1 00:00:19,352 --> 00:00:21,688 (アラーム音) 2 00:00:21,755 --> 00:00:25,625 (恵(めぐみ))タイマーが鳴ったら 目を開けてください 3 00:00:30,030 --> 00:00:31,865 目を開けると— 4 00:00:31,931 --> 00:00:35,802 目を閉じていたとき 体験したことや話したことは— 5 00:00:35,869 --> 00:00:38,071 全て忘れてしまいます 6 00:01:06,933 --> 00:01:09,936 (拍手と歓声) 7 00:01:10,003 --> 00:01:13,773 (拍手と歓声) 8 00:01:13,840 --> 00:01:16,509 (拍手と歓声) 9 00:01:16,576 --> 00:01:19,813 (拍手と歓声) 10 00:01:19,879 --> 00:01:23,550 (拍手と歓声) 11 00:01:23,616 --> 00:01:25,318 (真澄(ますみ)) まだ のろけてるの? 清良(きよら) 12 00:01:25,385 --> 00:01:26,553 何よ!? その手は 13 00:01:26,619 --> 00:01:27,454 (清良)えっ? 14 00:01:27,520 --> 00:01:31,724 まったく 早く再演の日程決めて また練習始めなきゃならないのよ! 15 00:01:31,791 --> 00:01:33,827 再演って ホントにできるの? 16 00:01:33,893 --> 00:01:35,895 当たり前じゃない! 新聞読んでないの? 17 00:01:35,962 --> 00:01:36,796 (清良)うん 18 00:01:36,863 --> 00:01:38,331 -(真澄)マスター! -(龍見(たつみ))あいよ! 19 00:01:39,432 --> 00:01:40,467 (真澄)これ! 20 00:01:41,334 --> 00:01:42,669 {\an8}(桜(さくら)) 大好評だったんですよ 21 00:01:42,735 --> 00:01:43,570 {\an8}R☆S(ライジングスター)! 22 00:01:43,636 --> 00:01:46,372 いやぁ まさか 儲(もう)けが出るとは思わなかったよ 23 00:01:46,439 --> 00:01:47,974 またやらなきゃ なっ? 24 00:01:48,041 --> 00:01:50,276 (真澄)よし 早速 みんなに連絡よ! 25 00:01:50,343 --> 00:01:51,611 (黒木(くろき))再演? うん 26 00:01:51,678 --> 00:01:53,146 やるよ もちろん 27 00:01:53,213 --> 00:01:54,647 (菊地(きくち))えっ 再演? 28 00:01:54,714 --> 00:01:55,782 もちろんだよ 29 00:01:55,849 --> 00:01:58,184 あっ いいけど 今度は チェロ・コンチェルトやらせてよ 30 00:01:58,251 --> 00:02:00,120 (木村(きむら))今更 何言ってんだよ 31 00:02:00,186 --> 00:02:02,922 こっちは もう そのつもりで動いてるよ! 32 00:02:06,793 --> 00:02:08,094 (千秋(ちあき))なんで… 33 00:02:10,497 --> 00:02:12,232 (千秋)なんで 俺は こんなとこにいるんだ? 34 00:02:12,298 --> 00:02:13,500 (峰(みね))はぁ? なんでって… 35 00:02:13,566 --> 00:02:15,869 お前が急にラーメン食いたいって 呼び出したんじゃねえか 36 00:02:17,170 --> 00:02:20,907 (恵) 先輩は もう飛行機に乗れます 37 00:02:21,341 --> 00:02:23,409 試してみてください 38 00:02:23,476 --> 00:02:24,744 (恵)まずは… 39 00:02:25,278 --> 00:02:26,880 北海道なんて どうですか? 40 00:02:26,946 --> 00:02:29,282 (峰)しかも なんで北海道なんだ? ええ? 41 00:02:29,349 --> 00:02:30,383 何か あんのか? 42 00:02:30,950 --> 00:02:32,619 (千秋)べ… 別に 43 00:02:33,586 --> 00:02:35,588 (峰)マジで ラーメンだけで北海道か 44 00:02:35,655 --> 00:02:37,323 やっぱ 金持ちの発想は違(ちげ)えな 45 00:02:37,390 --> 00:02:39,359 つうか 悪いな 俺の分まで うん? うん? 46 00:02:39,425 --> 00:02:40,493 (千秋)だって 1人じゃ危険だろう 47 00:02:40,560 --> 00:02:41,394 (峰)はぁ? 48 00:02:41,461 --> 00:02:44,264 いや しっかし 男2人で 北海道っていうのもね 49 00:02:44,330 --> 00:02:46,232 なんか微妙ですよね ねっ? ええ? 50 00:02:46,299 --> 00:02:48,368 だからって 真澄も一緒じゃ それはそれで微妙だろう 51 00:02:48,434 --> 00:02:49,469 (携帯電話の着信音) (峰)おっと 52 00:02:49,536 --> 00:02:51,471 おっ ウワサをすれば 真澄ちゃんだ 53 00:02:52,772 --> 00:02:54,007 (峰)あっ ちょっと 何すんだよ? おい 54 00:02:54,073 --> 00:02:55,542 -(千秋)お前こそ 何してんだ -(峰)何だよ? おい 55 00:02:55,608 --> 00:02:56,643 (千秋)携帯は 切っとかないと 危ないだろう 56 00:02:56,709 --> 00:02:57,544 (峰)あっ ちょっと 57 00:02:57,610 --> 00:02:59,946 電磁波の影響で 飛行機が落ちたら どうすんだ! 58 00:03:00,013 --> 00:03:01,848 (峰)なんで… 機内に入ったら ちゃんと切るよ 59 00:03:01,915 --> 00:03:03,116 (千秋)いいから切っとけ! 60 00:03:03,182 --> 00:03:04,217 (峰)あっ ちょ… 61 00:03:04,284 --> 00:03:10,156 (アナウンス)日本スカイ航空 札幌(さっぽろ)行き 733便は ご搭乗の… 62 00:03:10,223 --> 00:03:11,858 千秋? 顔が青いぞ 63 00:03:11,925 --> 00:03:13,259 えっ どっか悪いのか? 64 00:03:13,326 --> 00:03:15,194 そ… そんなことねえよ 65 00:03:15,261 --> 00:03:17,130 あ… ああ そうか うん じゃ 行こう 66 00:03:17,197 --> 00:03:18,765 おう ラーメン行こう ラーメン 67 00:03:19,499 --> 00:03:20,633 (ぶつかる音) (峰)アッ! 68 00:03:22,402 --> 00:03:23,836 ハッ… ヒイッ… 69 00:03:23,903 --> 00:03:25,338 ハァハァ… 70 00:03:25,805 --> 00:03:27,607 (千秋の叫び声) 71 00:03:27,674 --> 00:03:30,944 ハァハァ ハァハァ… 72 00:03:31,744 --> 00:03:32,779 (峰)千秋… 73 00:03:32,845 --> 00:03:35,615 (乗務員)シートベルト確認します 失礼しま~す 74 00:03:35,682 --> 00:03:36,716 (千秋)ハァハァ… 75 00:03:36,783 --> 00:03:38,751 いや あの… 気にしないでください 76 00:03:38,818 --> 00:03:40,587 決して そういう関係では ないんです ええ 77 00:03:41,020 --> 00:03:42,155 (峰)ええ ええ 78 00:03:43,089 --> 00:03:45,024 何だよ? 気持ち悪いな 79 00:03:45,391 --> 00:03:46,826 (アナウンス)当機は まもなく離陸いたします 80 00:03:46,893 --> 00:03:48,728 (峰)おい 大丈夫か? 81 00:03:50,096 --> 00:03:51,164 大丈夫か? 82 00:03:57,604 --> 00:03:58,571 (峰)落ち着けって 83 00:03:58,638 --> 00:03:59,606 (機長)テークオフ 84 00:03:59,672 --> 00:04:00,907 (副操縦士)ラジャー 85 00:04:00,974 --> 00:04:02,308 (峰)千秋 おい 86 00:04:03,509 --> 00:04:04,677 千秋! 87 00:04:05,311 --> 00:04:07,080 千秋 おい! 88 00:04:07,947 --> 00:04:09,349 千秋 おい! 89 00:04:11,851 --> 00:04:14,053 おい おい おい 90 00:04:14,120 --> 00:04:15,121 千秋! 91 00:04:15,588 --> 00:04:17,123 (恵)大丈夫ですよ 92 00:04:20,226 --> 00:04:21,995 試してみてください 93 00:04:24,297 --> 00:04:26,833 先輩は もう飛行機に乗れますよ 94 00:04:51,557 --> 00:04:55,194 ♪~ 95 00:04:57,997 --> 00:05:01,000 ~♪ 96 00:05:02,602 --> 00:05:04,537 (千秋)あの空を飛んだのか 97 00:05:05,738 --> 00:05:07,373 俺は もう… 98 00:05:08,141 --> 00:05:09,676 どこへでも行ける 99 00:05:10,476 --> 00:05:11,878 海外に行ける 100 00:05:13,646 --> 00:05:14,681 (峰)千秋! 101 00:05:14,747 --> 00:05:15,782 ハァ… 102 00:05:15,848 --> 00:05:18,518 みんな R☆Sの 再演やりたがってるってよ! 103 00:05:18,584 --> 00:05:19,619 (千秋)えっ? 104 00:05:19,686 --> 00:05:21,220 (峰)永遠に続くオーケストラ 105 00:05:21,287 --> 00:05:23,956 俺の予定どおりの第1歩だぜ 106 00:05:24,023 --> 00:05:25,158 頑張ろうな 千秋 107 00:05:25,224 --> 00:05:26,826 -(千秋)ああ -(峰)よ~し! 108 00:05:26,893 --> 00:05:28,628 そうと決まったら 早速 観光だ 109 00:05:28,695 --> 00:05:30,897 俺 実は北海道 初めてなんだよな 110 00:05:30,963 --> 00:05:32,732 あっ せっかくなら 1泊してくか なっ? 111 00:05:32,799 --> 00:05:34,300 1泊して それで 毛ガニを… 112 00:05:34,367 --> 00:05:35,968 -(千秋)カニ -(峰)えっ? 113 00:05:36,035 --> 00:05:37,570 カニ買って帰ろう カニ 114 00:05:37,637 --> 00:05:38,871 はぁ? 115 00:05:39,138 --> 00:05:40,940 カニは どこに売ってるんだ? カニ! 116 00:05:41,007 --> 00:05:43,376 (峰)おい! おい すすきの こっちだぞ 117 00:05:43,443 --> 00:05:46,279 おい 千秋! ラーメンだろう? 目的は おい 118 00:05:46,346 --> 00:05:47,180 (千秋)カニ… 119 00:05:47,246 --> 00:05:51,317 (恵)のだめに カニを たくさん買ってきてくださいね 120 00:05:51,384 --> 00:05:52,318 (千秋)カニ! 121 00:05:53,052 --> 00:05:54,454 (峰)あっ! あっ! 122 00:05:55,555 --> 00:05:56,589 ヒエッ! 123 00:05:56,989 --> 00:05:59,759 できれば ウニも ちょっと食べたいです 124 00:06:00,426 --> 00:06:01,694 -(千秋)ウニ -(峰)えっ!? 125 00:06:03,196 --> 00:06:04,497 (千秋)ウニ! 126 00:06:04,931 --> 00:06:06,099 (峰)ヒエーッ! 127 00:06:06,632 --> 00:06:08,034 (恵)それから… 128 00:06:08,101 --> 00:06:09,569 ラーメンと夕張(ゆうばり)メロンと… 129 00:06:10,570 --> 00:06:12,538 “白い愛人” 130 00:06:13,606 --> 00:06:16,409 清良 貧乏で ごめん 131 00:06:17,844 --> 00:06:19,078 アア… 132 00:06:21,614 --> 00:06:23,816 (彩子(さいこ))えっ 真一(しんいち)が飛行機に!? 133 00:06:24,517 --> 00:06:25,718 (征子(せいこ))そうなのよ 134 00:06:26,219 --> 00:06:27,453 (彩子)大丈夫だったんですか? 135 00:06:27,520 --> 00:06:31,224 (征子)初めて 真一が 自分から行くって言いだして 136 00:06:31,657 --> 00:06:33,726 この子のおかげなのね 137 00:06:43,503 --> 00:06:44,537 ハァ… 138 00:06:46,472 --> 00:06:47,507 うん? 139 00:07:00,253 --> 00:07:02,255 {\an8}(恵)千秋先輩へ 140 00:07:02,321 --> 00:07:04,056 {\an8}しばらく留守にするので 141 00:07:04,123 --> 00:07:06,392 {\an8}この子を よろしくお願いします 142 00:07:06,459 --> 00:07:08,127 LOVE のだめ 143 00:07:11,564 --> 00:07:12,832 のだめ? 144 00:07:14,634 --> 00:07:16,202 (千秋)のだめがハリセンの家に? 145 00:07:16,269 --> 00:07:17,303 (龍見)そうなんだよ 146 00:07:17,370 --> 00:07:20,606 しばらく来れないからって たまったお皿 返しに来てね 147 00:07:20,673 --> 00:07:22,642 (虫の羽音) 148 00:07:23,276 --> 00:07:24,310 (龍見)それより 千秋さん 149 00:07:25,011 --> 00:07:26,712 北海道では 龍太郎(りゅうたろう)がお世話になりました 150 00:07:26,779 --> 00:07:27,613 (千秋)はぁ… 151 00:07:27,680 --> 00:07:28,915 でも あいつ… 152 00:07:28,981 --> 00:07:31,451 “カニ買ってこれなくて すまない”なんて言いましてね 153 00:07:31,517 --> 00:07:34,353 実は 私 大のカニ好きなもんですから 154 00:07:34,954 --> 00:07:36,355 失礼しました 155 00:07:36,422 --> 00:07:37,256 ハハッ… 156 00:07:37,323 --> 00:07:39,992 (戸の開閉音) 157 00:07:40,059 --> 00:07:43,729 ♪(ピアノの演奏:モーツァルト “2台のピアノのためのソナタ”) 158 00:07:59,478 --> 00:08:02,215 ~♪ 159 00:08:02,715 --> 00:08:06,252 フフッ… 先輩と あたしの恋の序曲 160 00:08:06,319 --> 00:08:07,353 (江藤(えとう))おい それは何や? 161 00:08:07,420 --> 00:08:09,488 シューベルトは? ベートーヴェンは? 162 00:08:09,555 --> 00:08:11,958 (いびき) (江藤)まだ寝とんのか! 163 00:08:12,024 --> 00:08:13,559 朝メシ しこたま食うといて! 164 00:08:13,626 --> 00:08:15,661 -(恵)ウッ! -(江藤)起きんかい こら! 165 00:08:16,929 --> 00:08:17,964 (江藤)ハァ… 166 00:08:18,030 --> 00:08:19,465 え~っ? 何でしたっけ? 167 00:08:19,532 --> 00:08:21,467 1次予選の曲や! 168 00:08:21,534 --> 00:08:24,670 シューベルトとベートーヴェン どっちがええ 言うとんねや 169 00:08:24,737 --> 00:08:26,472 ああ そうでしたね 170 00:08:26,539 --> 00:08:29,842 えっと コンクールの曲でしたね う~ん… 171 00:08:29,909 --> 00:08:31,477 あっ これにします! 172 00:08:31,544 --> 00:08:32,945 -(恵)シューマン -(江藤)シューベルトやろ! 173 00:08:33,012 --> 00:08:34,113 あれ? ホントだ 174 00:08:34,614 --> 00:08:36,949 (江藤)おい お前 ほんま やる気あるんか? 175 00:08:37,416 --> 00:08:40,353 やる気満々です! ちゃんと予習もしたんですよ! 176 00:08:40,419 --> 00:08:41,454 (江藤)ほう… 177 00:08:41,520 --> 00:08:42,722 早速 弾きます 178 00:08:44,757 --> 00:08:47,126 ♪(シューベルト “ピアノ・ソナタ 第16番”) 179 00:08:58,104 --> 00:08:59,238 (江藤)信じられん… 180 00:09:00,673 --> 00:09:02,975 こいつ ほんまに勉強しとったんか 181 00:09:04,877 --> 00:09:06,612 しかし… 182 00:09:09,282 --> 00:09:12,418 のだめ コンクール出ます 183 00:09:12,485 --> 00:09:14,620 よろしくお願いします! 184 00:09:14,954 --> 00:09:16,822 (江藤)こいつから そう言うてきてくれたんは— 185 00:09:16,889 --> 00:09:18,557 うれしかったが… 186 00:09:20,226 --> 00:09:21,694 なんで 急に… 187 00:09:29,168 --> 00:09:31,203 ~♪ 188 00:09:31,737 --> 00:09:32,805 フゥ… 189 00:09:32,872 --> 00:09:35,808 “フゥ”って 途中からメチャクチャやんけ! 190 00:09:35,875 --> 00:09:37,610 どうですか? 優勝できますか? 191 00:09:38,110 --> 00:09:39,445 優勝? 192 00:09:39,512 --> 00:09:42,281 優勝って お前 1位 取るつもりなんか? 193 00:09:42,682 --> 00:09:43,716 はい そうですけど 194 00:09:43,783 --> 00:09:45,451 “けど”って お前! 195 00:09:45,518 --> 00:09:46,619 つい こないだまで— 196 00:09:46,686 --> 00:09:48,154 まともにレッスンも 受けてけえへんかったヤツが— 197 00:09:48,220 --> 00:09:50,022 いきなり1位なんか取れるか! 198 00:09:50,089 --> 00:09:52,024 コンクールは そんな甘(あも)ない! 199 00:09:52,091 --> 00:09:54,727 特に お前は準備期間も少ないし 200 00:09:54,794 --> 00:09:58,097 今回は 来年への ひとつの経験として わしは… 201 00:09:58,164 --> 00:09:59,632 来年じゃ遅いんですよ 202 00:09:59,699 --> 00:10:00,733 はぁ? 203 00:10:01,667 --> 00:10:03,569 負けるために— 204 00:10:03,636 --> 00:10:05,938 コンクールに出る人なんて いるんですか? 205 00:10:09,809 --> 00:10:11,877 特に この マラドーナ・ピアノ・コンクールは 206 00:10:11,944 --> 00:10:14,714 なんと 賞金が 200万円も出るんです! 207 00:10:14,780 --> 00:10:17,350 しかも 1位になると 留学の援助もしてもらえるんですよ 208 00:10:17,416 --> 00:10:19,218 まさか お前 それが目的で… 209 00:10:19,685 --> 00:10:22,355 絶対 200万円 取ってみせます! 210 00:10:22,421 --> 00:10:23,789 アホか! 211 00:10:24,357 --> 00:10:26,959 金目当てで コンクールなんて お前! 212 00:10:27,293 --> 00:10:29,395 それだけあれば ヨーロッパ行けますよね? 213 00:10:29,895 --> 00:10:30,930 ヨーロッパ? 214 00:10:30,997 --> 00:10:32,932 先輩に ついていけますよね? 215 00:10:39,639 --> 00:10:40,673 コンクール… 216 00:10:43,142 --> 00:10:44,677 頑張んなきゃ 217 00:10:45,244 --> 00:10:48,247 ♪(ピアノの演奏) 218 00:10:54,086 --> 00:10:55,354 (千秋)まさか… 219 00:10:56,389 --> 00:10:58,791 ホントに のだめが ハリセンの家にいるとは… 220 00:10:59,825 --> 00:11:01,727 一体 どういうつもりだ? 221 00:11:01,794 --> 00:11:04,230 (かおり)ヤダ~! のぞき? 222 00:11:04,864 --> 00:11:06,632 (かおり)あら 千秋くん? 223 00:11:06,699 --> 00:11:09,301 ああ~っ! やっぱり千秋くん! 224 00:11:09,368 --> 00:11:10,703 久しぶり! 225 00:11:10,770 --> 00:11:13,172 いやぁ 相変わらずステキね! 226 00:11:13,239 --> 00:11:15,107 (千秋)かおりさんも 相変わらず… 227 00:11:15,174 --> 00:11:16,008 (かおり)どうしたの? 228 00:11:16,075 --> 00:11:17,810 また うちの人の 弟子になりに来たの 229 00:11:17,877 --> 00:11:18,911 (千秋)いえ 決して 230 00:11:18,978 --> 00:11:20,713 うん? あっ なに? それ 231 00:11:20,780 --> 00:11:22,415 カニ? お土産? 私に? 232 00:11:22,481 --> 00:11:24,984 (千秋)あっ… はい ちょっと 北海道に行ってきたんで 233 00:11:25,051 --> 00:11:26,585 -(かおり)まあ! -(千秋)お土産です 234 00:11:26,652 --> 00:11:28,354 私に全部? 235 00:11:28,421 --> 00:11:30,723 今夜 “皆さんで”食べてください 236 00:11:30,790 --> 00:11:32,158 うん ありがとう 237 00:11:32,858 --> 00:11:35,461 (千秋)先生 また合宿レッスンですか? 238 00:11:35,528 --> 00:11:36,696 (かおり)そうなのよ 239 00:11:36,762 --> 00:11:39,965 久々に燃えちゃってるみたい あの人 フフッ… 240 00:11:40,032 --> 00:11:41,100 あの生徒さんね 241 00:11:41,167 --> 00:11:43,602 今度の マラドーナ・ ピアノ・コンクールに出るみたいよ 242 00:11:43,669 --> 00:11:45,237 えっ マラドーナ? 243 00:11:45,771 --> 00:11:49,075 それまでね 住み込みで特訓するらしいの 244 00:11:49,141 --> 00:11:52,011 あっ 合宿は千秋くん以来ね 245 00:11:52,078 --> 00:11:55,181 よっぽど優秀な 生徒さんなのかしら? 246 00:11:55,247 --> 00:11:57,149 のだめがコンクール? 247 00:12:01,153 --> 00:12:02,388 ププッ… 248 00:12:02,455 --> 00:12:03,889 のだめがコンクール? 249 00:12:04,290 --> 00:12:06,926 のだめは コンクールなんて出ませんよ~ 250 00:12:06,992 --> 00:12:09,762 のだめは幼稚園の先生になるんです 251 00:12:10,763 --> 00:12:12,698 あんなに嫌がってたのに… 252 00:12:16,869 --> 00:12:18,871 (かおり) シューベルトの“ソナタ” 253 00:12:19,772 --> 00:12:22,908 うん? なんか 変わったシューベルトね 254 00:12:22,975 --> 00:12:24,176 (千秋)ムチャだ 255 00:12:24,910 --> 00:12:27,646 あいつは コンクール向きの演奏者じゃない 256 00:12:33,719 --> 00:12:37,857 確かに あいつの音も テクニックも すごいけど… 257 00:12:38,891 --> 00:12:41,093 ハリセンの気持ちも分かるけど… 258 00:12:42,061 --> 00:12:43,095 あっ… 259 00:12:46,298 --> 00:12:47,733 でたらめ弾くな! 260 00:12:48,334 --> 00:12:50,202 ショパンみたいになってる! 261 00:12:50,269 --> 00:12:51,770 ただ下がってくる音階やのに! 262 00:12:52,705 --> 00:12:55,441 ハリセンに この欠点が直せるのか… 263 00:12:56,442 --> 00:12:57,810 (江藤)ピアニシモやのに お前… 264 00:12:57,877 --> 00:12:59,979 (千秋)じゃ 俺は帰ります 265 00:13:00,045 --> 00:13:02,548 (かおり)え~っ? もう帰っちゃうの? 266 00:13:02,615 --> 00:13:03,983 ねえ 一緒にカニ食べよう 267 00:13:04,049 --> 00:13:06,785 いや ジャマしたくないんで 268 00:13:06,852 --> 00:13:07,887 (かおり)そう? 269 00:13:07,953 --> 00:13:08,821 じゃ… 270 00:13:10,356 --> 00:13:12,525 (千秋) やってみなければ分からない 271 00:13:13,559 --> 00:13:14,960 何より… 272 00:13:16,195 --> 00:13:19,565 のだめが本気で ピアノをやる気になったのなら— 273 00:13:19,632 --> 00:13:22,067 ハリセンに任すのも いいのかもしれない 274 00:13:51,530 --> 00:13:55,768 (アナウンス) 44件のメッセージがあります 275 00:13:55,835 --> 00:13:56,869 はぁ? 276 00:13:58,204 --> 00:14:01,240 (真澄)千秋さま 真澄です どこにいらっしゃるの? 277 00:14:01,307 --> 00:14:02,474 フゥ… 278 00:14:03,742 --> 00:14:06,011 (真澄)千秋さま 真澄です どこにいらっしゃるの? 279 00:14:06,946 --> 00:14:08,514 千秋さま 真澄です 280 00:14:08,581 --> 00:14:10,249 千秋さま 真澄です 281 00:14:10,649 --> 00:14:12,851 千秋さま… 真澄です 282 00:14:12,918 --> 00:14:13,919 千秋さま… 283 00:14:13,986 --> 00:14:14,820 千秋さま… 284 00:14:14,887 --> 00:14:16,255 -(千秋)クソ -(真澄)千秋さま 285 00:14:16,322 --> 00:14:17,289 千秋さま… 286 00:14:17,356 --> 00:14:19,625 ちあ… ちあ… ちあ… ちあ… ちあ… 287 00:14:19,692 --> 00:14:22,628 (征子)真一 お母さんです 288 00:14:23,162 --> 00:14:25,798 このメッセージを 聞いてるってことは— 289 00:14:25,865 --> 00:14:27,032 無事に帰ってきたのね 290 00:14:28,100 --> 00:14:29,268 おめでとう 291 00:14:29,902 --> 00:14:32,471 これでヨーロッパに行けるのね 292 00:14:54,426 --> 00:14:57,529 (かおる)耕造(こうぞう)さ~ん のだめちゃ~ん ご飯よ! 293 00:14:59,431 --> 00:15:00,466 (恵)おお~っ! 294 00:15:00,532 --> 00:15:03,502 (江藤)おおっ カニ! どないしたんや? こんなに 295 00:15:03,569 --> 00:15:05,804 (かおり)とってもステキな 男の子がね 私にって 296 00:15:05,871 --> 00:15:06,705 (江藤)ああ? 297 00:15:06,772 --> 00:15:08,674 ハァ… ウソウソ 298 00:15:08,741 --> 00:15:09,808 千秋くんよ 299 00:15:09,875 --> 00:15:12,144 あの千秋くんが持ってきてくれたの 300 00:15:12,211 --> 00:15:13,779 (江藤)えっ なんで 千秋が? 301 00:15:13,846 --> 00:15:16,181 (かおり)さあ? お土産だって 302 00:15:17,016 --> 00:15:18,384 先輩… 303 00:15:19,485 --> 00:15:21,287 北海道 行ったんですね 304 00:15:29,461 --> 00:15:31,196 彼女への差し入れか 305 00:15:31,263 --> 00:15:32,965 えっ 彼女? 306 00:15:33,032 --> 00:15:35,134 (江藤)まあ 意外な男やなぁ 307 00:15:35,200 --> 00:15:38,570 しかし あいつも この先 どないすんねやろ? 308 00:15:43,142 --> 00:15:45,411 (けえ子) R☆Sの次回公演ですか? 309 00:15:45,477 --> 00:15:47,279 現在 調整中ですので 310 00:15:47,346 --> 00:15:49,381 はい よろしくお願いします 311 00:15:50,082 --> 00:15:52,618 (佐久間(さくま))ねえ 見た見た? 押売(おしうり)新聞の文化面 312 00:15:52,685 --> 00:15:56,388 僕の尊敬する音楽評論家 大川総太郞(おおかわ そうたろう)先生のコラム 313 00:15:56,455 --> 00:15:57,556 {\an8}(けえ子)見ましたよ 314 00:15:57,623 --> 00:15:59,425 {\an8}すごい反響で ウチの編集部に— 315 00:15:59,491 --> 00:16:01,961 {\an8}R☆Sの再演は いつかって問い合わせが 316 00:16:02,027 --> 00:16:03,262 (佐久間)おおっ! 317 00:16:03,329 --> 00:16:05,230 やっぱり 僕らの目に 狂いはなかったんだよ 318 00:16:05,297 --> 00:16:06,765 -(けえ子)佐久間さん -(佐久間)うん? 319 00:16:06,832 --> 00:16:10,169 気持ちは分かりますけど ご自分の原稿 急いでください 320 00:16:10,636 --> 00:16:13,739 漆黒の暗闇の中で 光り続けた星々 321 00:16:13,806 --> 00:16:18,077 君らは今 自らが放つ光のみで 夜明けさえも迎えてしまった ああ 322 00:16:18,444 --> 00:16:22,114 まばゆいばかりの日ざしの中で より一層の輝きを放つがよい 323 00:16:22,181 --> 00:16:23,849 (社員)河野(かわの)さん 2番に電話です 324 00:16:24,183 --> 00:16:25,217 は~い 325 00:16:25,284 --> 00:16:27,052 (社員) エリーゼさんって方からです 326 00:16:27,119 --> 00:16:27,953 えっ? 327 00:16:28,020 --> 00:16:29,521 勝手に作曲するな! 328 00:16:29,588 --> 00:16:31,990 楽譜どおり 1音1音 正確に! 329 00:16:32,057 --> 00:16:33,092 -(恵)は… はい -(江藤)ええか? 330 00:16:33,525 --> 00:16:34,560 コンクールでは— 331 00:16:34,626 --> 00:16:36,628 音を勝手に増やしたり 曲を変えたりすることは— 332 00:16:36,695 --> 00:16:37,963 絶対に あかん 333 00:16:38,030 --> 00:16:39,164 その曲や作曲者を— 334 00:16:39,231 --> 00:16:41,300 理解してないっちゅうことに なるんや 335 00:16:41,900 --> 00:16:43,602 特に この1次予選の曲は— 336 00:16:43,669 --> 00:16:46,004 基本的な技術を見て 振り落としするだけなんやから— 337 00:16:46,071 --> 00:16:47,506 余計なことは せんでええ 338 00:16:47,573 --> 00:16:49,475 もう時間も あらへんねやから 339 00:16:50,242 --> 00:16:51,643 -(恵)あの… -(江藤)うん? 340 00:16:52,878 --> 00:16:55,247 コンクールに裏技があるって ホントですか? 341 00:16:55,681 --> 00:16:56,715 裏技? 342 00:16:57,116 --> 00:17:00,219 審査員の先生の門下の生徒さんが 有利だとか 343 00:17:00,686 --> 00:17:03,889 そういう人たちに お歳暮を贈ったりするとか 344 00:17:04,223 --> 00:17:07,693 そのお歳暮の箱の底には お金が入ってるってホントですか? 345 00:17:10,596 --> 00:17:12,664 江藤先生には コネって ないんですか? 346 00:17:12,731 --> 00:17:14,867 今からでも お歳暮 贈ったほうが いいんですか? 347 00:17:14,933 --> 00:17:16,935 何を考えとんのじゃ! 348 00:17:17,002 --> 00:17:18,337 マラドーナ・ピアノ・コンクールは 349 00:17:18,404 --> 00:17:21,974 演奏者が番号制で 名前も学校名も明かされへん! 350 00:17:22,040 --> 00:17:23,842 審査員も ほとんどが外国人や! 351 00:17:23,909 --> 00:17:25,144 歳暮なんか贈れるか! 352 00:17:27,613 --> 00:17:28,647 じゃ… 353 00:17:29,114 --> 00:17:30,916 裏技は使えないんですね 354 00:17:30,983 --> 00:17:34,153 お前は ほんま 心が真っ黒やな 355 00:17:34,686 --> 00:17:37,022 みんながズルできないなら いいんです 356 00:17:37,089 --> 00:17:38,223 安心しました 357 00:17:38,757 --> 00:17:40,159 練習 続けますよ 358 00:17:41,894 --> 00:17:43,295 (江藤)安心って… 359 00:17:44,329 --> 00:17:47,533 みんながズルせえへんかったら 自分が優勝できると思うとんのか 360 00:17:48,934 --> 00:17:50,569 どっから来るんや? その自信は 361 00:17:50,636 --> 00:17:53,605 あの… さっき どこまでやりましたっけ? 362 00:17:53,672 --> 00:17:55,340 大体やな お前… 363 00:17:55,407 --> 00:17:57,242 シューベルト めっちゃ苦手なんちゃうか? 364 00:17:57,309 --> 00:17:59,611 なんで 1次の曲 シューベルトにしたんや? 365 00:18:00,045 --> 00:18:01,780 なんでって… 366 00:18:01,847 --> 00:18:03,482 なんとなく あの… 367 00:18:03,549 --> 00:18:08,387 つきあったことのないタイプの人と つきあってみたくなったっていうか 368 00:18:08,454 --> 00:18:09,788 そんな感じです 369 00:18:09,855 --> 00:18:10,889 アホちゃうか! 370 00:18:10,956 --> 00:18:13,192 つきおうたことあるヤツと つきあえ! 371 00:18:15,461 --> 00:18:17,429 (携帯電話の通知音) 372 00:18:22,034 --> 00:18:25,871 (恵)シュベルトは なかなか気難しい人みたいで 373 00:18:25,938 --> 00:18:29,842 頑張って話しかけても なかなか仲良くなれません 374 00:18:29,908 --> 00:18:32,344 お昼は かに玉です 375 00:18:33,078 --> 00:18:34,279 のだめ… 376 00:18:35,347 --> 00:18:36,815 携帯 持ってたのか 377 00:18:38,884 --> 00:18:39,918 (黒木)恵ちゃんから? 378 00:18:40,652 --> 00:18:43,188 (千秋)えっ? あっ… いや 379 00:18:43,255 --> 00:18:46,325 (黒木)いいんだ 僕のことなら 気にしないでよ 380 00:18:46,792 --> 00:18:49,628 あんなにステキな女性に 彼氏がいないわけないもんね 381 00:18:49,695 --> 00:18:50,729 ステキ? 382 00:18:51,730 --> 00:18:54,466 黒木くん 君は何か誤解してないか? 383 00:18:54,533 --> 00:18:56,401 だって 君たち つきあってるんだろう 384 00:18:56,468 --> 00:18:59,838 いや それ以前に とてつもなく大きな誤解をしてるよ 385 00:18:59,905 --> 00:19:01,640 -(黒木)そんな… -(真澄)あっ いた 千秋さま! 386 00:19:03,342 --> 00:19:05,944 (峰)千秋! 大変なことになってるぞ! 387 00:19:06,445 --> 00:19:07,513 はぁ? 388 00:19:07,579 --> 00:19:09,815 (騒ぎ声) 389 00:19:10,382 --> 00:19:12,084 (男性)僕たちを このオケに入団さしてください 390 00:19:12,584 --> 00:19:14,753 (男性)こないだの公演を見て すごく感動したんです 391 00:19:14,820 --> 00:19:16,889 (女性)森光(もりみつ)音大を 去年 卒業したんですけど— 392 00:19:16,955 --> 00:19:18,257 一応 トップを吹いてました 393 00:19:18,323 --> 00:19:20,325 (千秋)ちょっと待て なんで お前らまで そこにいるんだ 394 00:19:20,392 --> 00:19:21,560 (玉木(たまき))あっ ちょっと失礼 395 00:19:21,894 --> 00:19:24,096 桃ヶ丘(ももがおか)音大4年 クラリネットの玉木です 396 00:19:24,163 --> 00:19:25,264 (橋本(はしもと))オーボエの橋本です 397 00:19:25,330 --> 00:19:26,665 (大河内(おおこうち))僕は この大学で2番目に… 398 00:19:26,732 --> 00:19:28,267 (桜)でも 春から 就職が決まったって… 399 00:19:28,834 --> 00:19:31,870 練習には必ず参加する 頼む 千秋! 400 00:19:31,937 --> 00:19:32,771 (玉木)頼む! 401 00:19:32,838 --> 00:19:35,040 僕は その点 進路未定だから 心配ご無用 402 00:19:35,107 --> 00:19:36,308 (真澄)ちょっと 何言ってんのよ! 403 00:19:36,375 --> 00:19:37,509 (蹴る音) (大河内)ひでぶ! 404 00:19:38,143 --> 00:19:40,145 指揮者の空きが あるわけないじゃない! 405 00:19:40,779 --> 00:19:42,481 このR☆Sオーケストラには— 406 00:19:42,548 --> 00:19:46,518 未来永劫(みらいえいごう) 千秋さまという 正指揮者がいるから ねっ? 407 00:19:46,585 --> 00:19:47,653 (峰)よっしゃー! 408 00:19:47,719 --> 00:19:50,255 じゃ みんな まとめて オーディションだ なっ? 409 00:19:50,322 --> 00:19:52,424 -(一同)はい! -(橋本)やった! よし! 410 00:19:52,491 --> 00:19:54,726 いや 俺は まだ 再演するなんて ひと言も… 411 00:19:55,227 --> 00:19:56,895 -(峰)そうも言ってられねえぜ -(千秋)えっ? 412 00:19:56,962 --> 00:19:59,498 (峰)12月25日 サントリーホールにて— 413 00:19:59,565 --> 00:20:03,535 我がR☆Sオーケストラの クリスマス公演が決定しました! 414 00:20:03,602 --> 00:20:04,636 (歓声) 415 00:20:04,703 --> 00:20:06,638 (清良) えっ サントリーホール!? 416 00:20:06,705 --> 00:20:07,739 (峰)まあ チョロいもんだぜ 417 00:20:07,806 --> 00:20:08,974 (真澄)あんたが 威張るんじゃないわよ 418 00:20:09,041 --> 00:20:10,576 (桜)河野さんたちが 押さえてくれたんです 419 00:20:10,642 --> 00:20:12,678 「クラシック・ライフ」が スポンサーについてもいいって 420 00:20:12,744 --> 00:20:15,847 (清良)えっ それにしたって あそこ 日本最高のホールじゃない 421 00:20:15,914 --> 00:20:17,349 (片山(かたやま))2000人は入るよな 422 00:20:17,416 --> 00:20:19,785 (峰)上等じゃねえか 俺たちは 日本一のオケ… 423 00:20:19,851 --> 00:20:22,054 いや 世界一のオケを 目指すんだからな ヘイ 424 00:20:22,120 --> 00:20:23,221 (片山)俺 絶対 リヒャルト・シュトラウスの— 425 00:20:23,288 --> 00:20:24,323 “英雄の生涯”… 426 00:20:25,624 --> 00:20:27,226 頼むな 正指揮者 427 00:20:27,626 --> 00:20:29,528 (菊地)千秋くんあっての R☆Sだからね 428 00:20:31,630 --> 00:20:36,001 (携帯電話の着信音) 429 00:20:38,604 --> 00:20:39,638 もしもし? 430 00:20:39,705 --> 00:20:41,173 もしもし? 千秋くん? 431 00:20:41,240 --> 00:20:42,374 ビッグニュースよ! 432 00:20:42,441 --> 00:20:44,376 今 シュトレーゼマンが 日本にいるらしいの 433 00:20:44,443 --> 00:20:45,310 えっ!? 434 00:20:45,377 --> 00:20:48,080 世界ツアーの途中に 日本に 立ち寄ったらしいんだけど— 435 00:20:48,146 --> 00:20:50,182 またホテルから失踪したって 436 00:20:50,249 --> 00:20:53,552 もしかしたら 千秋くんの所に 会いに行ったんじゃないかと思って 437 00:20:54,152 --> 00:20:55,988 もしもし? 千秋くん? 438 00:20:57,489 --> 00:20:58,357 ああっ! 439 00:20:59,057 --> 00:21:00,058 (真澄)あっ! 440 00:21:08,767 --> 00:21:10,068 マエストロ! 441 00:21:12,304 --> 00:21:14,039 (木村)あれって シュ… シュトレーゼマン!? 442 00:21:14,106 --> 00:21:15,307 (舞子(まいこ))ウソ! 本物!? 443 00:21:15,374 --> 00:21:17,276 (片山)すげえ シュトレーゼマン! 444 00:21:17,342 --> 00:21:19,645 師匠と弟子 感動の再会か 445 00:21:20,879 --> 00:21:22,180 (唇を鳴らす音) 446 00:21:25,617 --> 00:21:26,652 (シュトレーゼマン)千秋 447 00:21:27,552 --> 00:21:28,887 マエストロ… 448 00:21:28,954 --> 00:21:30,122 千秋 449 00:21:30,989 --> 00:21:32,024 いらっしゃい 450 00:21:40,298 --> 00:21:41,333 千秋 451 00:21:41,900 --> 00:21:44,770 なぜ 永岡真実(ながおか まみ)の写真集を 送ってこない? 452 00:21:44,836 --> 00:21:45,671 はぁ? 453 00:21:45,737 --> 00:21:48,774 何度も何度も催促したのに 454 00:21:49,174 --> 00:21:51,777 まさか それを言うために わざわざ… 455 00:21:52,911 --> 00:21:55,747 …というわけで 皆さん 456 00:21:55,814 --> 00:21:57,416 今日は久々に… 457 00:21:57,482 --> 00:21:59,751 (一同)♪ ラ~イ ララララ~イ 458 00:21:59,818 --> 00:22:01,520 ♪ ラララ ララララ 459 00:22:01,586 --> 00:22:02,888 ライジングスター! 460 00:22:02,954 --> 00:22:04,156 ♪ タカタ タカタ タカタタタ 461 00:22:04,222 --> 00:22:05,524 ♪ タカタ タカタ タカタタタ 462 00:22:05,590 --> 00:22:06,792 ♪ タカタ タカタ タカタタタ 463 00:22:06,858 --> 00:22:08,093 ♪ タカタ~タカ タタタ 464 00:22:08,160 --> 00:22:09,628 ♪ タカタ タカタ タカタタタ 465 00:22:09,695 --> 00:22:11,063 ♪ タカタ タカタ タカタタタ 466 00:22:11,129 --> 00:22:12,397 ♪ タカタ タカタ タカタタタ 467 00:22:12,464 --> 00:22:13,832 アア~ 468 00:22:13,899 --> 00:22:15,767 ウエ~ッ… 469 00:22:15,834 --> 00:22:16,935 (千秋)あんたって人は… 470 00:22:17,002 --> 00:22:18,704 ホントに何しに来たんだ? 471 00:22:20,005 --> 00:22:21,339 (シュトレーゼマン)アア… 472 00:22:21,907 --> 00:22:23,308 千秋 473 00:22:24,209 --> 00:22:26,778 のだめちゃん どうしてますか? 474 00:22:27,946 --> 00:22:30,182 のだめは今 コンクールの特訓中で… 475 00:22:30,248 --> 00:22:33,518 オー! のだめちゃんがコンクール 476 00:22:34,186 --> 00:22:36,755 どんな心境の変化だかは 知りませんけど 477 00:22:37,989 --> 00:22:39,157 千秋 478 00:22:40,125 --> 00:22:44,162 ひょっとして 日本 出れるように なったんではありませんか? 479 00:22:44,629 --> 00:22:46,365 な… なんで それを… 480 00:22:46,431 --> 00:22:49,367 フッ… ホホホ~ホッ… 481 00:22:50,702 --> 00:22:51,803 ならば… 482 00:22:52,704 --> 00:22:54,406 今すぐヨーロッパ来なさい 483 00:22:54,473 --> 00:22:55,407 えっ? 484 00:22:55,474 --> 00:22:58,643 私は来週 ヨーロッパ帰ります 485 00:22:59,111 --> 00:23:01,713 千秋も 一緒についてきなさい 486 00:23:03,648 --> 00:23:05,517 来週って そんな急には… 487 00:23:05,584 --> 00:23:07,319 (シュトレーゼマン) 急ではありません 488 00:23:07,719 --> 00:23:11,423 来年 ウィーンで 指揮者のコンクールあります 489 00:23:12,090 --> 00:23:15,827 千秋は そのための 準備をしなければなりません 490 00:23:17,062 --> 00:23:18,396 もう時間ない 491 00:23:18,997 --> 00:23:24,536 千秋は 一刻も早く 世界の音楽に触れるべき 492 00:23:24,603 --> 00:23:26,705 世界の音楽を感じるべきです 493 00:23:28,707 --> 00:23:30,709 でも 俺にはオケの再演… 494 00:23:30,776 --> 00:23:34,780 いちいち 師匠の言うことに 逆らうんじゃありません! 495 00:23:35,413 --> 00:23:38,250 師匠の言うことは絶対です! 496 00:23:38,316 --> 00:23:39,351 ウッ… 497 00:23:43,221 --> 00:23:44,256 ウウッ… 498 00:23:46,024 --> 00:23:49,461 シューベルト 変化が多いな… 499 00:23:49,928 --> 00:23:51,997 覚えられるかな? 500 00:23:53,098 --> 00:23:54,699 ちょっと休憩 501 00:24:04,075 --> 00:24:07,479 (千秋)シューベルトは 本当に“気難しい人”なのか? 502 00:24:07,546 --> 00:24:12,050 自分の話ばかりしてないで 相手の話も ちゃんと聞け! 503 00:24:12,117 --> 00:24:14,219 楽譜と正面から向き合え 504 00:24:16,254 --> 00:24:18,023 千秋先輩… 505 00:24:20,258 --> 00:24:22,861 (シュトレーゼマン) 音楽と正面から向き合わないと 506 00:24:22,928 --> 00:24:25,730 心から音楽を楽しめない 507 00:24:25,797 --> 00:24:27,232 今のままでは… 508 00:24:27,299 --> 00:24:29,401 千秋と 一緒には いられない 509 00:24:37,175 --> 00:24:38,944 苦手な所… 510 00:24:41,313 --> 00:24:42,514 あっ こっから… 511 00:24:43,181 --> 00:24:45,383 ♪(ピアノの演奏) 512 00:24:45,450 --> 00:24:46,484 付点(ふてん)… 513 00:24:48,520 --> 00:24:50,288 ちょっと大きくして 514 00:24:50,355 --> 00:24:51,923 すぐ ちっちゃくする 515 00:24:53,458 --> 00:24:54,492 テンポ 516 00:24:56,361 --> 00:24:58,063 フォルテ… ピアノ 517 00:25:00,232 --> 00:25:02,133 フォルテ… ピアノ 518 00:25:02,200 --> 00:25:03,435 アクセント 519 00:25:03,501 --> 00:25:04,836 クレッシェンド 520 00:25:07,772 --> 00:25:08,974 アクセント 521 00:25:09,774 --> 00:25:12,077 あれ? 音が1コ多い 522 00:25:14,112 --> 00:25:15,146 転調! 523 00:25:17,315 --> 00:25:18,917 あれ? どこだっけ? 524 00:25:18,984 --> 00:25:20,652 上行くんだっけ? 下行くんだっけ? 次 525 00:25:24,122 --> 00:25:25,690 今どこだっけ? 526 00:25:26,525 --> 00:25:28,527 (千秋)4拍目の和音が違うぞ 527 00:25:31,263 --> 00:25:32,364 あっ そっか 528 00:25:35,066 --> 00:25:37,869 もっかい 最初っから お願いします 529 00:25:41,106 --> 00:25:43,642 ♪(ピアノの演奏) 530 00:25:50,982 --> 00:25:52,183 転調には気をつけろ 531 00:25:52,918 --> 00:25:53,952 はい 532 00:25:57,923 --> 00:26:00,792 1音1音 無意味な音なんて ないんだぞ 533 00:26:07,666 --> 00:26:11,569 ほら 見えてこないか? この曲の情景が 534 00:27:27,345 --> 00:27:29,114 ここまでは ええ感じや 535 00:27:29,981 --> 00:27:32,851 最後まで でたらめにならんかったらええが… 536 00:28:14,959 --> 00:28:16,394 (かおり)ステキ… 537 00:28:17,162 --> 00:28:19,798 あいつ いつの間に… 538 00:28:20,699 --> 00:28:24,335 ~♪ 539 00:28:30,075 --> 00:28:32,911 (拍手) 540 00:28:32,977 --> 00:28:38,316 (拍手) 541 00:28:38,783 --> 00:28:40,318 {\an8}(フランス語) 542 00:28:46,157 --> 00:28:51,196 (拍手) 543 00:28:51,262 --> 00:28:56,134 (拍手) 544 00:28:56,201 --> 00:29:01,106 (拍手) 545 00:29:04,142 --> 00:29:05,310 (足音) 546 00:29:05,376 --> 00:29:06,744 (恵)千秋先輩! 547 00:29:08,747 --> 00:29:09,981 のだめ… 548 00:29:10,415 --> 00:29:11,449 (恵)先輩 549 00:29:11,883 --> 00:29:15,286 のだめ コンクールの1次予選 合格しました 550 00:29:15,353 --> 00:29:17,255 それから 好きです 551 00:29:19,591 --> 00:29:22,093 どうしても 直接 お伝えしたくて 552 00:29:23,461 --> 00:29:27,098 (千秋)まあ 1次くらいじゃ めでたくも何ともないけど 553 00:29:27,165 --> 00:29:28,867 久々に メシを 作ってやってもいいぞ 554 00:29:29,467 --> 00:29:30,502 いいです 555 00:29:30,568 --> 00:29:31,736 えっ? 556 00:29:32,337 --> 00:29:34,439 のだめ また江藤先生ん所に戻って 557 00:29:34,506 --> 00:29:37,041 2次予選の 練習しなくちゃいけないんです 558 00:29:38,009 --> 00:29:41,045 寂しい思いさせちゃって ごめんなさい 559 00:29:41,679 --> 00:29:43,815 ハァ… 寂しくねえ 560 00:29:44,516 --> 00:29:45,550 でも… 561 00:29:46,284 --> 00:29:49,187 カニは おいしく いただきました 562 00:29:51,823 --> 00:29:53,291 ありがとうございました 563 00:29:59,798 --> 00:30:02,133 先輩 いつ ヨーロッパ行くんですか? 564 00:30:03,434 --> 00:30:04,469 えっ? 565 00:30:06,671 --> 00:30:09,874 いつですか? 春ぐらいですか? 566 00:30:14,012 --> 00:30:16,181 先輩 どうしたんですか? 567 00:30:17,849 --> 00:30:18,883 いや… 568 00:30:21,553 --> 00:30:24,255 えっ まさか 行きたくなくなっちゃったとか? 569 00:30:25,056 --> 00:30:26,090 行くよ 570 00:30:27,992 --> 00:30:29,160 行くけど… 571 00:30:30,662 --> 00:30:32,096 (恵)“けど”何ですか? 572 00:30:34,332 --> 00:30:38,102 今はオケのことがあるし そのうち 考える 573 00:30:39,504 --> 00:30:40,738 そのうち? 574 00:30:42,907 --> 00:30:44,409 (千秋)お前には関係ないだろう 575 00:30:47,212 --> 00:30:48,513 それより お前… 576 00:30:49,080 --> 00:30:51,015 今は自分のことに集中しろよ 577 00:30:51,082 --> 00:30:52,750 せっかく コンクールに 出る気になったんだから 578 00:30:54,085 --> 00:30:55,787 関係なくないですよ 579 00:30:55,854 --> 00:30:56,921 えっ? 580 00:30:57,689 --> 00:30:59,958 人には上を目指せなんて言っといて 581 00:31:00,024 --> 00:31:02,160 自分は なに のんきなこと 言ってんですか! 582 00:31:02,961 --> 00:31:04,929 (千秋)俺にも いろいろあるんだよ 583 00:31:04,996 --> 00:31:06,931 オケの再演だって決まったし 584 00:31:06,998 --> 00:31:10,034 今 俺がいなくなったら みんなだって困るだろうし 585 00:31:10,101 --> 00:31:13,071 人のせいにして ぬるいこと言ってんじゃないですよ 586 00:31:14,005 --> 00:31:15,740 先輩には才能があって 587 00:31:16,140 --> 00:31:19,210 それを認めてくれる人たちも たくさんいて… 588 00:31:22,780 --> 00:31:24,015 先輩は… 589 00:31:24,916 --> 00:31:27,151 世界に行くべき人なのに… 590 00:31:32,290 --> 00:31:33,524 グズグズしとるんじゃなか! 591 00:31:34,359 --> 00:31:36,461 ケツの穴の小さか男たいね! 592 00:31:46,404 --> 00:31:47,438 (江藤)ええか? 593 00:31:47,505 --> 00:31:49,540 {\an8}もう こっからは 時間との勝負なんや 594 00:31:49,607 --> 00:31:51,676 {\an8}本選までに こんだけの 曲を完成させなあかん 595 00:31:53,244 --> 00:31:55,313 まあ まあまあまあ まあええ 596 00:31:55,813 --> 00:31:57,582 本選のことは まだ考えんでええ 597 00:31:57,649 --> 00:31:58,850 とにかく 2次予選 598 00:31:58,916 --> 00:32:01,386 ショパンの“エチュード”と ドビュッシーの“喜びの島” 599 00:32:01,753 --> 00:32:04,522 ショパンの“エチュード”は やったことありますよ 昔 600 00:32:04,589 --> 00:32:05,923 昔? 601 00:32:06,424 --> 00:32:08,026 多分 覚えてると思います 602 00:32:08,092 --> 00:32:10,561 おう ほんなら やってみい 603 00:32:11,229 --> 00:32:13,965 ♪(ショパン “エチュード集 第4番”) 604 00:32:36,821 --> 00:32:38,589 (男の子) もう こんな曲 弾けるんだ! 605 00:32:38,656 --> 00:32:40,291 すごいね 恵ちゃん 606 00:32:49,834 --> 00:32:51,736 (生徒の母親)すごいわねえ 607 00:32:51,803 --> 00:32:53,604 (話し声) 608 00:33:15,493 --> 00:33:19,063 ~♪ 609 00:33:23,935 --> 00:33:25,837 (拍手) 610 00:33:25,903 --> 00:33:27,038 ブラボー 611 00:33:29,240 --> 00:33:31,709 こいつは ただ うまいだけやない 612 00:33:32,276 --> 00:33:34,779 人の心を動かす何かを持っとる 613 00:33:36,214 --> 00:33:39,450 あの千秋に カニを貢がせるほどの何かを 614 00:33:40,585 --> 00:33:42,120 いけるかもしれん 615 00:33:42,520 --> 00:33:44,322 (肉の焼ける音) 616 00:33:47,025 --> 00:33:48,359 (江藤)な… 何や? お前 617 00:33:48,426 --> 00:33:50,461 人が せっかく ごちそうしたってんのに 618 00:33:50,528 --> 00:33:52,730 (恵)ちょっと 昔のイヤなこと思い出して 619 00:33:52,797 --> 00:33:54,499 思い出すな そんなもん 620 00:33:54,565 --> 00:33:56,100 まあまあまあ 耕造さん 621 00:33:56,167 --> 00:33:58,836 今日は 教え子2人の 祝勝会なんだから 622 00:33:58,903 --> 00:34:01,272 坪井(つぼい) お前 ほんま ようやった 623 00:34:01,339 --> 00:34:02,940 去年から 準備してきた甲斐(かい)があったな 624 00:34:03,007 --> 00:34:04,041 (坪井)どうも 625 00:34:04,108 --> 00:34:06,010 でも 先生 野田(のだ)さんも すごいですよ 626 00:34:06,411 --> 00:34:09,313 あのシューベルト もうファンがいるって感じ 627 00:34:09,981 --> 00:34:12,917 (恵)あっ レバ刺し食べますか? 628 00:34:13,451 --> 00:34:15,052 (かおり)本当に テクニックだったら… 629 00:34:15,119 --> 00:34:18,823 ほら あの… 21番の男の子と いい勝負だったわよね 630 00:34:18,890 --> 00:34:20,458 (坪井)21番… 631 00:34:20,825 --> 00:34:22,326 ああ 瀬川悠人(せがわ ゆうと) 632 00:34:22,393 --> 00:34:24,328 (江藤)ああ 瀬川か 633 00:34:24,395 --> 00:34:26,431 高校生で 既に“押(おし)コン”で優勝して 634 00:34:26,497 --> 00:34:28,399 海外に留学したらしいな 635 00:34:28,466 --> 00:34:30,868 みんな あいつが 本命やと思うとるんやろうな 636 00:34:30,935 --> 00:34:33,204 え~っ? そんな優秀だったらさ 637 00:34:33,271 --> 00:34:36,641 もっと大きな国際コンクールに 出ればいいのに! 638 00:34:36,707 --> 00:34:38,342 (江藤)チッ… そのための腕慣らしちゃうか 639 00:34:38,409 --> 00:34:41,946 21番 瀬川悠人… 640 00:34:58,663 --> 00:35:00,665 (シュトレーゼマン) 来週 ヨーロッパ帰ります 641 00:35:00,731 --> 00:35:04,035 千秋も 一緒についてきなさい 642 00:35:04,769 --> 00:35:06,604 (恵)グズグズしとるんじゃなか! 643 00:35:06,671 --> 00:35:08,673 ケツの穴の小さか男たいね! 644 00:35:18,983 --> 00:35:20,251 (江藤)カニ うまかったで 645 00:35:26,357 --> 00:35:27,925 2次予選は3時からや 646 00:35:29,460 --> 00:35:30,661 見に来(け)えへんのか? 647 00:35:32,430 --> 00:35:34,465 (千秋)俺は俺で やることがあるんで 648 00:35:36,234 --> 00:35:38,836 (江藤)冷たい彼氏やなぁ 649 00:35:40,304 --> 00:35:41,939 彼氏じゃないです 650 00:35:42,406 --> 00:35:43,875 あいつは 俺なんか いなくても— 651 00:35:43,941 --> 00:35:45,643 1人で立派に やってるじゃないですか 652 00:35:46,944 --> 00:35:51,549 お前 あいつが コンクールに出る理由 知らんのか 653 00:35:52,283 --> 00:35:53,317 えっ? 654 00:35:53,384 --> 00:35:54,919 本選の1位 655 00:35:56,254 --> 00:35:57,421 本気で狙(ねろ)てるで 656 00:35:57,488 --> 00:35:58,689 はぁ? 657 00:35:59,357 --> 00:36:01,726 それで お前と一緒に 留学するつもりや 658 00:36:03,561 --> 00:36:08,533 お前に追いつきたくて その一心で ここまで来たんや 659 00:36:12,937 --> 00:36:16,240 ♪(ピアノの演奏: ドビュッシー“喜びの島”) 660 00:36:19,911 --> 00:36:21,179 バカなヤツ… 661 00:36:40,364 --> 00:36:41,933 (ドアの開く音) 662 00:36:41,999 --> 00:36:43,100 (かおり)のだめちゃん 663 00:36:43,167 --> 00:36:46,237 そろそろ準備しないと 間に合わないわよ 664 00:36:48,940 --> 00:36:49,974 (ドアの閉まる音) 665 00:37:29,847 --> 00:37:34,218 (携帯電話の着信音) 666 00:37:35,753 --> 00:37:37,655 (シュトレーゼマン)はい 千秋 667 00:37:38,222 --> 00:37:39,824 決心は つきましたか? 668 00:37:41,892 --> 00:37:42,927 はい 669 00:37:44,929 --> 00:37:46,297 ヨーロッパに行きます 670 00:37:49,400 --> 00:37:50,434 でも… 671 00:37:51,402 --> 00:37:54,038 今すぐ あなたに ついていくわけではありません 672 00:37:56,474 --> 00:38:00,711 俺は俺で やるべきことを やってから行きます 673 00:38:03,648 --> 00:38:05,983 R☆Sのクリスマス公演 674 00:38:07,084 --> 00:38:08,919 それが終わったら ヨーロッパに… 675 00:38:09,654 --> 00:38:11,622 (シュトレーゼマン) 成長しましたね 676 00:38:12,423 --> 00:38:13,758 分かりました 677 00:38:14,158 --> 00:38:17,161 その代わり 最後の公演… 678 00:38:17,228 --> 00:38:18,496 半端は… 679 00:38:19,030 --> 00:38:21,499 この私が許しません 680 00:38:26,304 --> 00:38:27,338 (電話を切る音) 681 00:38:28,406 --> 00:38:33,344 (飛行機の音) 682 00:38:58,135 --> 00:38:59,470 ♪(ピアノの演奏) 683 00:39:04,508 --> 00:39:06,610 ~♪ 684 00:39:06,677 --> 00:39:12,616 (拍手) 685 00:39:12,683 --> 00:39:15,386 (審査員)彼の熱量 いいね 686 00:39:15,453 --> 00:39:16,487 (審査員)ええ 687 00:39:22,460 --> 00:39:23,661 (かおり)もう のだめちゃん 688 00:39:23,728 --> 00:39:25,796 ダメでしょう ちゃんと お化粧しなきゃ! 689 00:39:25,863 --> 00:39:26,731 (恵)ぎゃぼ! 690 00:39:26,797 --> 00:39:28,599 (かおり)お顔が ドレスに負けちゃうでしょう 691 00:39:28,666 --> 00:39:30,167 (せきこみ) (かおり)せっかくのドレスが 692 00:39:30,234 --> 00:39:31,469 ちゃんと おしゃれしなきゃ 693 00:39:31,535 --> 00:39:33,471 この寝癖も直して! 694 00:39:33,537 --> 00:39:34,772 ほら! 695 00:39:34,839 --> 00:39:36,140 ずっと そんな顔して! 696 00:39:36,207 --> 00:39:38,342 もっと楽しいこと 思い浮かべなさい 697 00:39:38,743 --> 00:39:40,311 “恋しちゃって ルンルン”とか 698 00:39:40,378 --> 00:39:41,912 恋しちゃって ルンルン? 699 00:39:41,979 --> 00:39:43,180 そうよ 700 00:39:43,247 --> 00:39:46,283 ドビュッシーはね 恋人とバカンスに行った南の島で 701 00:39:46,350 --> 00:39:50,321 幸せ いっぱ~いに “喜びの島”を書いたのよ 702 00:39:50,387 --> 00:39:52,156 恋しちゃって ルンルン? 703 00:39:52,223 --> 00:39:53,391 (かおり)そう ルンルン! 704 00:39:53,457 --> 00:39:55,559 ルンルン! ルンルン攻撃! 705 00:39:55,626 --> 00:39:57,228 (ノック) (江藤)ほら! 706 00:39:57,294 --> 00:39:59,630 何してんねや! 早(は)よせんかい! 707 00:39:59,697 --> 00:40:00,831 (かおり)は~い 708 00:40:01,365 --> 00:40:03,968 (江藤)ええか? ショパンは完璧や 709 00:40:04,034 --> 00:40:06,871 1曲目から お前の テクニックを見せつけるんや 710 00:40:06,937 --> 00:40:10,341 もう いつもどおり弾いたら 2次通過は間違いない 711 00:40:10,407 --> 00:40:11,575 (瀬川)恵ちゃん? 712 00:40:14,445 --> 00:40:16,414 (瀬川)やっぱり 恵ちゃんだ 713 00:40:22,987 --> 00:40:25,256 (男の子) もう こんな曲 弾けるんだ! 714 00:40:25,322 --> 00:40:27,491 すごいね 恵ちゃん 715 00:40:27,558 --> 00:40:29,727 ♪(ピアノの演奏:ショパン “エチュード集 第4番”) 716 00:40:43,908 --> 00:40:45,476 悠人くん… 717 00:40:53,617 --> 00:40:54,652 (江藤)おい! 718 00:40:56,754 --> 00:40:57,788 おい 早よ行くぞ 719 00:41:05,429 --> 00:41:09,166 (アナウンス)まもなく 第3部の開演でございます 720 00:41:09,233 --> 00:41:14,071 ロビーにおいでのお客さまは お席にお着きくださいませ 721 00:41:35,092 --> 00:41:36,193 (江藤)フッ… 722 00:41:36,260 --> 00:41:38,529 のだめちゃん 大丈夫かしら? 723 00:41:39,163 --> 00:41:40,197 まあ… 724 00:41:40,865 --> 00:41:42,066 大丈夫やろ 725 00:41:56,080 --> 00:41:57,948 (千秋)まずはショパンか 726 00:41:58,015 --> 00:42:01,085 “エチュード”では 技術と正確さが要求される 727 00:42:02,052 --> 00:42:04,788 あいつは まともに弾くことができるのか? 728 00:42:06,390 --> 00:42:12,096 (拍手) 729 00:42:12,162 --> 00:42:17,201 (拍手) 730 00:42:17,268 --> 00:42:20,671 (拍手) 731 00:42:20,771 --> 00:42:21,805 (殴る音) 732 00:42:21,872 --> 00:42:24,775 (拍手) 733 00:42:24,842 --> 00:42:30,848 (拍手) 734 00:42:36,353 --> 00:42:37,721 (花桜(はなざくら))お前は! (殴る音) 735 00:42:45,195 --> 00:42:47,464 ♪(ショパン “エチュード集 第4番”) 736 00:42:56,640 --> 00:43:00,210 何や? あの適当な演奏 737 00:43:04,715 --> 00:43:05,983 (千秋)のだめ? 738 00:43:19,063 --> 00:43:21,365 なんてイヤそうに… 739 00:43:23,534 --> 00:43:25,002 こんなことって… 740 00:43:38,983 --> 00:43:40,884 (花桜)なんで 言うとおりに弾かない!? 741 00:43:40,951 --> 00:43:42,519 この手が違うんだ! この手が! 742 00:43:43,787 --> 00:43:45,122 ちゃんと言われたとおり弾け! 743 00:43:45,189 --> 00:43:46,390 (花桜)お前は! (殴る音) 744 00:43:48,425 --> 00:43:50,094 (かみつく音) (花桜)ウッ! イテッ… 745 00:43:51,729 --> 00:43:52,663 (殴る音) 746 00:44:14,818 --> 00:44:16,286 ハァ… 747 00:44:18,222 --> 00:44:20,324 もう しまいや 748 00:44:35,506 --> 00:44:41,512 ♪~ 749 00:45:49,046 --> 00:45:55,052 ~♪