1 00:00:05,739 --> 00:00:11,745 ♪~ 2 00:01:19,112 --> 00:01:25,118 ~♪ 3 00:01:37,230 --> 00:01:40,633 (千秋真一(ちあき しんいち))ええっ!? 来月の定期公演に出る? 4 00:01:40,733 --> 00:01:43,603 (フランツ) はい このSオケのデビューです 5 00:01:43,703 --> 00:01:48,141 ベートーヴェンの交響曲3番 “英雄”で Aオケに対抗します 6 00:01:48,241 --> 00:01:49,109 (メンバーたちのどよめき) 7 00:01:49,209 --> 00:01:51,211 あと1か月しかないのに— 8 00:01:51,644 --> 00:01:54,814 こんなオケで こんなコンマスで 本気ですか? 9 00:01:55,115 --> 00:01:57,117 オケは聴衆あってこそです 10 00:01:57,484 --> 00:02:00,620 皆さんは 私が選んだ スペシャルオーケストラ 11 00:02:00,720 --> 00:02:02,689 自信を持って頑張りましょう 12 00:02:03,256 --> 00:02:04,524 よっしゃあ 任せとけ 13 00:02:04,624 --> 00:02:05,692 Aオケに負けるか 14 00:02:05,792 --> 00:02:07,560 時代はSオケ 15 00:02:07,660 --> 00:02:08,528 (千秋)ハア… 16 00:02:08,628 --> 00:02:12,332 こいつらの問題は 自信過剰なことなんじゃないのか? 17 00:02:12,432 --> 00:02:14,267 まっ 俺が出るわけじゃないけど 18 00:02:14,367 --> 00:02:17,170 (フランツ)あー それから 今日からこのオケの副指揮者を— 19 00:02:17,270 --> 00:02:18,838 千秋にやってもらいます 20 00:02:19,806 --> 00:02:20,840 (千秋)えっ 21 00:02:21,141 --> 00:02:22,909 千秋様が副指揮者? 22 00:02:23,209 --> 00:02:25,278 さすが 巨匠の私設秘書 23 00:02:25,478 --> 00:02:26,513 弟子だろ? 24 00:02:26,779 --> 00:02:28,314 俺が副指揮? 25 00:02:28,815 --> 00:02:30,917 (フランツ) …というわけだから 千秋君 26 00:02:31,217 --> 00:02:34,287 はい これ 指示は楽譜に書いてあるから 27 00:02:34,387 --> 00:02:36,322 (千秋)はあ? (フランツ)私は これから— 28 00:02:36,422 --> 00:02:39,292 同伴あるから あとはよろぴくと言ってます 29 00:02:39,392 --> 00:02:40,260 ゲッ 30 00:02:40,627 --> 00:02:42,328 (フランツ)はーい 皆さん 31 00:02:42,428 --> 00:02:48,668 私は とても大事な用事があるので あとの指揮は千秋君に任せます 32 00:02:48,768 --> 00:02:51,838 質問も相談も 全部まとめて千秋にどうぞ 33 00:02:51,938 --> 00:02:53,239 (千秋)え? (メンバーたち)ええ? 34 00:02:54,407 --> 00:02:56,476 ねっ 千秋 35 00:02:56,576 --> 00:02:57,477 クッ 36 00:02:58,177 --> 00:02:59,679 (フランツ)いってきまーす 37 00:02:59,879 --> 00:03:01,948 カメ子ちゃんと同伴♪ 38 00:03:02,248 --> 00:03:03,816 (千秋)どういうつもりだ 39 00:03:03,917 --> 00:03:08,221 (峰龍太郎(みね りゅうたろう)) じゃあ 千秋 練習やろうぜ デビューまで時間ねえし 40 00:03:12,559 --> 00:03:13,927 (千秋)俺が副指揮 41 00:03:14,561 --> 00:03:15,962 なんか怪しいけど— 42 00:03:16,696 --> 00:03:18,631 これで堂々とオケが振れる 43 00:03:19,198 --> 00:03:20,967 素直に感謝して頑張らなくては 44 00:03:21,267 --> 00:03:22,302 (物音) 45 00:03:24,203 --> 00:03:25,672 ああっ 46 00:03:25,772 --> 00:03:27,473 (佐久桜(さく さくら))遅れてすみません 47 00:03:27,840 --> 00:03:29,809 桜 また お前か 48 00:03:30,376 --> 00:03:31,844 (桜)あっ イタタ… 49 00:03:31,945 --> 00:03:33,880 (峰)大丈夫かよ 楽器 50 00:03:33,980 --> 00:03:35,982 だ… 大丈夫と思います 51 00:03:36,349 --> 00:03:37,550 (峰)また バイトで遅刻か? 52 00:03:37,650 --> 00:03:42,455 いえ 今日は 電車賃なくて うちから歩いてきたんです 53 00:03:42,555 --> 00:03:43,456 (一同)ええっ!? 54 00:03:43,556 --> 00:03:46,292 苦労してんな まだ小学生なのに 55 00:03:46,659 --> 00:03:48,328 (桜)大学生です 56 00:03:48,728 --> 00:03:50,730 (千秋)貧乏苦学生か 57 00:03:51,898 --> 00:03:54,968 ♪~ 58 00:03:58,338 --> 00:04:01,541 (千秋) 巨匠の指示は繊細な大ざっぱさ 59 00:04:02,675 --> 00:04:05,311 力強く大胆に 60 00:04:10,617 --> 00:04:12,852 ティンパニー! そこ もっと大きく 61 00:04:12,952 --> 00:04:13,987 (奥山真澄(おくやま ますみ))はあい 62 00:04:21,861 --> 00:04:25,498 (千秋) このオケ 大胆さだけはあるのに 63 00:04:25,798 --> 00:04:28,701 チェロにコンバス もっと音程 気をつけて 64 00:04:34,540 --> 00:04:35,675 コンバス 音程! 65 00:04:35,775 --> 00:04:36,776 あっ 66 00:04:37,043 --> 00:04:40,046 (桜) 音程… 私が悪いのかな? 67 00:04:42,715 --> 00:04:44,617 ひィ 千秋様が見てる 68 00:04:45,585 --> 00:04:47,387 やっぱり私なんだ 69 00:04:48,921 --> 00:04:53,726 みんな 上手(うま)い そんな弾き方 私できないよ 70 00:04:55,328 --> 00:04:57,597 ~♪ 71 00:05:01,367 --> 00:05:02,735 あの すみません 72 00:05:02,935 --> 00:05:04,771 ここのボーイング どうなってますか? 73 00:05:05,338 --> 00:05:07,573 (男子学生1) バイトだか 何だか知らないけどさ 74 00:05:07,940 --> 00:05:10,510 真面目に練習 出ないから 分かんなくなるんだよ 75 00:05:11,577 --> 00:05:14,814 (男子学生2)それより君 音程どうにかしたら? ひどいよ 76 00:05:14,914 --> 00:05:15,815 ええ? 77 00:05:17,750 --> 00:05:21,454 (野田恵(のだ めぐみ)) ワホー 千秋先輩 78 00:05:21,554 --> 00:05:23,423 (千秋)なっ… (峰)来た 来た 79 00:05:23,523 --> 00:05:25,458 お疲れさまですう はい 80 00:05:25,692 --> 00:05:27,493 タオルとレモンの蜂蜜漬け 81 00:05:27,593 --> 00:05:28,594 好きです 82 00:05:28,695 --> 00:05:30,897 (真澄)殺すわあ 今日こそ 83 00:05:30,997 --> 00:05:32,565 (千秋)丸ごとかよ 84 00:05:32,665 --> 00:05:35,935 あの 千秋様 あ… 千秋君 85 00:05:36,035 --> 00:05:36,903 あ? 86 00:05:37,003 --> 00:05:39,439 (女子学生1)ここのフレーズ 上手く弾けないんだけど 87 00:05:39,539 --> 00:05:43,076 ああ そうだな これ もっとシンプルに 88 00:05:43,543 --> 00:05:45,778 (女子学生2) あの… 相談なんですけど 89 00:05:45,878 --> 00:05:47,380 (男子学生3) 俺も ちょっと質問 90 00:05:50,016 --> 00:05:52,719 (玉木圭司(たまき けいじ)) 千秋って すげえな やっぱ 91 00:05:52,852 --> 00:05:54,987 (橋本洋平(はしもと ようへい))ああ それに— 92 00:05:55,421 --> 00:05:57,090 前より優しくなったよな 93 00:06:00,793 --> 00:06:03,496 (玉木)俺も 聞きに行こ (橋本)俺も 94 00:06:05,765 --> 00:06:06,866 はうう 95 00:06:06,966 --> 00:06:10,136 どうしてオーケストラに ピアノないんですか? 96 00:06:10,436 --> 00:06:12,705 ああ そこのクレッシェンドは… 97 00:06:12,805 --> 00:06:16,542 (恵)先輩 今夜はシチューだって 言ってたのに 98 00:06:19,812 --> 00:06:22,014 スーパー 閉まっちゃいますよ 99 00:06:24,684 --> 00:06:27,019 のだめ 先 帰っちゃいますよ 100 00:06:28,855 --> 00:06:30,022 えっ 留学? 101 00:06:30,656 --> 00:06:34,627 (男子学生4) 親は就職しろって言うんだけど 俺は留学したいんだよね 102 00:06:35,128 --> 00:06:36,729 どう思うよ 千秋 103 00:06:36,829 --> 00:06:37,864 知るか 104 00:06:38,164 --> 00:06:39,966 そんなことまで 俺に相談するな! 105 00:06:40,066 --> 00:06:41,100 (通話を切る音) …ったく 106 00:06:41,400 --> 00:06:43,035 (着信音) あっ はい 107 00:06:43,603 --> 00:06:46,072 (玉木) あっ クラリネットの玉木だけど 108 00:06:46,472 --> 00:06:49,609 あのさ お前 鈴木薫(すずき かおる)ちゃんのこと 109 00:06:49,709 --> 00:06:50,576 どう… (通話を切る音) 110 00:06:50,977 --> 00:06:53,880 (千秋) 誰だ 俺の携帯番号 回したのは 111 00:06:54,847 --> 00:06:56,449 (携帯電話の着信音) 112 00:06:57,650 --> 00:06:59,919 (千秋)おいしいカレーの 作り方なんか 知るか 113 00:07:00,486 --> 00:07:02,455 ハア ハア… 114 00:07:04,757 --> 00:07:07,193 (千秋) 俺は 子供電話相談室か 115 00:07:07,493 --> 00:07:08,961 (玄関のチャイム) んっ 116 00:07:09,462 --> 00:07:11,130 (千秋)とどめは のだめか 117 00:07:17,170 --> 00:07:18,471 幻? 118 00:07:19,138 --> 00:07:20,506 俺 疲れてるから 119 00:07:20,606 --> 00:07:22,108 (ドアをたたく音) (恵)先輩 120 00:07:22,208 --> 00:07:23,109 (千秋)のだめ? 121 00:07:23,209 --> 00:07:25,144 (恵) 開けてください のだめです 122 00:07:26,045 --> 00:07:27,713 (千秋) やっぱり さっきのは幻覚? 123 00:07:29,449 --> 00:07:31,818 ごはん 恵んでください 124 00:07:31,918 --> 00:07:33,619 (おなかが鳴る音) 125 00:07:33,920 --> 00:07:37,557 (千秋) これも副指揮の仕事なのか? 126 00:07:40,560 --> 00:07:41,661 (千秋)ひィ 127 00:07:41,994 --> 00:07:43,463 (恵)しゅごいです 128 00:07:43,996 --> 00:07:46,799 おい なんで佐久桜が一緒なんだ 129 00:07:47,033 --> 00:07:49,902 道に生き倒れてたから 拾ったんですよ 130 00:07:50,069 --> 00:07:51,170 (桜)はあ 131 00:07:51,471 --> 00:07:53,940 具が こんなに入った 豪華なパスタ— 132 00:07:54,073 --> 00:07:55,641 最近 見たこともない 133 00:07:55,741 --> 00:07:56,876 (千秋)え… “豪華”って 134 00:07:57,143 --> 00:07:59,479 うち お米もないんです 135 00:07:59,679 --> 00:08:00,913 (恵)桜ちゃんのうち— 136 00:08:01,047 --> 00:08:03,716 不況で お父さんの会社が 大変らしいんです 137 00:08:03,816 --> 00:08:07,920 借金があって お母さんも パートで働いてるんだけど— 138 00:08:08,020 --> 00:08:09,489 追いつかなくて 139 00:08:09,889 --> 00:08:14,527 音楽って お金がかかるから 私の学費も ばかになんなくて 140 00:08:15,161 --> 00:08:18,130 (桜)私も 警備員のバイトをしてるんです 141 00:08:18,998 --> 00:08:20,666 (千秋)ああ… 142 00:08:20,967 --> 00:08:23,603 だから 練習があまりできなくて… 143 00:08:24,537 --> 00:08:25,838 コンバスの人たちは— 144 00:08:25,938 --> 00:08:28,908 Aオケとダブってて もともと みんな上手いし— 145 00:08:29,108 --> 00:08:30,676 どんどん差が… 146 00:08:31,677 --> 00:08:35,147 (桜)私 もう Sオケにいられない (恵)桜ちゃん… 147 00:08:35,748 --> 00:08:39,018 そんなの もっと練習すれば いいだけだろ 148 00:08:39,585 --> 00:08:41,687 だから バイトで時間がなくて… 149 00:08:41,787 --> 00:08:42,922 辞めろよ バイト 150 00:08:43,022 --> 00:08:45,591 働かないと学費が払えません 151 00:08:45,725 --> 00:08:47,960 じゃあ やめたら? 大学 152 00:08:48,060 --> 00:08:49,896 なんで そうなるんですか? 153 00:08:50,696 --> 00:08:53,299 学費のために 練習する暇もないんだったら— 154 00:08:53,866 --> 00:08:55,201 大学 行く意味ないだろ 155 00:08:55,768 --> 00:08:58,804 ありますよ 恋とか出会いとか ときめきが 156 00:08:59,171 --> 00:09:01,874 俺だったら 大学行かないで練習するぞ 157 00:09:02,074 --> 00:09:06,012 まっ 別に上手くなりたくないなら 今のままでもいいけどな 158 00:09:06,112 --> 00:09:07,680 上手くなりたいです 159 00:09:08,948 --> 00:09:10,049 (千秋)そうかあ? 160 00:09:10,149 --> 00:09:12,919 でも ダメなんじゃないの? 161 00:09:13,586 --> 00:09:17,790 今 ここで泣いてる暇あったら 練習しようって思わないやつは 162 00:09:18,157 --> 00:09:19,091 千秋先輩 163 00:09:21,193 --> 00:09:22,862 (桜)お邪魔しました 164 00:09:23,262 --> 00:09:24,330 桜ちゃん 165 00:09:28,968 --> 00:09:34,307 (桜)貧乏が悪いんじゃない 私が… 私が悪かったんだ 166 00:09:37,310 --> 00:09:38,344 (千秋) はい オーケー 167 00:09:39,111 --> 00:09:41,814 じゃあ 次回は第2楽章だから 練習してきて 168 00:09:44,216 --> 00:09:46,185 今日も巨匠 来なかったなあ 169 00:09:46,285 --> 00:09:48,688 大事な用事って何かしら 170 00:09:48,854 --> 00:09:49,889 (千秋)同伴だよ! 171 00:09:50,256 --> 00:09:51,958 (女子学生3) 桜ちゃん 来なかったね 172 00:09:52,058 --> 00:09:53,759 (女子学生4) また バイトじゃないの? 173 00:09:53,926 --> 00:09:58,030 でも いつもオケの練習ある時は バイト休むのに 174 00:09:58,598 --> 00:10:00,633 (恵)ムキーッ 千秋先輩 175 00:10:01,033 --> 00:10:03,102 桜ちゃん 来なかったじゃないですか! 176 00:10:03,202 --> 00:10:05,805 (真澄)何よ あんた いきなり (峰)差し入れは? 177 00:10:05,905 --> 00:10:08,274 (恵)うるさい! とっとと帰れですよ 178 00:10:08,374 --> 00:10:10,076 (真澄)ひィー (峰)誰? 179 00:10:10,776 --> 00:10:12,945 先輩が学校 やめればなんて 言うから— 180 00:10:13,045 --> 00:10:14,280 ショック受けちゃったんですよ 181 00:10:14,380 --> 00:10:17,216 ショックって… あれくらいのことで 182 00:10:17,316 --> 00:10:21,387 ボキューッ! 千秋先輩の鬼! 悪魔! 183 00:10:21,988 --> 00:10:23,723 ショパンだって ベトヴェンだって 184 00:10:23,823 --> 00:10:26,025 貧乏なめつくして 大きくなったのに 185 00:10:26,392 --> 00:10:28,661 先輩は貧乏 知らなすぎです 186 00:10:30,696 --> 00:10:32,231 俺だって貧乏ぐらい… 187 00:10:33,032 --> 00:10:35,835 (少女)マッチを… マッチを買ってください 188 00:10:38,738 --> 00:10:40,373 暖かい… 189 00:10:41,173 --> 00:10:42,308 あっ 190 00:10:45,144 --> 00:10:46,712 (千秋)貧乏… 191 00:10:49,949 --> 00:10:51,717 (千秋)ちょっと 話をするだけなのに— 192 00:10:52,284 --> 00:10:54,687 なんで わざわざ うちまで行かなきゃいけないんだ 193 00:10:54,987 --> 00:10:58,791 しかたないですよ 桜ちゃん 携帯持ってないし— 194 00:10:58,891 --> 00:11:00,693 家の電話 止められてるし 195 00:11:01,661 --> 00:11:03,062 うっ きゅっ きゅー 196 00:11:03,162 --> 00:11:04,997 な… 何だよ その目は 197 00:11:05,164 --> 00:11:06,165 エヘヘ 198 00:11:06,298 --> 00:11:10,903 先輩 改心したんですね 桜ちゃんに謝りに行くなんて 199 00:11:11,103 --> 00:11:12,938 謝りに行くんじゃねえよ 200 00:11:13,039 --> 00:11:15,274 “オケの練習 サボるな”って 言うだけで 201 00:11:15,441 --> 00:11:16,876 うきゅ? 202 00:11:17,043 --> 00:11:20,012 巨匠のいない間に メンバーがやめたりしたら— 203 00:11:20,112 --> 00:11:21,680 俺の責任だからな 204 00:11:22,148 --> 00:11:23,349 ふうん… 205 00:11:23,916 --> 00:11:24,850 クッ 206 00:11:26,018 --> 00:11:27,887 その顔 やめろ 207 00:11:28,854 --> 00:11:30,222 (女性1)イヤねえ 春は 208 00:11:30,322 --> 00:11:31,390 (女性2)うん うん 209 00:11:32,858 --> 00:11:35,795 (恵)あっ 先輩 その家です 210 00:11:38,230 --> 00:11:39,899 で… でかい 211 00:11:40,266 --> 00:11:41,901 ホントに このうちか? 212 00:11:42,134 --> 00:11:45,871 なんで? 桜ちゃん 貧乏って言ってたのに 213 00:11:50,009 --> 00:11:52,044 (恵)差し押さえですか… 214 00:11:52,144 --> 00:11:53,412 (桜の父)すみませんねえ 215 00:11:53,746 --> 00:11:56,415 娘はバイトに 妻はパートに出てまして 216 00:11:56,982 --> 00:11:57,983 (千秋)ああ… 217 00:11:58,484 --> 00:12:00,786 僕は これからイタリア出張で 218 00:12:01,053 --> 00:12:02,088 イタリア 219 00:12:02,288 --> 00:12:05,858 あの… 失礼ですけど お父さんのお仕事は? 220 00:12:06,225 --> 00:12:07,726 ああ 僕はね 221 00:12:07,860 --> 00:12:10,963 一応 輸入家具の会社社長を やっとるんですが— 222 00:12:11,464 --> 00:12:14,967 最近じゃ不況で 高級家具は なかなか売れなくてね 223 00:12:15,067 --> 00:12:16,735 いやあ 恥ずかしい 224 00:12:16,936 --> 00:12:17,837 はあ… 225 00:12:18,237 --> 00:12:21,240 ところで お二人は ヴァイオリンは お好きですか? 226 00:12:22,308 --> 00:12:26,278 ああ 千秋先輩はヴァイオリン すっごい上手いんですよ 227 00:12:26,378 --> 00:12:28,280 おおっ それなら— 228 00:12:29,482 --> 00:12:31,851 ぜひ これを見てもらいたいなあ 229 00:12:34,186 --> 00:12:35,321 (千秋)はっ… (恵)むきゃーっ 230 00:12:35,988 --> 00:12:37,490 僕のコレクションルーム 231 00:12:38,257 --> 00:12:40,893 (千秋)ストラディヴァリ? トマソ・エベルレ? 232 00:12:41,260 --> 00:12:44,430 すごい 何千万もする名器が こんなに 233 00:12:44,797 --> 00:12:45,931 美しいだろ? 234 00:12:46,031 --> 00:12:47,867 ヴァイオリンは14世紀の初めに— 235 00:12:47,967 --> 00:12:51,470 突如として現れた時から この姿だったんだ 236 00:12:52,138 --> 00:12:53,939 奇跡の楽器だよ 237 00:12:55,875 --> 00:12:56,542 ウフッ 238 00:13:00,779 --> 00:13:03,115 (にごった音) 239 00:13:05,784 --> 00:13:08,888 アハハハッ! 実は僕 弾けないんだ 240 00:13:08,988 --> 00:13:12,124 アホですか 弾けないのに こんなコレクション 241 00:13:12,224 --> 00:13:13,092 それで貧乏? 242 00:13:13,459 --> 00:13:14,994 全部 売ってこい 243 00:13:15,261 --> 00:13:17,363 先輩… 熱いです 244 00:13:17,463 --> 00:13:18,898 こ… これは 245 00:13:18,998 --> 00:13:20,900 僕の命より 大事なコレクションで— 246 00:13:21,000 --> 00:13:22,835 娘より大事か? 247 00:13:22,935 --> 00:13:26,238 娘の学びたいって気持ちのほうが ずっと価値があるだろう 248 00:13:26,906 --> 00:13:28,207 コラ! 答えろ 249 00:13:28,307 --> 00:13:30,309 (桜の父)ひィー 250 00:13:35,414 --> 00:13:38,851 (恵)ぎゃぴい 豪華けんらんですよ 251 00:13:38,951 --> 00:13:42,354 お母さんが のだめちゃんと 千秋先輩にお礼にって 252 00:13:42,454 --> 00:13:43,355 (千秋)えっ 253 00:13:43,923 --> 00:13:46,258 お父さんがヴァイオリンを 売ったおかげで— 254 00:13:46,358 --> 00:13:50,296 生活も元に戻ったし 会社まで 立ち直っちゃったんです 255 00:13:50,429 --> 00:13:51,330 (千秋)会社まで? 256 00:13:51,430 --> 00:13:55,234 はい なんか呪いのヴァイオリンが 1本 あったらしいんです 257 00:13:55,601 --> 00:13:57,536 それでお父さんも正気に 258 00:13:58,337 --> 00:13:59,572 (千秋)呪い… 259 00:14:01,040 --> 00:14:06,879 ♪~ 260 00:14:20,392 --> 00:14:23,529 (千秋) コンバス隊 これはいける 261 00:14:25,197 --> 00:14:26,232 よかった 262 00:14:27,533 --> 00:14:28,400 でも よくない 263 00:14:29,268 --> 00:14:31,136 定期公演まで あと2週間 264 00:14:31,470 --> 00:14:34,440 第2楽章に入ったのに シュトレーゼマンが来ない 265 00:14:35,574 --> 00:14:36,642 指示がない 266 00:14:44,250 --> 00:14:46,118 何だ それは 267 00:14:47,152 --> 00:14:48,587 (千秋)ストップ ストップ! 268 00:14:49,188 --> 00:14:51,257 何やってんだ? その変な動き 269 00:14:51,891 --> 00:14:53,058 カッコいいだろう 270 00:14:53,259 --> 00:14:54,360 ロックのテイストを— 271 00:14:54,460 --> 00:14:56,629 オーケストラに入れてみたら どうかと 272 00:14:56,929 --> 00:14:57,463 はあ? 273 00:14:57,563 --> 00:15:00,666 昨日は みんなに言って 練習してみたんだ なっ? 274 00:15:00,966 --> 00:15:04,069 このジミヘンみたいな 弾き方 最高だろ 275 00:15:04,169 --> 00:15:07,273 やっぱ これからの時代 オケも絵にならないとな 276 00:15:07,373 --> 00:15:09,074 ふざけんな 277 00:15:09,174 --> 00:15:11,510 そんなパフォーマンスする前に ちゃんと弾け 278 00:15:11,610 --> 00:15:13,646 第2楽章は葬送行進曲だぞ 279 00:15:13,946 --> 00:15:14,914 だってえ 280 00:15:15,347 --> 00:15:18,150 (千秋)こんなオケを こんな状態で放置して— 281 00:15:18,517 --> 00:15:20,586 どういうつもりだ ジジイ 282 00:15:22,121 --> 00:15:23,923 (ホステス)イヤだ ミルヒ 283 00:15:24,023 --> 00:15:27,326 それじゃあ みんなで 野球拳やりましょう 284 00:15:27,426 --> 00:15:28,694 最初はグー 285 00:15:28,994 --> 00:15:30,396 (千秋)おい ジジイ (フランツ)ん? 286 00:15:30,496 --> 00:15:31,697 あんたは— 287 00:15:32,531 --> 00:15:35,401 本当に 毎晩 毎晩 こんなことをしてたのか 288 00:15:35,501 --> 00:15:36,368 千秋… 289 00:15:36,468 --> 00:15:38,971 (ホステスたち)きゃあ かわいい 290 00:15:39,071 --> 00:15:40,072 美青年 291 00:15:40,372 --> 00:15:41,240 若い 292 00:15:41,340 --> 00:15:42,675 ミルヒのお知り合い? 293 00:15:42,975 --> 00:15:44,376 (千秋)いや あの… 僕は… 294 00:15:44,476 --> 00:15:45,344 (恵)むきゃーっ 295 00:15:45,711 --> 00:15:48,580 何やってるんですか 浮気者 296 00:15:48,681 --> 00:15:52,184 の… のだめ? 何だ? その格好は 297 00:15:52,318 --> 00:15:53,652 お色気 修行中です 298 00:15:54,219 --> 00:15:57,656 千秋先輩を惑わすために やっといたほうがいいって— 299 00:15:58,057 --> 00:15:58,991 ミルヒが… 300 00:15:59,091 --> 00:16:00,292 (千秋)惑わす? 301 00:16:00,392 --> 00:16:03,696 じゃあ のだめちゃんが ラブの人って この彼なの? 302 00:16:03,996 --> 00:16:05,197 ステキな彼氏じゃない 303 00:16:05,297 --> 00:16:06,165 彼氏じゃねえ 304 00:16:06,265 --> 00:16:08,267 ぎゃぼー そんなあ 305 00:16:08,367 --> 00:16:09,635 ええ? 違うの? 306 00:16:09,735 --> 00:16:11,070 じゃあ 私がもらう 307 00:16:11,170 --> 00:16:12,438 私 私 308 00:16:13,005 --> 00:16:14,239 のだめのです 309 00:16:16,508 --> 00:16:18,644 グウウウ… 310 00:16:19,712 --> 00:16:21,413 (フランツ)宣誓! 私(わたくし)は— 311 00:16:22,081 --> 00:16:26,318 Sオケを脱退し Aオケに専念することを— 312 00:16:26,418 --> 00:16:28,020 ここに誓います 313 00:16:28,120 --> 00:16:30,356 (メンバーたち)ええーっ!? 314 00:16:30,456 --> 00:16:32,458 な… なんで? いきなり脱退? 315 00:16:33,025 --> 00:16:37,763 Sオケは 私に劣るとも勝らない 千秋という すばらしい色男… 316 00:16:38,364 --> 00:16:43,235 いや 優秀な指揮者がいます 私などいなくても大丈夫でしょう 317 00:16:43,335 --> 00:16:44,236 そんな 318 00:16:44,336 --> 00:16:46,338 Sオケは巨匠が作った オケでしょう? 319 00:16:47,473 --> 00:16:48,340 あの… 320 00:16:49,108 --> 00:16:52,044 まさか昨日のこと 恨みに思ってるんじゃ… 321 00:16:52,144 --> 00:16:53,679 当然 恨んでます 322 00:16:53,779 --> 00:16:57,182 私のハーレムを 土足で踏みにじった千秋 323 00:16:57,316 --> 00:16:59,685 絶対 許しません 復讐(ふくしゅう)します 324 00:17:01,420 --> 00:17:02,388 復讐? 325 00:17:02,755 --> 00:17:06,125 とにかく 私はAオケ 千秋はSオケ 326 00:17:06,625 --> 00:17:11,096 定期公演で恥をかかせてあげます 覚悟するですね 327 00:17:11,196 --> 00:17:13,766 ウハハハ! 328 00:17:17,169 --> 00:17:19,104 クッソー… 329 00:17:19,204 --> 00:17:22,441 みんな こんなことで くじけるSオケじゃないよな! 330 00:17:22,541 --> 00:17:23,308 あ… 331 00:17:23,409 --> 00:17:25,577 (女子学生5)解散ね (女子学生6)しょうがないよね 332 00:17:25,778 --> 00:17:28,180 (峰)待て! 解散じゃねえ 333 00:17:28,280 --> 00:17:30,649 (千秋)解散だな (峰)あっ 千秋 334 00:17:30,749 --> 00:17:34,820 シュトレーゼマンがやらないなら Sオケを続ける意味がないだろ 335 00:17:35,554 --> 00:17:39,391 でも 私 千秋先輩と このオケ やりたいです 336 00:17:39,491 --> 00:17:40,359 え? 337 00:17:40,459 --> 00:17:43,429 だって 先輩が 副指揮者になってなきゃ— 338 00:17:43,529 --> 00:17:47,833 私 今もバイトに追われて ろくに 練習もできてなかっただろうし 339 00:17:49,435 --> 00:17:52,337 カー君とも 仲良くなれてなかっただろうし 340 00:17:53,372 --> 00:17:56,809 ああ そうだね 続けようぜ Sオケ 341 00:17:57,109 --> 00:18:00,145 私も 千秋様とオケ 続けたい 342 00:18:00,245 --> 00:18:01,814 どうせ 今までだって— 343 00:18:02,147 --> 00:18:04,249 シュトレーゼマンは 来てなかったんだし 344 00:18:04,383 --> 00:18:05,717 まあ いっか 千秋で 345 00:18:05,818 --> 00:18:09,621 千秋様を裏切るやつは 私が許さないわあ 346 00:18:09,721 --> 00:18:11,723 みんな 分かってくれたか 347 00:18:11,824 --> 00:18:13,759 おい 俺はやるなんて ひと言も… 348 00:18:13,859 --> 00:18:18,664 よっしゃあ みんなで 打倒Aオケ シュトレーゼマン撃破だあ 349 00:18:18,764 --> 00:18:19,765 (メンバーたち)おおっ! 350 00:18:19,865 --> 00:18:22,301 (男子学生5)裏切り者 撃破 (女子学生7)Sオケ 万歳! 351 00:18:22,401 --> 00:18:23,735 (男子学生6)戦争だあ 352 00:18:23,836 --> 00:18:28,574 (千秋)なんで戦争? 俺が このオケの正指揮者? 353 00:18:30,409 --> 00:18:33,412 正指揮者 就任 おめでとうございまーす 354 00:18:33,512 --> 00:18:34,847 乾杯しましょう 355 00:18:35,147 --> 00:18:37,616 先輩は 水割りでいいですかあ? 356 00:18:37,716 --> 00:18:39,785 (千秋) 巨匠の指揮するAオケ 357 00:18:43,822 --> 00:18:45,891 勝負になんか なるわけがない 358 00:18:47,826 --> 00:18:48,760 それどころか— 359 00:18:49,728 --> 00:18:53,198 俺は本当に あのSオケを まとめることができるのか? 360 00:18:57,769 --> 00:18:58,737 はあっ 361 00:18:59,304 --> 00:19:00,906 す… 隙あり 362 00:19:06,678 --> 00:19:08,447 (千秋) いや チャンスだと思おう 363 00:19:09,848 --> 00:19:11,150 どんなに優秀でも— 364 00:19:11,383 --> 00:19:13,819 オケを振ることができない 指揮者は世界中にいる 365 00:19:15,154 --> 00:19:18,323 しょぼいオケでも シュトレーゼマンの作ったオケ 366 00:19:18,690 --> 00:19:21,160 俺が鳴らしてみせる この俺が 367 00:19:21,260 --> 00:19:22,194 (恵)温かい… 368 00:19:22,294 --> 00:19:24,530 ♪~ 369 00:19:25,697 --> 00:19:28,800 (千秋) ベートーヴェン交響曲第3番 “英雄” 370 00:19:29,668 --> 00:19:31,470 ベートーヴェンは この曲で— 371 00:19:31,570 --> 00:19:35,607 音楽史上 革新的な交響曲の 世界へ踏み込んでいった 372 00:19:39,511 --> 00:19:40,379 (千秋)やめろ! 373 00:19:40,779 --> 00:19:42,814 だから なんで そんなパフォーマンスなんだ 374 00:19:42,915 --> 00:19:44,183 なんで? 375 00:19:44,316 --> 00:19:47,286 この曲はベートーヴェンが ナポレオンに ささげた曲なんだ 376 00:19:47,553 --> 00:19:50,722 フランス革命の共和制を守るために 戦っていたナポレオンになあ 377 00:19:51,456 --> 00:19:55,327 俺たちはな 英雄ナポレオンの 勇姿を表現しようとしてるんだぞ 378 00:19:55,427 --> 00:19:57,429 音で表現しろ 音で 379 00:19:57,529 --> 00:19:59,331 勝手に物語やイメージをつけるな 380 00:19:59,431 --> 00:20:01,633 はあ? 音もよかっただろう? 381 00:20:01,733 --> 00:20:03,268 ちっとも よくねえ 382 00:20:03,368 --> 00:20:06,638 高音がヒステリックで聞き苦しい 変なボーイングもやめろ 383 00:20:06,738 --> 00:20:09,208 いいから 冒険しようぜ 千秋 384 00:20:09,808 --> 00:20:11,743 ロックなオケ これ最強 385 00:20:11,944 --> 00:20:14,379 (薫)ロックなオケ (玉木)それいい 386 00:20:14,479 --> 00:20:15,414 (男子学生7)新しい 387 00:20:16,615 --> 00:20:18,383 あ… 388 00:20:19,685 --> 00:20:22,487 時間がないんだ いちいち口答えするな 389 00:20:22,854 --> 00:20:24,690 全体の音は俺が聴いてるんだ 390 00:20:24,856 --> 00:20:26,858 俺の求めてる音楽を ちゃんと表現しろ 391 00:20:27,459 --> 00:20:30,329 峰 これ以上 邪魔するなら コンマス降ろすぞ 392 00:20:30,896 --> 00:20:33,632 チェロ 転調が曖昧 ヴィブラート汚ねえ 393 00:20:34,233 --> 00:20:37,869 コンバス 派手な飛ばしで リズム外すな それでもAオケか 394 00:20:37,970 --> 00:20:41,440 オーボエ クラリネット 蛇使いか お前らは 395 00:20:41,540 --> 00:20:45,644 みんな 偉そうに つべこべ言う前に ちゃんと音を鳴らせ 最低だ 396 00:20:49,815 --> 00:20:51,550 前に逆戻りだ 397 00:20:52,284 --> 00:20:53,919 優しくなったと思ったのに 398 00:20:55,254 --> 00:20:57,956 なんか 皇帝に即位した ナポレオンだな 399 00:20:58,457 --> 00:20:59,925 共和制 崩壊か 400 00:21:00,926 --> 00:21:01,860 千秋… 401 00:21:03,028 --> 00:21:04,596 千秋様… 402 00:21:04,763 --> 00:21:05,731 ベートーヴェンは— 403 00:21:05,831 --> 00:21:07,833 ナポレオンが 皇帝になった時に— 404 00:21:07,933 --> 00:21:10,002 この曲 ささげるの やめてしまったのよ 405 00:21:13,005 --> 00:21:14,740 うきゅう… 406 00:21:17,342 --> 00:21:20,712 (千秋)あと1週間 何とかしなくては… 407 00:21:20,812 --> 00:21:26,818 ♪~ 408 00:22:38,356 --> 00:22:44,362 ~♪