41,244 --> 00:49:48,235 (拍手) (観客たち)ブラボー! 408 00:49:48,235 --> 00:49:58,228 (拍手) 409 00:49:58,228 --> 00:50:12,228 (拍手) 410 00:50:14,244 --> 00:50:19,244 ≪(友人)彩子! あっ。 ちょっと すいません。 411 00:50:23,253 --> 00:50:28,253 千秋先輩の お母さんですか? 412 00:50:35,232 --> 00:50:39,236 《相変わらず ほこりっぽいな この国は。➡ 413 00:50:39,236 --> 00:50:43,236 空気は まずいし 空も 狭い》 414 00:50:45,242 --> 00:50:50,242 《でも 前より 不快じゃないな》 415 00:50:55,235 --> 00:50:58,238 先輩。 416 00:50:58,238 --> 00:51:02,242 何だ? 飯なら 鍋に ポトフがあるぞ。 417 00:51:02,242 --> 00:51:05,228 あっ。 知ってますけど そうじゃなくてー。 418 00:51:05,228 --> 00:51:08,248 今日は 先輩に プレゼントが あるんです。 419 00:51:08,248 --> 00:51:10,233 はあ? 420 00:51:10,233 --> 00:51:13,253 今日 演奏会が うまくいった ご褒美です。 421 00:51:13,253 --> 00:51:16,239 な… 何で 俺が お前に 褒美なんか。 422 00:51:16,239 --> 00:51:22,229 まあ まあ。 そう言わずに 一目。 423 00:51:22,229 --> 00:51:25,232 あっ。 それ くれんの? 実は ちょっと 狙って…。 424 00:51:25,232 --> 00:51:29,236 その前に よく見てください。 425 00:51:29,236 --> 00:51:32,236 よーく 見てください。 426 00:51:34,241 --> 00:51:41,231 あなたは まぶたが 重くて 重くて➡ 427 00:51:41,231 --> 00:51:45,231 目を 閉じずには いられなくなります。 428 00:51:49,239 --> 00:51:54,239 はうー。 我慢できません。 429 00:52:01,234 --> 00:52:04,234 次 何だっけ? 430 00:52:12,229 --> 00:52:18,235 あなたは 今 プラハから 日本へ向かう➡ 431 00:52:18,235 --> 00:52:24,241 飛行機の中に います。 あなたは 11歳。 432 00:52:24,241 --> 00:52:28,245 (征子)⦅真一は 全く 覚えてないって 言うんだけど➡ 433 00:52:28,245 --> 00:52:32,232 実は あの飛行機事故のとき➡ 434 00:52:32,232 --> 00:52:35,232 一人だけ 亡くなった方が いるの⦆ 435 00:52:39,239 --> 00:52:45,239 あなたの… 右隣にいた人は? 436 00:52:50,233 --> 00:52:56,233 音楽好きの… おじいさん。 437 00:52:58,258 --> 00:53:04,230 ヴィエラ先生の コンサートの パンフレットを 持ってた。 438 00:53:04,230 --> 00:53:06,232 (おじいさん)⦅この方は 大したもんだったなぁ⦆ 439 00:53:06,232 --> 00:53:08,234 (おばあさん)⦅すばらしい 指揮ねえ⦆ 440 00:53:08,234 --> 00:53:12,255 (おじいさん)⦅うーん⦆ (おばあさん)⦅大したもんだ⦆ 441 00:53:12,255 --> 00:53:19,245 (千秋)隣にいる 奥さんに 「また 来年も行こう」って➡ 442 00:53:19,245 --> 00:53:21,245 何度も。 443 00:53:23,233 --> 00:53:25,235 なのに…。 444 00:53:25,235 --> 00:53:33,243 [スピーカ](機内のアナウンス) 445 00:53:33,243 --> 00:53:36,229 (薬瓶が落ちる音) (おばあさん)⦅あら!➡ 446 00:53:36,229 --> 00:53:39,232 どうしたの? あなた! どうしたの?➡ 447 00:53:39,232 --> 00:53:43,232 薬! 薬は どこ? 薬! 薬は どこ?⦆ 448 00:53:48,258 --> 00:53:50,243 (千秋)⦅あっ!⦆ 449 00:53:50,243 --> 00:53:53,229 (千秋)取ることが できなかった。 450 00:53:53,229 --> 00:54:05,241 ♬~ 451 00:54:05,241 --> 00:54:08,241 僕だけが 知っていたのに。 452 00:54:13,233 --> 00:54:17,237 (おじいさん)⦅来年 また 行こう プラハへ。➡ 453 00:54:17,237 --> 00:54:24,244 二人で 一緒に。 うん。 ああー⦆ 454 00:54:24,244 --> 00:54:32,235 ♬~ 455 00:54:32,235 --> 00:54:35,235 先輩のせいじゃないですよ。 456 00:54:37,240 --> 00:54:40,240 先輩は 子供で。 457 00:54:43,229 --> 00:54:47,233 じゃなくても➡ 458 00:54:47,233 --> 00:54:51,237 きっと 誰にも どうにも できなかったんです。 459 00:54:51,237 --> 00:54:59,229 ♬~ 460 00:54:59,229 --> 00:55:02,232 もう いいんですよ。 461 00:55:02,232 --> 00:55:13,259 ♬~ 462 00:55:13,259 --> 00:55:33,246 ♬~ 463 00:55:33,246 --> 00:55:53,233 ♬~ 464 00:55:53,233 --> 00:56:07,230 ♬~ 465 00:56:07,230 --> 00:56:12,235 神様が 呼んでるから。 行かなきゃ。 466 00:56:12,235 --> 00:56:23,246 ♬~ 467 00:56:23,246 --> 00:56:43,233 ♬~ 468 00:56:43,233 --> 00:57:03,253 ♬~ 469 00:57:03,253 --> 00:57:09,242 ♬~ 470 00:57:09,242 --> 00:57:14,230 (のだめ)タイマーが 鳴ったら 目を 開けてください。➡ 471 00:57:14,230 --> 00:57:19,235 目を開けると 目を閉じていたとき 体験したことや➡ 472 00:57:19,235 --> 00:57:23,235 話したことは すべて 忘れてしまいます。 473 00:57:25,241 --> 00:57:33,241 (のだめ)大丈夫。 先輩は もう 飛行機に乗れます。 474 00:57:40,240 --> 00:57:44,244 ♬『ガーシュウィン ラプソディ・イン・ブルー』 475 00:57:44,244 --> 00:58:03,246 ♬~ 476 00:58:03,246 --> 00:58:23,232 ♬~ 477 00:58:23,232 --> 00:58:43,236 ♬~ 478 00:58:43,236 --> 00:58:55,236 ♬~ 479 01:00:34,063 --> 01:00:35,732 (白石富生) 俺の人生 金で買い戻す。 480 01:00:35,732 --> 01:00:37,400 (ナレーション) <父の残した借金のために➡ 481 01:00:37,400 --> 01:00:39,469 全てを失った白石富生。> 482 01:00:39,469 --> 01:00:42,638 <金貸しの道を選んだ 彼の最初の仕事は➡ 483 01:00:42,638 --> 01:00:45,174 恩師 紺野からの 取り立てだった。> 484 01:00:45,174 --> 01:00:47,260 < そこで 彼は 娘の未央が➡ 485 01:00:47,260 --> 01:00:51,130 借金のために結婚しようと していることを知る。> 486 01:00:51,130 --> 01:00:53,966 どん底から やり直すには 泣いてる暇なんか ないんだよ。 487 01:00:53,966 --> 01:00:55,635 (紺野未央)愛より お金だよ。 488 01:00:55,635 --> 01:00:57,303 (赤松大介) 俺の諭吉をどうしようが➡ 489 01:00:57,303 --> 01:00:59,255 お前に関係ある? 花嫁にも 花婿にも➡