1 00:00:05,071 --> 00:00:07,207 (千秋(ちあき))親愛なるヴィエラ先生 2 00:00:07,273 --> 00:00:11,044 必ずヨーロッパに戻ると 約束してから 早(は)や10年 3 00:00:11,845 --> 00:00:13,847 僕は まだ ここから 出ることができません 4 00:00:13,913 --> 00:00:16,883 (江藤(えとう)) お前 指揮者にでも なるつもりか? 5 00:00:16,950 --> 00:00:19,486 (彩子(さいこ))だったら さっさと留学すればいいのに 6 00:00:19,552 --> 00:00:22,389 バッカじゃない 飛行機が怖くて乗れないなんて 7 00:00:22,455 --> 00:00:24,024 あんたなんか どこ行ったって 一緒よ! 8 00:00:24,090 --> 00:00:25,692 (千秋)それなら いっそ— 9 00:00:26,226 --> 00:00:29,429 もう 音楽なんて やめてしまおうと 考えていたのです 10 00:00:30,196 --> 00:00:31,331 だけど… 11 00:00:31,398 --> 00:00:32,465 (千秋)ヒイッ! 12 00:00:32,899 --> 00:00:35,735 (恵(めぐみ)) 昨日のこと 覚えてましゅか? 13 00:00:37,637 --> 00:00:40,640 (千秋)どうやら この日本にも すごいヤツは いるようです 14 00:00:40,707 --> 00:00:44,077 のだめは 幼稚園の先生になりたいんです 15 00:00:44,778 --> 00:00:47,514 (千秋)俺は ここで もっとやれることがある 16 00:00:47,580 --> 00:00:48,415 (橋本(はしもと))今度 ウチの学校に— 17 00:00:48,481 --> 00:00:50,250 あのシュトレーゼマンが 来るんだってよ! 18 00:00:50,316 --> 00:00:52,519 (千秋)人が指揮科への転科を 決意した直後に— 19 00:00:52,585 --> 00:00:53,720 そんな うまい話が… 20 00:00:56,022 --> 00:00:57,223 あるわけなかった 21 00:00:57,290 --> 00:00:59,059 新しい学生オケを作りたい? 22 00:00:59,125 --> 00:01:02,629 (シュトレーゼマン) 私の選んだ生徒たちで 私のオケを 23 00:01:04,497 --> 00:01:07,567 (橋本)“シュトレーゼマン 特別編成オーケストラ” 24 00:01:07,634 --> 00:01:10,103 ウッソ! マジ シュトレーゼマン!? 25 00:01:10,937 --> 00:01:12,405 (萌(もえ))私 選ばれてる! 26 00:01:12,472 --> 00:01:13,506 (薫(かおる))私も! 27 00:01:13,573 --> 00:01:16,476 (玉木(たまき))すげえ! シュトレーゼマンとオケできる! 28 00:01:16,810 --> 00:01:18,044 (桜(さくら))あった… 29 00:01:18,111 --> 00:01:20,613 (男子学生) 何なんだよ? この選考基準って 30 00:01:20,680 --> 00:01:22,549 落ちこぼればっかじゃん 31 00:01:22,615 --> 00:01:24,784 (男子学生) なあ 最後のあれ なに? 32 00:01:29,389 --> 00:01:33,660 ♪(オーケストラの演奏) 33 00:01:35,095 --> 00:01:36,229 はぎゃ? 34 00:01:37,030 --> 00:01:41,534 (千秋)シュトレーゼマン指揮の この マーラー“交響曲 第8番” 35 00:01:41,601 --> 00:01:44,804 初めて聴いたときは すごい衝撃だったっけ 36 00:01:45,305 --> 00:01:48,775 こんなに美しいマーラーを振る人は どんな人かと… 37 00:01:49,142 --> 00:01:52,612 それが まさか あんなエロじじいだったなんて… 38 00:01:54,080 --> 00:01:56,249 それでも やっぱり教わりたい 39 00:01:56,916 --> 00:01:59,152 俺は海外に行きたくても行けない身 40 00:01:59,752 --> 00:02:03,356 日本で巨匠に教われるなんて こんなチャンスはない 41 00:02:06,459 --> 00:02:09,329 (シュトレーゼマン) オー! リオちゃん かわいいね 42 00:02:09,395 --> 00:02:10,697 ホホッ… 43 00:02:10,763 --> 00:02:11,798 (恵)ミルヒー! 44 00:02:12,198 --> 00:02:14,167 (シュトレーゼマン) オー! のだめちゃん! 45 00:02:14,234 --> 00:02:16,336 (恵)なんで 私 ピアノじゃないんですか? 46 00:02:16,402 --> 00:02:17,437 (シュトレーゼマン)オー! 47 00:02:17,504 --> 00:02:20,406 ピアノ オーケストラに 入れませんね 48 00:02:20,473 --> 00:02:24,711 でも 私のマスコットになれば ずっと 私のそばにいられます 49 00:02:24,777 --> 00:02:27,447 のだめはピアノが弾きたいんです! 50 00:02:27,514 --> 00:02:29,482 (谷岡(たにおか))転科するの? 千秋くん 51 00:02:29,549 --> 00:02:32,452 (谷岡)でも もう4年の秋だよ 52 00:02:32,886 --> 00:02:35,121 (千秋)ホントは ずっと前から考えてたんですけど 53 00:02:35,188 --> 00:02:36,489 やっと決めたんで 54 00:02:36,556 --> 00:02:38,525 今日 これを提出するつもりです 55 00:02:38,858 --> 00:02:41,060 そうか 前から指揮を… 56 00:02:41,394 --> 00:02:42,428 いや 僕としては— 57 00:02:42,495 --> 00:02:45,598 君のピアノが変わっていくの 楽しかったんだけどな 58 00:02:46,266 --> 00:02:48,401 谷岡先生 いろいろと… 59 00:02:48,468 --> 00:02:49,969 (恵)ダメです! 60 00:02:50,036 --> 00:02:52,972 先輩 転科 ダメー! 61 00:02:56,442 --> 00:02:57,610 (恵)ウッ! ほげっ… 62 00:02:58,111 --> 00:02:59,145 (千秋)フゥ… 63 00:03:00,880 --> 00:03:02,649 (恵)転科しちゃったら— 64 00:03:02,715 --> 00:03:06,452 もう のだめと ピアノ弾けなくなっちゃいます 65 00:03:06,519 --> 00:03:07,854 いつでも弾けんだろう 66 00:03:07,921 --> 00:03:10,323 {\an8}同科のよしみが なくなっちゃいます 67 00:03:10,390 --> 00:03:11,491 {\an8}意味分かんねえよ 68 00:03:14,928 --> 00:03:17,931 (シュトレーゼマン) 指揮科への転科は認めません 69 00:03:17,997 --> 00:03:19,065 (千秋)なんで? 70 00:03:19,132 --> 00:03:22,068 (シュトレーゼマン) 私は あなたが嫌いです 71 00:03:22,135 --> 00:03:23,536 超ムカつく 72 00:03:23,603 --> 00:03:24,871 そんな理由がある… 73 00:03:24,938 --> 00:03:26,072 (シュトレーゼマン) 黙らっしゃい! 74 00:03:26,139 --> 00:03:27,840 それと もうひとつ 75 00:03:28,541 --> 00:03:31,711 あなたは ヴィエラの弟子と言いました 76 00:03:32,278 --> 00:03:34,447 私は あいつも嫌いです 77 00:03:34,514 --> 00:03:35,782 超ムカつく 78 00:03:35,848 --> 00:03:37,584 巨匠といえども 一教師 79 00:03:37,650 --> 00:03:38,885 そんな個人的な感情だけで— 80 00:03:38,952 --> 00:03:41,020 学びたいという学生を 拒否してもいいのか? 81 00:03:41,087 --> 00:03:42,522 当たり前です 82 00:03:42,589 --> 00:03:45,458 指揮科の講師は この私です 83 00:03:45,525 --> 00:03:47,727 ここでは 私がルールです 84 00:03:48,361 --> 00:03:54,300 ザギンの高級クラブでさえ お触りパブに変えてみせます 85 00:03:55,768 --> 00:03:56,803 はぁ? 86 00:03:56,869 --> 00:03:57,704 (恵)フフッ… 87 00:03:57,770 --> 00:04:01,541 …ということで 先輩 指揮科は きっぱり諦めましょう! 88 00:04:02,542 --> 00:04:05,044 (真澄(ますみ))チチチチッ チチチチッ… 89 00:04:05,111 --> 00:04:06,446 (真澄)ヒーッ! 90 00:04:07,113 --> 00:04:08,915 あたしの千秋さまに! 91 00:04:09,349 --> 00:04:12,352 野田(のだ)恵 殺すリスト最上位 92 00:04:12,719 --> 00:04:16,589 腕組んだ 腕組んだ 腕組んだ 腕組んだ 腕組んだ 腕組んだ 93 00:04:23,429 --> 00:04:25,665 (静香(しずか))あっ! わあ 見て! 94 00:04:31,904 --> 00:04:33,640 (シュトレーゼマン)皆さんは— 95 00:04:33,706 --> 00:04:38,077 来月 行われる定期演奏会に向けて 96 00:04:38,144 --> 00:04:43,583 わたくし シュトレーゼマンが 特別に選んだオーケストラ 97 00:04:43,650 --> 00:04:46,586 略して“Sオケ”のメンバーです 98 00:04:46,653 --> 00:04:49,322 (足を踏み鳴らす音) 99 00:04:50,823 --> 00:04:55,328 今日から 私たちは家族です 100 00:04:56,396 --> 00:04:59,932 でも 本当の家族になるためには… 101 00:05:01,334 --> 00:05:06,272 時間と努力 とても大切です 102 00:05:07,540 --> 00:05:11,044 というわけで 今日は皆さんで… 103 00:05:11,678 --> 00:05:12,979 合コンしましょう! 104 00:05:13,579 --> 00:05:15,114 (学生たち)えっ? 105 00:05:15,181 --> 00:05:16,916 (シュトレーゼマン) 今日は みんなで— 106 00:05:16,983 --> 00:05:21,754 音楽のこと語り合いながら ハッピーな時間 過ごしましょう 107 00:05:21,821 --> 00:05:23,189 レッツ・ゴー! 108 00:05:26,626 --> 00:05:27,660 レッツ・ゴー! 109 00:05:27,727 --> 00:05:29,295 (学生たち)おおーっ! 110 00:05:29,729 --> 00:05:30,763 合コン? 111 00:05:30,830 --> 00:05:32,832 (橋本)ちょっと 意味 間違えてるんだろう 112 00:05:32,899 --> 00:05:34,200 日本 久々みたいだし 113 00:05:34,267 --> 00:05:36,436 -(玉木)まあ 親睦会ってとこ? -(橋本)うん 114 00:05:36,502 --> 00:05:39,439 (萌)いいんじゃない? どうせ まだ全員そろってないし 115 00:05:39,505 --> 00:05:43,242 ♪(エレキバイオリンの演奏) 116 00:05:49,315 --> 00:05:51,918 (峰(みね))アア… やっぱり 俺はロックだぜ 117 00:05:53,019 --> 00:05:55,188 おい 学園祭でやるバンドの曲 何にしようか? 118 00:05:55,254 --> 00:05:58,024 (斉藤(さいとう))それより 峰 Sオケに行かなくていいのかよ? 119 00:05:58,091 --> 00:05:59,192 (峰)ああ? いいんだよ 120 00:05:59,258 --> 00:06:00,793 シュトレーゼマンが なんぼのもんだ 121 00:06:01,227 --> 00:06:03,796 俺はロック1本で生きていく 122 00:06:03,863 --> 00:06:06,032 (男子学生)お前 来週 バイオリンの再試験だろう? 123 00:06:06,099 --> 00:06:08,601 そんな エレキばっかやってて 大丈夫なのかよ? 124 00:06:08,668 --> 00:06:10,269 (斉藤)また留年したら どうすんだよ? 125 00:06:10,636 --> 00:06:11,938 (男子学生) せっかく あの千秋を— 126 00:06:12,004 --> 00:06:14,340 ピアノ伴奏者に セッティングしてやったってのに 127 00:06:14,407 --> 00:06:15,575 お前 逃げられたんだって? 128 00:06:15,641 --> 00:06:17,210 違うよ! あれは… 129 00:06:17,276 --> 00:06:20,980 ♪(ピアノとバイオリンの演奏) 130 00:06:21,047 --> 00:06:23,416 下手くそ 不愉快だ 帰る 131 00:06:24,083 --> 00:06:25,184 (ドアの開閉音) 132 00:06:25,251 --> 00:06:28,454 (峰)あいつが俺の鋭い感性に ついてこれなかったから 133 00:06:28,855 --> 00:06:29,956 どっかに いないのか? 134 00:06:30,022 --> 00:06:32,191 もっとテクがあって 柔軟で 優しくて… 135 00:06:32,258 --> 00:06:35,595 こう 俺のセンスについてこれる 芸術肌の人間は! 136 00:06:35,661 --> 00:06:36,696 ハァ… チッ… 137 00:06:37,563 --> 00:06:40,166 ♪(エレキバイオリンの演奏) 138 00:06:40,233 --> 00:06:41,367 (ノイズ) 139 00:06:41,434 --> 00:06:43,503 誰だ!? 延長コード 切ったやつ 140 00:06:46,172 --> 00:06:47,206 (怜奈(れいな))あっ いた! 141 00:06:47,273 --> 00:06:50,042 (真紀子(まきこ))のだめ! あんた また人のお昼盗(と)ったわね! 142 00:06:50,109 --> 00:06:51,677 (恵)ああ~っ! 143 00:06:52,645 --> 00:06:56,549 具まで あとひと口だったのに~! 144 00:06:56,949 --> 00:06:57,984 (峰)おい 145 00:07:01,487 --> 00:07:02,522 かわいい 146 00:07:06,292 --> 00:07:08,861 (峰)君 あの… ピアノ科? 147 00:07:08,928 --> 00:07:09,962 (恵)はい そうですけど 148 00:07:10,997 --> 00:07:14,700 あっ バイオリン試験の伴奏 お願いできるかな? 149 00:07:14,767 --> 00:07:16,102 (男子学生) 誰でもいいんじゃねえかよ 150 00:07:16,936 --> 00:07:18,504 試験の伴奏? 151 00:07:18,571 --> 00:07:19,806 うん 152 00:07:19,872 --> 00:07:23,709 (清良(きよら))へえ~ Aオケのうえに Sオケにも選ばれるなんて— 153 00:07:23,776 --> 00:07:25,611 さすが打楽器の女王ね 154 00:07:25,678 --> 00:07:27,613 (真澄)冗談じゃないわよ! 155 00:07:27,680 --> 00:07:29,315 あんなね ふざけた マスコットガールがいる— 156 00:07:29,382 --> 00:07:31,384 オケなんかに 参加できますかっていうのよ! 157 00:07:31,451 --> 00:07:32,452 (清良)はぁ? 158 00:07:32,919 --> 00:07:33,953 ハァ… 159 00:07:35,188 --> 00:07:36,756 あれは18の春 160 00:07:37,857 --> 00:07:40,860 音楽への愛だけを胸に 上京してきた私 161 00:07:45,698 --> 00:07:48,768 もうダメ 山形に帰りたい 162 00:07:50,470 --> 00:07:51,938 アアッ! アアッ! 163 00:07:52,305 --> 00:07:53,339 (千秋)大丈夫? 164 00:07:54,040 --> 00:07:55,074 気をつけろ 165 00:07:55,775 --> 00:07:56,809 クネクネすんな 166 00:08:01,480 --> 00:08:03,049 (真澄)それから4年間… 167 00:08:03,416 --> 00:08:06,485 遠くから見つめるだけで 精いっぱいだった私 168 00:08:07,420 --> 00:08:09,355 なのに あの女… 169 00:08:09,422 --> 00:08:10,456 許さない! 170 00:08:10,790 --> 00:08:12,625 クーッ! 171 00:08:15,928 --> 00:08:16,963 (ドアの開く音) 172 00:08:17,029 --> 00:08:18,331 (恵)先輩 173 00:08:19,065 --> 00:08:20,500 ベートーヴェンの “バイオリン・ソナタ”って— 174 00:08:20,566 --> 00:08:21,400 知ってますか? 175 00:08:21,834 --> 00:08:24,937 伴奏 頼まれちゃったんですけど よく分かんなくて… 176 00:08:25,004 --> 00:08:26,839 …て なに書いてるんですか!? 177 00:08:26,906 --> 00:08:28,174 退学届 178 00:08:28,241 --> 00:08:31,177 転科できないなら いっそのこと もっとまともな大学に入り… 179 00:08:31,244 --> 00:08:34,146 ンンッ! こんな恐ろしい物… 180 00:08:36,816 --> 00:08:38,384 はぎゃー! 181 00:08:38,951 --> 00:08:42,455 あっ そうだ! 今日の夜は 2人でパ~ッとやりましょう 182 00:08:42,822 --> 00:08:45,224 もちろん 千秋先輩の手料理で 183 00:08:45,291 --> 00:08:46,325 (殴る音) (恵)ぎゃぼ! 184 00:08:49,896 --> 00:08:53,399 海外にも行けず 転科もできない 185 00:08:54,867 --> 00:08:56,736 俺は この先 どうしたら… 186 00:08:56,802 --> 00:09:01,807 ♪(バイオリンとピアノの バラバラの演奏) 187 00:09:02,975 --> 00:09:05,011 すげえメチャクチャ 188 00:09:05,077 --> 00:09:06,112 何だ? これ 189 00:09:32,738 --> 00:09:34,140 ~♪ 190 00:09:34,206 --> 00:09:36,309 (おもちゃの音) 191 00:09:36,375 --> 00:09:38,911 (峰)完璧だ! すげえ 一発で合っちゃったよ! 192 00:09:38,978 --> 00:09:41,480 ホント? 間違えたとこまでピッタリ? 193 00:09:41,547 --> 00:09:43,716 ブラボー のだめ! 君のピアノにはソウルがある! 194 00:09:43,783 --> 00:09:44,984 ソウル? 195 00:09:45,051 --> 00:09:46,719 今までは 伴奏者が悪かったんだ 196 00:09:46,786 --> 00:09:48,387 今度の試験は いける! 197 00:09:48,454 --> 00:09:50,523 (おもちゃの音) 198 00:09:50,590 --> 00:09:51,791 (自転車のベル) 199 00:09:54,760 --> 00:09:55,962 なぜだ? 200 00:09:58,931 --> 00:10:00,666 {\an8}なぜ 2匹のほうが安いんだ? 201 00:10:00,733 --> 00:10:02,501 {\an8}(店主)いらっしゃい! 何にしましょう? 202 00:10:04,036 --> 00:10:05,404 (千秋)アジを1匹ください 203 00:10:05,471 --> 00:10:06,539 (店主)あっ 毎度! 204 00:10:07,473 --> 00:10:09,842 (恵)今日の夜は 2人でパ~ッとやりましょう 205 00:10:12,278 --> 00:10:14,614 やっぱり 2匹ください 206 00:10:16,215 --> 00:10:17,516 (声)はう~っ! 207 00:10:17,583 --> 00:10:20,419 (千秋)えっ? このアホな奇声は… 208 00:10:21,454 --> 00:10:23,255 (龍見(たつみ))裏軒(うらけん)チャーハン 1丁! 209 00:10:23,322 --> 00:10:26,158 (峰)はい 親父(おやじ)! チャーハン お待ちを はい 210 00:10:26,525 --> 00:10:28,027 あっ スープ スープ! チャーハンスープ! 211 00:10:28,094 --> 00:10:29,695 のだめ どうだ? 親父の味は 212 00:10:30,363 --> 00:10:31,397 はう~っ! 213 00:10:31,464 --> 00:10:32,498 ああ そうか うまいか 214 00:10:32,565 --> 00:10:34,734 のだめには いつもタダで 食わしてやるからな なっ? 親父 215 00:10:34,800 --> 00:10:38,337 しょうがねえな 龍太郎(りゅうたろう)の運命の人じゃな 216 00:10:38,404 --> 00:10:39,939 (峰)何言ってんだ 親父はよ! 217 00:10:40,006 --> 00:10:43,209 (千秋)あれは 確か バイオリン科のロックバカ 218 00:10:43,709 --> 00:10:46,012 あいつが のだめに 伴奏を頼んだのか 219 00:10:46,779 --> 00:10:47,847 (千秋)あの女… 220 00:10:48,314 --> 00:10:50,683 餌がもらえれば どこだっていいんじゃねえか 221 00:10:50,750 --> 00:10:52,018 ニャ~オ! 222 00:11:08,200 --> 00:11:09,702 (シュトレーゼマン)ミユキちゃん (手拍子) 223 00:11:09,769 --> 00:11:11,037 (シュトレーゼマン)アイン (手拍子) 224 00:11:11,103 --> 00:11:13,973 (シュトレーゼマンのドイツ語) 225 00:11:14,040 --> 00:11:17,543 彼氏 彼氏 彼氏 226 00:11:18,144 --> 00:11:19,178 いるの? 227 00:11:20,579 --> 00:11:21,614 (女子学生)いません 228 00:11:22,081 --> 00:11:23,749 (男子学生たち)おお~っ! 229 00:11:23,816 --> 00:11:26,786 (玉木)すげえ! 本当に合コンを熟知している 230 00:11:26,852 --> 00:11:28,154 (橋本)コールまで完璧 231 00:11:28,220 --> 00:11:30,690 いません いません いません いません 232 00:11:30,756 --> 00:11:35,861 ♪(ベートーヴェン “交響曲 第7番”) 233 00:11:37,496 --> 00:11:38,531 (箸を置く音) 234 00:11:39,932 --> 00:11:42,268 久しぶりの静かな夜だ 235 00:12:10,763 --> 00:12:12,631 (恵)♪ おみや おみや 236 00:12:12,698 --> 00:12:15,167 ♪ 先輩のおみや 237 00:12:25,611 --> 00:12:26,979 (ドアチャイムを連打する音) 238 00:12:28,781 --> 00:12:32,351 (ドアチャイムを連打する音) 239 00:12:33,352 --> 00:12:34,386 (ドアチャイムを連打する音) 240 00:12:35,688 --> 00:12:36,522 (ドアチャイムを連打する音) 241 00:12:36,589 --> 00:12:39,425 クソ… 人をおちょくりやがって 242 00:12:39,492 --> 00:12:40,526 (音楽を止める音) 243 00:12:40,593 --> 00:12:41,427 (ドアチャイムを連打する音) 244 00:12:41,494 --> 00:12:42,595 (千秋)こんな遅くに何の用だ!? 245 00:12:42,661 --> 00:12:43,729 (千秋)ゴミ女! (ぶつかる音) 246 00:12:45,397 --> 00:12:46,265 彩子… 247 00:12:46,332 --> 00:12:49,368 この間 言い過ぎたと思って 謝りに来たのに… 248 00:12:49,769 --> 00:12:51,103 ゴミ女って… 249 00:12:51,570 --> 00:12:52,404 ひどい! 250 00:12:52,471 --> 00:12:54,907 いや それは お前のことじゃなくて… 251 00:12:54,974 --> 00:12:56,475 (恵)♪“あ~ん” 252 00:12:56,542 --> 00:12:57,576 ハッ… 253 00:12:57,643 --> 00:12:58,844 フゥ… 254 00:12:58,911 --> 00:13:00,713 いいから とにかく中に入れよ 彩子 255 00:13:01,213 --> 00:13:02,248 フッ… 256 00:13:02,314 --> 00:13:03,349 (ドアの閉まる音) 257 00:13:05,084 --> 00:13:06,652 ああ~ 258 00:13:07,286 --> 00:13:10,256 彼女 いたんですか… 259 00:13:13,526 --> 00:13:17,062 ♪~ 260 00:13:19,932 --> 00:13:22,935 ~♪ 261 00:13:24,003 --> 00:13:25,571 (峰)おお のだめ 262 00:13:26,438 --> 00:13:27,473 練習しようぜ 練習 263 00:13:32,711 --> 00:13:33,746 おい のだめ 264 00:13:34,813 --> 00:13:35,848 どうした? 265 00:13:36,549 --> 00:13:38,050 お前のソウルは? 魂は? 266 00:13:38,517 --> 00:13:39,552 恋… 267 00:13:40,452 --> 00:13:42,755 それは幻… 268 00:13:43,556 --> 00:13:44,790 失恋か 269 00:13:44,857 --> 00:13:46,125 おい なんで こんなときに… 270 00:13:46,192 --> 00:13:48,027 しっかりしろよ 試験は来週なんだぞ 271 00:13:48,093 --> 00:13:49,361 (恵)あう~ 272 00:13:49,428 --> 00:13:51,363 クソ… どこの どいつだ? 273 00:13:51,430 --> 00:13:52,565 俺が くっつけてやる 274 00:13:52,898 --> 00:13:54,700 -(峰)ンンッ! -(恵)ほげっ… 275 00:13:55,568 --> 00:13:56,735 {\an8}(峰) 留年が懸かってるんだ 276 00:13:56,802 --> 00:13:58,237 {\an8}失恋なんぞで ヘコまれてたまるか! 277 00:13:58,304 --> 00:14:01,574 千秋先輩… 278 00:14:05,010 --> 00:14:06,612 (彩子)ねえ! あれよ 279 00:14:06,679 --> 00:14:07,513 (千秋)えっ? 280 00:14:08,547 --> 00:14:10,983 (彩子)なんで あのブー子がヒロインなのよ! 281 00:14:11,450 --> 00:14:12,484 信じらんない 282 00:14:12,952 --> 00:14:14,286 (千秋)もういいだろう 283 00:14:14,720 --> 00:14:17,189 夜通し聞いたよ その話は 284 00:14:17,256 --> 00:14:19,925 (彩子)何よ! あたしだって 真一(しんいち)が腐ってるとき 285 00:14:19,992 --> 00:14:22,027 さんざん つきあってあげたでしょう! 286 00:14:22,928 --> 00:14:24,463 -(彩子)ハァ… -(千秋)ハァ… 287 00:14:24,530 --> 00:14:26,031 (足音) 288 00:14:27,566 --> 00:14:29,034 (峰)うん? どれだ? 289 00:14:30,002 --> 00:14:32,371 あの中で いちばん輝いてる人 290 00:14:32,438 --> 00:14:34,440 いや そんな主観的な言い方じゃ 分かんねえよ 291 00:14:34,506 --> 00:14:35,541 もっと具体的に 292 00:14:35,608 --> 00:14:37,343 (恵)黒髪に 白いシャツ 293 00:14:37,409 --> 00:14:39,078 (峰)黒髪に 白いシャツ? 294 00:14:40,412 --> 00:14:42,214 (恵)あっ 今 お茶飲みました 295 00:14:44,950 --> 00:14:45,985 (峰)えっ? 296 00:14:46,352 --> 00:14:47,820 お前って趣味悪いな 297 00:14:47,886 --> 00:14:48,954 (恵)どこがですか? 298 00:14:49,021 --> 00:14:51,090 (峰)いや だって なんか 変なツータックのズボンはいてるし 299 00:14:51,490 --> 00:14:54,093 先輩は ツータックの ズボンなんて はきません 300 00:14:54,159 --> 00:14:56,061 あっ 違います! こっちです 301 00:14:56,128 --> 00:14:57,162 -(峰)えっ? -(恵)こっち 302 00:14:58,264 --> 00:14:59,298 (峰)ゲッ! 千秋! 303 00:14:59,899 --> 00:15:01,467 なんで お前 あんなヤツ… 304 00:15:02,868 --> 00:15:04,370 あれが のだめのライバルか 305 00:15:06,305 --> 00:15:07,339 負けだ 306 00:15:08,007 --> 00:15:11,176 あれは多賀谷(たがや)彩子 美人で優秀な声楽家のマドンナだ 307 00:15:11,243 --> 00:15:12,978 あんないい女と つきあってる千秋が— 308 00:15:13,045 --> 00:15:15,481 お前に振り向く可能性は 万に一つもないだろう 309 00:15:15,547 --> 00:15:18,817 ふぎゃー! 310 00:15:18,884 --> 00:15:21,520 (峰)うん …というわけで 潔く諦めて練習しよう なっ? 311 00:15:21,587 --> 00:15:22,755 (恵)練習? 312 00:15:23,188 --> 00:15:24,223 フッ… 313 00:15:24,290 --> 00:15:27,059 練習したって どうせ死ぬし… 314 00:15:27,126 --> 00:15:28,160 はぁ? 315 00:15:28,227 --> 00:15:30,996 失恋ぐらいで 死ぬわけねえだろう なあ? 316 00:15:31,063 --> 00:15:33,932 (恵)これ 今日 ポストに入ってたんです 317 00:15:34,466 --> 00:15:35,501 (峰)なに? 318 00:15:36,869 --> 00:15:40,806 “この手紙を2日以内に 100人に出さないと お前は死ぬ”? 319 00:15:40,873 --> 00:15:43,475 (峰)プッ! 今どき 不幸の手紙? 320 00:15:43,542 --> 00:15:45,644 バッカじゃねえの 出したヤツ ハハッ… 321 00:15:51,350 --> 00:15:52,384 (ぶつかる音) 322 00:15:55,454 --> 00:15:56,488 (真澄)チチチチッ… 323 00:15:56,555 --> 00:16:00,025 手紙書くの 手伝ってくださーい! 324 00:16:00,559 --> 00:16:03,195 お願いします! お願いします! 325 00:16:03,262 --> 00:16:05,064 1人10枚で お願い… 326 00:16:05,130 --> 00:16:06,799 そんなことより 何か心当たりねえのか? 327 00:16:06,865 --> 00:16:08,567 こう 人に恨みを買うようなさ 328 00:16:08,634 --> 00:16:11,770 ハッ… 真紀ちゃんのお弁当 つまみ食いしたからかな? 329 00:16:11,837 --> 00:16:14,840 それとも 学食で つまみ食いしたからかな? 330 00:16:14,907 --> 00:16:16,976 それとも 近所の魚屋さんで… 331 00:16:17,042 --> 00:16:18,477 (峰)猫かよ お前は! 332 00:16:21,213 --> 00:16:24,450 (爆竹の音) (悲鳴) 333 00:16:24,516 --> 00:16:25,884 殺されるー! 334 00:16:26,819 --> 00:16:31,190 (はしゃぎ声) 335 00:16:34,526 --> 00:16:35,561 ふぎゃ! 336 00:16:38,063 --> 00:16:39,098 (ぶつかる音) 337 00:16:39,832 --> 00:16:40,866 (せき) 338 00:16:43,602 --> 00:16:46,004 (怜奈)随分 古典的な嫌がらせね 339 00:16:46,805 --> 00:16:49,041 ていうか 至近距離なのが すごい 340 00:16:49,108 --> 00:16:52,244 (真紀子)誰の仕業か知らないけど いい気味だわ 341 00:16:52,578 --> 00:16:55,247 これに懲りたら もう 人の弁当 盗るんじゃないわよ 342 00:16:55,314 --> 00:16:57,049 (恵)それは約束できません 343 00:16:57,116 --> 00:16:58,784 えっ? ああ あたしの… 344 00:16:58,851 --> 00:17:00,452 いただきま~す! 345 00:17:01,653 --> 00:17:03,188 アア… 346 00:17:07,459 --> 00:17:09,561 ゆ… 許せません 347 00:17:11,096 --> 00:17:12,531 殺します 348 00:17:14,299 --> 00:17:15,134 (ドアの開閉音) 349 00:17:15,200 --> 00:17:17,770 (怜奈)食べ物 絡んだ途端に 人格 変わってるよ 350 00:17:29,615 --> 00:17:32,651 ♪(口笛) 351 00:17:33,118 --> 00:17:34,486 フフフフッ… 352 00:17:36,321 --> 00:17:37,389 (峰)捕まえたぞ この野郎! 353 00:17:37,456 --> 00:17:38,690 確保! 354 00:17:38,757 --> 00:17:41,093 (峰)おとなしく観念しろ! カツラを取れ! 355 00:17:41,160 --> 00:17:42,694 (真澄)痛い痛い! 地毛よ 地毛! 356 00:17:42,761 --> 00:17:44,563 離しなさい! 357 00:17:44,663 --> 00:17:46,498 (峰)お前は ティンパニの真澄ちゃん! 358 00:17:46,565 --> 00:17:48,500 なんで あたしに いたずらしたんですか!? 359 00:17:48,567 --> 00:17:49,935 俺の練習 ジャマする気か! 360 00:17:50,002 --> 00:17:52,204 みんなで どならないで! 頭 痛いじゃない! 361 00:17:52,271 --> 00:17:53,305 ハァ… フゥ… 362 00:17:53,372 --> 00:17:54,640 とにかく あんた! 363 00:17:54,706 --> 00:17:55,741 野田恵! 364 00:17:57,109 --> 00:17:58,510 千秋さまには近づかないで 365 00:17:58,944 --> 00:18:00,746 ハァ… そういうことか 366 00:18:00,813 --> 00:18:02,648 (恵)そういうことって どういうことですか? 367 00:18:02,714 --> 00:18:03,849 (峰)うん? 368 00:18:03,916 --> 00:18:05,918 千秋さまは 私の王子さま 369 00:18:06,385 --> 00:18:07,953 遠くから見つめるだけで— 370 00:18:08,020 --> 00:18:10,789 生きる勇気と希望を 与えてくださるアポロン 371 00:18:10,856 --> 00:18:12,024 つまり 太陽 372 00:18:12,958 --> 00:18:15,227 (恵)あの… 千秋先輩は男ですよ 373 00:18:15,294 --> 00:18:16,395 だから なに? 374 00:18:16,462 --> 00:18:17,663 そういう趣味の人だ 375 00:18:17,729 --> 00:18:18,564 (真澄)悪い? 376 00:18:19,131 --> 00:18:21,333 こうなったら 野田恵… 377 00:18:22,634 --> 00:18:23,769 あたしと勝負しなさい! 378 00:18:23,836 --> 00:18:24,870 (峰)こうなったらって どうなったんだ? 379 00:18:24,937 --> 00:18:26,371 (恵)分かりました 受けて立ちましょう! 380 00:18:26,438 --> 00:18:29,141 (峰)なあなあ なあなあ お前ら 勝負の相手 間違ってねえか 381 00:18:29,208 --> 00:18:31,710 お前らの敵は 多賀谷彩子だろう? ええ? 382 00:18:31,777 --> 00:18:34,046 じゃ 私はティンパニで 383 00:18:34,113 --> 00:18:35,747 じゃ あたしはピアノで 384 00:18:35,814 --> 00:18:36,849 (峰)いや そんな勝負ねえよ 385 00:18:36,915 --> 00:18:38,484 やるなら もっと分かりやすくやれよ 386 00:18:38,550 --> 00:18:39,651 あ~ そうだな 387 00:18:39,718 --> 00:18:42,788 “先に 千秋とデートの 約束をしたほうが勝ち”とか? 388 00:18:43,755 --> 00:18:45,124 千秋さまと!? 389 00:18:45,190 --> 00:18:46,225 デート!? 390 00:18:46,558 --> 00:18:47,759 (真澄)アア~… 391 00:18:50,696 --> 00:18:52,664 (彩子)ねえ 真一 392 00:18:52,731 --> 00:18:55,801 今日も朝まで つきあってくれるでしょう? 393 00:18:56,502 --> 00:18:57,803 (千秋)勘弁してくれ 394 00:18:58,303 --> 00:19:00,305 愚痴なら 彼氏に聞いてもらえよ 395 00:19:01,607 --> 00:19:02,741 (彩子)彼氏? 396 00:19:02,808 --> 00:19:03,842 (千秋)いるだろう 397 00:19:03,909 --> 00:19:05,611 指揮科のハムみたいなヤツ 398 00:19:06,512 --> 00:19:07,746 早川(はやかわ)くん? 399 00:19:07,813 --> 00:19:11,650 ハハッ… ヤダ もう 彼氏じゃないわよ 400 00:19:11,717 --> 00:19:13,619 それに 彼 今ごろ ドイツよ 401 00:19:16,755 --> 00:19:18,423 -(千秋)帰る -(彩子)えっ? 402 00:19:18,857 --> 00:19:19,892 ヤダ 403 00:19:22,327 --> 00:19:24,396 俺も指揮の勉強がしたいんだ 404 00:19:24,463 --> 00:19:27,366 とりあえず 今は 独学で続けていくしかないんだし 405 00:19:28,600 --> 00:19:32,104 “いくら勉強しても 留学できなきゃ意味がない” 406 00:19:32,171 --> 00:19:33,205 …じゃなかった? 407 00:19:33,272 --> 00:19:34,606 俺は留学ができないんじゃない 408 00:19:34,673 --> 00:19:36,174 飛行機に乗れないだけだ 409 00:19:36,241 --> 00:19:38,610 俺だって 海外に行きさえすれば… 410 00:19:41,413 --> 00:19:42,447 ねえ… 411 00:19:43,649 --> 00:19:44,683 あたしたち… 412 00:19:46,184 --> 00:19:47,586 ヨリ戻さない? 413 00:19:50,956 --> 00:19:54,593 似た者同士でしょう? 今のあたしたち 414 00:19:54,660 --> 00:19:55,827 (千秋)ああ 415 00:19:55,894 --> 00:19:57,596 俺も負け犬は嫌いだ 416 00:19:58,730 --> 00:19:59,765 (彩子)あっ… 417 00:20:02,034 --> 00:20:04,903 (一同) ♪ ラ~イ ララララ~イ ラララ 418 00:20:04,970 --> 00:20:07,005 ♪ ダダダダ ダンケシェーン 419 00:20:07,072 --> 00:20:08,106 (シュトレーゼマン) オー イエー! 420 00:20:09,041 --> 00:20:09,875 オー! 421 00:20:12,945 --> 00:20:13,979 フフッ… 422 00:20:14,046 --> 00:20:17,282 先輩! 今度の休み 2人で どっか行きませんか? 423 00:20:17,349 --> 00:20:18,917 はぁ? なんで俺が? 424 00:20:18,984 --> 00:20:19,818 (恵)お… お礼です 425 00:20:19,885 --> 00:20:22,321 いつものお礼に ごちそうしたいんです 426 00:20:22,721 --> 00:20:23,555 (千秋)ウッ… 427 00:20:23,622 --> 00:20:25,791 (恵)だから 今度の休み… 428 00:20:25,857 --> 00:20:28,060 (千秋)分かった 分かった 行けばいいんだろう 429 00:20:28,126 --> 00:20:29,161 えっ? 430 00:20:29,528 --> 00:20:30,696 (千秋)どけ 431 00:20:32,531 --> 00:20:33,932 やったー! 432 00:20:34,733 --> 00:20:36,969 (峰)おおっ! チェコ・フィルのチケットだー! 433 00:20:37,035 --> 00:20:39,705 あっ これに 千秋を誘おうって作戦か 434 00:20:39,771 --> 00:20:41,273 アアッ! アッ… 435 00:20:41,340 --> 00:20:44,977 でも 私なんかと行くのヤダって 言われたら どうしよう? 436 00:20:45,811 --> 00:20:46,979 私 死んじゃう 437 00:20:47,479 --> 00:20:49,481 死んじゃう 死んじゃう 死んじゃう 438 00:20:49,548 --> 00:20:51,316 そんなの 死んでしまうわ 439 00:20:51,383 --> 00:20:55,454 (峰)えっ? まさか お前 千秋と一度も話したことないのか? 440 00:20:57,422 --> 00:20:58,490 龍ちゃん… 441 00:20:58,924 --> 00:21:01,660 お願い 私の代わりに誘ってきて 442 00:21:02,494 --> 00:21:03,528 お願い! 443 00:21:03,595 --> 00:21:05,764 じょ… 冗談じゃねえよ 444 00:21:05,831 --> 00:21:08,767 あんなヤツに頭下げるなんて ごめんだね 俺は! 445 00:21:12,070 --> 00:21:13,438 そんな… 446 00:21:16,475 --> 00:21:17,609 フゥ… 447 00:21:19,211 --> 00:21:20,245 (清良)千秋くん! 448 00:21:21,780 --> 00:21:22,981 久しぶり 449 00:21:23,048 --> 00:21:26,285 (千秋)ああ… バイオリン科の三木(みき)清良さん 450 00:21:26,985 --> 00:21:28,854 確か 留学してたはずじゃ… 451 00:21:28,920 --> 00:21:30,188 (清良)そう 452 00:21:30,255 --> 00:21:32,491 夏に戻ってきたの ウィーンから 453 00:21:33,025 --> 00:21:35,527 へえ~ どうだった? 向こうは 454 00:21:35,594 --> 00:21:36,995 (清良)いいとこよ 455 00:21:37,062 --> 00:21:40,565 向こうの学生オケにも参加できたし すっごく勉強になった 456 00:21:41,166 --> 00:21:42,567 千秋くんも 一度 行ってみたらいいのに 457 00:21:43,201 --> 00:21:44,236 ああ 458 00:21:51,243 --> 00:21:52,778 あっ そうだ 459 00:21:52,844 --> 00:21:55,681 あたしね 今 Aオケのコンミスやってるんだけど 460 00:21:55,747 --> 00:21:56,848 良かったら 見に来ない? 461 00:21:56,915 --> 00:21:58,483 Aオケか 462 00:21:58,550 --> 00:22:00,185 そういえば 見たことないな 463 00:22:00,252 --> 00:22:02,988 ♪(さまざまな楽器の演奏) 464 00:22:07,392 --> 00:22:08,593 (笑い声) 465 00:22:08,660 --> 00:22:09,528 (女子学生)どうしたの? 466 00:22:09,594 --> 00:22:11,496 (女子学生) え~っ? どうしたの? 467 00:22:11,563 --> 00:22:13,231 (女子学生)どうしたの? 真澄ちゃん その格好 468 00:22:13,298 --> 00:22:14,566 本番じゃあるまいし 469 00:22:14,633 --> 00:22:16,101 (真澄)うるさいわね 悪い? 470 00:22:16,902 --> 00:22:20,072 あたしはね 今日の この練習に 命懸けてんのよ 471 00:22:20,138 --> 00:22:22,140 あんたたちも 絶対 ヘマすんじゃないわよ! 472 00:22:22,207 --> 00:22:24,376 (女子学生)なんで? 練習なのに 473 00:22:24,443 --> 00:22:25,277 だって… 474 00:22:25,344 --> 00:22:26,411 (ドアの開く音) 475 00:22:26,478 --> 00:22:27,512 ハッ… 476 00:22:31,683 --> 00:22:32,851 (ドアの閉まる音) 477 00:22:34,486 --> 00:22:37,823 (指揮者)え~ では “第九”の1楽章から始めましょう 478 00:22:41,526 --> 00:22:42,561 フッ… 479 00:22:47,165 --> 00:22:49,367 見ていてください 千秋さま 480 00:22:49,868 --> 00:22:54,973 奥山(おくやま)真澄 あなたへの熱い思いを このティンパニに託します 481 00:22:55,474 --> 00:22:58,076 ♪(オーケストラの演奏) 482 00:23:03,682 --> 00:23:06,585 (真澄)千秋さま… 聴いて 483 00:23:06,651 --> 00:23:09,087 私の この思い! 484 00:23:31,243 --> 00:23:32,377 (真澄)どうか! 485 00:23:32,444 --> 00:23:33,545 私と! 486 00:23:33,612 --> 00:23:36,715 お友達になってくださーい! 487 00:23:44,923 --> 00:23:46,658 (指揮者)ストップ ストーップ! 488 00:23:47,225 --> 00:23:49,628 ティンパニ! ゲット・アウト! 489 00:23:50,195 --> 00:23:51,229 えっ? 490 00:23:55,867 --> 00:23:56,902 フッ… 491 00:24:00,005 --> 00:24:01,740 最悪のアホだな 492 00:24:02,140 --> 00:24:06,411 (千秋)最悪の… 最悪の… アホだな アホだな アホだな… 493 00:24:06,478 --> 00:24:08,013 アホだな アホだな アホだな… 494 00:24:13,051 --> 00:24:17,088 目をつぶって聴いていれば 最高だったのにな 495 00:24:18,190 --> 00:24:20,425 やっぱり オーケストラって いいよな 496 00:24:22,327 --> 00:24:24,629 俺は また見ているだけか 497 00:24:30,802 --> 00:24:34,506 先輩! 今度のデート どのレストランがいいですか? 498 00:24:34,573 --> 00:24:36,041 デートって何だ? 499 00:24:36,107 --> 00:24:37,876 えっ? デートって— 500 00:24:37,943 --> 00:24:41,546 思い合う男女が 2人で仲良く出かけることですよ 501 00:24:41,613 --> 00:24:44,482 つまり あたしたちが 食事に行くことです 502 00:24:44,549 --> 00:24:45,584 知らん! 503 00:24:45,650 --> 00:24:46,484 (本の落ちる音) 504 00:24:46,551 --> 00:24:47,919 でも こないだ 約束… 505 00:24:47,986 --> 00:24:49,354 そんな気分じゃないんだよ 506 00:24:49,421 --> 00:24:50,455 放っといてくれ 507 00:24:53,925 --> 00:24:54,960 (ドアの閉まる音) 508 00:24:55,360 --> 00:24:56,795 ガーン! 509 00:24:56,862 --> 00:25:01,199 ♪(バイオリンとピアノの バラバラの演奏) 510 00:25:07,072 --> 00:25:09,307 (峰)ンッ! のだめ 全然ダメ~ 511 00:25:09,374 --> 00:25:11,276 いいかげん立ち直れ 512 00:25:11,343 --> 00:25:13,111 お前には もう ピアノしかないんだろう 513 00:25:13,178 --> 00:25:14,479 せめて ピアノぐらい まともに弾けなきゃ— 514 00:25:14,546 --> 00:25:15,780 お前の存在価値は… 515 00:25:15,847 --> 00:25:17,349 (ぶつかる音) (恵)ウウッ… 516 00:25:17,415 --> 00:25:19,651 ごめん つい 本音が… 517 00:25:19,718 --> 00:25:20,685 本音? 518 00:25:20,752 --> 00:25:22,888 (峰)なあ それなら いっそ… 519 00:25:23,288 --> 00:25:24,322 俺と つきあわないかい? 520 00:25:25,156 --> 00:25:27,726 う… うんうん だよね フフッ… 521 00:25:27,792 --> 00:25:29,528 つか なんで お前まで いんだよ~? 522 00:25:29,594 --> 00:25:31,096 (真澄)アア~… 523 00:25:31,162 --> 00:25:33,431 あ~ もう勝負は終わったんだろう 524 00:25:33,498 --> 00:25:35,166 頼むから練習しようぜ 練習 525 00:25:35,233 --> 00:25:37,369 先輩に会いたい! 526 00:25:37,435 --> 00:25:38,637 ハァ… 527 00:25:38,703 --> 00:25:42,207 (恵)先輩の手料理が食べたい~ 528 00:25:42,841 --> 00:25:44,209 -(真澄)うん? -(峰)うん? 529 00:25:44,276 --> 00:25:47,379 カプリ何とかに ブロッコリー何とか… 530 00:25:47,445 --> 00:25:48,313 ンンーッ! 531 00:25:48,380 --> 00:25:50,248 お前 まさか 千秋に料理してもらったのか? 532 00:25:50,315 --> 00:25:52,617 す… すげえ! それって脈あるんじゃねえのか? 533 00:25:52,684 --> 00:25:53,518 脈? 534 00:25:53,585 --> 00:25:55,287 うん 普通 嫌いな女に そんなことしねえって 535 00:25:55,353 --> 00:25:57,856 もしかして まだ頑張れる価値が ありえるかもしんないぞ 536 00:25:57,923 --> 00:25:58,957 (恵)あっ… 537 00:25:59,024 --> 00:26:00,225 (峰)千秋といえども 所詮は男 538 00:26:00,292 --> 00:26:02,827 もう こうなったら 女の武器を使いまくれ 539 00:26:02,894 --> 00:26:04,429 -(真澄・恵)女の武器? -(峰)うん 540 00:26:04,496 --> 00:26:06,231 (真澄)アアーッ! 541 00:26:06,298 --> 00:26:07,332 (恵)あっ! 542 00:26:08,867 --> 00:26:09,901 (恵)それで… 543 00:26:11,169 --> 00:26:12,203 だっちゅーの! 544 00:26:12,270 --> 00:26:13,571 (峰)うん 古い そして キモイ 545 00:26:13,638 --> 00:26:15,040 おい もっと色っぽい衣装は ねえのか? 化粧も 546 00:26:15,106 --> 00:26:18,243 (真澄)アアーッ! イヤ~ イヤ~! 547 00:26:18,310 --> 00:26:19,344 (恵)真澄ちゃん どいて… 548 00:26:19,911 --> 00:26:21,079 だっちゅーの! 549 00:26:22,948 --> 00:26:25,951 こんな感じでしたよね? マリリン・モンローって 550 00:26:26,017 --> 00:26:27,352 なんで マリリン・モンローなんだ? 551 00:26:27,419 --> 00:26:28,920 -(恵)ウウッ… -(峰)いや 泣くなよ 552 00:26:28,987 --> 00:26:30,188 笑ってます 553 00:26:30,255 --> 00:26:31,122 もう 貸しなさい! 554 00:26:31,623 --> 00:26:34,225 あんたね いい年して 化粧のひとつも できないの? 555 00:26:34,292 --> 00:26:35,293 もう少しソフトに 556 00:26:35,360 --> 00:26:37,896 ファンでは軽く乗せて 全体に ぼかしを入れる 557 00:26:37,963 --> 00:26:38,997 眉は少し弱々しくと 558 00:26:39,364 --> 00:26:40,398 目元はね… 559 00:26:40,465 --> 00:26:41,499 パッチリ~! 560 00:26:41,566 --> 00:26:42,634 頬と唇は… 561 00:26:42,701 --> 00:26:44,502 ピンク系で爽やかにと 562 00:26:44,569 --> 00:26:46,338 (恵)これで 先輩 寝取れましゅね 563 00:26:46,404 --> 00:26:47,238 (真澄)うん! 564 00:26:47,305 --> 00:26:48,707 (千秋)おい 何やってんだ? お前ら 565 00:26:48,773 --> 00:26:49,975 (峰・真澄)ウワッ! 566 00:26:50,041 --> 00:26:51,076 (恵)来てくれた! 567 00:26:51,142 --> 00:26:52,444 あたしに会いに! 568 00:26:52,911 --> 00:26:55,447 先輩 会いたかった~! 569 00:26:55,513 --> 00:26:57,349 ムラムラしますか? 570 00:26:57,415 --> 00:26:59,351 -(千秋)ヒイッ! -(恵)ぎゃぼ! 571 00:26:59,651 --> 00:27:02,087 (千秋)何なんだ!? 夜中にギャーギャー騒ぎやがって 572 00:27:02,153 --> 00:27:03,188 (峰)いや これは その… 573 00:27:03,254 --> 00:27:05,757 こいつらが お前に好かれようと 一生懸命やった結果で こう… 574 00:27:05,824 --> 00:27:07,359 人をおちょくるのも いいかげんにしろ! 575 00:27:07,425 --> 00:27:09,561 こんな女 好きになるヤツが どこにいるんだ? 576 00:27:09,627 --> 00:27:10,795 しかも 何だ? 577 00:27:11,529 --> 00:27:12,564 こっちなんか… 578 00:27:12,931 --> 00:27:14,065 男だろう 579 00:27:14,132 --> 00:27:16,868 (千秋)男だろう 男だろう 男だろう… 580 00:27:18,136 --> 00:27:18,970 ウッ… 581 00:27:19,037 --> 00:27:21,206 (真澄の泣き声) 582 00:27:21,272 --> 00:27:23,041 そこまで言うことないじゃねえか 583 00:27:23,108 --> 00:27:24,442 そうですよ! ひどいです! 584 00:27:24,509 --> 00:27:25,644 (千秋)ひどいのは お前らだ! 585 00:27:25,710 --> 00:27:27,345 それに さっきの演奏! 何だ? あれは 586 00:27:27,412 --> 00:27:29,447 聴くに堪えん 騒音 近所迷惑 587 00:27:29,514 --> 00:27:30,849 (峰)ちょっと待てよ! 588 00:27:31,449 --> 00:27:33,918 お前 本気で 自分が うまいと思ってんのか? 589 00:27:33,985 --> 00:27:35,053 当然だよ 590 00:27:35,120 --> 00:27:36,955 俺なんて 全国のジュニアコンクールで— 591 00:27:37,022 --> 00:27:38,723 3位になったことだって あるんだぞ 592 00:27:38,790 --> 00:27:40,792 それで“神童”とか言われて 勘違いしてたクチか 593 00:27:40,859 --> 00:27:42,394 よくある話だ 594 00:27:44,663 --> 00:27:46,164 ちょっと バイオリン借りるぞ 595 00:27:46,231 --> 00:27:47,265 (峰)えっ? 596 00:27:51,336 --> 00:27:53,672 ベートーヴェン“春” さわりぐらいでいいだろう 597 00:27:55,006 --> 00:27:59,411 ♪(バイオリンの演奏) 598 00:28:13,658 --> 00:28:15,560 先輩 すご~い! 599 00:28:15,627 --> 00:28:17,595 ステキ ステキ~! 600 00:28:17,662 --> 00:28:19,130 ジュニアなら 俺もウィーンのコンクールで— 601 00:28:19,197 --> 00:28:20,231 優勝したこと あるんだよな 602 00:28:20,298 --> 00:28:21,499 ウィーン優勝!? 603 00:28:21,566 --> 00:28:23,101 少しなら教えてやってもいいけど 604 00:28:25,437 --> 00:28:26,671 お前に… 605 00:28:26,738 --> 00:28:28,206 教わることなんかねえ! 606 00:28:28,873 --> 00:28:30,542 -(峰)ンッ! -(恵)フフッ… 607 00:28:30,608 --> 00:28:34,045 シュテキ シュテキ ムラムラ 608 00:28:34,112 --> 00:28:35,380 (千秋)しっ! 609 00:28:35,447 --> 00:28:36,781 (再生ボタンを押す音) 610 00:28:36,848 --> 00:28:39,184 ♪(ベートーヴェン “バイオリン・ソナタ 第5番”) 611 00:28:39,250 --> 00:28:40,852 (千秋)…たく お前らは 612 00:28:40,919 --> 00:28:43,321 分からないなら CDくらい聴けよ 613 00:28:43,388 --> 00:28:45,490 (恵)へえ~ 気持ちいい 614 00:28:45,557 --> 00:28:48,226 あたしと峰くんのとは 全然 違います 615 00:28:48,293 --> 00:28:49,661 (千秋)これが“春” 616 00:28:49,728 --> 00:28:51,796 お前らのは“梅雨”だ 617 00:28:51,863 --> 00:28:54,432 でも 峰くんは 最高のフィーリングだって 618 00:28:54,499 --> 00:28:56,134 そういうのは いわゆる… 619 00:28:57,001 --> 00:28:59,938 オナニープレーっていうんだよ 意味は“独り善がり” 620 00:29:00,004 --> 00:29:00,839 はい? 621 00:29:00,905 --> 00:29:02,273 (恵)それから… 622 00:29:02,607 --> 00:29:05,376 峰くんはアンサンブルが 分かってねえ …です 623 00:29:05,443 --> 00:29:08,246 ピアノの音を ちっとも聴いてねえだろう …です 624 00:29:08,313 --> 00:29:10,515 1人で気持ちよく走って どうする! 625 00:29:10,582 --> 00:29:13,685 テクニックばかりに 気を取られるな …です 626 00:29:13,751 --> 00:29:15,386 え~ 以上 4つ 627 00:29:15,453 --> 00:29:18,223 のだめからのアドバイスでした~ 628 00:29:20,125 --> 00:29:21,159 千秋だろう 629 00:29:21,226 --> 00:29:22,260 (恵)えっ? 630 00:29:23,428 --> 00:29:26,197 バカにしやがって だから クラシックはヤなんだ 631 00:29:26,264 --> 00:29:27,398 やれ リズムだ 音程だ 632 00:29:27,465 --> 00:29:29,567 曲を譜面どおり正確に テクニック テクニック 633 00:29:29,634 --> 00:29:31,269 いくら 自分なりの 表現をしようとしても— 634 00:29:31,336 --> 00:29:33,304 たった1か所の間違いを追及される 635 00:29:33,371 --> 00:29:36,541 おまけに 千秋のような ふざけたヤツがポロッと出てきて 636 00:29:36,608 --> 00:29:38,143 やる気を失わせるんだ 637 00:29:38,209 --> 00:29:40,411 (恵)ふざけた? 千秋先輩が? 638 00:29:40,478 --> 00:29:41,513 だって そうだろう! 639 00:29:41,579 --> 00:29:44,682 ピアノ科のくせに バイオリンが あんなうまいなんて インチキだよ 640 00:29:44,749 --> 00:29:47,218 (恵)だって 千秋先輩は天才ですよ 641 00:29:47,285 --> 00:29:49,020 たったひと言で片づけんな 642 00:29:49,454 --> 00:29:52,357 どうせ 俺は下手くそだよ 才能なんかねえよ 643 00:29:52,423 --> 00:29:53,625 峰くん 644 00:29:53,691 --> 00:29:57,729 でも 千秋先輩 峰くんのこと 下手なんて言ってませんでしたよ 645 00:29:57,796 --> 00:29:59,397 表現が面白いとか 646 00:30:00,031 --> 00:30:02,367 アンサンブルはダメだけど ソロは いいとか 647 00:30:02,433 --> 00:30:04,302 (千秋)ああいうヤツに限って— 648 00:30:04,369 --> 00:30:09,107 ある日 突然 何かをつかんで 急成長したりするんだよな 649 00:30:09,174 --> 00:30:10,141 …ですよ! 650 00:30:10,208 --> 00:30:11,242 千秋くん… 651 00:30:11,309 --> 00:30:13,077 だから 一緒に練習しましょう 652 00:30:13,144 --> 00:30:15,480 これ ちゃんと弾けたら とっても気持ちいい曲ですよ 653 00:30:15,547 --> 00:30:16,381 “春” 654 00:30:16,447 --> 00:30:18,917 お花畑のイメージです 655 00:30:18,983 --> 00:30:20,018 やめてくれよ 656 00:30:21,286 --> 00:30:24,289 花畑なんて幼稚なイメージ ベートーヴェンに失礼だぜ 657 00:30:24,355 --> 00:30:25,990 じゃ どんなイメージですか? 658 00:30:27,392 --> 00:30:30,395 光る青春の喜びと稲妻 …かな 659 00:30:30,461 --> 00:30:31,529 え~っ? 660 00:30:33,431 --> 00:30:34,465 ハァ… 661 00:30:35,200 --> 00:30:37,869 人の世話焼いてる場合じゃないよな 662 00:30:41,439 --> 00:30:43,775 (大河内(おおこうち))あれ? 千秋くんじゃないか 663 00:30:43,842 --> 00:30:45,043 僕だよ 僕 664 00:30:45,109 --> 00:30:48,746 くどいようだけど この大学で 2番目に有名な指揮科の大河内守(まもる) 665 00:30:51,382 --> 00:30:54,185 し… しっかし まいるよな 666 00:30:54,252 --> 00:30:55,820 せっかく シュトレーゼマンが 来たっていうのに— 667 00:30:55,887 --> 00:30:58,456 エ… Sオケなんかに かかりっきりでさ 668 00:30:58,523 --> 00:30:59,557 早川くんなんて— 669 00:30:59,624 --> 00:31:01,893 もう セバスチャーノ・ヴィエラの 指導 受けてるんだぜ 670 00:31:01,960 --> 00:31:02,794 えっ? 671 00:31:02,861 --> 00:31:05,129 あれ? スコア? 672 00:31:06,331 --> 00:31:08,099 な… なぜ 君が? 673 00:31:08,166 --> 00:31:11,202 ていうか そのズボン どこのブランド? 674 00:31:11,269 --> 00:31:14,172 (一同)Sオケ Sオケ! Sオケ Sオケ! 675 00:31:14,239 --> 00:31:16,674 ビオラ ホルン コントラバス! 676 00:31:16,741 --> 00:31:21,779 (シュトレーゼマン) イエ~! ブラボー! 677 00:31:21,846 --> 00:31:24,482 ところで あなた 誰ですか? 678 00:31:24,916 --> 00:31:26,684 (けえ子)わたくし 「月刊クラシック・ライフ」の— 679 00:31:26,751 --> 00:31:27,785 河野(かわの)といいます 680 00:31:27,852 --> 00:31:29,621 是非 ウチの取材を受けてください 681 00:31:29,687 --> 00:31:33,458 (橋本)さすがに怪しくねえか? あれがシュトレーゼマン? 682 00:31:33,524 --> 00:31:35,860 (玉木)もしかして ニセモンじゃね? 683 00:31:35,927 --> 00:31:38,229 ブラボー! 684 00:31:38,296 --> 00:31:40,031 あなた 名前 何ですか? 685 00:31:40,698 --> 00:31:41,733 (クリック音) 686 00:31:41,799 --> 00:31:44,035 (千秋) “ゲルハルム公開セミナー” 687 00:31:44,102 --> 00:31:48,940 “セバスチャーノ・ヴィエラの 指導を受ける未来の指揮者たち” 688 00:31:51,342 --> 00:31:53,077 何だよ それ 689 00:32:16,934 --> 00:32:17,969 (千秋)のだめ 690 00:32:21,272 --> 00:32:22,307 (鍵の閉まる音) 691 00:32:22,373 --> 00:32:23,574 何やってんだ? 692 00:32:25,843 --> 00:32:26,878 おい 693 00:32:28,613 --> 00:32:29,647 おい! 694 00:32:31,749 --> 00:32:33,851 おい 今日は再試の伴奏だろう 695 00:32:33,918 --> 00:32:36,120 ウウ~ッ… 696 00:32:38,823 --> 00:32:41,459 ゲッ… お前 なに食った? 697 00:32:42,226 --> 00:32:43,461 風邪です… 698 00:32:44,696 --> 00:32:49,167 ハァ… そういえば なんで そんな薄着ばっか… 699 00:32:49,734 --> 00:32:51,069 秋だぞ 今! 700 00:32:51,736 --> 00:32:54,972 お色気で勝負しようと思って… 701 00:32:55,373 --> 00:32:56,207 ひゃは… 702 00:32:56,274 --> 00:32:57,575 ハァ… 703 00:32:58,042 --> 00:32:59,243 (峰)ええっ!? 704 00:32:59,310 --> 00:33:00,445 のだめが風邪? 705 00:33:00,511 --> 00:33:02,146 とりあえず持ってきたから んっ… 706 00:33:02,213 --> 00:33:03,448 (峰)“んっ”って 707 00:33:03,514 --> 00:33:05,416 こ… こんな 死にかけの芋虫みたいの— 708 00:33:05,483 --> 00:33:06,517 どうしろっていうんだよ? 709 00:33:06,584 --> 00:33:08,720 知るか 持ってきてやっただけでも感謝しろ 710 00:33:08,786 --> 00:33:10,321 ハァ… うん? 711 00:33:11,689 --> 00:33:13,057 ああ… あっ そうか 712 00:33:13,124 --> 00:33:15,927 王子さまがキスをしてくれれば 治るそうだ 713 00:33:18,463 --> 00:33:19,497 もういい 714 00:33:20,531 --> 00:33:21,199 えっ? 715 00:33:21,265 --> 00:33:22,800 お前のピアノは 俺が弾く 716 00:33:22,867 --> 00:33:24,369 ちょ 一発勝負!? 717 00:33:39,417 --> 00:33:40,451 (棚のドアの閉まる音) 718 00:33:44,722 --> 00:33:45,757 (清良)真澄ちゃん? 719 00:33:46,524 --> 00:33:48,659 ちょっと どうしたの? その荷物 720 00:33:48,726 --> 00:33:49,761 (真澄)清良 721 00:33:49,827 --> 00:33:51,429 (ドアの閉まる音) (真澄)私ね… 722 00:33:52,330 --> 00:33:53,798 山形に帰ろうと思って 723 00:33:53,865 --> 00:33:55,066 ちょっと待ってよ 724 00:33:55,466 --> 00:33:57,468 Aオケ クビになったからって… 725 00:33:57,535 --> 00:33:59,937 真澄ちゃんには まだ Sオケがあるじゃない 726 00:34:04,142 --> 00:34:06,110 ハァ… 何よ 727 00:34:07,011 --> 00:34:09,414 男にフラれたぐらいで ホントに やめちゃうの? 728 00:34:14,519 --> 00:34:15,553 そう 729 00:34:16,988 --> 00:34:19,457 真澄ちゃんの 音楽に対する思いって… 730 00:34:20,825 --> 00:34:22,260 そんなもんだったんだ 731 00:34:27,465 --> 00:34:31,169 (ドアの開閉音) 732 00:34:31,235 --> 00:34:33,805 ♪(ピアノとバイオリンの演奏) 733 00:34:46,684 --> 00:34:49,454 (千秋)へえ~ うまいな こいつ 734 00:34:49,520 --> 00:34:51,222 なんで 再試なんか受けてんだ? 735 00:34:51,289 --> 00:34:53,057 あれはAオケのナカムラ 736 00:34:53,124 --> 00:34:55,593 ドイツに個人留学してて 試験 受けられなかっただけだ 737 00:34:55,660 --> 00:34:58,463 チッ… クソ なんで あいつのあとなんだよ 738 00:34:58,529 --> 00:34:59,730 ドイツだ? 739 00:34:59,797 --> 00:35:00,832 絶対 負かしてやる 740 00:35:00,898 --> 00:35:02,433 負かせるわけねえだろう 741 00:35:02,500 --> 00:35:04,302 こっちは 一度も 合わせたことねえんだぞ 742 00:35:04,368 --> 00:35:07,038 フン… 少なくとも 伴奏は 俺のほうが うまいぞ 743 00:35:07,105 --> 00:35:10,041 ハァ… いいよな 努力しなくても報われるヤツは 744 00:35:10,108 --> 00:35:11,442 言うことも でかくて 745 00:35:11,509 --> 00:35:12,376 はぁ? 746 00:35:13,344 --> 00:35:15,112 言っておくけど 俺は バイオリンもピアノも— 747 00:35:15,179 --> 00:35:18,115 3歳のときから ずっと やってきたんだぞ 748 00:35:18,182 --> 00:35:22,186 特にバイオリンは 大学に入るまで それこそ朝から晩まで 749 00:35:22,253 --> 00:35:23,087 (峰)えっ? 750 00:35:23,154 --> 00:35:25,923 血ヘドが出るぐらい必死にやった 751 00:35:26,858 --> 00:35:29,627 ホントは ほかの楽器も 勉強したいんだけど— 752 00:35:29,694 --> 00:35:31,462 ピアノは まだまだ苦手で… 753 00:35:32,029 --> 00:35:34,499 だから 大学はピアノ科に入った 754 00:35:36,134 --> 00:35:39,704 まあ かなり真剣にやったから トップには なれたけど… 755 00:35:40,037 --> 00:35:42,306 今は 少しサボり気味かな 756 00:35:42,373 --> 00:35:44,909 おい 途中から自慢になってるぞ 757 00:35:45,443 --> 00:35:47,211 何が言いたいんだ? 結局 758 00:35:47,311 --> 00:35:48,446 結局… 759 00:35:50,214 --> 00:35:52,483 俺は指揮者になるのが夢なんだ 760 00:35:53,017 --> 00:35:54,919 だから いろいろ勉強してるけど 761 00:35:54,986 --> 00:35:57,188 俺だって まだ 何ひとつ報われてねえよ 762 00:36:00,491 --> 00:36:02,593 (ドアの開く音) (職員)次 峰くん! 763 00:36:07,031 --> 00:36:08,065 (千秋)行くぞ 764 00:36:08,132 --> 00:36:10,134 今日は テクニックだとか 細かいことは気にするな 765 00:36:11,102 --> 00:36:11,936 えっ? 766 00:36:12,003 --> 00:36:14,305 でも 俺さまの音は ちゃんと聴いとけよ 767 00:36:14,372 --> 00:36:16,874 あとは 適当に 好きに弾いていいから 768 00:36:20,378 --> 00:36:21,512 アア… 769 00:36:23,981 --> 00:36:25,016 ウウッ… 770 00:36:35,626 --> 00:36:40,164 ♪(バイオリンとピアノの演奏) 771 00:36:47,638 --> 00:36:53,177 光る青春の喜びと稲妻… 772 00:36:57,515 --> 00:36:59,784 (講師)“春”なのに… 773 00:37:00,518 --> 00:37:03,688 (千秋)…たく 好きにしろって 言った途端 素直なヤツ 774 00:37:04,222 --> 00:37:05,957 相変わらずメチャクチャだ 775 00:37:07,291 --> 00:37:09,894 でも 合わせてみせる 776 00:37:31,282 --> 00:37:32,817 (峰)ああ すごい 777 00:37:33,484 --> 00:37:35,152 来てほしい時に来る 778 00:37:36,087 --> 00:37:37,755 千秋が指揮する 779 00:37:37,822 --> 00:37:38,723 すごい安心 780 00:37:41,892 --> 00:37:43,361 気持ちがいい 781 00:38:07,518 --> 00:38:10,621 (千秋)ああ こいつも のだめなのか 782 00:38:17,094 --> 00:38:18,129 ベートーヴェン 783 00:38:18,195 --> 00:38:20,698 “バイオリン・ソナタ 第5番「春」” 784 00:38:21,666 --> 00:38:24,935 ベートーヴェンが 難聴という障害に悩まされながらも 785 00:38:25,002 --> 00:38:30,107 決して音楽を諦めず むしろ 明るく幸せな曲を作った 786 00:38:31,242 --> 00:38:35,346 つらく厳しい冬を乗り越えれば やがて暖かな春 787 00:38:36,947 --> 00:38:39,150 俺にも やって来るのだろうか? 788 00:38:49,593 --> 00:38:51,562 お花畑… 789 00:38:59,570 --> 00:39:00,604 やっぱり… 790 00:39:02,406 --> 00:39:04,375 音楽って すばらしいわね 791 00:39:15,986 --> 00:39:17,621 {\an8}(恵) どこ行くんですか? 792 00:39:20,925 --> 00:39:23,594 まだ勝負は終わってませんよ 793 00:39:27,098 --> 00:39:28,132 のだめ… 794 00:39:28,999 --> 00:39:30,267 フフッ… 795 00:40:17,214 --> 00:40:19,683 (男子学生)あっ 峰! 峰 峰! 796 00:40:19,750 --> 00:40:21,252 ちょちょちょちょ… 見て見て 見て見て 797 00:40:21,318 --> 00:40:23,888 俺 ゲーム会社の内定 出たんだよ! 798 00:40:23,954 --> 00:40:26,891 いやぁ やっぱ 打ち込み系ばっか やってて良かった! 799 00:40:26,957 --> 00:40:28,526 あっ お前も 試験OKだったんだろう? 800 00:40:28,592 --> 00:40:30,294 バンドやろうぜ~! 801 00:40:30,361 --> 00:40:31,996 あれは? あの… 学園祭でやるっつう曲 802 00:40:32,062 --> 00:40:32,897 決まったの? 803 00:40:32,963 --> 00:40:33,998 (峰)悪いけど… 804 00:40:35,032 --> 00:40:36,500 バンドは解散する 805 00:40:36,567 --> 00:40:37,401 はぁ? 806 00:40:39,203 --> 00:40:41,472 俺はクラシック1本で生きていく 807 00:40:45,309 --> 00:40:48,212 (真澄) ち… ちちちち… 千秋さま! 808 00:40:49,380 --> 00:40:52,049 わたくし もう少し 頑張ってみようかと思います 809 00:40:52,116 --> 00:40:52,983 Sオケで 810 00:40:53,050 --> 00:40:55,486 (千秋)ああ いいんじゃない 踊らなければ 811 00:40:55,553 --> 00:40:56,687 (真澄)はい! 812 00:40:56,754 --> 00:40:59,523 (峰)なあ Sオケといえばさ 813 00:40:59,590 --> 00:41:01,992 お前 シュトレーゼマンに 転科 断られたんだって? 814 00:41:03,160 --> 00:41:04,628 つまんねえよなぁ 815 00:41:04,695 --> 00:41:05,729 (千秋)えっ? 816 00:41:06,297 --> 00:41:09,900 (峰)指揮科に移るなら 千秋の卒業も延びると思ったのに 817 00:41:10,634 --> 00:41:13,437 このままだと 卒業したら ヨーロッパとか行っちゃうんだろう 818 00:41:13,504 --> 00:41:15,105 (真澄)ヨー… ロッパ? 819 00:41:15,639 --> 00:41:17,875 (峰)才能もコネもあるんだしさ 820 00:41:17,942 --> 00:41:19,944 留学しない理由もねえもんな 821 00:41:21,679 --> 00:41:23,848 えっ? 何かあんのか? 822 00:41:25,049 --> 00:41:26,584 ヒ… ヒイッ… 823 00:41:27,685 --> 00:41:30,688 (千秋の叫び声) 824 00:41:32,590 --> 00:41:33,624 ねえよ 825 00:41:33,691 --> 00:41:36,327 (恵・真澄)アア~ッ! 826 00:41:36,393 --> 00:41:37,895 (峰)なんだよ 827 00:41:37,962 --> 00:41:41,498 千秋が指揮するオーケストラで 演奏してみてえと思ったのによ 828 00:41:42,867 --> 00:41:43,901 (千秋)ンッ… 829 00:41:44,935 --> 00:41:46,470 何やってんだ? 俺 830 00:41:47,271 --> 00:41:48,305 (恵)はう~っ! 831 00:41:48,372 --> 00:41:49,440 (千秋)イッテ… 832 00:41:49,940 --> 00:41:52,710 (泣き声) (恵)留学なんて… 833 00:41:52,776 --> 00:41:54,879 イヤイヤイヤ~ イヤ~ 834 00:41:56,447 --> 00:41:58,282 (千秋)おい 何なんだ? 835 00:41:59,350 --> 00:42:00,518 どこに行くんだ? 836 00:42:01,051 --> 00:42:02,286 ミルヒー! 837 00:42:02,353 --> 00:42:05,022 ミルヒーは のだめのお友達でしょう? 838 00:42:05,089 --> 00:42:08,125 千秋先輩 指揮科に入れてください! 839 00:42:08,192 --> 00:42:09,026 (千秋)のだめ… 840 00:42:09,093 --> 00:42:10,461 お願いします! 841 00:42:13,264 --> 00:42:15,766 分かりました 私の負けです 842 00:42:15,833 --> 00:42:16,700 (千秋)えっ? 843 00:42:16,767 --> 00:42:18,035 のだめちゃんが… 844 00:42:18,669 --> 00:42:22,907 私にチューしてくれたら 千秋の転科 認めます 845 00:42:22,973 --> 00:42:24,541 全然 負けてねえじゃねえか 846 00:42:25,543 --> 00:42:29,113 (シュトレーゼマン) キスなんて 欧米では日常茶飯事 847 00:42:29,179 --> 00:42:31,815 これ 著しく負けに等しい 848 00:42:31,882 --> 00:42:34,385 キスで 転科 849 00:42:35,019 --> 00:42:37,621 ノンキスで 無転科 850 00:42:39,690 --> 00:42:40,724 (唇を鳴らす音) 851 00:42:40,791 --> 00:42:43,027 離れ離れか… 852 00:42:43,661 --> 00:42:45,262 お隣さんのよしみ? 853 00:42:45,329 --> 00:42:47,798 (唇を鳴らす音) 854 00:42:48,732 --> 00:42:50,534 ヨーロッパか チュー 855 00:42:50,601 --> 00:42:56,440 (唇を鳴らす音) 856 00:42:56,507 --> 00:42:57,574 (恵)ウウ~ッ… 857 00:43:00,644 --> 00:43:02,012 (唇を鳴らす音) 858 00:43:03,914 --> 00:43:05,115 どうしよう… 859 00:43:06,183 --> 00:43:08,185 (唇を鳴らす音) 860 00:43:11,021 --> 00:43:12,623 (唇を鳴らす音) 861 00:43:14,158 --> 00:43:15,192 フゥ… 862 00:43:26,036 --> 00:43:28,472 (峰)遅(おっせ)えな あのクソじじい 863 00:43:28,806 --> 00:43:31,942 全員集合したら 練習 始めるっつったんだろう! 864 00:43:32,676 --> 00:43:34,478 つか 酒くせえんだよ みんな 865 00:43:34,545 --> 00:43:37,614 やっぱり変よ ニセモノじゃない? 866 00:43:37,681 --> 00:43:40,985 (真澄)う~ん… 確かに なんか このオケね— 867 00:43:41,051 --> 00:43:43,520 下手くそそうなヤツばっかり 集まってるのよね 868 00:43:43,587 --> 00:43:45,789 ああ クソ 息が詰まる! 869 00:43:45,856 --> 00:43:47,825 ハァ… 何やってんだ? あのじじい 870 00:43:47,891 --> 00:43:50,294 (由貴(ゆき))もう我慢できない 悪いけど あたし 帰る 871 00:43:50,361 --> 00:43:52,196 (橋本)俺も 帰ろう 帰ろう 872 00:43:52,997 --> 00:43:54,298 待ってください! 873 00:43:55,866 --> 00:43:57,468 練習やります! 874 00:43:57,935 --> 00:43:59,169 やりましょう! 875 00:43:59,236 --> 00:44:00,170 (真澄)のだめ!? 876 00:44:00,237 --> 00:44:03,507 何だよ マスコットガールが 指揮すんのか? 877 00:44:03,574 --> 00:44:06,310 (笑い声) 878 00:44:06,377 --> 00:44:08,646 ミルヒーは急病なので… 879 00:44:09,313 --> 00:44:11,749 今日は この人が指揮します 880 00:44:16,920 --> 00:44:18,589 千秋さま!? 881 00:44:19,790 --> 00:44:20,791 千秋さま! 882 00:44:21,458 --> 00:44:22,459 (歓声) 883 00:44:22,526 --> 00:44:23,761 千秋… 884 00:44:23,827 --> 00:44:26,764 (真澄)千秋さま! フゥ~! 885 00:44:34,571 --> 00:44:36,907 俺がオーケストラの指揮… 886 00:44:43,580 --> 00:44:49,586 ♪~ 887 00:45:56,954 --> 00:46:02,960 ~♪