1 00:00:04,003 --> 00:00:07,741 (恵(めぐみ))Sオケ正指揮者就任 おめでとうございます! 2 00:00:07,807 --> 00:00:09,075 (恵)わあ~! (拍手) 3 00:00:09,142 --> 00:00:11,277 さあさあ さあさあ 乾杯しましょう 4 00:00:11,611 --> 00:00:12,612 水割りでいいですか? 5 00:00:14,047 --> 00:00:15,448 うれしくないんですか? 6 00:00:15,515 --> 00:00:18,084 Sオケが 千秋(ちあき)先輩のものに なるんですよ 7 00:00:18,151 --> 00:00:19,819 (千秋)うれしくねえ 8 00:00:20,720 --> 00:00:23,089 なに考えてんだ あのじじい… 9 00:00:23,890 --> 00:00:26,259 本気で辞める気なのか… 10 00:00:26,326 --> 00:00:27,727 (シュトレーゼマン)私はAオケ 11 00:00:27,794 --> 00:00:29,896 貴様はSオケ 12 00:00:29,963 --> 00:00:33,266 来週の定期公演で勝負です! 13 00:00:34,000 --> 00:00:38,571 (千秋)シュトレーゼマンが 指揮するAオケと あのSオケ 14 00:00:39,406 --> 00:00:41,341 勝負になるわけがない 15 00:00:41,775 --> 00:00:43,176 それどころか— 16 00:00:43,543 --> 00:00:47,180 俺は ホントに あのオケを まとめることができるのか? 17 00:00:55,121 --> 00:00:56,890 さあ 勉強 勉強 18 00:00:56,956 --> 00:00:58,324 ほげ~っ… 19 00:00:59,559 --> 00:01:01,061 (千秋)チャンスだと思おう 20 00:01:01,461 --> 00:01:02,829 どんなに優秀でも— 21 00:01:02,896 --> 00:01:05,298 オケを振れない指揮者は たくさんいる 22 00:01:07,066 --> 00:01:08,001 (女子学生たち)キャ~! 23 00:01:08,067 --> 00:01:10,570 (千秋)ショボいオケでも シュトレーゼマンの代理 24 00:01:11,070 --> 00:01:12,806 俺が鳴らせてみせる 25 00:01:13,740 --> 00:01:16,876 (学生たちの騒ぎ声) 26 00:01:16,943 --> 00:01:18,445 (峰(みね))あっ 千秋! あっ! 27 00:01:20,447 --> 00:01:21,781 何だ お前ら その格好 28 00:01:21,848 --> 00:01:24,284 (峰)作ってみました SオケTシャツ! 29 00:01:24,350 --> 00:01:25,518 (歓声) 30 00:01:25,585 --> 00:01:27,287 (真澄(ますみ))千秋さまの分もありますよ 31 00:01:27,353 --> 00:01:28,588 (真澄)指揮者用にはね 32 00:01:28,655 --> 00:01:31,024 ほら! バックプリントも ありますからね! 33 00:01:31,090 --> 00:01:32,425 (歓声) 34 00:01:32,492 --> 00:01:33,893 (学生たち) 着ろ! 着ろ! 着ろ! 35 00:01:33,960 --> 00:01:35,361 着ろ! 着ろ! 着ろ! 36 00:01:35,428 --> 00:01:38,031 フゥ~! 37 00:01:41,601 --> 00:01:42,635 (せきこみ) 38 00:01:42,702 --> 00:01:44,204 (怜奈(れいな)・真紀子(まきこ)) のだめ! 何やってんの!? 39 00:01:44,270 --> 00:01:46,539 フフッ… 千秋先輩への 差し入れです 40 00:01:46,606 --> 00:01:48,208 (怜奈)いや だから なんで学校でやるの? 41 00:01:48,274 --> 00:01:51,478 できたて お届けしたいから 愛妻弁当 ぎゃはっ… 42 00:01:51,544 --> 00:01:54,214 (真紀子)な~にが愛妻よ 全く相手にされてないくせに! 43 00:01:54,280 --> 00:01:55,748 されてますよ! 44 00:01:55,815 --> 00:01:57,984 お風呂 貸してもらったり ご飯作ってもらったり 45 00:01:58,051 --> 00:01:59,886 千秋先輩って のだめのこと— 46 00:01:59,953 --> 00:02:02,055 捨て犬拾ったくらいにしか 思ってないんじゃない? 47 00:02:02,122 --> 00:02:03,189 犬? 48 00:02:03,857 --> 00:02:04,691 ねえ 燃えてるよ 49 00:02:04,757 --> 00:02:05,658 (恵)ほかにもありますよ 50 00:02:05,725 --> 00:02:07,026 -(怜奈)ねえ 燃えてんだけど -(真紀子)例えば? 51 00:02:07,093 --> 00:02:08,061 例えば… 52 00:02:08,127 --> 00:02:09,162 (千秋) たった2小節で間違えるな! 53 00:02:09,229 --> 00:02:10,129 ぎゃぼ! 54 00:02:10,196 --> 00:02:11,464 (恵)ぎゃぼ! ぎゃぼ! 55 00:02:11,531 --> 00:02:12,298 ほげっ! 56 00:02:12,365 --> 00:02:13,366 (恵)あんなことや… 57 00:02:13,433 --> 00:02:14,100 (恵)ぎゃぼ! 58 00:02:14,167 --> 00:02:14,868 ぎゃぼ! 59 00:02:14,934 --> 00:02:16,169 ほげ~っ… 60 00:02:16,236 --> 00:02:17,103 (恵)こんなこと… 61 00:02:18,805 --> 00:02:21,241 (真紀子) もしかして のだめって… 62 00:02:21,608 --> 00:02:22,775 犬以下? 63 00:02:23,710 --> 00:02:24,944 アア~ッ… 64 00:02:25,011 --> 00:02:31,151 ♪(ベートーヴェン “交響曲 第7番”) 65 00:02:48,701 --> 00:02:50,236 (千秋)ストップ ストップ! 66 00:02:50,837 --> 00:02:52,472 何やってんだ お前ら その変な動き! 67 00:02:52,539 --> 00:02:54,507 えっ? カッコイイだろう? 68 00:02:54,574 --> 00:02:56,709 ちょっとロックのテーストを 入れてみたら どうかと— 69 00:02:56,776 --> 00:02:58,378 みんなに言って 練習してきたんだよな? 70 00:02:58,811 --> 00:03:01,814 このジミヘンみたいな弾き方 最高だろう 71 00:03:01,881 --> 00:03:04,484 やっぱ これからの時代 オケも魅(み)せねえとな 72 00:03:04,551 --> 00:03:05,618 (千秋)ふざけんな! 73 00:03:06,019 --> 00:03:07,754 そんなパフォーマンスする前に ちゃんと弾け! 74 00:03:07,820 --> 00:03:08,655 なんでだよ!? 75 00:03:08,721 --> 00:03:11,057 曲の世界観を全身で表現して 何が悪いんだ! 76 00:03:11,124 --> 00:03:12,458 (千秋)音で表現しろ 音で! 77 00:03:12,525 --> 00:03:13,593 それに この“ベト7(しち)”はな 78 00:03:13,660 --> 00:03:16,062 “田園”や“英雄”と違って 曲に表題がないんだよ 79 00:03:16,129 --> 00:03:17,664 勝手に物語 イメージをつけるな 80 00:03:17,730 --> 00:03:18,998 けど “7番”って なんか 81 00:03:19,065 --> 00:03:20,867 偉大すぎるっつうか とっつきにくいっつうか 82 00:03:20,934 --> 00:03:22,168 これくらいやんないと つまんねえよ! 83 00:03:22,235 --> 00:03:24,270 はぁ? “つまんない”だ? 84 00:03:24,337 --> 00:03:27,674 (橋本(はしもと))確かにな 普通にやっても Aオケには勝てねえしな 85 00:03:27,740 --> 00:03:29,909 (峰)だろう? みんな 冒険しようぜ 86 00:03:29,976 --> 00:03:31,277 ロックなオケ これ 最強! 87 00:03:31,344 --> 00:03:32,145 (学生たち)イエー! 88 00:03:32,211 --> 00:03:34,247 (玉木(たまき))じゃあさ 管も何かやろうぜ 89 00:03:34,714 --> 00:03:37,217 (騒ぎ声) 90 00:03:37,283 --> 00:03:38,351 (峰)それ ちょっと やりすぎかな 91 00:03:38,418 --> 00:03:39,619 (たたく音) 92 00:03:39,686 --> 00:03:40,687 時間がないんだ! 93 00:03:41,354 --> 00:03:45,124 いちいち口答えするな 全体の音 俺が聞いてるんだ! 94 00:03:45,191 --> 00:03:47,594 ちゃんと 俺の求めてる音楽を鳴らせ! 95 00:03:47,660 --> 00:03:50,930 峰 これ以上ジャマをするなら コンマス降ろすぞ! 96 00:03:50,997 --> 00:03:52,098 -(峰)えっ!? -(千秋)チェロバス! 97 00:03:52,165 --> 00:03:54,033 (千秋)フェルマータ前 4小節 音程が悪い! 98 00:03:54,100 --> 00:03:56,002 ビオラ! 1人だけ弓が違う 99 00:03:56,069 --> 00:03:57,403 オーボエ クラリネット! 100 00:03:57,470 --> 00:03:59,472 蛇使いか お前ら 絞め殺すぞ 101 00:03:59,906 --> 00:04:03,242 みんな 偉そうに つべこべ言う前に ちゃんと音を鳴らせ 102 00:04:03,309 --> 00:04:04,944 譜面どおり 正確に 103 00:04:05,011 --> 00:04:06,846 作曲者の意思は絶対だ! 104 00:04:06,913 --> 00:04:08,381 (萌(もえ))千秋さま… 105 00:04:08,948 --> 00:04:10,950 (薫(かおる))ちょっと丸くなったと 思ってたのに… 106 00:04:11,484 --> 00:04:12,952 (千秋)とにかく— 107 00:04:13,019 --> 00:04:16,356 週明けまでに各自 譜面どおり ちゃんと練習してこい 108 00:04:20,293 --> 00:04:24,230 定期公演まで あと1週間 なんとかしなくては… 109 00:04:25,098 --> 00:04:27,367 (教授A)今日も 練習してたみたいですよ Sオケ 110 00:04:27,433 --> 00:04:28,568 (教授B)そもそも シュトレーゼマンが— 111 00:04:28,635 --> 00:04:29,636 辞めてしまったのに— 112 00:04:29,702 --> 00:04:32,472 あのオケを存続させる意味って あるんですかね? 113 00:04:32,538 --> 00:04:33,573 (江藤(えとう))ないでしょう 114 00:04:34,374 --> 00:04:37,276 解散させますか 定期公演の枠も空くし 115 00:04:37,343 --> 00:04:40,947 (谷岡(たにおか))でも Sオケの指揮って 千秋くんがやるんでしょう? 116 00:04:41,014 --> 00:04:43,249 面白そうだね 見てみたいなぁ 117 00:04:43,316 --> 00:04:45,051 (教授C)また谷岡先生は… 118 00:04:45,118 --> 00:04:47,487 どうせ大恥さらすのがオチですよ 119 00:04:47,553 --> 00:04:48,788 (教授A)では シュトレーゼマンのAオケに— 120 00:04:48,855 --> 00:04:53,192 Sオケを打倒してもらって それから解散させるってことで 121 00:04:53,259 --> 00:04:55,528 (教授C)おお おお おお そうしましょう そうしましょう 122 00:04:55,595 --> 00:04:57,130 (教授B)賛成 賛成! 123 00:04:57,597 --> 00:04:59,399 (龍見(たつみ))裏軒(うらけん)チャーハン お待ち! 124 00:05:00,466 --> 00:05:05,638 良かったら 新しいメニューも 始めましたんで 125 00:05:08,041 --> 00:05:09,108 (たたく音) 126 00:05:15,048 --> 00:05:19,952 クソ… あいつら 余計なことばっかりしやがって 127 00:05:20,019 --> 00:05:22,221 譜面どおり 正確に 128 00:05:22,689 --> 00:05:26,359 たった それだけのことが どうして できないんだ? 129 00:05:26,759 --> 00:05:29,762 (ドアチャイムを連打する音) 130 00:05:30,296 --> 00:05:31,297 何だ? 131 00:05:31,364 --> 00:05:34,100 あっ 恋の出前大作戦! 132 00:05:34,167 --> 00:05:35,935 2人で鍋をつつきましょう 133 00:05:36,002 --> 00:05:37,036 はぁ? 134 00:05:37,103 --> 00:05:38,905 実家から鍋セットが届いたんです 135 00:05:39,405 --> 00:05:42,241 そんなヒマがないんだ 今 曲の勉強中なんだ 136 00:05:44,277 --> 00:05:45,144 ヒイッ! 137 00:05:45,712 --> 00:05:49,048 千秋先輩 まさか 練習うまくいってないんですか? 138 00:05:49,849 --> 00:05:52,752 そ… そんなわけねえだろう 139 00:05:52,819 --> 00:05:56,255 指揮者も体力勝負! 食事は しっかり取らないと 140 00:05:57,457 --> 00:05:58,191 よし 完璧! 141 00:05:58,257 --> 00:06:00,827 なにが完璧だ 全部 俺がやってるんじゃないか 142 00:06:00,893 --> 00:06:02,161 (恵)まあまあ 143 00:06:02,695 --> 00:06:05,698 う~ん… 先輩の部屋って とっても きれいなんですけど 144 00:06:05,765 --> 00:06:07,200 何かが足りない 145 00:06:07,266 --> 00:06:10,870 (千秋)はぁ? なるべく 俺は部屋に物を置かない主義なんだ 146 00:06:11,370 --> 00:06:12,772 あっ そうだ! 147 00:06:13,539 --> 00:06:14,207 なっ!? 148 00:06:14,273 --> 00:06:16,042 よっこらしょ… 149 00:06:16,109 --> 00:06:18,010 おお~ これこれ コタツ! 150 00:06:18,511 --> 00:06:20,480 鍋には やっぱりコタツでしょう 151 00:06:20,546 --> 00:06:22,248 こんな物 勝手に持ち込むな! 152 00:06:22,315 --> 00:06:23,549 えっ いけませんか? 153 00:06:23,616 --> 00:06:25,118 (千秋)当たり前だ 俺は こんな布団付きの— 154 00:06:25,184 --> 00:06:26,986 もっさりとしたテーブルは 大嫌いなんだ 155 00:06:27,053 --> 00:06:28,387 (恵)そんなぁ! 156 00:06:28,454 --> 00:06:31,958 こんなに気持ちのいい物 この世に2つとないじゃないですか 157 00:06:32,024 --> 00:06:34,761 先輩だって 入ったことくらいあるでしょう? 158 00:06:35,328 --> 00:06:39,599 (千秋)実は 俺は 生まれてから 一度もコタツに入ったことがない 159 00:06:39,665 --> 00:06:41,000 (犬の ほえる声) 160 00:06:41,467 --> 00:06:44,737 (千秋)物心ついたころには 既にヨーロッパでの生活 161 00:06:44,804 --> 00:06:46,038 (幼少期の千秋)デリシャス 162 00:06:46,105 --> 00:06:47,874 (千秋)日本に戻ってからも— 163 00:06:47,940 --> 00:06:51,844 母親の実家が洋式の家で 畳の部屋さえなかった 164 00:06:51,911 --> 00:06:53,079 パーフェクト! 165 00:06:54,480 --> 00:06:56,983 (恵)もう お肉入れても いいですか? 166 00:06:57,049 --> 00:06:57,717 うん 167 00:06:58,951 --> 00:07:00,219 (恵)たっぷり~ 168 00:07:00,987 --> 00:07:02,422 たっぷり~ 169 00:07:08,194 --> 00:07:09,862 (千秋)これがコタツ… 170 00:07:11,864 --> 00:07:13,366 (千秋)暖(あった)かい… 171 00:07:15,034 --> 00:07:16,936 (恵)先輩 もう煮えてますよ 172 00:07:18,004 --> 00:07:18,938 おう 173 00:07:19,005 --> 00:07:21,274 あっ 私が入れます 妻ですから 174 00:07:21,340 --> 00:07:22,008 はぁ? 175 00:07:22,074 --> 00:07:24,377 フフン… シイタケに… 176 00:07:24,444 --> 00:07:27,346 肉だんごに ホタテに… 177 00:07:27,413 --> 00:07:28,447 よし 178 00:07:32,785 --> 00:07:34,554 ウ~ン! 179 00:07:34,987 --> 00:07:36,055 ハァ… 180 00:07:36,889 --> 00:07:37,557 先輩? 181 00:07:40,293 --> 00:07:43,362 千秋先輩 寝ちゃったんですか? 182 00:07:47,333 --> 00:07:49,502 本当に寝ちゃったんですか? 183 00:08:00,913 --> 00:08:01,747 しゅきあり! 184 00:08:06,686 --> 00:08:08,454 しまった… 185 00:08:09,222 --> 00:08:10,857 食いすぎて つい… 186 00:08:14,494 --> 00:08:17,230 (千秋)スコアも チェックし直さないと… 187 00:08:18,564 --> 00:08:20,066 まあ いいか 188 00:08:20,566 --> 00:08:23,002 ここんとこ寝不足だったし 189 00:08:23,069 --> 00:08:26,572 鍋の片づけも 指揮の勉強も… 190 00:08:27,173 --> 00:08:29,475 もうひと眠りしてからで 191 00:08:30,309 --> 00:08:31,844 あう~… 192 00:08:35,581 --> 00:08:36,849 (千秋)コタツ… 193 00:08:38,150 --> 00:08:40,620 室町(むろまち)時代に登場し— 194 00:08:40,686 --> 00:08:45,491 現代に至るまで 日本人に 愛され続けている冬の暖房器具 195 00:08:46,726 --> 00:08:48,461 しかし こんなに のんきで— 196 00:08:48,528 --> 00:08:51,831 攻撃性のない 平和の象徴のような物体が— 197 00:08:52,632 --> 00:08:56,903 このあと 俺を苦しめることになる 198 00:08:58,437 --> 00:09:01,807 ♪~ 199 00:09:04,911 --> 00:09:07,914 ~♪ 200 00:09:09,916 --> 00:09:11,817 (恵)アハハハッ… 201 00:09:11,884 --> 00:09:13,452 (笑い声) 202 00:09:13,519 --> 00:09:16,522 (テレビ音声) 203 00:09:16,589 --> 00:09:18,591 あっ 先輩 こんにちは 204 00:09:18,658 --> 00:09:20,293 こんにちはって今… 205 00:09:23,996 --> 00:09:24,830 もう昼!? 206 00:09:24,897 --> 00:09:29,235 (恵)艶なし無造作ヘア しゅてき しゅてき! フフン… 207 00:09:29,302 --> 00:09:31,938 ちょっと待て なんでパジャマで うちに… 208 00:09:32,004 --> 00:09:33,039 ドキッ… 209 00:09:33,606 --> 00:09:36,442 それに 何だ あのテレビ なんでソファの上に… 210 00:09:36,509 --> 00:09:39,045 だって 先輩の家 テレビが床に置いてあって— 211 00:09:39,111 --> 00:09:41,581 おこたが高くて 見づらいんですもん 212 00:09:41,647 --> 00:09:43,115 なら 自分の家(うち)で見ろよ 213 00:09:43,182 --> 00:09:46,052 だって のだめの部屋には 今 おこたがないんです 214 00:09:46,586 --> 00:09:49,589 だったら もう持って帰れ ここに住み着くんじゃねえ 215 00:09:49,655 --> 00:09:53,125 まあまあまあ あとで ちゃんと帰りますから 216 00:09:53,192 --> 00:09:54,360 あっ そうだ お鍋! 217 00:09:54,427 --> 00:09:56,629 材料が まだ た~くさん残ってるんです 218 00:09:56,696 --> 00:09:57,830 また お鍋しましょう 219 00:09:57,897 --> 00:09:58,998 鍋なんか… 220 00:09:59,532 --> 00:10:00,600 はい ビール 221 00:10:00,666 --> 00:10:03,836 先輩 ずっと おこたに入ってたから 喉が渇いたでしょう? 222 00:10:03,903 --> 00:10:07,073 さっきコンビニで買ってきたんです フフフッ… 223 00:10:08,240 --> 00:10:10,843 き… 気が利くじゃねえか 224 00:10:10,910 --> 00:10:12,878 “指揮者が表現しようとしてる 音楽を レーダーのごとく”… 225 00:10:12,945 --> 00:10:14,213 レ… レ… ンンッ… 226 00:10:14,280 --> 00:10:16,415 “レーダーのごとくキャッチし 即座に 演奏に取り入れ”… 227 00:10:16,482 --> 00:10:17,249 取りはい? 取り入れ… 228 00:10:17,316 --> 00:10:20,286 (清良(きよら))へえ~ 休みの日なのに 意外と熱心なんだ? 229 00:10:20,353 --> 00:10:21,253 Aオケのコンマス! 230 00:10:21,320 --> 00:10:23,623 (清良)「初心者のための 『オーケストラ』入門」 231 00:10:23,689 --> 00:10:26,359 何だよ バカにしてんのか? 232 00:10:27,693 --> 00:10:29,462 “コンサートマスターとは—” 233 00:10:29,528 --> 00:10:31,197 “オケをリードし ボーイングを決め—” 234 00:10:31,263 --> 00:10:34,433 “独奏部分があれば ソロを弾く 第1バイオリン奏者” 235 00:10:35,568 --> 00:10:37,403 “指揮者のタクトだけでは 合わせられない—” 236 00:10:37,470 --> 00:10:40,239 “演奏の細かいタイミングなどを 目や動作で合図する” 237 00:10:40,806 --> 00:10:42,241 “更に 優秀なコンマスは—” 238 00:10:42,308 --> 00:10:43,976 “指揮者が 表現しようとしている音楽を—” 239 00:10:44,043 --> 00:10:47,046 “レーダーのごとくキャッチし 即座に 演奏に取り入れる” 240 00:10:47,113 --> 00:10:48,314 (峰)完璧… 241 00:10:49,849 --> 00:10:52,852 私も初めてコンマスに選ばれたとき 必死で読んだから 242 00:10:52,918 --> 00:10:54,754 懐かしいなぁと思って 243 00:10:55,087 --> 00:10:57,590 まあ もう随分 昔の話だけど 244 00:10:58,024 --> 00:10:59,291 まあ 頑張って 245 00:10:59,692 --> 00:11:01,627 やっぱバカにしてんじゃねえかよ 246 00:11:02,328 --> 00:11:04,330 (ため息) 247 00:11:08,768 --> 00:11:10,970 千秋のレーダーか 248 00:11:15,041 --> 00:11:18,911 (千秋)コタツって なかなか出づらい… 249 00:11:18,978 --> 00:11:20,846 しまった… 250 00:11:36,996 --> 00:11:39,799 何だ これ… まるで のだめの部屋! 251 00:11:40,933 --> 00:11:42,134 のだめ! 252 00:11:46,539 --> 00:11:47,940 帰ったのか 253 00:11:51,544 --> 00:11:54,113 よし まずは掃除だ 254 00:11:54,180 --> 00:11:55,414 掃除道具… 255 00:11:57,716 --> 00:11:58,617 ウウ… さぶっ… 256 00:11:59,785 --> 00:12:00,453 ハッ… 257 00:12:03,022 --> 00:12:04,423 ふざけんな! 258 00:12:04,490 --> 00:12:07,126 (恵)えっ? どうしたんですか? 259 00:12:07,193 --> 00:12:09,462 なんで お前が 俺のベッドで寝てるんだ!? 260 00:12:09,528 --> 00:12:10,730 いいかげん 警察 突き出すぞ! 261 00:12:10,796 --> 00:12:15,301 イヤ! のだめも久々に ベッドで寝てみたかったんです! 262 00:12:15,367 --> 00:12:17,103 お前のベッドは ゴミに埋まってるだけだろう! 263 00:12:17,169 --> 00:12:17,870 掘り起こせ! 264 00:12:17,937 --> 00:12:18,938 アアッ! 265 00:12:19,004 --> 00:12:20,473 (ドアチャイム) (恵)お客さんですよ 266 00:12:21,774 --> 00:12:22,808 (ドアチャイム) (千秋)クソ… 267 00:12:22,875 --> 00:12:24,143 誰だ!? 268 00:12:24,210 --> 00:12:25,344 (男性)宅配便で~す 269 00:12:25,411 --> 00:12:26,779 クソ… 270 00:12:26,846 --> 00:12:27,713 なんちて! 271 00:12:27,780 --> 00:12:29,448 こんばんは! 272 00:12:29,515 --> 00:12:31,784 出前 お待たせしました …なんちて! 273 00:12:32,184 --> 00:12:33,519 ほら 差し入れ持ってきたやったぞ 274 00:12:33,586 --> 00:12:34,754 (真澄)ひゃ~! 275 00:12:34,820 --> 00:12:38,224 初千秋さまの部屋だ! すご~い! 276 00:12:38,290 --> 00:12:39,892 あっ のだめも呼び出そうか ねえ? 277 00:12:41,127 --> 00:12:42,428 余計なことするんじゃないわよ 278 00:12:43,162 --> 00:12:46,232 あっ 峰くんに真澄ちゃん いらっしゃい 279 00:12:46,298 --> 00:12:46,966 (峰)えっ!? 280 00:12:47,032 --> 00:12:49,368 どうして あんたが ここにいるのよ!? 281 00:12:49,435 --> 00:12:52,004 なんで? なんで しかも パジャマ? 282 00:12:52,071 --> 00:12:53,105 千秋 まさか同棲(どうせい)? 283 00:12:53,172 --> 00:12:54,240 してねえ 寄生だ! 284 00:12:54,306 --> 00:12:57,543 殺す… 今日こそ殺すわ この座敷童子(ざしきわらし)! 285 00:12:57,610 --> 00:12:59,445 おお コタツだ! 286 00:12:59,512 --> 00:13:02,948 すげえ懐かしい! おお ミカンとコタツ… 287 00:13:03,015 --> 00:13:03,983 おい! 288 00:13:04,049 --> 00:13:06,385 お前ら 何しに来たんだ? 練習は!? 289 00:13:06,652 --> 00:13:09,989 千秋さまの そばにいて いろいろと サポートしたいんですって 290 00:13:10,055 --> 00:13:13,192 コンマスなりに いろいろと 考えてるみたいなんです 291 00:13:15,528 --> 00:13:17,463 (真澄)お~いしい! 292 00:13:17,530 --> 00:13:18,831 (恵)はう~ん! 293 00:13:18,898 --> 00:13:20,432 (真澄)なぁに? それ 新メニュー? 294 00:13:20,499 --> 00:13:22,568 (恵)うん? 麻婆(マーボー)ハンバーグ 295 00:13:22,635 --> 00:13:23,302 何だ? 296 00:13:24,036 --> 00:13:26,172 いや レーダーを… 297 00:13:26,238 --> 00:13:27,273 (千秋)はぁ? 298 00:13:27,506 --> 00:13:29,041 何か手伝うことねえのか? 299 00:13:29,108 --> 00:13:31,443 (真澄)千秋さま あ~ん… 300 00:13:31,510 --> 00:13:32,478 静かにしててくれ! 301 00:13:32,545 --> 00:13:35,648 (峰)うん 何かあったら言ってくれ 302 00:13:37,917 --> 00:13:38,984 (峰)ああっ! 303 00:13:39,051 --> 00:13:40,186 アタタタタタ… 304 00:13:40,252 --> 00:13:41,487 ティ… ティッシュ ティッシュ ティッシュ! 305 00:13:41,554 --> 00:13:43,255 (恵)あるある あるある! 306 00:13:43,322 --> 00:13:44,156 (真澄)バカね ホント 307 00:13:44,723 --> 00:13:45,424 ある~ 308 00:13:45,491 --> 00:13:46,792 -(恵)はい どうぞ -(真澄)アアッ! 309 00:13:47,259 --> 00:13:48,527 (峰)ああ~っ! 310 00:13:49,028 --> 00:13:50,296 (真澄)のだめ! 311 00:13:50,763 --> 00:13:52,131 (峰の くしゃみ) 312 00:13:52,198 --> 00:13:54,066 (真澄)♪ パクパク 食べて 313 00:13:54,733 --> 00:13:56,669 ♪ パクパク パクパク 314 00:13:57,203 --> 00:13:59,004 あっ! ああ~っ… 315 00:13:59,071 --> 00:14:00,739 -(真澄)ダ~ッ! -(峰)あ~ ちくしょう… 316 00:14:01,273 --> 00:14:02,408 (のだめ)ンンッ! 317 00:14:03,676 --> 00:14:04,777 (おなら) 318 00:14:04,844 --> 00:14:06,445 (恵)うわ! くさい~! 319 00:14:06,512 --> 00:14:08,280 (峰)こもるだろうが! 320 00:14:08,347 --> 00:14:10,816 (真澄)ウウ~ッ! おトイレ行きたくなってきた! 321 00:14:10,883 --> 00:14:12,484 (峰)あ~ 俺の分もしてきてくれ! 322 00:14:12,551 --> 00:14:14,220 (恵)あっ ミカン 取ってきてください 323 00:14:14,286 --> 00:14:15,688 イヤよ 自分で行きなさい! 324 00:14:15,754 --> 00:14:16,522 ついでですよ 325 00:14:16,589 --> 00:14:17,256 何よ! 326 00:14:17,656 --> 00:14:19,225 あっ 引っ込んだわ 327 00:14:19,291 --> 00:14:19,992 ええっ!? 328 00:14:20,059 --> 00:14:21,193 (恵)ウソウソ~ 329 00:14:21,260 --> 00:14:21,927 (真澄)スッキリした 330 00:14:21,994 --> 00:14:23,629 (千秋)どうして こんなことに… 331 00:14:23,696 --> 00:14:24,930 (峰)酒くれ 酒! 332 00:14:24,997 --> 00:14:27,233 (真澄)ねえ のだめ おつまみも買ってきてちょうだい 333 00:14:27,299 --> 00:14:30,202 (恵)ヤダ 寒い~ 峰くん 行ってきてくださいよ 334 00:14:30,269 --> 00:14:32,905 (峰)あ~ 俺 今 ダメ 猫が足の上乗ってるから 335 00:14:32,972 --> 00:14:33,973 どこに猫がいんのよ? 336 00:14:34,039 --> 00:14:35,641 (恵)いないよ そんなの 337 00:14:35,708 --> 00:14:36,675 わあ くさ~い! 338 00:14:36,742 --> 00:14:39,945 (千秋)そうか… 今 やっと分かった 339 00:14:40,379 --> 00:14:44,316 諸悪の根源は全て このコタツだ 340 00:14:44,383 --> 00:14:47,353 このコタツと共に のだめの侵略を許し— 341 00:14:47,419 --> 00:14:49,555 このぬくぬくとした温度と布団で 342 00:14:49,622 --> 00:14:54,159 体と頭の感覚を鈍らせ 人間を堕落させる 343 00:14:54,226 --> 00:14:57,329 (のだめたちの騒ぎ声) 344 00:14:57,396 --> 00:14:58,597 (千秋)おい! 345 00:14:59,265 --> 00:15:02,434 金は やるから みんなでコンビニ行ってこい 346 00:15:02,835 --> 00:15:03,769 (3人)あっ! 347 00:15:03,836 --> 00:15:05,904 (恵)“スルメ交響曲 第1番” 348 00:15:05,971 --> 00:15:07,006 (3人)イエ~イ! 349 00:15:07,072 --> 00:15:10,042 ♪ スルメを食べましょう 350 00:15:10,109 --> 00:15:13,345 ♪ カルシウム取りましょう 351 00:15:13,412 --> 00:15:14,413 ♪ イカくさい~ 352 00:15:14,480 --> 00:15:16,248 ♪ みんな イカくさい~ 353 00:15:17,283 --> 00:15:18,751 今のうちだ! 354 00:15:18,817 --> 00:15:22,922 今のうちに この忌まわしい物体を 家から排除しなければ… 355 00:15:32,665 --> 00:15:33,465 よし! 356 00:15:35,834 --> 00:15:36,568 (鍵の閉まる音) 357 00:15:36,635 --> 00:15:40,406 これで あいつらも コタツごと のだめの部屋に移るだろう 358 00:15:40,472 --> 00:15:41,240 (鍵の開く音) 359 00:15:41,707 --> 00:15:42,908 えっ? 360 00:15:42,975 --> 00:15:44,376 ただいま~ 361 00:15:44,443 --> 00:15:45,177 ヒッ… 362 00:15:45,244 --> 00:15:47,146 なっ? 鍵持って出て 良かっただろう? 363 00:15:47,212 --> 00:15:49,081 本当だわ~ 364 00:15:49,148 --> 00:15:52,284 先輩の好きなおつまみ 買ってきました~ 365 00:15:52,351 --> 00:15:54,486 さ~て コタツ コタツ! 仕切り直しだ! 366 00:15:54,553 --> 00:15:55,921 (3人)イエ~イ! 367 00:15:55,988 --> 00:15:56,655 (峰)せ~の… 368 00:15:56,722 --> 00:15:58,457 (恵たち)よいしょ! よいしょ! 369 00:15:58,524 --> 00:15:59,792 (3人)♪ イカくさい~ 370 00:15:59,858 --> 00:16:01,460 (千秋)コタツじゃない 371 00:16:02,628 --> 00:16:04,563 原因は こいつらだったのか 372 00:16:04,630 --> 00:16:06,365 (3人)♪ イカくさい~ 373 00:16:07,266 --> 00:16:09,768 あっ 先輩 どうしたんですか? 374 00:16:10,436 --> 00:16:11,904 頼むから… 375 00:16:12,738 --> 00:16:13,972 勉強させてくれ! 376 00:16:14,039 --> 00:16:17,576 (風の音) 377 00:16:31,623 --> 00:16:32,291 (千秋)えっ? 378 00:16:37,796 --> 00:16:43,068 ♪(オーケストラの演奏) 379 00:16:53,078 --> 00:16:54,279 ストップ ストップ! 380 00:16:57,116 --> 00:16:58,951 今度は何を悩んでるんだ? 381 00:16:59,018 --> 00:17:00,152 ホルンか? あっ オーボエか? 382 00:17:00,219 --> 00:17:01,220 お前だ コンマス! 383 00:17:01,286 --> 00:17:01,954 えっ… 384 00:17:02,020 --> 00:17:03,088 (千秋)さっきから なに俺ばっかり見てんだ 385 00:17:03,155 --> 00:17:04,690 (峰)いや 何って 俺は 千秋のレーダーを… 386 00:17:04,757 --> 00:17:05,858 (千秋)ちゃんと楽譜も見ろ! 387 00:17:05,924 --> 00:17:06,592 いや でも レーダーが… 388 00:17:06,658 --> 00:17:07,659 コンマス降ろすぞ 峰 389 00:17:07,726 --> 00:17:09,528 ハッ!? それだけはご勘弁を! 390 00:17:09,595 --> 00:17:11,930 それから ホルン2人! まだ全然 合ってねえ! 391 00:17:11,997 --> 00:17:13,065 管楽器 でかすぎる! 392 00:17:13,132 --> 00:17:14,133 チェロバス! 弱すぎる! 393 00:17:14,199 --> 00:17:17,336 それから 全体! バランスがメチャクチャだ 394 00:17:17,403 --> 00:17:20,539 お前ら ホントに 練習してきたのか? 395 00:17:21,640 --> 00:17:23,375 (峰)練習してきたよな? 396 00:17:23,442 --> 00:17:25,544 (ざわめき) 397 00:17:28,313 --> 00:17:29,481 (峰)練習してきたよな 398 00:17:29,548 --> 00:17:35,821 ♪(オーケストラの演奏) 399 00:17:37,456 --> 00:17:40,092 はい 今日の練習 ここまで 400 00:17:40,159 --> 00:17:42,227 皆さん 復習よろぴく 401 00:17:44,063 --> 00:17:45,697 (清良)えっ ちょ… ちょっと待ってください 402 00:17:45,764 --> 00:17:46,832 まだ練習 40分しか… 403 00:17:46,899 --> 00:17:47,966 大丈夫 大丈夫 404 00:17:48,033 --> 00:17:50,569 皆さん とてもお上手 心配ご無用 405 00:17:50,636 --> 00:17:53,338 えっ でも もっと 指示とかしてもらわないと 406 00:17:53,405 --> 00:17:54,840 定期公演まで時間ないですし… 407 00:17:54,907 --> 00:17:58,110 私も時間ない! 予約してある! 408 00:17:58,177 --> 00:17:59,211 かっ! 409 00:18:00,112 --> 00:18:00,779 はい… 410 00:18:00,846 --> 00:18:02,681 分かればよろしい 411 00:18:07,553 --> 00:18:09,822 (大河内(おおこうち))先生! まま… 待ってください 412 00:18:10,155 --> 00:18:12,591 僕に Aオケの指揮を やらせてください 413 00:18:12,658 --> 00:18:13,892 (シュトレーゼマン)誰ですか? 414 00:18:13,959 --> 00:18:16,495 (大河内)僕は この大学で 2番目に有名な指揮科の大河内です 415 00:18:16,562 --> 00:18:17,629 (シュトレーゼマン)大河内? 416 00:18:18,230 --> 00:18:19,064 (大河内)Sオケでは— 417 00:18:19,131 --> 00:18:21,333 千秋に指揮をさせてるって いうじゃないですか 418 00:18:21,400 --> 00:18:24,837 ピアノ科の学生にやらせるより 僕にチャンスを与えてください 419 00:18:28,807 --> 00:18:29,875 見返りは? 420 00:18:31,076 --> 00:18:31,743 はぁ? 421 00:18:31,810 --> 00:18:36,715 人に もの頼むとき 何か渡すこと 日本の常識! 422 00:18:37,082 --> 00:18:38,684 袖のシ~タ 423 00:18:39,218 --> 00:18:41,153 そそ… 袖のシ~タ? 424 00:18:41,220 --> 00:18:45,591 そんなこと分からない者に 私の代理など おこがましい! 425 00:18:45,657 --> 00:18:49,495 鏡の前で 箸でも振ってなさい シャモ~ジャ 426 00:18:55,267 --> 00:18:57,436 (恵)ほえ~ すご~い 427 00:18:58,237 --> 00:19:00,439 でも 先輩の写真 小さい 428 00:19:02,207 --> 00:19:04,610 (恵)あっ! ダメです ホールに入っちゃダメ! 429 00:19:04,676 --> 00:19:06,078 な… なんで? 430 00:19:06,144 --> 00:19:07,479 ちょっとリハ見るぐらい いいだろう 431 00:19:07,546 --> 00:19:09,715 ダメです! 千秋先輩が誰も入れるなって! 432 00:19:09,781 --> 00:19:11,316 千秋だ!? 433 00:19:11,750 --> 00:19:12,784 何なんだ あいつ… 434 00:19:12,851 --> 00:19:15,821 先生でもあるまいし 何の権利があって そんなこと… 435 00:19:15,888 --> 00:19:17,923 あなた Aオケのスパイですね? 436 00:19:17,990 --> 00:19:19,992 ス… スパイじゃねえ! 437 00:19:20,325 --> 00:19:21,760 スパイは みんな そう言います 438 00:19:21,827 --> 00:19:23,495 俺はAオケの人間じゃねえ! 439 00:19:24,663 --> 00:19:27,299 俺さまは この大学で 2番目に有名な指揮科の大河内… 440 00:19:27,366 --> 00:19:28,433 あべしっ! 441 00:19:28,500 --> 00:19:30,202 (静香(しずか))アア~ イヤ~… 442 00:19:30,269 --> 00:19:31,970 (真澄)待って 静香ちゃん! 443 00:19:32,037 --> 00:19:33,572 私 もう耐えられない… 444 00:19:33,639 --> 00:19:35,774 ダメよ 静香ちゃん 逃げちゃダメ! 445 00:19:35,841 --> 00:19:36,675 千秋さまに… 446 00:19:36,742 --> 00:19:40,078 (峰)アア~ッ! 千秋のバカ! 447 00:19:40,145 --> 00:19:42,047 (桜(さくら))峰くん 待って! 逃げちゃダメ! 448 00:19:42,114 --> 00:19:43,715 (真澄)コンマスが逃げ出して どうすんのよ! 449 00:19:43,782 --> 00:19:45,450 (岩井(いわい))今日は もう終わりだってよ 450 00:19:45,517 --> 00:19:48,086 (金井(かない))クソ~! 千秋のヤツ あいつは鬼だ 451 00:19:48,153 --> 00:19:51,690 なあ もう みんなで ボイコットしてやるか 452 00:19:51,757 --> 00:19:52,791 なあ 453 00:19:53,892 --> 00:19:56,361 (大河内)千秋のヤツ 随分 オケに嫌われちゃって… 454 00:19:56,428 --> 00:19:58,096 シュトレーゼマンに オケを任せられるぐらいだから— 455 00:19:58,163 --> 00:19:59,298 どれだけ すごいと思えば… 456 00:19:59,364 --> 00:20:00,999 これじゃ 指揮者失格だな 457 00:20:01,066 --> 00:20:02,401 失格? 458 00:20:02,467 --> 00:20:04,303 指揮者は まず人間性 459 00:20:05,671 --> 00:20:07,539 千秋真一(しんいち) 恐るるに足らず! 460 00:20:08,574 --> 00:20:11,410 (大河内)やれやれ… 定期公演が楽しみだぜ 461 00:20:16,014 --> 00:20:17,182 人間性… 462 00:20:24,022 --> 00:20:26,191 (真澄)いいわね Aオケ 順調そうで 463 00:20:26,258 --> 00:20:27,559 (清良) そんなにひどいの? Sオケ 464 00:20:27,626 --> 00:20:30,028 (真澄)もうね ドロドロの泥だんごよ! 465 00:20:30,362 --> 00:20:31,897 ねえ 龍(りゅう)ちゃん 466 00:20:31,964 --> 00:20:34,666 まさか みんな 本気で ボイコットしたりしないわよね? 467 00:20:35,100 --> 00:20:36,201 知らねえよ! 468 00:20:36,468 --> 00:20:38,370 俺だって あいつには 腹立ってんだよ! 469 00:20:39,404 --> 00:20:42,641 (清良)ふ~ん… まあ せいぜい頑張って 470 00:20:43,041 --> 00:20:44,242 (真澄)それだけ? 471 00:20:44,576 --> 00:20:45,811 たったの ひと言かよ… 472 00:20:46,411 --> 00:20:48,313 冷てえ女だな 473 00:20:51,350 --> 00:20:53,085 じゃ もうひと言だけ 474 00:20:53,986 --> 00:20:56,455 指揮者が つらいときに 手を差し伸べてやるのが— 475 00:20:56,521 --> 00:20:59,458 コンマスの仕事だって 私は思うけど 476 00:21:11,536 --> 00:21:13,338 (橋本)話って何だよ? 峰 477 00:21:14,740 --> 00:21:15,540 練習しよう 478 00:21:16,041 --> 00:21:19,177 はぁ? さっき さんざん したじゃねえか 479 00:21:19,244 --> 00:21:21,279 それに いくら練習したって— 480 00:21:21,346 --> 00:21:25,317 千秋さまが納得する演奏なんて 私たちに できっこないわよ 481 00:21:25,384 --> 00:21:26,652 (峰)それでも やろう! 482 00:21:27,753 --> 00:21:31,056 俺たち 初めて オケに出られるチャンスなんだよ 483 00:21:35,060 --> 00:21:38,163 (峰)みんなが腹立つのは 分かるけど 484 00:21:38,697 --> 00:21:41,967 俺たちSオケの 正指揮者は千秋なんだ 485 00:21:42,834 --> 00:21:44,303 千秋の言うとおり— 486 00:21:44,369 --> 00:21:47,773 千秋が表現したい音楽に 少しでも近づくように練習しよう 487 00:21:57,015 --> 00:21:58,984 (ティンパニをたたく音) 488 00:22:00,318 --> 00:22:06,258 (ティンパニをたたく音) 489 00:22:10,529 --> 00:22:14,132 (さまざまな楽器の音) 490 00:22:20,005 --> 00:22:23,141 セカンド・バイオリン いつも こっから… 491 00:22:26,244 --> 00:22:27,045 (ため息) 492 00:22:29,281 --> 00:22:30,582 あの… 493 00:22:30,649 --> 00:22:32,017 どっから入ってきたんだ お前! 494 00:22:32,084 --> 00:22:34,653 ご飯忘れてるようなので 作ったんですけど 495 00:22:35,821 --> 00:22:38,190 食べないと 体壊しちゃいますよ 496 00:22:38,256 --> 00:22:39,558 いくつ作ったんだ? 497 00:22:39,624 --> 00:22:42,260 のだめ おにぎりは 失敗したことないんです 498 00:22:42,327 --> 00:22:44,996 失敗って… しないだろう 普通 499 00:22:45,597 --> 00:22:49,334 そうだ! 先輩 食べながら ビデオでも見ませんか? 500 00:22:49,401 --> 00:22:51,436 大好きな映画 持ってきたんです 501 00:22:51,503 --> 00:22:52,971 はぁ? 映画? 502 00:22:53,038 --> 00:22:55,173 先輩 煮詰まってるみたいだし 503 00:22:55,240 --> 00:22:57,843 いい気分転換に なるかもしれませんよ 504 00:22:57,909 --> 00:22:58,877 何だよ 急に… 505 00:23:00,512 --> 00:23:03,315 まさか この映画の中に オケのヒントが… 506 00:23:04,082 --> 00:23:04,816 (再生ボタンを押す音) 507 00:23:04,883 --> 00:23:06,418 (映画音声)「プリごろ太(た)」 508 00:23:06,485 --> 00:23:07,285 (恵)わあ! 509 00:23:07,352 --> 00:23:08,887 始まった 始まった! 510 00:23:08,954 --> 00:23:11,890 ねえ 知ってます? 知ってますよね 「プリごろ太」 511 00:23:11,957 --> 00:23:12,791 知らねえよ 512 00:23:12,858 --> 00:23:15,427 (恵)フフフッ… いつもゴロゴロしてる— 513 00:23:15,494 --> 00:23:18,463 やる気のない小学生 ごろ太が ピンチになると— 514 00:23:18,530 --> 00:23:22,768 宇宙の妖精 プリリンの魔法に 頼るという複雑なお話です 515 00:23:23,235 --> 00:23:24,569 (千秋)単純だろう 516 00:23:24,636 --> 00:23:26,738 そして 今回は プリリンの魔法で 517 00:23:26,805 --> 00:23:29,141 宇宙旅行に 行くことになるんですけど 518 00:23:29,207 --> 00:23:31,610 例のごとく いじめっ子の カズオくんたちまで— 519 00:23:31,676 --> 00:23:33,378 ついてくることになっちゃうんです 520 00:23:33,445 --> 00:23:35,147 (リオナ)こんにちは ごろ太くん 521 00:23:35,213 --> 00:23:37,249 (マイケル)僕たちもいますよ 522 00:23:37,315 --> 00:23:40,986 (リオナ)スッテキ~! 私 宇宙って初めて! 523 00:23:41,052 --> 00:23:42,254 (プリリン)ごろ太! 524 00:23:42,320 --> 00:23:45,924 さっき渡した宇宙アメ 1粒で1時間よ 525 00:23:45,991 --> 00:23:47,092 なめなきゃ死ぬわよ 526 00:23:47,159 --> 00:23:48,160 そんなこんなで— 527 00:23:48,226 --> 00:23:51,029 カズオくんのせいで 宇宙船が壊れてしまうんですけど… 528 00:23:51,096 --> 00:23:52,364 (爆発音) 529 00:23:52,931 --> 00:23:55,400 (カズオ)ごろ太のせいだ! どうしてくれるんだ!? 530 00:23:55,467 --> 00:23:57,669 (ごろ太) カズオくんがやったくせに! 531 00:23:57,736 --> 00:23:59,838 (カズオ)ごろ太1人で直せよな! 532 00:23:59,905 --> 00:24:02,441 その間 あっちで野球しようぜ 俺 ピッチャーな 533 00:24:02,507 --> 00:24:04,776 (リオナ)じゃ 私 バッターね! 534 00:24:04,843 --> 00:24:06,211 ウワ~ッ! 535 00:24:06,278 --> 00:24:07,145 どうしよう! 536 00:24:07,212 --> 00:24:09,815 カズオくんが飛ばされちゃう 助けなきゃ! 537 00:24:10,315 --> 00:24:13,084 でも 下手をすると 私たちも宇宙の藻くずよ! 538 00:24:13,718 --> 00:24:15,287 (マイケル) ミイラ取りがミイラですか 539 00:24:15,353 --> 00:24:16,488 (カズオ)アア~ッ! 540 00:24:16,555 --> 00:24:19,591 彼がいなくなれば もう いじめられることはないのよ 541 00:24:19,658 --> 00:24:23,762 でも カズオくんは さっき 僕に宇宙アメをくれたんだ! 542 00:24:23,829 --> 00:24:26,531 あのとき カズオくんが 教えてくれなかったら— 543 00:24:26,598 --> 00:24:28,300 僕は死んでたんだ! 544 00:24:29,935 --> 00:24:31,002 ンンッ… 545 00:24:31,069 --> 00:24:33,271 (泣き声) 546 00:24:33,338 --> 00:24:35,874 (カズオ) ごろ太 今まで ごめんな 547 00:24:35,941 --> 00:24:37,776 (ごろ太)いいんだ カズオくん 548 00:24:37,843 --> 00:24:40,278 僕 宇宙に来て 分かったんだ 549 00:24:40,345 --> 00:24:43,815 人間は 1人じゃ生きられないって 550 00:24:43,882 --> 00:24:47,185 愛と友情がなきゃ 生きられないって 551 00:24:47,252 --> 00:24:51,623 はう~! 何度見ても感動です! 552 00:24:51,690 --> 00:24:55,560 ねっ? 先輩も分かりますよね? カズオの気持ち 553 00:24:55,627 --> 00:24:57,295 似た者同士! 554 00:24:58,463 --> 00:25:00,665 なにが似た者同士だ ふざけんな! 555 00:25:00,732 --> 00:25:02,000 ぎゃぼ! 556 00:25:04,002 --> 00:25:05,070 ほら カズオ 557 00:25:05,136 --> 00:25:06,404 殺すぞ 558 00:25:06,471 --> 00:25:08,507 それが またカズオ 559 00:25:08,874 --> 00:25:10,675 何が言いたいんだ お前は! 560 00:25:10,742 --> 00:25:12,611 -(千秋)この野郎! -(恵)ぎゃぼーっ! 561 00:25:13,378 --> 00:25:15,814 (けえ子)えっ? クラブの領収書は落ちない? 562 00:25:15,881 --> 00:25:17,249 (けえ子)あっ ちょっと 編集… 563 00:25:17,315 --> 00:25:19,384 (シュトレーゼマン) オー! 来ました! 564 00:25:19,451 --> 00:25:22,487 ウォウ! こんな所にポスターが! 565 00:25:22,554 --> 00:25:24,189 (女性たち)うわぁ! 566 00:25:24,256 --> 00:25:27,559 一体 誰が こんな派手なポスター 作ったんでしょう? 567 00:25:27,626 --> 00:25:30,128 私 目立って目立って しょうがありません 568 00:25:30,195 --> 00:25:33,365 (女性)これって こないだ お店に来た子じゃない? 569 00:25:33,431 --> 00:25:35,967 (女性)そうそう 千秋くん! 570 00:25:36,701 --> 00:25:38,303 (女性)カッコイイ! 571 00:25:38,370 --> 00:25:40,105 (女性)ねえねえ 指揮って書いてある 572 00:25:40,171 --> 00:25:41,973 千秋め… 573 00:25:42,040 --> 00:25:46,177 (携帯電話の着信音) 574 00:25:46,244 --> 00:25:50,348 (携帯電話の着信音) 575 00:25:50,415 --> 00:25:51,249 (けえ子)どいて! 576 00:25:51,316 --> 00:25:52,484 (女性)アアッ! 577 00:25:53,218 --> 00:25:56,688 (けえ子)そろそろ ホントのこと 教えていただけません? 578 00:25:56,755 --> 00:25:58,557 マエストロ 579 00:25:58,990 --> 00:26:00,158 ホントのこと? 580 00:26:00,225 --> 00:26:03,695 あなたほどの指揮者が なぜ日本の音大に? 581 00:26:03,762 --> 00:26:07,265 何か特別な理由があるんじゃ ございません? 582 00:26:07,332 --> 00:26:13,371 (携帯電話の着信音) 583 00:26:25,083 --> 00:26:27,752 なんで俺がカズオなんだ… 584 00:26:30,922 --> 00:26:32,257 (ため息) 585 00:26:36,194 --> 00:26:37,228 ウッ… 586 00:26:48,239 --> 00:26:50,342 (千秋)定期公演まで あと3日 587 00:26:51,109 --> 00:26:53,345 このままじゃ ホントに間に合わない 588 00:26:56,414 --> 00:27:00,618 ♪(さまざまな楽器の演奏) 589 00:27:03,855 --> 00:27:04,990 ストップ ストップ! 590 00:27:14,032 --> 00:27:17,068 今まで ジャマして悪かった 591 00:27:18,436 --> 00:27:19,204 えっ? 592 00:27:19,270 --> 00:27:22,340 (真澄)私たち ちゃんと練習してきましたから 593 00:27:30,548 --> 00:27:33,685 分かった じゃ 頭っから始めよう 594 00:27:34,786 --> 00:27:41,593 ♪(オーケストラの演奏) 595 00:27:47,966 --> 00:27:48,900 (千秋)すごい… 596 00:27:50,235 --> 00:27:51,469 できてる 597 00:27:52,937 --> 00:27:55,173 ゴミみたいだった 一音が… 598 00:27:55,774 --> 00:27:58,510 チェロバスも ホルンも… 599 00:27:59,811 --> 00:28:01,613 今日は みんな 弾けてる 600 00:28:03,148 --> 00:28:06,317 俺の指示どおり 譜面どおり 601 00:28:11,623 --> 00:28:12,691 でも… 602 00:28:14,692 --> 00:28:16,127 何だ これ… 603 00:28:17,762 --> 00:28:19,664 音が少しずつ… 604 00:28:21,199 --> 00:28:22,600 微妙にズレていく 605 00:28:33,578 --> 00:28:34,612 みんな… 606 00:28:35,246 --> 00:28:37,248 指揮を見ていない 607 00:28:44,923 --> 00:28:46,658 気持ち悪い… 608 00:28:55,934 --> 00:28:58,503 (カズオ)ごろ太のせいだ! どうしてくれるんだ!? 609 00:29:05,443 --> 00:29:06,177 千秋さま! 610 00:29:10,081 --> 00:29:11,249 (男子学生)えっ どうした? 611 00:29:11,649 --> 00:29:12,550 千秋! 612 00:29:12,617 --> 00:29:13,451 (学生たち)あっ! 613 00:29:20,091 --> 00:29:21,459 (学生たちの騒ぎ声) 614 00:29:21,526 --> 00:29:22,694 -(峰)千秋! -(真澄)千秋さま! 615 00:29:22,760 --> 00:29:24,395 (真澄)アアッ… 大丈夫ですか? 616 00:29:24,462 --> 00:29:25,563 -(峰)どうした? -(真澄)千秋さま! 617 00:29:25,630 --> 00:29:26,664 (峰)おい! 618 00:29:27,665 --> 00:29:28,700 あっ… 619 00:29:30,001 --> 00:29:31,369 宇宙アメ… 620 00:29:45,717 --> 00:29:47,485 (恵)あっ 千秋先輩… 621 00:29:47,552 --> 00:29:49,220 (真澄)千秋さま 生きてた! 622 00:29:50,221 --> 00:29:51,956 そうか… 623 00:29:52,357 --> 00:29:53,424 俺… 624 00:29:55,360 --> 00:29:56,628 大丈夫だ 625 00:29:58,129 --> 00:30:00,131 ちょっと音に酔っただけだ 626 00:30:00,532 --> 00:30:01,599 (峰)ごめん! 627 00:30:02,734 --> 00:30:07,839 俺ら 譜面どおりやろうって 楽譜見るの必死で… 628 00:30:08,606 --> 00:30:09,707 指揮見るの忘れてた 629 00:30:11,543 --> 00:30:15,547 あいつら 本当は お前の要求に 応えたいって思ってんだよ 630 00:30:17,649 --> 00:30:22,086 (真澄)とにかく 今日は もう お休みになって ねっ? 631 00:30:22,787 --> 00:30:24,656 あとは私たちで練習しますから 632 00:30:31,129 --> 00:30:32,864 (千秋)今日の練習… 633 00:30:32,931 --> 00:30:38,269 指揮を見ていなかったことは 別にして みんな ちゃんと弾けてた 634 00:30:39,504 --> 00:30:41,472 でも 何かが違う 635 00:30:42,874 --> 00:30:45,143 あれが 俺が求めていた“7番”? 636 00:30:46,945 --> 00:30:53,117 ♪(リビングから聞こえる ピアノの演奏) 637 00:30:53,184 --> 00:30:59,290 ♪(ベートーヴェン “交響曲 第7番”) 638 00:31:00,325 --> 00:31:02,994 お前 “7番”覚えたのか? 639 00:31:03,628 --> 00:31:06,364 だって 毎日 Sオケ聴いてましたから 640 00:31:08,099 --> 00:31:09,968 これ いい曲ですよね 641 00:31:11,836 --> 00:31:13,404 ♪ い・か・づ・ち 642 00:31:16,441 --> 00:31:17,375 (恵)ドキュン! 643 00:31:18,142 --> 00:31:19,744 (千秋)でたらめじゃねえか 644 00:31:21,946 --> 00:31:24,282 ♪ ら~くらい おう~ 645 00:31:24,349 --> 00:31:27,318 ♪ 雨 泥棒 泥棒 泥棒 泥棒 646 00:31:27,385 --> 00:31:29,520 ♪ オ~ 647 00:31:30,188 --> 00:31:31,756 どういう曲だよ 648 00:31:34,726 --> 00:31:36,961 (千秋)相変わらず メチャクチャだけど… 649 00:31:39,897 --> 00:31:40,999 すごい… 650 00:31:42,500 --> 00:31:44,302 あのときと同じだ 651 00:31:46,337 --> 00:31:48,072 ♪(ピアノの演奏) 652 00:31:48,139 --> 00:31:49,173 (千秋)湧き上がる 653 00:31:49,941 --> 00:31:51,276 はしゃぎ回る 654 00:31:51,609 --> 00:31:53,011 迫ってくる 655 00:31:56,281 --> 00:31:57,348 (千秋)純粋で… 656 00:31:58,716 --> 00:31:59,817 計算のない… 657 00:32:01,152 --> 00:32:02,353 個性 658 00:32:03,955 --> 00:32:06,624 ああ… そうだ 659 00:32:07,859 --> 00:32:08,826 あいつら みんな… 660 00:32:10,261 --> 00:32:11,763 のだめなのか 661 00:32:14,432 --> 00:32:17,435 なんでマエストロは あいつらを選んだのか 662 00:32:19,771 --> 00:32:21,639 なんで峰がコンマスなのか 663 00:32:22,707 --> 00:32:25,276 なんでSオケに表題のない曲を… 664 00:32:25,843 --> 00:32:28,346 ♪(ピアノの演奏) 665 00:32:47,699 --> 00:32:49,033 (峰たち)ええっ!? 666 00:32:49,100 --> 00:32:50,635 (峰)演奏 全部 変える? 667 00:32:50,702 --> 00:32:53,438 悪いけど 今までのは 全部 忘れてくれ 668 00:32:53,504 --> 00:32:56,307 (峰)いや 忘れろって… 公演 あしたなんだぞ! 669 00:32:56,374 --> 00:32:58,309 (千秋)だから 今日1日で やり直す 670 00:32:58,376 --> 00:33:00,111 そんな… 671 00:33:00,178 --> 00:33:02,547 やっと なんとか まとまってきたのに… 672 00:33:03,414 --> 00:33:04,082 ごめん 673 00:33:06,117 --> 00:33:07,618 俺のせいで 振り回して 674 00:33:10,655 --> 00:33:12,390 でも もっとよくなるから 675 00:33:15,793 --> 00:33:16,961 頼むよ コンマス 676 00:33:17,862 --> 00:33:18,896 ハッ… 677 00:33:19,330 --> 00:33:21,099 千秋が 俺に頭を下げるなんて… 678 00:33:21,165 --> 00:33:22,233 下げてはないわよ 679 00:33:22,300 --> 00:33:23,835 よっしゃ! 680 00:33:23,901 --> 00:33:26,070 まあ よく分かんないけど やり直しだ! 681 00:33:26,137 --> 00:33:27,939 (学生たち)オーッ! 682 00:33:28,606 --> 00:33:29,407 ウソ… 683 00:33:29,474 --> 00:33:30,875 マジで? 684 00:33:30,942 --> 00:33:34,412 (千秋)そこで 曲の解釈なんだけど 685 00:33:34,712 --> 00:33:38,416 前まで俺は 音のみで表現しろって 言ってたけど 686 00:33:38,483 --> 00:33:39,751 ここに来て— 687 00:33:39,817 --> 00:33:42,387 何かテーマみたいなものが あってもいいのかと 688 00:33:44,055 --> 00:33:47,325 だから 初めに コンマスがやろうとしてた… 689 00:33:47,392 --> 00:33:48,426 いいのか? ロックで 690 00:33:48,493 --> 00:33:50,628 さすがに それはアホっぽいけど 691 00:33:50,962 --> 00:33:53,464 力強さとか 躍動感とか 692 00:33:54,732 --> 00:33:58,669 お前らの個性 出せるように 俺も考えてきたから 693 00:33:58,736 --> 00:33:59,570 やってみようか 694 00:34:02,607 --> 00:34:04,842 じゃ 頭っから テンション上げて 695 00:34:04,909 --> 00:34:06,310 よし… 696 00:34:12,450 --> 00:34:18,523 ♪(オーケストラの演奏) 697 00:34:29,667 --> 00:34:31,068 ブラボー! 698 00:34:31,135 --> 00:34:32,470 (拍手) 699 00:34:32,537 --> 00:34:34,939 皆さん とても よくできました! 700 00:34:35,006 --> 00:34:37,241 やっぱり さすがだわ シュトレーゼマン 701 00:34:37,308 --> 00:34:38,376 (シュトレーゼマン)清良 702 00:34:38,443 --> 00:34:39,677 -(清良)はい -(シュトレーゼマン)カモン 703 00:34:40,178 --> 00:34:42,180 (シュトレーゼマン) よく ここまで まとめましたね 704 00:34:42,613 --> 00:34:43,648 ユア・ハンド 705 00:34:44,982 --> 00:34:45,950 (キスの音) 706 00:34:46,818 --> 00:34:47,852 (清良)あっ… 707 00:34:48,486 --> 00:34:51,055 (シュトレーゼマン) 皆さん あしたの定期公演 708 00:34:51,422 --> 00:34:55,493 Sオケなんぞ コテンパンに してやりましょう! 709 00:35:01,232 --> 00:35:03,835 さすがシュトレーゼマン人気ね 710 00:35:07,038 --> 00:35:08,206 (恵)ほお~… 711 00:35:08,272 --> 00:35:10,508 お客さん いっぱい来てますよ 712 00:35:10,975 --> 00:35:12,410 みんな まだですか? 713 00:35:12,477 --> 00:35:13,444 ああ 714 00:35:13,511 --> 00:35:15,446 おお 先輩 カッコイイ 715 00:35:15,513 --> 00:35:17,381 燕尾(えんび)じゃないけど まあ いいだろう 716 00:35:18,416 --> 00:35:20,218 -(真澄)あっ 千秋さま -(千秋)遅(おせ)えぞ! 717 00:35:23,454 --> 00:35:25,256 なんで お前ら Tシャツのままなんだ? 718 00:35:25,323 --> 00:35:26,357 そして くさい! 719 00:35:26,424 --> 00:35:27,091 (真澄)えっ!? 720 00:35:27,158 --> 00:35:29,026 いや だって 今まで泊まり練習で 721 00:35:29,093 --> 00:35:30,828 家に帰るヒマなんか なかったじゃねえか 722 00:35:30,895 --> 00:35:32,997 せめて お風呂に入りたかったわ… 723 00:35:33,064 --> 00:35:35,600 (係員)Sオケの皆さん そろそろ出てください 724 00:35:35,666 --> 00:35:36,767 (学生たち)はい! 725 00:35:36,834 --> 00:35:38,236 き… 来た~! 726 00:35:38,302 --> 00:35:38,970 (玉木)人 人… 727 00:35:39,036 --> 00:35:40,037 みんなジャガイモ みんなジャガイモ 728 00:35:40,104 --> 00:35:41,405 (桜)みんなジャガイモ みんなジャガイモ 729 00:35:41,472 --> 00:35:42,907 みんなジャガイモ みんなジャガイモ… 730 00:35:42,974 --> 00:35:44,008 (千秋)おい! 731 00:35:45,476 --> 00:35:46,677 みんな 落ち着け 732 00:35:46,744 --> 00:35:49,146 お… お… 落ち着けるわけ ねえじゃねえか! 733 00:35:49,213 --> 00:35:51,782 だって 俺たち ほとんど オケが初めてなんだぞ 734 00:35:51,849 --> 00:35:54,819 もも… もし千秋さまに 迷惑をかけてしまったら… 735 00:35:54,886 --> 00:35:55,786 アッ! 736 00:35:56,587 --> 00:35:58,256 俺も初めてだよ 737 00:35:58,923 --> 00:35:59,590 (峰)えっ? 738 00:35:59,657 --> 00:36:03,127 Aオケとか 勝負とか もう気にしなくていいから 739 00:36:07,498 --> 00:36:10,001 (学生たち)おお~! 740 00:36:10,067 --> 00:36:11,102 (峰)千秋! 741 00:36:11,168 --> 00:36:14,038 俺たちSオケの初舞台 楽しもう 742 00:36:14,105 --> 00:36:15,273 (学生たち)はい! 743 00:36:15,339 --> 00:36:19,877 (拍手) 744 00:36:19,944 --> 00:36:23,581 (拍手) 745 00:36:23,648 --> 00:36:26,250 まずは千秋くんのSオケからですか 746 00:36:26,317 --> 00:36:28,886 (教授B)何ですか? あの格好 747 00:36:28,953 --> 00:36:32,690 Aオケの前座とはいえ あんまり恥かかせんでくれよ 748 00:36:32,757 --> 00:36:36,227 (チューニングの音) 749 00:36:36,294 --> 00:36:41,699 (チューニングの音) 750 00:36:41,766 --> 00:36:44,502 (拍手) 751 00:36:44,569 --> 00:36:46,904 学生が指揮? 752 00:36:53,010 --> 00:36:59,984 (拍手) 753 00:37:18,436 --> 00:37:19,503 (指揮棒でノックする音) 754 00:37:25,109 --> 00:37:29,714 ♪(ベートーヴェン “交響曲 第7番”) 755 00:38:19,730 --> 00:38:22,933 千秋さま カッコイイ… 756 00:38:23,000 --> 00:38:26,504 ハハハッ… あのコンマス 派手 757 00:38:27,872 --> 00:38:31,142 あの子 あんなに弾けたっけ? 758 00:38:32,043 --> 00:38:33,678 コンマスだけじゃない 759 00:38:34,211 --> 00:38:37,381 本当に これが 落ちこぼれの集まりなのか? 760 00:38:37,448 --> 00:38:39,984 だとしたら 彼らを変えたのは… 761 00:38:45,423 --> 00:38:48,359 江藤先生 あの指揮の子は 一体… 762 00:38:48,426 --> 00:38:50,127 (江藤)ンン… 763 00:39:14,785 --> 00:39:17,621 (千秋)おいおい アレをやる気かよ 764 00:39:23,461 --> 00:39:24,929 分かったよ 765 00:39:28,132 --> 00:39:30,034 やるなら ここだろう! 766 00:39:43,347 --> 00:39:44,949 ウッソ! 767 00:39:45,015 --> 00:39:46,917 (真紀子)カッコイイ! 768 00:40:01,732 --> 00:40:04,635 (千秋)これで もう 正当な評価は消えたな 769 00:40:05,870 --> 00:40:07,138 でも… 770 00:40:19,150 --> 00:40:20,418 (千秋)楽しい! 771 00:40:33,464 --> 00:40:34,899 (シャッター音) 772 00:41:03,160 --> 00:41:05,396 ~♪ 773 00:41:14,972 --> 00:41:15,806 ブラボー! 774 00:41:16,307 --> 00:41:17,141 (拍手) 775 00:41:17,208 --> 00:41:23,614 (拍手と歓声) 776 00:41:23,681 --> 00:41:26,483 (拍手) 777 00:41:29,386 --> 00:41:31,989 気のせいか 笑いが混じってるよな 778 00:41:32,056 --> 00:41:34,225 気のせいじゃねえよ 779 00:41:35,259 --> 00:41:38,662 (拍手と歓声) 780 00:41:38,729 --> 00:41:44,802 (拍手) 781 00:41:58,949 --> 00:42:02,887 (拍手) 782 00:42:05,122 --> 00:42:09,393 (拍手) 783 00:42:09,460 --> 00:42:14,431 (拍手) 784 00:42:14,498 --> 00:42:16,600 (大河内)千秋のヤツ カッコつけやがって! 785 00:42:16,667 --> 00:42:17,701 (蹴る音) 786 00:42:18,402 --> 00:42:21,071 あんな下品な演奏 子供ダマしだ! 787 00:42:22,573 --> 00:42:23,240 千秋め… 788 00:42:23,307 --> 00:42:24,241 (シュトレーゼマン)君 君! 789 00:42:24,308 --> 00:42:26,377 (大河内) えっ? マ… マエストロ 790 00:42:26,443 --> 00:42:28,078 ワオ! アイ・ガッチュー! 791 00:42:28,579 --> 00:42:30,781 君 オケ振りたい言ってたね? 792 00:42:30,848 --> 00:42:32,216 は… はい! 793 00:42:32,283 --> 00:42:33,417 ワオ… 794 00:42:33,817 --> 00:42:37,288 この次の本番 私の代理よろぴく 795 00:42:37,354 --> 00:42:38,088 えっ? 796 00:42:38,155 --> 00:42:41,025 その格好 ダサイね 私のジャケットあげます 797 00:42:41,659 --> 00:42:43,460 私 おなか チクチク痛い 798 00:42:43,527 --> 00:42:44,561 帰ります バイバイ 799 00:42:49,733 --> 00:42:50,768 (峰)乾杯! 800 00:42:50,834 --> 00:42:51,902 (学生たち)乾杯! 801 00:42:51,969 --> 00:42:54,338 (峰)いやぁ 軽く打倒しちゃったな Aオケ 802 00:42:54,405 --> 00:42:55,272 味気ねえぜ ヘッ! 803 00:42:55,339 --> 00:42:58,375 (真澄)あれは 向こうの指揮者が 勝手に自滅しただけでしょう? 804 00:42:58,442 --> 00:42:59,376 調子に乗んじゃないわよ 805 00:42:59,443 --> 00:43:02,913 (桜)そうよね 私たちの指揮者 千秋先輩で良かったね! 806 00:43:02,980 --> 00:43:03,847 (峰)ああ 良かった良かった 807 00:43:03,914 --> 00:43:05,716 すんげえスパルタだったもんな 808 00:43:05,783 --> 00:43:08,052 こんなに 真剣に練習したの 受験以来かも! 809 00:43:08,118 --> 00:43:10,621 俺も! 今まで 自分は 結構うまいと思ってたのに— 810 00:43:10,688 --> 00:43:11,822 マジになったよ 811 00:43:11,889 --> 00:43:13,857 めたくそに言われて 悔しかったからな 812 00:43:13,924 --> 00:43:14,925 確かにね 813 00:43:14,992 --> 00:43:16,961 (峰)うん やっぱ 高いとこ目指してるヤツは— 814 00:43:17,027 --> 00:43:18,228 ハンパねえからな 815 00:43:18,295 --> 00:43:19,930 (桜)私たちも もっと頑張らないと 816 00:43:19,997 --> 00:43:20,664 (峰)うん 817 00:43:20,731 --> 00:43:25,369 ねえねえ ねえねえ ところでさ Sオケって まだ続くのかしらね 818 00:43:25,436 --> 00:43:28,005 (教授A) 存続させましょっか Sオケ 819 00:43:28,072 --> 00:43:28,906 (谷岡)異議なし 820 00:43:29,273 --> 00:43:32,876 (教授C)いやぁ 驚いた さすがでしたね 千秋くん 821 00:43:32,943 --> 00:43:35,346 (教授B)ほかの生徒にも いい影響を与えてるようですし 822 00:43:35,412 --> 00:43:38,582 (教授A)ああ あのコンマスの峰くんとかねえ 823 00:43:48,759 --> 00:43:49,793 ハッ… 824 00:43:54,231 --> 00:43:54,965 先輩? 825 00:43:57,935 --> 00:44:00,938 千秋先輩 寝てるんですか? 826 00:44:04,375 --> 00:44:05,476 ホントに? 827 00:44:19,957 --> 00:44:22,526 しゅ… しゅきあり! 828 00:44:28,399 --> 00:44:31,235 ぎゃぼ~っ! 829 00:44:34,304 --> 00:44:37,141 うひゃ~っ! 830 00:44:37,641 --> 00:44:38,675 (千秋)バ~カ 831 00:44:40,477 --> 00:44:42,446 これは お礼だからな 832 00:44:45,449 --> 00:44:51,455 ♪~ 833 00:45:58,956 --> 00:46:04,962 ~♪