1 00:00:06,908 --> 00:00:09,408 サイズ小さいから。 ≫小さいトラと小さいトラと 2 00:00:09,594 --> 00:00:12,094 飼育の方が。 ≫でも、すごい甘え方ですね。 3 00:00:15,767 --> 00:00:18,267 ≫このトラは どういうトラかというと 4 00:00:18,486 --> 00:00:20,986 まだ8か月、生後。 ニコルちゃんなんです。 5 00:03:34,231 --> 00:03:36,231 (のだめ)今日は この人が 指揮します。 6 00:03:39,236 --> 00:03:42,239 (千秋)あっ…。 (真澄)千秋さま! 7 00:03:42,239 --> 00:03:46,243 (女たち)きゃー! 千秋さま! (峰)千秋…。 8 00:03:46,243 --> 00:03:48,245 (千秋)俺が オーケストラの指揮!? 9 00:03:48,245 --> 00:03:51,232 (橋本)何で 千秋が!? あいつ ピアノ科だろ! 10 00:03:51,232 --> 00:03:53,234 (玉木)巨匠は どうした!? シュトレーゼマンは! 11 00:03:53,234 --> 00:03:55,236 どうしたって…。 12 00:03:55,236 --> 00:03:59,240 (ミルヒー)⦅わたしにチューしてくれたら 千秋の転科 認めます⦆ 13 00:03:59,240 --> 00:04:01,242 (峰)⦅このままだと 卒業したら ヨーロッパとか 行っちゃうんだろ?⦆ 14 00:04:01,242 --> 00:04:03,242 (のだめ)⦅ヨーロッパか チュー?⦆ 15 00:04:07,231 --> 00:04:11,231 (ミルヒー)⦅のだめちゃーん! がはっ! にぃーん!⦆ 16 00:04:13,237 --> 00:04:16,240 キスするかと思ったら いきなり 正拳突き。 17 00:04:16,240 --> 00:04:19,243 だって ミルヒーが 急に 飛びかかってくるから。 18 00:04:19,243 --> 00:04:21,245 (岩井)結局 偽者だったってことだろ?➡ 19 00:04:21,245 --> 00:04:24,231 帰ろうぜ。 20 00:04:24,231 --> 00:04:28,252 (峰)千秋 ホントに 指揮できんのか? 余裕で できます! 21 00:04:28,252 --> 00:04:30,252 何が 余裕だ! 痛いですー! 22 00:04:32,239 --> 00:04:34,241 曲は 何? 23 00:04:34,241 --> 00:04:38,241 ベートーヴェンの 『交響曲 第7番』です。 24 00:04:40,247 --> 00:04:45,236 (千秋)《ヴィエラ先生の影響で 勉強したばかり。 できる》 25 00:04:45,236 --> 00:04:47,254 みんなは? 練習してきたのか? 26 00:04:47,254 --> 00:04:49,240 (萌)はい。 曲は 決まってましたから。 27 00:04:49,240 --> 00:04:53,244 (峰)よーし! まずは チューニングだ。 オーボエ。 28 00:04:53,244 --> 00:04:56,247 ♬(調音) 29 00:04:56,247 --> 00:04:58,232 よし。 では 俺さまが…。 30 00:04:58,232 --> 00:05:02,236 待て。 なぜ 峰が コンマスのようなマネを? 31 00:05:02,236 --> 00:05:05,239 マネじゃなくて 俺が この Sオケの コンサート マスターだ。 32 00:05:05,239 --> 00:05:08,242 ちゃんと 巨匠が決めたんだよ。 えっ? 嘘…。 33 00:05:08,242 --> 00:05:11,245 (萌)あのう。 これ 指揮法の授業で 使ってるやつなんですけど➡ 34 00:05:11,245 --> 00:05:13,230 よかったら…。 ああ ありがとう。 35 00:05:13,230 --> 00:05:15,232 (薫)いえ わたしのを 使ってください。 36 00:05:15,232 --> 00:05:17,234 (萌)ちょっと。 何!? (薫)少し 高級です。 37 00:05:17,234 --> 00:05:19,236 (由貴)わたしのは買ったばかり…。 (真澄)千秋さま 違うの! 38 00:05:19,236 --> 00:05:21,238 (玉木)ルックスがいいだけで 指揮なんかできんのかよ? 39 00:05:21,238 --> 00:05:23,257 (橋本)格好つけて 棒 振るだけだろ? 40 00:05:23,257 --> 00:05:25,242 見ものだな。 41 00:05:25,242 --> 00:05:28,245 (手を打つ音) 42 00:05:28,245 --> 00:05:32,233 (真澄)あっ どうぞ 千秋さん。 いくわよ。 ブス。 43 00:05:32,233 --> 00:05:36,237 《練習の代打とはいえ オケが振れる。➡ 44 00:05:36,237 --> 00:05:39,237 こんなチャンスは めったにない》 45 00:05:46,230 --> 00:05:48,232 よし。 始めよう。 46 00:05:48,232 --> 00:05:53,237 (のだめ)ミルヒー 起きてください! 千秋先輩が 指揮するんですよ。 47 00:05:53,237 --> 00:05:56,240 わたしも見たことないけど。 48 00:05:56,240 --> 00:05:59,243 いつも あんなに勉強して 絶対 すごいんだから! 49 00:05:59,243 --> 00:06:03,230 よいしょ。 きっと ミルヒーも 好きになっちゃいますよ。 50 00:06:03,230 --> 00:06:06,233 はっ!? (ミルヒー)タッチ ボイン。 51 00:06:06,233 --> 00:06:09,233 ぎゃぼーっ! 痛ーっ! 52 00:06:11,238 --> 00:06:15,242 《ベートーヴェン 『交響曲 第7番』 『運命』や 『第9』ほど➡ 53 00:06:15,242 --> 00:06:18,245 メジャーではないが スケールが大きく➡ 54 00:06:18,245 --> 00:06:21,232 躍動感あふれる すばらしい交響曲》 55 00:06:21,232 --> 00:06:28,239 ♬『ベートーヴェン 交響曲 第7番』 56 00:06:28,239 --> 00:06:42,236 ♬~ 57 00:06:42,236 --> 00:06:54,231 ♬~ 58 00:06:54,231 --> 00:06:59,236 《何なんだ!? このオケは。 ものすごく下手!➡ 59 00:06:59,236 --> 00:07:01,238 いくら 初合わせとはいえ➡ 60 00:07:01,238 --> 00:07:05,242 こんなに悲しい ベートーヴェンが あっていいのか!?》 61 00:07:05,242 --> 00:07:13,234 ♬(演奏) 62 00:07:13,234 --> 00:07:16,237 《あのじじい 学内中の 下手クソと 変わり者を➡ 63 00:07:16,237 --> 00:07:19,237 かき集めたんじゃないのか!?》 64 00:07:22,243 --> 00:07:24,243 ストップ ストップ! 65 00:07:26,230 --> 00:07:30,234 (峰)なあ みんな。 もっと こう 雄大な感じでいこうぜ。➡ 66 00:07:30,234 --> 00:07:33,237 激しく もっと気高く。 なっ? 分かるか? 67 00:07:33,237 --> 00:07:35,239 何が 雄大だ! 68 00:07:35,239 --> 00:07:37,241 そんなこと 言える レベルか!? えっ? 69 00:07:37,241 --> 00:07:40,244 お前 間違いだらけじゃないか。 コンマスが オケを乱して どうする!? 70 00:07:40,244 --> 00:07:43,230 (一同の笑い声) 71 00:07:43,230 --> 00:07:46,233 コンマス みじめー! クラリネット! 72 00:07:46,233 --> 00:07:49,236 ピッチ 全然 合ってねえ! トランペット! 大きすぎる。 73 00:07:49,236 --> 00:07:51,238 ホルン! はい! 74 00:07:51,238 --> 00:07:55,242 ちゃんと 音 あてろ。 ビオラ! 一人で 音程 悪すぎ! お前だ! 75 00:07:55,242 --> 00:08:00,247 (萌)千秋さまって すごい。 本物の 指揮者みたいね。 76 00:08:00,247 --> 00:08:03,234 (薫)タクトの振り方も 美しいわ。 77 00:08:03,234 --> 00:08:06,237 クソ! 薫さんの前で よくも…。 78 00:08:06,237 --> 00:08:09,240 誰にでも分かる ミスを 指摘しただけじゃないか。 79 00:08:09,240 --> 00:08:12,259 なあ ちょっと からかってやるか? うん? 80 00:08:12,259 --> 00:08:14,261 オーボエと クラリネットを 入れ替えてやるんだ。➡ 81 00:08:14,261 --> 00:08:16,230 あいつ 絶対 気づかないから。 82 00:08:16,230 --> 00:08:21,235 (真澄)気持ちの悪い 音だらけね。 千秋さまが かわいそう! 83 00:08:21,235 --> 00:08:23,237 《この際 個人のテクニックを とやかく言っても➡ 84 00:08:23,237 --> 00:08:26,240 しかたがない。 せっかく オケが振れるんだ。➡ 85 00:08:26,240 --> 00:08:30,244 ベートーヴェンの この すばらしい曲を 俺なりに 形にしてみよう》 86 00:08:30,244 --> 00:08:32,244 じゃあ もう一度 頭から。 87 00:08:34,231 --> 00:08:39,236 ♬(演奏) 88 00:08:39,236 --> 00:08:41,238 オーボエ 高い! 89 00:08:41,238 --> 00:08:45,242 ♬(演奏) 90 00:08:45,242 --> 00:08:47,244 クラリネット 合わせろ。 91 00:08:47,244 --> 00:08:52,232 ♬(演奏) 92 00:08:52,232 --> 00:08:54,234 ホルン ピッチ! 93 00:08:54,234 --> 00:08:58,238 ♬(演奏) 94 00:08:58,238 --> 00:09:01,241 ファースト クラリネット! ブイブイ 言わすな。 95 00:09:01,241 --> 00:09:03,243 わぁー すごい。 96 00:09:03,243 --> 00:09:07,247 千秋先輩 誰の音か すぐ分かっちゃうんですね。 97 00:09:07,247 --> 00:09:09,233 ミルヒー!? 98 00:09:09,233 --> 00:09:16,240 ♬(演奏) 99 00:09:16,240 --> 00:09:19,243 バイオリン! ピアニッシモ! 100 00:09:19,243 --> 00:09:26,233 ♬(演奏) 101 00:09:26,233 --> 00:09:29,236 ビオラ ちゃんと 弓 とばせ! 102 00:09:29,236 --> 00:09:32,239 セカンド バイオリン! スフォルツァンド 鋭く! 103 00:09:32,239 --> 00:09:39,246 ♬(演奏) 104 00:09:39,246 --> 00:09:42,232 クラリネット! 音 汚い! 105 00:09:42,232 --> 00:09:52,259 ♬(演奏) 106 00:09:52,259 --> 00:10:03,259 ♬(演奏) 107 00:10:14,231 --> 00:10:16,233 やってられっか。 108 00:10:16,233 --> 00:10:20,237 《指示は無視するわ 学習能力はないわ➡ 109 00:10:20,237 --> 00:10:25,242 おまけに バカな嫌がらせまで。 こんな 不快なオケ…》 110 00:10:25,242 --> 00:10:27,244 (手を打つ音) 111 00:10:27,244 --> 00:10:31,231 (ミルヒー)はい そこまで。 千秋 失格です。➡ 112 00:10:31,231 --> 00:10:33,231 さっさと下りて。 はっ? 113 00:10:37,237 --> 00:10:40,240 (ミルヒー)皆さん! お待たせしました!➡ 114 00:10:40,240 --> 00:10:44,244 主役の登場です。 (一同)おおーっ! 115 00:10:44,244 --> 00:10:46,230 おい。 失格って 何で 俺が? 116 00:10:46,230 --> 00:10:54,230 (ミルヒー)君は 女の子 泣かせた。 最低の失格です。 えっ? 117 00:10:56,240 --> 00:11:01,245 (桜)遅れて すみません! あっ。 ちょっと 大丈夫? 118 00:11:01,245 --> 00:11:05,232 (ミルヒー)ワーオ! これで 全員 そろいましたね。➡ 119 00:11:05,232 --> 00:11:08,232 それでは 始めましょう。 120 00:11:14,241 --> 00:11:17,244 (ミルヒー)千秋。 121 00:11:17,244 --> 00:11:23,233 君は 大事なことに 気づいてない。 大事なこと? 122 00:11:23,233 --> 00:11:26,236 (ミルヒー)峰君。 とりあえず➡ 123 00:11:26,236 --> 00:11:30,257 ボウイングとか 気にしなくていいから。 もっと楽しそうな音 出して。➡ 124 00:11:30,257 --> 00:11:32,242 いつもみたいに。 はい! 125 00:11:32,242 --> 00:11:34,244 (ミルヒー)ホルンの君。 (金井)はい。 126 00:11:34,244 --> 00:11:36,246 一度 鼻かんだほうがいいね。 (金井)はっ はい! 127 00:11:36,246 --> 00:11:39,233 (ミルヒー)クラリネットの君。 その リード➡ 128 00:11:39,233 --> 00:11:41,235 替えたほうがいいかもよ。 はい! 129 00:11:41,235 --> 00:11:44,254 (ミルヒー)それから 美人の 双子のお嬢さん。➡ 130 00:11:44,254 --> 00:11:47,241 指揮者に見とれるのは とても オッケーだけど➡ 131 00:11:47,241 --> 00:11:50,241 色っぽい音 よろしくね。 はい…。 132 00:11:52,246 --> 00:11:54,231 コントラバスの おちびちゃん。➡ 133 00:11:54,231 --> 00:11:57,234 準備は いいですか? (桜)はい。 134 00:11:57,234 --> 00:12:01,238 (ミルヒー)それでは 千秋の言ったとおり➡ 135 00:12:01,238 --> 00:12:04,238 みんなで 通してみましょう。 136 00:12:10,230 --> 00:12:28,232 ♬(演奏) 137 00:12:28,232 --> 00:12:34,254 これ 「千秋の 言ったとおり」ですか? 138 00:12:34,254 --> 00:12:36,240 いや…。 139 00:12:36,240 --> 00:12:41,245 《言い訳するつもりはないが こいつらは 下手だ。➡ 140 00:12:41,245 --> 00:12:46,233 リードや 体調の悪さも 本人の責任だ。➡ 141 00:12:46,233 --> 00:12:51,238 でも あの人が振るだけで オケが 鳴り出す》 142 00:12:51,238 --> 00:13:02,232 ♬(演奏) 143 00:13:02,232 --> 00:13:19,233 ♬(演奏) 144 00:13:19,233 --> 00:13:23,237 《あの人は きっと➡ 145 00:13:23,237 --> 00:13:32,246 音楽を 人を 尊敬して それが 自分に返ってくる》 146 00:13:32,246 --> 00:13:43,240 ♬(演奏) 147 00:13:43,240 --> 00:13:48,262 《あれが 本物のマエストロなんだ》 148 00:13:48,262 --> 00:14:04,262 ♬『ベートーヴェン 交響曲 第7番』 149 00:18:07,237 --> 00:18:10,237 (千秋)指揮科への転科を 認めてください。 150 00:18:21,234 --> 00:18:25,234 いいですよ。 認めてもらえるまで 何枚でも 出しますから。 151 00:18:27,240 --> 00:18:32,245 別に 転科しなくても わたしの弟子にしてあげますよ。 152 00:18:32,245 --> 00:18:34,231 えっ!? 153 00:18:34,231 --> 00:18:37,234 君は 結構 面白そうだし。 154 00:18:37,234 --> 00:18:40,237 ヴィエラなんかの 弟子にしておくのは もったいない。 155 00:18:40,237 --> 00:18:44,241 ただ 転科はやめなさい。 ピアノは 続けたほうがいい。 156 00:18:44,241 --> 00:18:52,232 そのかわり ほかの時間 わたしに ずっと つきっきりです。 157 00:18:52,232 --> 00:18:54,234 先生…。 158 00:18:54,234 --> 00:18:58,238 よーし! そうと決まったら 渋谷 レッツ ゴー! はっ? 159 00:18:58,238 --> 00:19:03,243 千秋と一緒なら 逆ナン 狙えます。 ゴー! 160 00:19:03,243 --> 00:19:07,230 (桜)ああ…。 ああ…。 161 00:19:07,230 --> 00:19:11,234 あと少し…。 あと もう少し。 162 00:19:11,234 --> 00:19:15,238 (真紀子)ちょっと 何!? あれ! 楽器が 歩ってる! 163 00:19:15,238 --> 00:19:17,240 (千秋)次の 定期公演に出る!? 164 00:19:17,240 --> 00:19:22,245 Sオケの デビューです! (一同)えっ? 165 00:19:22,245 --> 00:19:27,233 フン。 あと2週間しかないのに こんなオケで…。 本気ですか? 166 00:19:27,233 --> 00:19:29,235 定期公演には あのAオケも 出るんですよ。 167 00:19:29,235 --> 00:19:31,254 (峰)よっしゃー! 俺の コンマス デビューだ!➡ 168 00:19:31,254 --> 00:19:34,240 Aオケなんかに 負けるか! (一同)おおー! 169 00:19:34,240 --> 00:19:36,242 (峰)負けてたまるか! (一同)おおー! 170 00:19:36,242 --> 00:19:39,245 まっ 別に 俺が 出るわけじゃないし。 171 00:19:39,245 --> 00:19:42,232 (ミルヒー)それと もう一つ。 172 00:19:42,232 --> 00:19:48,254 今日から このSオケの副指揮を 千秋に やってもらいます。 173 00:19:48,254 --> 00:19:50,240 えっ!? そういうわけで 千秋。 174 00:19:50,240 --> 00:19:53,243 タクトとスコア。 指示は これに書いてあります。➡ 175 00:19:53,243 --> 00:19:56,246 わたし これから 同伴 行きます。 176 00:19:56,246 --> 00:20:01,234 後は よろしくって言ってます。 クラブ 「One More Kiss」 同伴。 177 00:20:01,234 --> 00:20:06,239 (ミルヒー)わたしは これから とても大事な 用があるので➡ 178 00:20:06,239 --> 00:20:09,259 後は 千秋に任せます。 バイバイ! 179 00:20:09,259 --> 00:20:11,244 (橋本)待ってください! 僕たちは➡ 180 00:20:11,244 --> 00:20:14,247 先生の指導を 受けたくて このオケに 参加してるんです! 181 00:20:14,247 --> 00:20:21,254 わたしは Aオケも 指揮科も 見なければならない身! 182 00:20:21,254 --> 00:20:26,242 Sオケばかりに かまってはいられない! 183 00:20:26,242 --> 00:20:30,246 次に わたしが来るまで➡ 184 00:20:30,246 --> 00:20:35,235 千秋に 皆さんの レベルアップ やっていただきます。 185 00:20:35,235 --> 00:20:42,235 誰一人 欠けることなく 頑張ってください。 バイバイ! 186 00:20:44,244 --> 00:20:47,230 何で 俺が 副指揮!? 何 考えてんだ!? あの じじい。 187 00:20:47,230 --> 00:20:49,232 (峰)まあまあ そう深く 考えんなって。 188 00:20:49,232 --> 00:20:51,234 これで 堂々と オケが 振れるじゃねえか。 189 00:20:51,234 --> 00:20:55,238 千秋さま よかったね。 お前らは 浅くていいな。 190 00:20:55,238 --> 00:20:59,242 (大河内)クソ! 指揮科の僕を 差し置いて。➡ 191 00:20:59,242 --> 00:21:01,244 ちょっと待ったー! 誰だ? お前。 192 00:21:01,244 --> 00:21:04,247 僕は この大学で2番…。 あべし! (一同)ああー! 193 00:21:04,247 --> 00:21:07,233 大丈夫か!? 遅れて すみません! 194 00:21:07,233 --> 00:21:10,236 (峰)げっ!? 桜! また バイトで 遅刻か!? 195 00:21:10,236 --> 00:21:13,239 今日は 休みだったんですけど 電車賃 なくて➡ 196 00:21:13,239 --> 00:21:15,241 家から 歩いてきたんで。 (峰)歩いたって どっから!? 197 00:21:15,241 --> 00:21:17,243 (桜)中野ですけど。 (真澄)中野!? 198 00:21:17,243 --> 00:21:19,245 (峰)まさか これ 担いで!? (桜)持って帰って➡ 199 00:21:19,245 --> 00:21:22,232 練習しようと 思ったんですけど 結局 時間なくて。 200 00:21:22,232 --> 00:21:24,234 早く 準備しろ! はい! 201 00:21:24,234 --> 00:21:26,236 第1楽章から 始めるぞ! 202 00:21:26,236 --> 00:21:29,239 (彩子)えっ!? 真一が シュトレーゼマンの弟子? 203 00:21:29,239 --> 00:21:32,242 (友人)みたいよ。 オケの練習にも 参加してるって。 204 00:21:32,242 --> 00:21:36,246 (沙也)あらー! 多賀谷さん 知らなかったの? 205 00:21:36,246 --> 00:21:38,231 ブー子。 206 00:21:38,231 --> 00:21:41,234 (沙也)千秋君とは 随分 親しい仲のはずなのに。➡ 207 00:21:41,234 --> 00:21:46,239 あっ! 「親しかった」の 間違いね。 208 00:21:46,239 --> 00:21:48,241 (彩子)そんなことより 菅沼さん。➡ 209 00:21:48,241 --> 00:21:50,243 ヒロイン決定 おめでとう。 ありがとう。 210 00:21:50,243 --> 00:21:53,246 わたしの代わりに ヒロイン やるんだもの。➡ 211 00:21:53,246 --> 00:21:59,235 頑張ってね ダイエット。 ううーっ! 212 00:21:59,235 --> 00:22:02,238 (江藤)こら! 廊下を走るな! 213 00:22:02,238 --> 00:22:05,241 (彩子)ねえ ホントなの? 真一が Aオケに 参加してるって。 214 00:22:05,241 --> 00:22:09,245 (友人)Aじゃなくて Sよ。 (彩子)Sオケって…。 215 00:22:09,245 --> 00:22:11,247 あの 落ちこぼれのオケ!? 216 00:22:11,247 --> 00:22:24,244 ♬(演奏) 217 00:22:24,244 --> 00:22:29,244 バイオリン! お前ら ちゃんと 楽譜 見てんのか!? 29…。 218 00:22:32,235 --> 00:22:38,241 29小節から こっからは もっと アンサンブルを感じて➡ 219 00:22:38,241 --> 00:22:41,244 溶け合うように。 (一同)はい。 220 00:22:41,244 --> 00:22:44,247 それから ホルン! (金井)はい! 221 00:22:44,247 --> 00:22:48,234 89小節の頭。 ここは パーンと 思い切り 入っていいから。 222 00:22:48,234 --> 00:22:50,236 二人で ちゃんと合わせて。 は… はい。 223 00:22:50,236 --> 00:22:52,238 それから コンバス隊。 (二人)はい。 224 00:22:52,238 --> 00:22:57,243 君。 とりあえず ちゃんと 練習してきて。 はい。 225 00:22:57,243 --> 00:22:59,245 (桜)あの すみません。 替えた ボウイングの➡ 226 00:22:59,245 --> 00:23:01,247 書き写し させてもらっても いいですか? 227 00:23:01,247 --> 00:23:06,236 (岩井)ああ そんなのさ みんなで 合わせるときに 覚えてよ。 228 00:23:06,236 --> 00:23:08,254 (桜)すみません。 (岩井)君 一人のせいで➡ 229 00:23:08,254 --> 00:23:10,240 コントラバス全体が あんなふうに 言われちゃさ。➡ 230 00:23:10,240 --> 00:23:14,244 遅刻のうえに 練習不足? これ やる気ねえんじゃねえの? 231 00:23:14,244 --> 00:23:16,244 (岩井)帰ろうぜ。 232 00:23:21,234 --> 00:23:26,239 あっ! 千秋先輩! 来た! 233 00:23:26,239 --> 00:23:30,243 お疲れさまです! はい。 タオルと レモンのハチミツ漬け。 234 00:23:30,243 --> 00:23:32,245 (峰)うん!? それから…。 235 00:23:32,245 --> 00:23:34,247 好きです。 (真澄)ちょっ… ちょっと。 236 00:23:34,247 --> 00:23:36,232 何よ!? あんた それ。 野球部のマネジャー!? 237 00:23:36,232 --> 00:23:38,234 いや マスコットガールだろ? これ。 238 00:23:38,234 --> 00:23:42,238 ふふーん。 南ちゃんです! (真澄)あ 痛っ。➡ 239 00:23:42,238 --> 00:23:46,259 何が 南よ。 殺す。 今日こそ 殺すわ! 240 00:23:46,259 --> 00:23:48,244 はぁーん! (真澄)ひゃーっ! 241 00:23:48,244 --> 00:23:50,246 ひゃー! (真澄)来なさい! 242 00:23:50,246 --> 00:23:52,232 ホント 痛いよー! (真澄)あんた 顔 貸しなさい! 243 00:23:52,232 --> 00:23:55,235 (峰)ちょっと。 俺も入れてよー。 何だ!? あいつ。 244 00:23:55,235 --> 00:23:58,254 (萌)あのう 千秋さま。 (薫)千秋君。 この フレーズが➡ 245 00:23:58,254 --> 00:24:00,240 うまく入れないんだけど。 えっ? 246 00:24:00,240 --> 00:24:02,242 この前 シュトレーゼマンにも 聞いたんですけど➡ 247 00:24:02,242 --> 00:24:05,245 ほっとかれてて。 だから 副指揮に。 248 00:24:05,245 --> 00:24:08,231 ここは 周りの音に 惑わされやすいから➡ 249 00:24:08,231 --> 00:24:11,234 自分の中で しっかりと リズムを…。 (由貴)あっ! 千秋君!➡ 250 00:24:11,234 --> 00:24:15,238 わたしも 相談があるんだけど! 俺も! ちょっと質問! 251 00:24:15,238 --> 00:24:17,257 バイオリンに惑わされないで 走らないで。 質問? 252 00:24:17,257 --> 00:24:19,242 (真澄)待ちなさい! メスブタ! ちょっと! 253 00:24:19,242 --> 00:24:22,245 (由貴)ここは? 278小節を どうやって弾けばいいかな? 254 00:24:22,245 --> 00:24:25,231 ここは 第2バイオリンと ビオラの…。 (大河内)千秋のヤツ。➡ 255 00:24:25,231 --> 00:24:28,234 調子に 乗りやがって。 (橋本)お前 誰だ? 256 00:24:28,234 --> 00:24:31,237 フン。 僕は この大学で 2番目に有名な…。 257 00:24:31,237 --> 00:24:34,240 けど この間よりは 優しくなったっていうか➡ 258 00:24:34,240 --> 00:24:36,240 近くなったよな。 259 00:24:40,246 --> 00:24:43,249 俺も 聞きに行こう! 俺も! 260 00:24:43,249 --> 00:24:46,236 (のだめ)あの…。 あの…。 (金井)66小節の入り ピアノでいい? 261 00:24:46,236 --> 00:24:48,254 そうか。 ここは 楽譜にないんだよね。 262 00:24:48,254 --> 00:24:50,240 そうだね ピアノで弾いてくれる? (金井)うん! 263 00:24:50,240 --> 00:24:53,259 先輩 今日のお夕飯どうしますか!? スーパー 閉まっちゃいますよー! 264 00:24:53,259 --> 00:24:55,245 (学生)クレッシェンドが 書いてあるところから➡ 265 00:24:55,245 --> 00:24:57,230 大きくしちゃっていいのかな? そこは ほかの楽器が➡ 266 00:24:57,230 --> 00:25:00,233 出てくるまで 我慢して…。 のだめ 帰っちゃいますよ。 267 00:25:00,233 --> 00:25:04,237 だから ここは 116小節に向かって クレッシェンドしてくんだ。 268 00:25:04,237 --> 00:25:08,241 116小節の頭が フォルテだろ。 ここで 転調して 裏は すぐ ピアノになる。 269 00:25:08,241 --> 00:25:10,243 [TEL](橋本)だからさぁ 親は➡ 270 00:25:10,243 --> 00:25:12,245 就職してくれって 言うんだけど 俺は 音楽➡ 271 00:25:12,245 --> 00:25:14,247 続けたいんだよね やっぱり。 知るか! 272 00:25:14,247 --> 00:25:16,232 そんなことまで 俺に相談するな! (通話を切る音) 273 00:25:16,232 --> 00:25:18,234 ≪[TEL] 何だ!? はい。 274 00:25:18,234 --> 00:25:21,237 [TEL](玉木)ああ 千秋? クラリネットの玉木だけど お前➡ 275 00:25:21,237 --> 00:25:24,574 鈴木 薫ちゃんのこと どう思う…。 クソ! 276 00:25:24,574 --> 00:25:30,246 誰だ? 俺の電話番号 回したのは。 俺は 子供相談室か!? 277 00:25:30,246 --> 00:25:33,232 ≪(チャイム) 278 00:25:33,232 --> 00:25:36,232 とどめは のだめか!? 279 00:25:38,254 --> 00:25:41,240 はあー。 疲れてんな 俺。 280 00:25:41,240 --> 00:25:43,259 (ドアをたたく音) 先輩! のだめです! 281 00:25:43,259 --> 00:25:48,231 開けてください! のだめ? 282 00:25:48,231 --> 00:25:53,236 ご飯 恵んでください。 (おなかが鳴る音) 283 00:25:53,236 --> 00:25:57,256 これも 副指揮者の 仕事なのか? 284 00:25:57,256 --> 00:26:00,243 (桜)うわー! すごい! パスタに スープに サラダまで! 285 00:26:00,243 --> 00:26:04,230 スープは インスタント。 フン。 いつもより 手抜きですね。 286 00:26:04,230 --> 00:26:06,232 のだめと スーパー 行かないから。 それが➡ 287 00:26:06,232 --> 00:26:08,234 恵んでもらう者の 言いぐさか! ぎゃぼっ! 288 00:26:08,234 --> 00:26:10,236 (桜)のだめちゃん いつも 千秋先輩に➡ 289 00:26:10,236 --> 00:26:13,239 こんなに すごい 手料理を? はい。 愛情 たっぷりの。 290 00:26:13,239 --> 00:26:16,239 入ってねえ そんなもの! いただきます! 291 00:26:18,244 --> 00:26:21,247 すごい! えっ? はあー。 292 00:26:21,247 --> 00:26:25,234 こんなに 具の入った 豪華なパスタ 食べたの 何年ぶりだろう? 293 00:26:25,234 --> 00:26:29,238 豪華って 残り物の野菜を 入れただけだぞ。 294 00:26:29,238 --> 00:26:32,241 野菜が 残ってるなんて すごいです! 295 00:26:32,241 --> 00:26:34,243 ウチなんて あしたの米も 危ういのに。 えっ? 296 00:26:34,243 --> 00:26:37,246 お父さんの会社が うまくいってなくて。 297 00:26:37,246 --> 00:26:40,233 ウチ 借金も あるらしいんです。 借金!? 298 00:26:40,233 --> 00:26:44,237 お母さんも パートに 出てるけど 追いつかなくて。 299 00:26:44,237 --> 00:26:47,256 音大って 普通の大学より お金 かかるから➡ 300 00:26:47,256 --> 00:26:51,244 わたしも バイトして 学費だけでも 稼がないと。 301 00:26:51,244 --> 00:26:53,246 だから コントラバスの 練習が できなくて。 302 00:26:53,246 --> 00:26:57,233 みんなと どんどん 差が。 わたし このままじゃ➡ 303 00:26:57,233 --> 00:26:59,235 Sオケに いられない! (泣き声) 304 00:26:59,235 --> 00:27:01,237 そんな いいもんじゃないだろう あの オケは。 305 00:27:01,237 --> 00:27:04,240 でも コンバス隊の人たちは みんな うまいんです! 306 00:27:04,240 --> 00:27:06,259 わたしだけ 足手まといに なってるし。 307 00:27:06,259 --> 00:27:08,244 それなら もっと 練習すればいいだけだろ? 308 00:27:08,244 --> 00:27:11,247 だから バイトで 時間がなくて! じゃあ バイトを やめたら? 309 00:27:11,247 --> 00:27:13,232 だから バイト やめたら 大学に通えません! 310 00:27:13,232 --> 00:27:17,236 じゃあ 大学を やめたら? えっ!? 311 00:27:17,236 --> 00:27:20,239 何で そうなるんですか!? 312 00:27:20,239 --> 00:27:25,244 だって 学費のために 練習する暇がないなら➡ 313 00:27:25,244 --> 00:27:29,232 大学に行く意味が あんのか? 314 00:27:29,232 --> 00:27:34,237 ありますよ! 恋とか 出会いとか ときめきが! 315 00:27:34,237 --> 00:27:38,241 俺なら 大学に行かないで 練習するけどな。 316 00:27:38,241 --> 00:27:42,245 まあ 別に うまく なりたくないなら➡ 317 00:27:42,245 --> 00:27:46,232 今のままでも いいとは思うが。 うまく なりたいです! 318 00:27:46,232 --> 00:27:51,237 そうか? 今 ここで 泣いてる暇があったら➡ 319 00:27:51,237 --> 00:27:55,241 練習しようと 思わないヤツは ダメなんじゃないのか? すでに。 320 00:27:55,241 --> 00:27:57,241 千秋先輩! 321 00:28:00,246 --> 00:28:06,246 お邪魔しました。 桜ちゃん。 ああー。 322 00:28:10,239 --> 00:28:12,239 何だよ!? 323 00:28:14,243 --> 00:28:17,246 へよよーん。 324 00:28:17,246 --> 00:28:20,246 桜ちゃん! 325 00:28:22,235 --> 00:28:28,235 わたし 大学 やめようかな。 326 00:28:30,243 --> 00:28:34,243 (泣き声) 327 00:32:14,233 --> 00:32:16,235 (峰)親父! 行ってくるわ! (龍見)龍太郎!?➡ 328 00:32:16,235 --> 00:32:19,238 どど… どうしたんだよ!? お前 一人で起きるなんて。 329 00:32:19,238 --> 00:32:23,259 これが コンマスの宿命。 俺がいなきゃ オケは鳴らねえからな。 330 00:32:23,259 --> 00:32:25,244 行ってきます! (龍見)気を付けてな。 331 00:32:25,244 --> 00:32:31,244 (峰)おう! 立派になりやがって。 332 00:32:33,235 --> 00:32:35,235 よしっ! 333 00:32:37,239 --> 00:32:40,242 (清良)フルート 170小節目 二人 もっと ピッチ 合わせて。 334 00:32:40,242 --> 00:32:42,244 (学生たち)はい。 (清良)238小節目から➡ 335 00:32:42,244 --> 00:32:45,231 1小節ごとに 終わらないで もっと つないで。 336 00:32:45,231 --> 00:32:47,233 (一同)はい。 (清良)オーボエ Mの前 ちょっと➡ 337 00:32:47,233 --> 00:32:49,235 重くなるから ちゃんと…。 あれが コンマス!? 338 00:32:49,235 --> 00:32:53,239 し… 指揮者じゃないのか? (清良)メロディー 意識して。 339 00:32:53,239 --> 00:32:56,242 (一同)はい。 (清良)オッケー。 じゃあ 10分 休憩。 340 00:32:56,242 --> 00:32:58,244 (一同)はい。 341 00:32:58,244 --> 00:33:01,247 (清良)真澄ちゃん!? 田舎に 帰ったんじゃなかったの? 342 00:33:01,247 --> 00:33:04,233 (真澄)相変わらず 張り切ってるわね 清良。 343 00:33:04,233 --> 00:33:07,236 (清良)しかたないじゃない。 シュトレーゼマンが 来るまで➡ 344 00:33:07,236 --> 00:33:09,238 オケを引っ張るのは コンマスの 仕事だし。 345 00:33:09,238 --> 00:33:14,243 えっ? Aオケにも 来てないの? 何やってんのかしらね? 346 00:33:14,243 --> 00:33:16,245 (清良)今ごろ Sオケの コンマスも 大変でしょう?➡ 347 00:33:16,245 --> 00:33:20,232 みんなに いろいろ 頼られちゃって。 うん。 フフッ。 まあね。 348 00:33:20,232 --> 00:33:26,238 あっ。 この人? あっ。 うちの コンマス。 349 00:33:26,238 --> 00:33:31,243 (清良)えっ? ああ そう。 350 00:33:31,243 --> 00:33:34,246 今日は ここまで。 次回は 第2楽章から。 351 00:33:34,246 --> 00:33:40,236 ちゃんと 練習してきて。 (一同)はーい。 はあー。 352 00:33:40,236 --> 00:33:42,238 (萌)今日も シュトレーゼマン 来なかったわね。 353 00:33:42,238 --> 00:33:45,241 大事な用って 何かしら? 同伴だよ。 354 00:33:45,241 --> 00:33:48,244 (由貴)そういえば 桜ちゃんも 今日 来なかったよね。➡ 355 00:33:48,244 --> 00:33:50,246 どうかしたのかな。 (岩井)また バイトだろ。 356 00:33:50,246 --> 00:33:53,232 (静香)でも いつもなら 遅刻してでも 来るのに。 357 00:33:53,232 --> 00:33:55,234 (岩井)もう いいじゃん。 別に あいつが いなくても。➡ 358 00:33:55,234 --> 00:33:57,236 あいつ 下手だし 見てると イライラすんだよね。 359 00:33:57,236 --> 00:34:00,239 ひっどい! あんたが いつも いじめてるからじゃないの!? 360 00:34:00,239 --> 00:34:03,259 (岩井)お前らだって ホントは 思ってんじゃねえの?➡ 361 00:34:03,259 --> 00:34:07,259 あいつ 下手だし 代わりなら ほかに いくらでも いるって! 362 00:34:11,233 --> 00:34:17,239 千秋先輩! 桜ちゃん 来なかったじゃないですか!? 363 00:34:17,239 --> 00:34:22,244 先輩のせいですよ。 先輩が 昨日 学校 やめればなんて言うから。 364 00:34:22,244 --> 00:34:25,247 桜ちゃん ショック 受けちゃったんですよ! 365 00:34:25,247 --> 00:34:27,233 ショックって あれぐらいのことで。 やる気がないから➡ 366 00:34:27,233 --> 00:34:29,235 来なかったんだろ。 そんなの 俺のせいじゃねえよ。 367 00:34:29,235 --> 00:34:36,242 先輩の鬼! 悪魔! ふーん! 368 00:34:36,242 --> 00:34:40,246 (峰)お前みたいな 人間には 分かんねえんだよ。➡ 369 00:34:40,246 --> 00:34:45,234 いっつも みんなの中心で いっつも みんなに頼られて! 370 00:34:45,234 --> 00:34:48,237 お前みたいな 人間には 分かんねえんだよ! 371 00:34:48,237 --> 00:35:03,235 ♬~ 372 00:35:03,235 --> 00:35:08,240 ♬(ミルヒーの口笛) (ミルヒー)カブラギ マドカ すてきね。➡ 373 00:35:08,240 --> 00:35:14,246 98 52 98! 鼻血 ドバーッ。 ハッハー。 ここに 変えましょ。 374 00:35:14,246 --> 00:35:19,235 (江藤)どういう おつもりですか? マエストロ。 375 00:35:19,235 --> 00:35:23,239 (ミルヒー)おう。 これは これは ハリセン先生。 フフン。 376 00:35:23,239 --> 00:35:26,242 (江藤)江藤です。 377 00:35:26,242 --> 00:35:32,242 学生だけに オケ 任せて 一体 何を たくらんでいらっしゃる? 378 00:35:35,234 --> 00:35:39,234 おわーっ! うまそう。 379 00:35:43,259 --> 00:35:47,259 足りるかな。 ああー。 380 00:35:50,232 --> 00:35:55,237 (店員)うん。 うんうん。 あっ。 何してるんですか!? 381 00:35:55,237 --> 00:35:57,237 桜ちゃん!? 382 00:35:59,241 --> 00:36:04,229 ほっ! あそこで バイトしてたんですね。 383 00:36:04,229 --> 00:36:07,232 (桜)うん。 期限切れの お弁当 持って帰れるから。 384 00:36:07,232 --> 00:36:12,237 ばれたら クビだけどね。 いただきます。 385 00:36:12,237 --> 00:36:16,241 でも よかった。 見られたの のだめちゃんで。 386 00:36:16,241 --> 00:36:20,245 あー ほら。 音大って いいとこの 子たちが 多いでしょう? 387 00:36:20,245 --> 00:36:24,233 何か 恥ずかしくって。 のだめだと いいんですか? 388 00:36:24,233 --> 00:36:27,233 あっ いいの。 深く 考えないで。 389 00:36:30,239 --> 00:36:34,243 今日 どうして 練習 休んだんですか? 390 00:36:34,243 --> 00:36:36,245 千秋先輩の言ってること 気にしてるなら…。 391 00:36:36,245 --> 00:36:41,233 ううん。 千秋先輩の言ったことは ごもっともだと思う。 392 00:36:41,233 --> 00:36:43,252 自分でも 分かってるんだ。 393 00:36:43,252 --> 00:36:48,240 時間がないのを 言い訳に してるだけだって。 394 00:36:48,240 --> 00:36:52,244 ホントは 貧乏が悪いんじゃない。 わたしが悪いの。 395 00:36:52,244 --> 00:36:55,244 わたしが 下手だから。 396 00:36:57,249 --> 00:37:00,249 Sオケには わたしが いないほうがいいと思う。 397 00:37:02,237 --> 00:37:05,237 桜ちゃんは それで いいんですか? 398 00:37:10,245 --> 00:37:15,245 《第2楽章 シュトレーゼマンの指示は まだ なしか》 399 00:37:28,247 --> 00:37:35,254 (けえ子)マエストロ。 マエストロ! 今日のところは そろそろ。➡ 400 00:37:35,254 --> 00:37:40,242 私も 仕事に戻らないと~。 (ミルヒーの笑い声) 401 00:37:40,242 --> 00:37:47,249 (ミルヒー)わたしの指揮する 定期公演に 特別に➡ 402 00:37:47,249 --> 00:37:51,236 お宅の雑誌 取材を入れても かまいませんよ! ハハハッ。 403 00:37:51,236 --> 00:37:53,238 (けえ子)フルーツ 特盛り! メロン 夕張!➡ 404 00:37:53,238 --> 00:37:56,241 ほら。 チンタラしないで 持ってこい! (ミルヒー)みんなで スタンド アップ!➡ 405 00:37:56,241 --> 00:38:00,245 スタンド アップ! スタンド アップ! 野球拳 野球拳 野球拳しましょう! 406 00:38:00,245 --> 00:38:04,245 ♬「最初は 最初は 最初は グー!」 じじい! 407 00:38:06,251 --> 00:38:10,239 あんたは ホントに 毎晩 毎晩 こんなことを してたのか。 408 00:38:10,239 --> 00:38:15,244 千秋こそ 何で こんなとこに いるんですか? 409 00:38:15,244 --> 00:38:18,247 えっ? (ミルヒー)レベルアップどころか➡ 410 00:38:18,247 --> 00:38:21,233 メンバーの一人 来てないそうですね。➡ 411 00:38:21,233 --> 00:38:28,240 そんな状態で この わたしに 引き渡すつもりですか!? 412 00:38:28,240 --> 00:38:32,244 それは…。 (女たち)きゃあー! 座って 座って。 413 00:38:32,244 --> 00:38:35,247 (女)ミルヒーの知り合い? 俺は ただ じじいに 指示を…! 414 00:38:35,247 --> 00:38:39,234 (女たち)まあまあ まあまあ。 (女)美青年。 若ーい。 415 00:38:39,234 --> 00:38:42,237 (女)ねえ? 何 飲む? 何 飲む? わたしにも お酒! 416 00:38:42,237 --> 00:38:44,239 何だ こいつら! もう おじさんばっかりで➡ 417 00:38:44,239 --> 00:38:47,242 つまんなかったのよねえ。 (女)はい あーん。 418 00:38:47,242 --> 00:38:51,230 (女)はい 大きいの。 はい あーん。 (女)あーっ。 大丈夫? 419 00:38:51,230 --> 00:38:53,230 (女)こぼしちゃ ダメ。 420 00:42:56,241 --> 00:43:01,241 ≪(チャイム) 421 00:43:04,232 --> 00:43:07,235 鬼で 悪魔の 俺さまに 何の用だ? 422 00:43:07,235 --> 00:43:10,238 お風呂 貸してください。 何で 風呂? 423 00:43:10,238 --> 00:43:13,241 お前の部屋にも あるだろう!? ガス 止められちゃってて➡ 424 00:43:13,241 --> 00:43:17,245 入れないんです! 仕送り あしたで 払えないし。 425 00:43:17,245 --> 00:43:20,232 じゃあ あしたまで我慢しろよ。 どうせ いつも 臭ぇんだから。 426 00:43:20,232 --> 00:43:23,251 もう 限界なんです! かゆくて かゆくて! 427 00:43:23,251 --> 00:43:25,237 水で洗え! シャンプーも ないんです! 428 00:43:25,237 --> 00:43:28,237 せっけんで洗え! いちいち 俺を頼るな! 429 00:43:32,244 --> 00:43:34,246 先輩みたいな人には 分からないんです。 430 00:43:34,246 --> 00:43:42,237 また それか。 この かゆさも この悔しさも。 431 00:43:42,237 --> 00:43:48,243 せっけんで 台所洗剤で洗った髪が どんなことになるのかも! 432 00:43:48,243 --> 00:43:52,247 台所洗剤!? ショパンや ベートーヴェンだって➡ 433 00:43:52,247 --> 00:43:56,234 貧乏を なめつくして 大きく 成長してったのに。 434 00:43:56,234 --> 00:44:01,256 よく 知らないけど。 先輩は 貧乏を 知らなさすぎです! 435 00:44:01,256 --> 00:44:06,244 そんな人に 本当の音楽や ベートーヴェンが 分かるのでしょうか!? 436 00:44:06,244 --> 00:44:15,237 俺が 貧乏を知らなさすぎ!? 知ってるよ。 貧乏だろ? 437 00:44:15,237 --> 00:44:19,241 ⦅マッチは いらんかね~。 マッチは いらんかね~⦆ 438 00:44:19,241 --> 00:44:24,241 ⦅パトラッシュ もう 疲れたよ⦆ 439 00:44:28,233 --> 00:44:32,254 ♬「LALALA LALALA ZINGEN ZINGEN KLEINE VLINDERS」 440 00:44:32,254 --> 00:44:38,243 ♬「わすれないよ この道を パトラッシュと あるいた~」 441 00:44:38,243 --> 00:44:41,246 やめろ その歌。 442 00:44:41,246 --> 00:44:45,233 《ガスが 止められるなんて あるんだな 現実に》 443 00:44:45,233 --> 00:44:49,237 ≪♬「LALALA LALALA ZINGEN ZINGEN…」 444 00:44:49,237 --> 00:44:53,241 ≪♬(鼻歌) 445 00:44:53,241 --> 00:44:55,243 ≪♬「LALALA LALALA…」 446 00:44:55,243 --> 00:44:58,230 ああ…。 くっ! 447 00:44:58,230 --> 00:45:01,233 ≪♬「LALALA LALALA ZINGEN ZINGEN LALA」 448 00:45:01,233 --> 00:45:03,233 うん? 449 00:45:05,237 --> 00:45:12,237 「コントラバス」 フン。 はあー。 450 00:45:17,232 --> 00:45:21,236 (桜)⦅バイト やめたら 大学に通えません!⦆ 451 00:45:21,236 --> 00:45:28,243 はあー。 いい お湯でした。 ありがとうございました。 452 00:45:28,243 --> 00:45:33,243 あっ。 これ 桜ちゃんが のだめの 部屋に 忘れていったんです。 453 00:45:37,235 --> 00:45:41,239 どうしたんですか? 先輩。 俺は 今まで➡ 454 00:45:41,239 --> 00:45:45,243 学費や 生活費の心配なんて したことなかった。 455 00:45:45,243 --> 00:45:51,243 音楽が できなくなるなんて 考えたこともなかったな。 456 00:45:55,237 --> 00:46:00,242 そうだ! 先輩に 最新刊と 最新号の➡ 457 00:46:00,242 --> 00:46:04,246 面白い本 貸してあげますから 元気 出してください! 458 00:46:04,246 --> 00:46:08,233 ほら。 カズオも 出たんです。 カズオも。 ホホホホ。 459 00:46:08,233 --> 00:46:12,254 何が ショパンだ ベートーヴェンだ! こんなのばっかり 買ってるから➡ 460 00:46:12,254 --> 00:46:14,239 貧乏なんじゃねえか! ぎゃぼーっ! 461 00:46:14,239 --> 00:46:17,242 ほげ~っ。 462 00:46:17,242 --> 00:46:21,246 クソ。 ちょっと 話しを しに行くだけなのに➡ 463 00:46:21,246 --> 00:46:24,249 何で わざわざ ウチまで 行かなきゃいけないんだ!? 464 00:46:24,249 --> 00:46:28,236 しかたないですよ。 だって 桜ちゃん 携帯 持ってないし➡ 465 00:46:28,236 --> 00:46:32,240 家の電話も 止められちゃってるし。 原始だな。 466 00:46:32,240 --> 00:46:37,245 でも 先輩 改心したんですね。 桜ちゃんに 謝りに行くなんて。 467 00:46:37,245 --> 00:46:40,232 謝りに 行くんじゃねえよ! ただ オケの練習を➡ 468 00:46:40,232 --> 00:46:43,251 サボるなって 言いに行くだけで。 469 00:46:43,251 --> 00:46:46,238 このままじゃ 俺のせいに されるからな。 しかたなく。 470 00:46:46,238 --> 00:46:50,242 ふーん。 その顔 やめろ! 471 00:46:50,242 --> 00:46:53,245 (峰)おーい。 早くしろよ! (真澄)千秋さま。 こっちですよ! 472 00:46:53,245 --> 00:46:56,231 何で 真澄ちゃんたち ここに いるんですか? 473 00:46:56,231 --> 00:46:59,234 抜け駆けしようったってね そうは させますかっていうのよ! 474 00:46:59,234 --> 00:47:02,254 (峰)言っとくけど 練習 サボるヤツの気持ちは➡ 475 00:47:02,254 --> 00:47:08,243 俺のほうが 分かるんだからな! 行きましょ 行きましょ。 476 00:47:08,243 --> 00:47:10,245 こ…。 このウチ!? 477 00:47:10,245 --> 00:47:12,247 え~!? 478 00:47:12,247 --> 00:47:17,235 (日出美)君たち! ウチに 何か 用かね!? 479 00:47:17,235 --> 00:47:19,235 誰!? 480 00:47:24,242 --> 00:47:27,245 (日出美)そうですか そうですか。 桜の お友達ですか! あっ さあ。➡ 481 00:47:27,245 --> 00:47:31,232 どうぞ どうぞ どうぞ どうぞ。 (峰)あっ。 失礼します。 あっ。 482 00:47:31,232 --> 00:47:34,235 (日出美)いやー。 朝から バイトに行ってましてね。➡ 483 00:47:34,235 --> 00:47:36,237 すいません。 でも すぐに 帰ってくると思いますんで。➡ 484 00:47:36,237 --> 00:47:41,242 さあ どうぞ。 水。 ププッ。 水。 プッ。 水。 485 00:47:41,242 --> 00:47:43,261 水道水ですね。 486 00:47:43,261 --> 00:47:46,231 失礼ですが お父さんの仕事は 一体? 487 00:47:46,231 --> 00:47:52,237 ああー。 僕はね 輸入家具の 会社を 経営してましてね。➡ 488 00:47:52,237 --> 00:47:57,242 でも 最近は 不況でね。 こういった 高級品は➡ 489 00:47:57,242 --> 00:48:01,246 なかなか 売れないんだよね。 (真澄)不況の 問題なのかしらね。 490 00:48:01,246 --> 00:48:05,233 あの。 ご家庭の事情は お察ししますが➡ 491 00:48:05,233 --> 00:48:08,236 ちゃんと 学校に来るように 桜さんに お伝えください。 492 00:48:08,236 --> 00:48:14,242 (日出美)ちょっと待った! 君たち 大学では 何の楽器を? 493 00:48:14,242 --> 00:48:16,261 えっ? わたし ピアノです。 494 00:48:16,261 --> 00:48:20,231 (真澄)わたしは ティンパニーです。 そして こちらの方が➡ 495 00:48:20,231 --> 00:48:25,236 指揮と ピアノとか やってます。 そうか。 バイオリンじゃないんだ。 496 00:48:25,236 --> 00:48:27,238 (峰)おい。 ちょっ ちょっ。 コンマスですけど 何か? 497 00:48:27,238 --> 00:48:30,241 あー! ハハハ! そうなの!? だったらね ぜひ➡ 498 00:48:30,241 --> 00:48:33,241 見ていただきたいものが あります! まあ こちらへ! 499 00:48:35,246 --> 00:48:38,233 ピアノ? 500 00:48:38,233 --> 00:48:41,236 ♬(弾く音) 501 00:48:41,236 --> 00:48:44,239 (真澄・峰)うわっ! おおっ! 地震? 地震? 502 00:48:44,239 --> 00:48:47,242 (真澄・峰の騒ぐ声) (峰)うわあーっ!➡ 503 00:48:47,242 --> 00:48:50,245 うわっ! うわっ! きゃあー。 504 00:48:50,245 --> 00:48:52,247 (日出美)どうぞ こちらへ。 (峰)うわっ! 千秋! 505 00:48:52,247 --> 00:48:55,233 お前から… お前から行け! うわー 暗い。 506 00:48:55,233 --> 00:48:59,237 (真澄・峰)うわー! (日出美)どうぞ。 507 00:48:59,237 --> 00:49:03,241 臭い。 何か 臭い。 ひんやり~。 508 00:49:03,241 --> 00:49:08,246 ようこそ! 僕の コレクション ルームへ。 すばらしい バイオリンばかりだろ? 509 00:49:08,246 --> 00:49:11,232 (峰)すげえ! ガダニーニ! おっ! トマソ・バレストリェーリ!➡ 510 00:49:11,232 --> 00:49:15,236 1億。 6,000万の こんな名器が!? (日出美)やっぱり 分かる!?➡ 511 00:49:15,236 --> 00:49:18,256 それからね ストラディバリも 欲しいんだよね! 4億のやつ! 512 00:49:18,256 --> 00:49:20,241 (峰)ああーっ! 4億? 513 00:49:20,241 --> 00:49:24,245 (日出美)どうだい? 美しいだろ? バイオリンはね 14世紀の初めに➡ 514 00:49:24,245 --> 00:49:27,232 突如として 現れたときから この姿なんだよ! 515 00:49:27,232 --> 00:49:32,237 ほかの楽器とは 違う 奇跡のような 楽器だよ。 516 00:49:32,237 --> 00:49:36,237 ちょっと 音色 聴いてみる? (峰)うん。 驚くよ。 517 00:49:39,244 --> 00:49:43,231 (弾く音) うぎっ! 何? これ! 耳が…! 518 00:49:43,231 --> 00:49:49,237 (弾く音) 519 00:49:49,237 --> 00:49:52,240 驚いた? 僕 全然 弾けないんだ! 代わりに 弾いてくれる? 520 00:49:52,240 --> 00:49:55,243 アホか あんたは!? 弾けないのに こんな コレクション! 521 00:49:55,243 --> 00:49:57,245 それで 貧乏!? (真澄)そうよ!➡ 522 00:49:57,245 --> 00:49:59,247 あんた 借金 あるんだったら これ 全部 売ってきなさいよ! 523 00:49:59,247 --> 00:50:01,232 (日出美)これは そんな 簡単に 手に入るような➡ 524 00:50:01,232 --> 00:50:04,235 代物じゃないんだから! (峰)あんたの手に入っても➡ 525 00:50:04,235 --> 00:50:06,237 名器も 迷惑だよ! (日出美)これは➡ 526 00:50:06,237 --> 00:50:13,261 僕が ずーっと 命よりも 大事にしてきた コレクションなんだよ! 527 00:50:13,261 --> 00:50:16,247 娘より 大事ですか? (日出美)ああー。 528 00:50:16,247 --> 00:50:19,234 娘が 音楽を勉強したいと 言ってるのに➡ 529 00:50:19,234 --> 00:50:23,238 何で こんなもののために。 音楽好きなら 分かるでしょう? 530 00:50:23,238 --> 00:50:26,241 娘が 音楽を続けたいっていう 気持ち。 531 00:50:26,241 --> 00:50:31,246 僕はね バイオリンが 好きなんだよ! コントラバスなんて➡ 532 00:50:31,246 --> 00:50:34,232 あんな 地味で 音程の不安定な 楽器なんて。 533 00:50:34,232 --> 00:50:37,235 あんたという親は…。 お父さんに 音程のこと➡ 534 00:50:37,235 --> 00:50:42,240 言われたくないですよ! (日出美)僕だってね…。➡ 535 00:50:42,240 --> 00:50:48,246 僕だって ホントは このバイオリンを いつか 桜に弾いてほしいと➡ 536 00:50:48,246 --> 00:50:51,246 それを 楽しみにしてたんだよ! 537 00:50:53,234 --> 00:50:55,236 お父さん! 桜ちゃん!? 538 00:50:55,236 --> 00:50:59,240 (桜)わたしは コントラバスが 好きなの! 539 00:50:59,240 --> 00:51:02,243 (日出美)何で バイオリンじゃ ダメなんだ? 540 00:51:02,243 --> 00:51:06,247 だって…。 だって コントラバスのほうが 大きくて 格好いいから! 541 00:51:06,247 --> 00:51:08,233 (峰)えっ? それだけ? 542 00:51:08,233 --> 00:51:11,236 わたし もっと 勉強したいの。 もっと 練習して➡ 543 00:51:11,236 --> 00:51:15,240 もっともっと うまくなって いつか プロの演奏家に なりたいの。➡ 544 00:51:15,240 --> 00:51:18,243 できれば ウィーン フィルの 楽団員に なりたいの。 545 00:51:18,243 --> 00:51:25,233 桜。 お前 そこまで 大きな夢を!? 546 00:51:25,233 --> 00:51:27,235 《でかすぎだろ》 547 00:51:27,235 --> 00:51:33,241 お願いします。 続けさせてください! 548 00:51:33,241 --> 00:51:38,246 お父さん。 何億円の バイオリンより➡ 549 00:51:38,246 --> 00:51:41,232 娘が 音楽を学びたいという 気持ちのほうが➡ 550 00:51:41,232 --> 00:51:43,232 よっぽど 価値が あるんじゃないですか? 551 00:51:48,256 --> 00:51:52,256 それがなければ いくら お金があったって。 552 00:52:00,235 --> 00:52:03,238 すごーい! 桜ちゃんのお弁当! 553 00:52:03,238 --> 00:52:05,240 (桜)お母さんが みんなに お礼にって。 554 00:52:05,240 --> 00:52:07,258 お礼? (桜)お父さんが バイオリンを➡ 555 00:52:07,258 --> 00:52:11,246 売った お陰で 生活も元に戻ったし 会社まで 立ち直っちゃったんです。 556 00:52:11,246 --> 00:52:13,231 か… 会社まで!? (桜)はい。 557 00:52:13,231 --> 00:52:16,234 何か あの中に 呪いのバイオリンが 1本 あったみたいで。 558 00:52:16,234 --> 00:52:19,234 (のだめ・千秋)えっ!? それで お父さんも 正気に。 559 00:52:27,245 --> 00:52:35,236 ♬(コントラバスの演奏) 560 00:52:35,236 --> 00:52:38,256 (由貴)あれ? 桜ちゃん 早い! 一番乗り? 561 00:52:38,256 --> 00:52:40,241 (萌)何だか すごく うまくなったわねえ。 562 00:52:40,241 --> 00:52:43,261 早く みんなに追いつきたくて いっぱい 練習してきたから。 563 00:52:43,261 --> 00:52:46,247 (峰)こんにちは こんにちは! (真澄)ハロー! 564 00:52:46,247 --> 00:52:49,233 (峰)こんにちは こんにちは! (真澄)ハロー! ハロー! 565 00:52:49,233 --> 00:52:51,235 (岩井)これ…。 えっ? 566 00:52:51,235 --> 00:52:58,235 休んでる間の ボウイング変更。 写す? ありがとう。 567 00:53:01,245 --> 00:53:04,232 (ミルヒー)⦅君は 大事なことに 気づいてない。➡ 568 00:53:04,232 --> 00:53:10,238 誰一人 欠けることなく 頑張ってください⦆ 569 00:53:10,238 --> 00:53:13,241 《オーケストラには いろんな 人間がいる。➡ 570 00:53:13,241 --> 00:53:17,245 プロオケともなれば それこそ いろんな国の演奏者が➡ 571 00:53:17,245 --> 00:53:21,232 いろんな 事情を抱えて やってくる。➡ 572 00:53:21,232 --> 00:53:25,236 マエストロは それを 俺に 伝えようとしていたのか?》 573 00:53:25,236 --> 00:53:29,240 まさかな。 先輩 寂しいんじゃないんですか? 574 00:53:29,240 --> 00:53:31,242 えっ? だって みんなが➡ 575 00:53:31,242 --> 00:53:33,261 うまくなっちゃったら ミルヒーに このオケ➡ 576 00:53:33,261 --> 00:53:36,230 渡さなくちゃ いけないんですよね? 577 00:53:36,230 --> 00:53:40,234 さみしいわけ ねえだろ!? それに まだまだだよ! 578 00:53:40,234 --> 00:53:42,236 (峰)よーし 千秋! 今日も 練習だ! 579 00:53:42,236 --> 00:53:46,240 (真澄)わーい! あっ! うん? 580 00:53:46,240 --> 00:53:48,240 ミルヒー!? 581 00:53:52,246 --> 00:53:54,246 お願いします。 582 00:53:59,253 --> 00:54:02,240 (ミルヒー)宣誓! 583 00:54:02,240 --> 00:54:07,245 今日から わたしは この Sオケを脱退し➡ 584 00:54:07,245 --> 00:54:10,231 Aオケに 専念することを ここに 誓います! 585 00:54:10,231 --> 00:54:16,237 (一同)ええーっ!? (峰)Aオケって なな… 何で!? 586 00:54:16,237 --> 00:54:22,243 Sオケには わたしに 劣るとも 勝らない 千秋という➡ 587 00:54:22,243 --> 00:54:28,249 すばらしい いい男 もとい! 指揮者が いるではありませんか。 588 00:54:28,249 --> 00:54:33,237 ちょっと 待ってください! どういうことですか? 589 00:54:33,237 --> 00:54:36,240 まさか こないだの キャバクラのことを 恨んでるんじゃ? 590 00:54:36,240 --> 00:54:39,243 当然です! 恨んでます! 591 00:54:39,243 --> 00:54:42,246 えー! キャバクラって? なな… 何ですか? それ~! 592 00:54:42,246 --> 00:54:49,253 貴様は わたしのハーレムを 土足で 踏みにじった! 593 00:54:49,253 --> 00:54:53,241 絶対に! 絶対に 許せません! (峰)ハーレム? どういう話だ? それ。 594 00:54:53,241 --> 00:54:55,243 えっ? えっ? えー! 浮気したんですか!? 595 00:54:55,243 --> 00:55:01,249 (ミルヒー)とにかく! わたしは Aオケ 貴様は Sオケ! 596 00:55:01,249 --> 00:55:06,237 来週の定期公演で 勝負です!➡ 597 00:55:06,237 --> 00:55:14,237 というわけで Sオケの皆さん せいぜい 頑張ってください。 598 00:55:18,249 --> 00:55:20,251 (真澄)どういうことなんですか!? 599 00:55:20,251 --> 00:55:23,237 (峰)お前 何か したのか!? 何か したんですか!? 600 00:55:23,237 --> 00:55:28,237 (萌)見捨てられたんじゃない? わたしたち 下手だから。 601 00:55:31,245 --> 00:55:37,245 みんな! こんなことで くじける Sオケじゃないよな!? 602 00:55:40,238 --> 00:55:42,240 って 何で 帰る支度 してんだよ? 603 00:55:42,240 --> 00:55:45,243 (橋本)Sオケの Sは シュトレーゼマンのS。 604 00:55:45,243 --> 00:55:49,247 巨匠がやめるなら 解散だろ? 解散だな。 605 00:55:49,247 --> 00:55:53,234 (真澄)えー! 千秋!? 606 00:55:53,234 --> 00:55:56,237 こういう言い方は 何だが シュトレーゼマンの Aオケに対抗しても➡ 607 00:55:56,237 --> 00:55:59,237 恥をかくのが オチだろう。 608 00:56:02,243 --> 00:56:08,249 (桜)でも…。 でも わたしは このオケ やりたいです! 609 00:56:08,249 --> 00:56:14,238 えっ? 初めて選ばれたんです オーケストラ。 610 00:56:14,238 --> 00:56:16,240 桜ちゃん! 611 00:56:16,240 --> 00:56:21,245 (薫)わたしたちも 4年間で 初めてよね。 612 00:56:21,245 --> 00:56:27,235 このまま 卒業するのは 嫌です! (玉木)薫さん。 俺も! 613 00:56:27,235 --> 00:56:29,237 (金井)僕も やりたいです! (由貴)わたしも Sオケ やりたい。 614 00:56:29,237 --> 00:56:31,239 (静香)わたしも! (岩井)まあ せっかく➡ 615 00:56:31,239 --> 00:56:35,243 ここまで 練習したんだしな。 (橋本)この際 千秋の指揮でいっか。 616 00:56:35,243 --> 00:56:38,246 (真澄)そう。 千秋さまのやる オーケストラ。➡ 617 00:56:38,246 --> 00:56:42,233 やらない理由が ないじゃない! ねっ? (学生たち)うん! 618 00:56:42,233 --> 00:56:44,235 (真澄)ねっ? (学生たち)うん! 619 00:56:44,235 --> 00:56:47,238 (峰)よっしゃー! 今日から SオケのSは スペシャルのSだ!➡ 620 00:56:47,238 --> 00:56:50,241 みんなで 打倒 Aオケ! 打倒 シュトレーゼマンだ! 621 00:56:50,241 --> 00:56:52,243 (一同)おーっ! おい。 俺 まだ やるなんて➡ 622 00:56:52,243 --> 00:56:58,249 ひと言も…。 (一同)ジーク ジオン! ジーク ジオン! 623 00:56:58,249 --> 00:57:06,240 先輩 よかったですね。 俺が このオケの 正指揮者!? 624 00:57:06,240 --> 00:57:10,244 (峰)Sオケ 万歳! (一同)万歳! 625 00:57:10,244 --> 00:57:14,232 ♬『ガーシュウィン ラプソディ・イン・ブルー』 626 00:57:14,232 --> 00:57:33,234 ♬~ 627 00:57:33,234 --> 00:57:53,237 ♬~ 628 00:57:53,237 --> 00:58:13,241 ♬~ 629 00:58:13,241 --> 00:58:25,241 ♬~ 630 00:58:33,928 --> 00:58:38,316 631 00:58:38,316 --> 00:58:40,835 (竹[外:72046214BF028C08098ADD56686C2AD2])去年の自分を超えろ。 632 00:58:40,835 --> 00:58:42,737 (竹上)去年の自分? 去年の自分? 633 00:58:42,737 --> 00:58:45,890 何か もう 目まぐるしかったですね ほんと。 634 00:58:45,890 --> 00:58:48,643 いや でも楽しかったです。 特に この「もえ♥ゆか」のロケは。 635 00:58:48,643 --> 00:58:51,078 あっ うん ねぇ いろんなことを➡ 636 00:58:51,078 --> 00:58:54,098 やりたいことも やりたくないことも いろいろね。 637 00:58:54,098 --> 00:58:56,434 やりましたよね。 638 00:58:56,434 --> 00:58:58,034 (竹[外:72046214BF028C08098ADD56686C2AD2]) (竹上)