1 00:00:05,772 --> 00:00:11,778 ♪~ 2 00:01:19,345 --> 00:01:25,351 ~♪ 3 00:01:36,196 --> 00:01:38,665 (千秋真一(ちあき しんいち))いいから 食え! ほら 早く… 4 00:01:39,365 --> 00:01:41,701 とりあえず メシを食え! 痩せすぎだ 5 00:01:42,168 --> 00:01:44,471 (野田恵(のだ めぐみ)) じゃ とりあえず コンチェルト… 6 00:01:44,571 --> 00:01:45,505 Sオケで 7 00:01:45,872 --> 00:01:47,740 お前には無理だって 8 00:01:47,841 --> 00:01:48,842 なんでですか! 9 00:01:49,409 --> 00:01:51,544 お前は いつも楽譜を見ない! 10 00:01:51,644 --> 00:01:53,513 勝手に弾く 作曲する 11 00:01:54,280 --> 00:01:56,382 どうやって オケが合わせるっていうんだ 12 00:01:56,716 --> 00:01:58,485 のだめ 楽譜見なくても— 13 00:01:58,585 --> 00:02:01,788 ラフマニノフは何度か 聴いたことあるし 知ってます 14 00:02:02,655 --> 00:02:07,527 それに… 先輩の音が まだ ちゃんと残ってて 15 00:02:07,627 --> 00:02:08,895 えっ? 16 00:02:09,295 --> 00:02:12,699 (恵)のだめも弾きたい あんなふうに… 17 00:02:13,700 --> 00:02:14,634 フン… 18 00:02:16,169 --> 00:02:16,870 よし 19 00:02:17,403 --> 00:02:19,706 そこまで言うなら聴かせてみろよ 20 00:02:20,473 --> 00:02:21,908 お前のラフマニノフ 21 00:02:23,643 --> 00:02:26,913 学校に行こう ピアノが2台あるほうがいい 22 00:02:28,715 --> 00:02:30,150 先輩 23 00:02:31,317 --> 00:02:32,552 (千秋)ちゃんと 服着てこい! 24 00:02:32,652 --> 00:02:34,754 (恵)はい! むきゅー 25 00:02:35,855 --> 00:02:39,192 (多賀谷彩子(たがや さいこ)) まさか あれが新しい彼女? 26 00:02:39,292 --> 00:02:40,693 (恵)むきぃーっ 27 00:02:42,729 --> 00:02:46,633 (彩子)ううん いくら何でも あれってことは… 28 00:02:50,203 --> 00:02:53,806 (千秋) 俺がオケの部分を弾くから お前は普通にピアノを弾いて 29 00:02:57,744 --> 00:03:00,647 じゃ いつでもどうぞ 30 00:03:04,217 --> 00:03:11,391 ♪~ 31 00:03:11,491 --> 00:03:15,728 (千秋) ん? 最初のピアニッシモを フォルテシモで? 32 00:03:16,629 --> 00:03:18,331 何の曲だ? 33 00:03:21,467 --> 00:03:22,869 しかも速い… 34 00:03:23,903 --> 00:03:26,472 このテンポで この曲が弾けるのか? 35 00:03:27,874 --> 00:03:29,809 (女子学生1) ラフマのピアコン2番 36 00:03:29,909 --> 00:03:31,911 (女子学生2) 千秋様が弾いてるの? 37 00:03:32,478 --> 00:03:33,646 違う! 38 00:03:34,414 --> 00:03:37,550 (女子学生2) あれ… 千秋様が伴奏してるよ 39 00:03:41,321 --> 00:03:45,325 (千秋)音 多い やっぱ作曲してんじゃねえか 40 00:03:46,226 --> 00:03:47,894 しかも 今日は はなっからキレてるし 41 00:03:50,563 --> 00:03:53,566 ダメだ… こんなのコンチェルトじゃない 42 00:03:54,400 --> 00:03:55,535 やめるか? 43 00:03:59,305 --> 00:04:04,844 クソッ ちゃんと合わせてやるから 俺の音を聴け! 44 00:04:04,944 --> 00:04:05,812 (恵)はっ 45 00:04:25,465 --> 00:04:26,899 (男子学生1)すっげえ 46 00:04:27,000 --> 00:04:29,502 (女子学生3) えっ 千秋様が伴奏? 47 00:04:33,773 --> 00:04:35,575 (男子学生1)速(はえ)え 超絶技巧 48 00:04:35,675 --> 00:04:36,909 (女子学生4)ウッソ! 49 00:04:38,444 --> 00:04:39,646 (江藤耕造(えとう こうぞう)) ちょっと どいてくれ! 50 00:04:54,861 --> 00:04:56,663 (女子学生3)誰? あの子 51 00:05:00,400 --> 00:05:02,502 (男子学生2)Sオケのマングース 52 00:05:02,602 --> 00:05:04,570 はあ? 何それ 53 00:05:06,506 --> 00:05:08,007 千秋様の彼女でしょ? 54 00:05:08,308 --> 00:05:10,476 ええっ ウッソ 55 00:05:10,810 --> 00:05:12,578 (女子学生1) いつも よく一緒にいるし 56 00:05:12,679 --> 00:05:14,380 (女子学生3)腕組んで歩(ある)ってた 57 00:05:15,348 --> 00:05:17,583 (男子学生2) よく夕飯(ゆうめし)の相談してるぞ 58 00:05:17,850 --> 00:05:19,919 (男子学生3) 同棲(どうせい)してるってうわさ ホントか? 59 00:05:20,019 --> 00:05:22,021 (女子学生3) どうりで 息ピッタリ! 60 00:05:22,322 --> 00:05:25,792 (女子学生5)うん! かなり むちゃくちゃな演奏なのに 61 00:05:30,797 --> 00:05:34,033 (彩子)ウウッ… もういい やめて! 62 00:05:41,541 --> 00:05:47,547 ~♪ 63 00:05:47,647 --> 00:05:52,552 (寝息) 64 00:05:55,521 --> 00:05:59,625 (千秋)2回演奏して気絶 そのまま熟睡か 65 00:06:00,893 --> 00:06:01,894 ハア… 66 00:06:03,129 --> 00:06:07,433 (千秋) こいつ どうすればいいんだ 67 00:06:13,439 --> 00:06:18,010 (菅沼沙也(すがぬま さや)) かわいそうにドラベッラ 千秋様に完全失恋 68 00:06:18,478 --> 00:06:19,645 (女子学生6)ドラベッラ? 69 00:06:19,746 --> 00:06:20,813 多賀谷彩子 70 00:06:21,481 --> 00:06:24,884 (女子学生7)え? 失恋って あの2人 とっくに別れてるよ 71 00:06:25,585 --> 00:06:28,488 彩子ちゃん そのあと3人は つきあってるし 72 00:06:29,021 --> 00:06:33,025 でもねえ ドラベッラったら 男と別れるたびに— 73 00:06:33,126 --> 00:06:38,397 “しんいち~” なーんて 千秋君のとこに行くんだよね 74 00:06:38,498 --> 00:06:40,867 (菅沼たちの笑い声) 75 00:06:40,967 --> 00:06:42,468 (女子学生6) ねえ ところでさ— 76 00:06:42,568 --> 00:06:44,904 なんで彩子ちゃんが ドラベッラなの? 77 00:06:45,004 --> 00:06:46,873 あんたがやった役じゃない 78 00:06:46,973 --> 00:06:50,576 (女子学生7) そうそう 彩子ちゃんは フィオルディリージでしょ? 79 00:06:50,910 --> 00:06:52,845 だって似てない? 80 00:06:52,945 --> 00:06:54,914 私 ドラベッラやる時— 81 00:06:55,014 --> 00:06:59,085 彼女のまねしてやったんだ アッハ~ン 82 00:06:59,986 --> 00:07:03,556 ♪~ 83 00:07:06,492 --> 00:07:09,595 (彩子)モーツァルトのオペラ “コシ・ファン・トゥッテ” 84 00:07:10,129 --> 00:07:12,765 恋人の自慢をしている男たちに— 85 00:07:13,032 --> 00:07:15,168 女の貞節など どこにあるものかと説く— 86 00:07:15,468 --> 00:07:18,004 哲学者 ドン・アルフォンソ 87 00:07:19,205 --> 00:07:21,707 ドラベッラと フィオルディリージの姉妹は— 88 00:07:21,808 --> 00:07:26,179 果たして貞節であるかを 恋人たちに試されることとなる 89 00:07:27,780 --> 00:07:31,083 (教官)多賀谷さん 大丈夫? 顔色 悪いわよ 90 00:07:31,918 --> 00:07:33,453 大丈夫です… 91 00:07:35,488 --> 00:07:40,026 (彩子)男たちは変装し 相手を替え 姉妹を口説く 92 00:07:40,660 --> 00:07:45,565 自分の操は岩のように堅いと 男をはねのけるフィオルディリージ 93 00:07:45,832 --> 00:07:48,100 すぐに心を揺らすドラベッラ 94 00:07:49,769 --> 00:07:54,740 そうよ 私もすぐに心が揺れたわ 当(あ)ったり前でしょ 95 00:07:55,708 --> 00:07:58,177 真一とは 完全に終わってたんだから 96 00:07:59,078 --> 00:08:04,183 カッコよくて 優しくて 音楽に疎い男と恋をしたわ 97 00:08:04,650 --> 00:08:08,020 でも 真一のほうが カッコよかった 98 00:08:08,154 --> 00:08:10,756 真一以上に 優しい人は いなかった 99 00:08:10,857 --> 00:08:12,892 真一の音楽がなかった 100 00:08:13,192 --> 00:08:16,195 だから もう一度 手に入れたかった 101 00:08:16,829 --> 00:08:19,932 悪い? 悪いか こんチクショー! 102 00:08:23,069 --> 00:08:25,705 君 すごくきれいだ 103 00:08:25,805 --> 00:08:26,939 あっ… 104 00:08:27,740 --> 00:08:28,641 声が 105 00:08:34,847 --> 00:08:40,086 ~♪ 106 00:08:42,555 --> 00:08:44,957 (千秋)ほら 今日から ちゃんと— 107 00:08:45,057 --> 00:08:47,059 コンチェルトの勉強を してもらうぞ 108 00:08:47,527 --> 00:08:51,063 (恵)ほぎゃ コンチェルトは もうやりましたよ 109 00:08:51,531 --> 00:08:52,265 はあ? 110 00:08:52,832 --> 00:08:57,637 “はあ?”って 先輩が一緒に やってくれたじゃないですか 111 00:08:58,004 --> 00:08:59,205 “やった”って… 112 00:08:59,805 --> 00:09:01,774 お前 “オーケストラとやりたい”って 113 00:09:02,675 --> 00:09:07,613 先輩のピアノ 本物のオケストラみたいでしたよ 114 00:09:07,813 --> 00:09:12,051 すごく気持ちよくって のだめ とっても満足です 115 00:09:12,752 --> 00:09:17,156 本当にありがとうございました 最高に幸せです 116 00:09:17,623 --> 00:09:20,927 (奥山真澄(おくやま ますみ)) 千秋様 のだめ 久しぶり! 117 00:09:21,027 --> 00:09:22,628 (恵)ああ! 118 00:09:22,728 --> 00:09:24,196 (峰龍太郎(みね りゅうたろう)) よう! 元気にしてたのか? 119 00:09:24,864 --> 00:09:26,999 (真澄)これから どっか遊びに行かなーい? 120 00:09:27,099 --> 00:09:31,137 (恵)行く 行く! 漫画喫茶なんて どうですか? 121 00:09:31,237 --> 00:09:32,672 (峰)何だ そりゃ… 122 00:09:32,838 --> 00:09:36,976 (千秋) のだめ… それでいいのか? 123 00:09:40,112 --> 00:09:42,582 (お寺の鐘の音) 124 00:09:51,924 --> 00:09:54,293 (男子学生4)うわあ すっげえ! 125 00:09:54,760 --> 00:09:55,628 あっ 126 00:09:55,728 --> 00:09:57,063 (男子学生4) マジかよ これ? 127 00:09:57,630 --> 00:09:59,966 (玉木圭司(たまき けいじ))どうなってんだ? 「クラシック・ライフ」 128 00:10:00,299 --> 00:10:02,368 よう! 何 何? どうした? 129 00:10:02,802 --> 00:10:05,838 (井上由貴(いのうえ ゆき))今月の「クラシック・ ライフ」に千秋様が出てるのよ 130 00:10:05,938 --> 00:10:06,806 ええっ! 131 00:10:07,239 --> 00:10:09,175 (由貴) まさか評論家の佐久間学(さくま まなぶ)が— 132 00:10:09,275 --> 00:10:11,611 うちの学祭に来てたなんて 133 00:10:11,711 --> 00:10:12,378 ゲッ!? 134 00:10:14,246 --> 00:10:19,352 (峰の声) “千尋の谷底の深い谷間まで 照らす光のような—” 135 00:10:19,652 --> 00:10:21,053 “ピアノの序奏” 136 00:10:22,288 --> 00:10:26,325 (佐久間の声) “僕は その光をのぞき込み 次の瞬間—” 137 00:10:26,726 --> 00:10:29,261 “岩壁から谷底へ突き落とされた” 138 00:10:34,900 --> 00:10:38,070 “オーケストラは かすみがかかった谷間に—” 139 00:10:38,170 --> 00:10:40,373 “細い糸筋のように這(は)い—” 140 00:10:40,673 --> 00:10:42,908 “湧き上がる泉のように ほとばしり” 141 00:10:43,009 --> 00:10:45,411 “ピアノの音と絡み合い うねりながら—” 142 00:10:45,711 --> 00:10:51,784 “百筋の脈をなして 僕を 黄金の夢の世界へ連れ去った” 143 00:10:52,284 --> 00:10:56,756 ああ… なんという美しい ラフマニノフ 144 00:10:56,856 --> 00:10:57,923 (河野(かわの)けえ子(こ))佐久間さん! 145 00:10:58,357 --> 00:10:59,892 こっちですって! 146 00:11:00,926 --> 00:11:03,062 (恵)千秋先輩 見て見て! 147 00:11:03,763 --> 00:11:06,832 「プリごろ太」の ペロちゅーチョコレート1年分 148 00:11:07,333 --> 00:11:10,069 商店街の福引きで当てちゃいました 149 00:11:10,770 --> 00:11:12,271 おい 俺 練習中 150 00:11:12,405 --> 00:11:14,206 すごいでしょ プリごろ太ですよ 151 00:11:14,907 --> 00:11:18,411 はい 先輩 ちょっと早いけどバレンタイン 152 00:11:18,711 --> 00:11:19,378 好きです 153 00:11:20,913 --> 00:11:22,915 (千秋)こんな程度だったのか… 154 00:11:23,015 --> 00:11:24,884 えっ… 何がですか? 155 00:11:24,984 --> 00:11:26,852 (千秋)あっ (恵)あっ 先輩これ… 156 00:11:27,319 --> 00:11:28,387 カズオ… 157 00:11:28,888 --> 00:11:32,091 リスト… 卒業試験で弾く曲ですか? 158 00:11:33,092 --> 00:11:37,329 メフィスト・ワルツ第1番 “村の居酒屋での踊り”だよ 159 00:11:37,430 --> 00:11:42,068 ブーッ! 村の居酒屋での踊り… ギャハハハ 160 00:11:42,435 --> 00:11:47,106 千秋先輩が村の居酒屋! 居酒屋で踊り… ギャハハッ 161 00:11:47,206 --> 00:11:50,409 これは ゲーテの叙事詩 「ファウスト」を題材にした— 162 00:11:50,709 --> 00:11:52,445 レーナウ… おい 聞け! 163 00:11:52,912 --> 00:11:57,083 ひィ! 似合う 似合う 千秋先輩 酔っぱらい~ アハハハ 164 00:11:57,183 --> 00:12:01,087 似合う? お前は何やるんだよ! 学期末試験 165 00:12:01,420 --> 00:12:04,457 あ… のだめはモーツァルトです 166 00:12:05,057 --> 00:12:06,959 (千秋)おい なぜ目をそらす? 167 00:12:07,393 --> 00:12:09,395 ちゃんと練習してんのか? 168 00:12:09,895 --> 00:12:10,796 まあ… 169 00:12:10,896 --> 00:12:12,164 なら ちょっと弾いてみろ 170 00:12:13,833 --> 00:12:17,203 ああ のだめ みんなに このチョコ配ってきます 171 00:12:17,303 --> 00:12:19,939 (千秋)おい コラ! (恵)夕ごはんで会いましょう 172 00:12:20,039 --> 00:12:20,906 (ドアが閉まる音) 173 00:12:21,006 --> 00:12:22,208 おい! 174 00:12:22,908 --> 00:12:26,112 フッ… あんな連弾 するんじゃなかった 175 00:12:26,946 --> 00:12:29,882 せっかくピアノに 真剣になったと思ったのに… 176 00:12:30,783 --> 00:12:35,287 あれだけで満足で 最高に幸せって 何だよ それ? 177 00:12:36,122 --> 00:12:37,189 のだめのやつ 178 00:12:37,289 --> 00:12:38,457 (河野)千秋君! (千秋)んっ? 179 00:12:39,058 --> 00:12:41,460 よかった すぐに見つかって 180 00:12:42,094 --> 00:12:43,028 ああ? 181 00:12:43,529 --> 00:12:44,430 (恵)へえ! 182 00:12:44,530 --> 00:12:48,200 真澄ちゃん オケストラに 就職 決まったんですか? 183 00:12:48,501 --> 00:12:50,769 そっ 〝新都(しんと)フィル〞 184 00:12:50,870 --> 00:12:53,806 急な欠員で募集が 出たから受けたのよ 185 00:12:54,006 --> 00:12:58,144 すごーい! 有名なオケストラじゃないですか 186 00:12:58,244 --> 00:13:01,947 ホッホッホー まさか 受かるとは思ってなかったけど 187 00:13:02,381 --> 00:13:04,150 やっぱ 私って天才? 188 00:13:04,250 --> 00:13:05,518 やっぱ髪形ですかね? 189 00:13:06,018 --> 00:13:08,087 ちょっと どういう意味よ! 190 00:13:08,320 --> 00:13:11,457 おめでとう 真澄ちゃん これ お祝いです 191 00:13:11,557 --> 00:13:12,958 フンッ! (恵)ぎゃぼ! 192 00:13:13,993 --> 00:13:16,128 (恵) 何するんですか! むきゃー 193 00:13:16,228 --> 00:13:19,231 (真澄)あんた 私がいなくなるからって— 194 00:13:19,331 --> 00:13:21,133 いい気になるんじゃないわよ 195 00:13:21,233 --> 00:13:22,368 どういう意味ですか! 196 00:13:22,801 --> 00:13:24,069 千秋様よ! 197 00:13:24,170 --> 00:13:27,106 千秋様は 卒業したら 院に行くっていうじゃない 198 00:13:27,506 --> 00:13:29,108 あっ そうなんです 199 00:13:29,208 --> 00:13:34,213 エへッ 千秋先輩 11月に院の試験 受けてたんです 200 00:13:34,313 --> 00:13:36,448 (真澄)キーッ! 何よ その笑顔 201 00:13:37,016 --> 00:13:41,587 私 千秋様は絶対 海外に留学すると思ってたのに 202 00:13:42,221 --> 00:13:46,258 なんでかしらん… そりゃ 日本にいてくれて うれしいけど 203 00:13:47,092 --> 00:13:51,230 とにかく先輩は 今年も のだめと恋のランデブーですね 204 00:13:51,330 --> 00:13:55,067 (真澄)キーッ! ぶっ転がすわ 今年こそは! 205 00:13:55,167 --> 00:13:56,368 (恵)ぎゃぼー! 206 00:13:56,835 --> 00:14:02,408 (河野)えー! ここが… 千秋君の行きつけのお店? 207 00:14:03,876 --> 00:14:05,544 (河野) イメージと違うわね 208 00:14:07,513 --> 00:14:09,315 クラブハウスサンドに エスプレッソ 209 00:14:09,415 --> 00:14:10,416 (峰の父)あいよ 210 00:14:10,516 --> 00:14:12,618 (河野) えっ 中華屋でサンド? 211 00:14:12,918 --> 00:14:15,054 でも イメージどおりだわ 212 00:14:15,154 --> 00:14:16,922 (佐久間)僕 チャーハン (峰の父)あいよ 213 00:14:17,022 --> 00:14:19,425 …で 音楽雑誌の編集さんと— 214 00:14:20,025 --> 00:14:23,429 音楽評論家さんが僕に何の用が? 215 00:14:26,065 --> 00:14:28,634 ああ 佐久間さんは うちの雑誌… 216 00:14:28,934 --> 00:14:31,103 (千秋) “ケエコにマナブ”… フフッ 217 00:14:31,203 --> 00:14:33,939 (河野)今月は 千秋君のこと 書かせてもらってるんです 218 00:14:34,039 --> 00:14:34,907 えっ? 219 00:14:35,341 --> 00:14:38,978 (河野)「夢色クラシック」 新年特大ピンナップ付き 220 00:14:39,144 --> 00:14:39,945 ひィー 221 00:14:40,379 --> 00:14:44,516 (河野)ウッフフフ ごめんなさいね 勝手に 222 00:14:45,184 --> 00:14:49,288 でも 事前にシュトレーゼマンに 撮影許可はもらってて 223 00:14:49,388 --> 00:14:51,924 “弟子も よろぴく”って 言われてたから 224 00:14:52,291 --> 00:14:53,559 (千秋)ジジイ! 225 00:14:53,926 --> 00:14:55,494 僕の文章も読んでよ 226 00:14:56,528 --> 00:14:58,430 (千秋)“千尋の谷底の…” 227 00:15:01,100 --> 00:15:03,402 (千秋)これ… ゲーテのパクリ? 228 00:15:03,502 --> 00:15:05,504 (佐久間)えっ! 君 分かるの? 229 00:15:05,671 --> 00:15:08,440 (千秋) 今 メフィスト・ワルツ やってるんで 230 00:15:08,941 --> 00:15:11,911 リストかい? それ 試験でやるの? 231 00:15:12,011 --> 00:15:14,413 卒業演奏会で 僕も聴ける? 232 00:15:14,513 --> 00:15:16,415 …と まあ 佐久間さん— 233 00:15:16,515 --> 00:15:19,018 あの公演以来 すっかり千秋君のファンなの 234 00:15:19,251 --> 00:15:22,354 (千秋)ああ また変人か… 235 00:15:23,088 --> 00:15:24,256 (河野)私もね— 236 00:15:24,356 --> 00:15:27,059 ニナ・ルッツ音楽祭で見た時から 注目していたのよ 237 00:15:27,159 --> 00:15:28,027 えっ 238 00:15:28,460 --> 00:15:32,064 千秋君 卒業したら海外 行くのよね? 239 00:15:32,164 --> 00:15:33,599 シュトレーゼマンの弟子として— 240 00:15:34,099 --> 00:15:36,335 ピアノか指揮の コンクールに出るの? 241 00:15:36,435 --> 00:15:39,305 あっ ちょっ… ちょっと待ってください 242 00:15:40,239 --> 00:15:42,174 僕は 海外に行く予定も— 243 00:15:42,274 --> 00:15:44,143 コンクールに出る予定も ないんですけど 244 00:15:44,243 --> 00:15:45,210 (佐久間)ええ ウソ! 245 00:15:45,611 --> 00:15:47,079 そんなバカな! 246 00:15:47,212 --> 00:15:48,347 (河野) あっ 来たわ! 247 00:15:50,082 --> 00:15:55,354 (佐久間) この大空のかなた 西の空に 燦然(さんぜん)と輝く太陽を目指して— 248 00:15:55,587 --> 00:16:00,659 君の崇高なる音楽の魂を宿した その純白なる大きな翼を広げて— 249 00:16:01,160 --> 00:16:04,063 今 まさに 飛び立つ時が来たんだ! 250 00:16:04,596 --> 00:16:05,464 はっ? 251 00:16:06,098 --> 00:16:07,433 (千秋)飛び立てねえんだよ! 252 00:16:09,234 --> 00:16:11,136 (佐久間)この大海原のはるか— 253 00:16:11,236 --> 00:16:15,574 ポセイドンが司(つかさど)る黄金の島に眠った 高貴なる芸術の至宝が— 254 00:16:15,674 --> 00:16:18,010 君に ほほ笑みかけている 255 00:16:18,110 --> 00:16:21,447 ああ… なぜ君は 漕(こ)ぎ出さんとしない? 256 00:16:21,547 --> 00:16:27,252 今 まさに 神に愛された楽聖の 航海は始まらんとしているのに 257 00:16:29,321 --> 00:16:31,056 (千秋)航海できねえんだよ! 258 00:16:31,523 --> 00:16:34,293 ねえ なんで海外 行かないの? 259 00:16:34,560 --> 00:16:38,097 せっかく そんな才能あって すごい師匠もいるのに 260 00:16:38,197 --> 00:16:40,032 コンクールにも 出ないつもりなのか? 261 00:16:40,466 --> 00:16:41,333 なぜだ! 262 00:16:41,633 --> 00:16:44,203 君は日本で いったい何をするつもりだ! 263 00:16:44,303 --> 00:16:45,170 (席を立つ音) うっ! 264 00:16:45,304 --> 00:16:48,407 俺が どこで何をしようと 俺の勝手だろう! 265 00:16:48,674 --> 00:16:51,043 あんたらに 心配される筋合いはねえよ! 266 00:16:51,543 --> 00:16:52,578 ほっといてくれ! 267 00:16:54,179 --> 00:16:55,047 (戸が開く音) 268 00:16:55,147 --> 00:16:57,416 (峰の父) あっ 先生 サンドは? 269 00:16:57,516 --> 00:16:59,318 包んどいて あとで来る 270 00:16:59,685 --> 00:17:01,120 (峰の父)あいよ 271 00:17:03,122 --> 00:17:06,792 (河野)どうしよう… やっと会えたのに怒らせちゃった 272 00:17:07,359 --> 00:17:08,327 なぜだ! 273 00:17:08,627 --> 00:17:12,598 かつて イカロスの愚行を 許さなかった神でさえも— 274 00:17:12,698 --> 00:17:19,471 君の奏でる音楽に魅せられ 愛と恵みと祝福を贈るだろうに 275 00:17:19,571 --> 00:17:22,074 (河野)その詩が いけなかったんじゃないですか? 276 00:17:22,708 --> 00:17:23,742 “イカロス”って… 277 00:17:24,443 --> 00:17:28,313 (鈴木 萌(すずきもえ)・薫(かおる))わあー のだめちゃんありがとう 278 00:17:28,547 --> 00:17:32,184 (萌)やっぱり 疲れた時は甘いものよね 279 00:17:32,284 --> 00:17:34,520 (薫)アハッ プリごろ太 280 00:17:34,620 --> 00:17:37,823 (恵) 2人とも頑張ってるんですね 試験の練習 281 00:17:38,357 --> 00:17:42,594 ウフフッ だって私たち 2次試験に残ってるのよ 282 00:17:42,694 --> 00:17:43,729 すごいでしょ 283 00:17:44,329 --> 00:17:45,531 2次試験? 284 00:17:45,631 --> 00:17:47,499 (萌)えっ 知らないの? 285 00:17:47,833 --> 00:17:50,069 4年の実技の試験って— 286 00:17:50,169 --> 00:17:52,638 卒業演奏会の オーディションでもあるのよ 287 00:17:52,805 --> 00:17:54,206 ほえー 288 00:17:54,306 --> 00:17:58,444 (薫)2次試験の成績優秀者が 3月の演奏会に出られるの 289 00:17:59,344 --> 00:18:01,647 私たちが残れたなんてねえ 290 00:18:01,747 --> 00:18:03,649 やっぱりSオケ効果かしら? 291 00:18:04,149 --> 00:18:05,417 Sオケ効果? 292 00:18:05,517 --> 00:18:10,355 (薫)ほら… 私たち ずっと 千秋様に しごかれてたでしょ 293 00:18:10,456 --> 00:18:12,558 鬼か悪魔のごとく 294 00:18:13,125 --> 00:18:16,829 あの時から私たち かなり練習 頑張ったのよ 295 00:18:17,196 --> 00:18:21,533 スキンケアも怠るほどに… 初めてだったわ そんなこと 296 00:18:21,633 --> 00:18:24,703 (萌)楽しかったなあ 千秋様のオーケストラ 297 00:18:25,304 --> 00:18:28,373 (薫)厳しかったけど ステキな音楽 298 00:18:29,208 --> 00:18:32,244 (橋本洋平(はしもと ようへい)) まだやってたいよな Sオケ 299 00:18:32,344 --> 00:18:35,114 俺たち卒業したら 会社勤めだし… 300 00:18:35,681 --> 00:18:38,617 一応 音楽関係の 会社だけど… 301 00:18:38,717 --> 00:18:42,287 オケやる機会なんて もう二度とないよなあ 302 00:18:42,454 --> 00:18:44,690 私 実家の パン屋さん 継ぐんだ 303 00:18:45,257 --> 00:18:48,293 のだめちゃん 千秋様と買いに来てよ 304 00:18:48,393 --> 00:18:50,529 千葉だけど アハハッ 305 00:18:50,629 --> 00:18:53,632 えーっ 静香(しずか)ちゃん 結婚? 306 00:18:53,866 --> 00:18:55,501 45歳の彼氏… 307 00:18:56,301 --> 00:19:00,672 (恵)みんな それぞれ 新しい道へ進んでいくんですね 308 00:19:01,306 --> 00:19:05,344 はう~ いいな 静香ちゃん 結婚… 309 00:19:06,145 --> 00:19:09,281 のだめも 卒業と同時に結婚したいです 310 00:19:09,381 --> 00:19:12,151 しろよ! 同じ星の人間と 311 00:19:12,251 --> 00:19:15,420 はあ~ でも先輩が 院にいてよかった 312 00:19:16,188 --> 00:19:19,825 留学するとか 実家に帰っちゃう人 多いんですよ 313 00:19:20,292 --> 00:19:23,896 なかなか真澄ちゃんみたいに オケストラにも入れないし… 314 00:19:24,329 --> 00:19:26,265 (恵)でも 先輩は… (千秋)のだめ! 315 00:19:26,565 --> 00:19:27,666 さっさと食べて部屋 帰れ 316 00:19:27,766 --> 00:19:28,700 えっ? 317 00:19:28,800 --> 00:19:31,470 (千秋)俺も練習あるし うるさい 318 00:19:33,639 --> 00:19:37,676 先輩… なんで そんなに イライラしてるんですか? 319 00:19:38,443 --> 00:19:41,480 今日 変ですよ 料理も変だし… 320 00:19:41,880 --> 00:19:43,949 文句があるなら食うな! 321 00:19:44,516 --> 00:19:46,818 お前も 早く帰って練習しろ! 322 00:19:47,352 --> 00:19:51,757 試験期間中じゃねえか! 人の心配してる場合か 323 00:19:52,724 --> 00:19:56,495 お前だって来年 卒業だぞ どうすんだよ その先 324 00:19:56,728 --> 00:19:58,497 どうするって… 325 00:19:58,864 --> 00:20:03,302 のだめは卒業したら 幼稚園の先生になるつもりですよ 326 00:20:03,535 --> 00:20:06,538 えっ… 幼稚園の先生? 327 00:20:06,638 --> 00:20:07,506 はい 328 00:20:07,606 --> 00:20:11,877 だから来年は 教育実習とか いろいろと忙しいんです 329 00:20:12,678 --> 00:20:17,416 初めは福岡の実家に帰って 先生になるつもりだったけど— 330 00:20:17,516 --> 00:20:21,787 千秋先輩のいる東京にいたいし 頑張って就職 決めなきゃ 331 00:20:22,454 --> 00:20:25,390 のだめ 夢って それなのか? 332 00:20:25,490 --> 00:20:26,358 はい! 333 00:20:26,525 --> 00:20:27,926 もっとピアノ頑張って— 334 00:20:28,227 --> 00:20:30,562 コンクールに出てみるとか するつもりないの? 335 00:20:30,662 --> 00:20:34,967 ブーッ! のだめがコンクル? ギャハハハ 336 00:20:35,601 --> 00:20:39,371 そんなの トンビに油揚げ 猫にコマですよ 337 00:20:39,471 --> 00:20:41,240 バカ お前… 338 00:20:41,573 --> 00:20:44,476 いくら でたらめでも あれだけできるのに 339 00:20:44,576 --> 00:20:46,578 なんで もっと上 目指さないんだ! 340 00:20:46,778 --> 00:20:47,646 あっ… 341 00:20:48,614 --> 00:20:53,885 (河野) なんで海外 行かないの? せっかく そんなに才能あるのに 342 00:20:55,020 --> 00:20:57,422 (千秋) 俺が のだめを心配するように— 343 00:20:57,923 --> 00:21:01,026 あの人たちも 俺のことを 考えてくれているのなら… 344 00:21:01,493 --> 00:21:04,730 (恵)先輩 大丈夫ですか? 345 00:21:05,297 --> 00:21:05,964 (千秋)でも… 346 00:21:07,299 --> 00:21:09,668 (恵)やっぱり どっか具合悪いんですか? 347 00:21:10,769 --> 00:21:11,670 うん… 348 00:21:12,638 --> 00:21:16,508 (千秋)海外に行けないことが 問題じゃないんだ もう… 349 00:21:17,776 --> 00:21:20,812 (佐久間)君は日本で いったい何をするつもりだ! 350 00:21:21,613 --> 00:21:24,549 (千秋)そうだ それなんだよ 351 00:21:24,716 --> 00:21:30,722 ♪~ 352 00:22:38,924 --> 00:22:44,930 ~♪