1 00:00:00,600 --> 00:00:02,390 White Blackは死にかけている 2 00:00:05,800 --> 00:00:08,540 兄さんの代わりにギャングに入るよ 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,010 やつらはとても危険だ 4 00:00:12,010 --> 00:00:13,630 気をつけろよ 5 00:00:13,630 --> 00:00:16,630 Blackが本当に違法なビジネスに 関わっていたと思う? 6 00:00:16,630 --> 00:00:18,020 (Tawi Kuerkulsvasti) 7 00:00:18,020 --> 00:00:22,020 (僕がロシアで暮らしていた頃から 絶えず話題になっていた実業家だ) 8 00:00:22,020 --> 00:00:23,830 このバカ 他の奴らを利用するのを 楽しんでやがる 9 00:00:25,240 --> 00:00:26,470 行くぞ 10 00:00:26,470 --> 00:00:28,400 Tawiの家を焼き落とす 11 00:00:50,270 --> 00:00:52,670 この先には坂がある 気をつけろよ 12 00:00:52,830 --> 00:00:55,530 そろそろ坂に着くぞ 後輪走行はしたくないから もっと近寄れ 13 00:00:57,300 --> 00:01:00,290 はやくしろ! お前のせいで あいつらについて行けない 14 00:01:00,290 --> 00:01:03,100 お前が俺に 一緒に乗れって言ったんだろ 15 00:01:03,160 --> 00:01:05,640 しっかりつかまれ あいつらに追いつくぞ 16 00:01:05,640 --> 00:01:07,800 スピードを上げたきゃあげろ 落ちたりしない 17 00:01:08,280 --> 00:01:10,620 腕を俺の腰に回せ 早く! 18 00:01:11,450 --> 00:01:12,550 さっさとしろ! 19 00:01:15,490 --> 00:01:17,290 俺の体の方に寄りかかれ 20 00:01:18,930 --> 00:01:20,930 これだけ密着すりゃ満足かよ? 21 00:01:22,960 --> 00:01:24,960 ずっとそうしてろよ 22 00:01:29,040 --> 00:01:32,690 (僕はBlackのフリをして この男達の活動に加わった) 23 00:01:32,690 --> 00:01:36,650 (でも僕は 双子の兄のことを何も 知らないってことだけがわかった) 24 00:01:36,650 --> 00:01:39,720 (兄さんは 僕の知らないことをしている) 25 00:01:39,720 --> 00:01:42,560 (そのことが 僕に 兄さんとの距離を 一層感じさせる) 26 00:03:06,190 --> 00:03:07,390 いるか? 27 00:03:10,270 --> 00:03:11,720 欲しいか? 28 00:03:12,470 --> 00:03:13,690 いらない 29 00:03:18,740 --> 00:03:20,740 吸いたかったら 今吸っておけよ 30 00:03:20,740 --> 00:03:23,280 出発したら 一服できないぞ 31 00:03:25,170 --> 00:03:27,170 お前が禁煙してるなんて 知らなかったぞ 32 00:03:31,040 --> 00:03:33,040 禁煙したいんじゃない 33 00:03:33,040 --> 00:03:35,130 お前に借りを作りたくないだけだ 34 00:03:37,100 --> 00:03:39,100 お前ら 計画について話そう 35 00:03:40,150 --> 00:03:42,150 ここが 国有林の中のTawiの家だ 36 00:03:42,150 --> 00:03:43,780 俺らはちょうどここ 37 00:03:43,780 --> 00:03:45,940 今から林道に入る 38 00:03:45,940 --> 00:03:48,490 GPSは使うな 追跡される 39 00:03:48,490 --> 00:03:50,860 道を覚えろ 間違えるなよ 40 00:03:50,860 --> 00:03:53,710 OK 道は悪くなる 41 00:03:53,710 --> 00:03:55,150 気をつけろよ 42 00:03:56,080 --> 00:03:57,570 さて 突入する前に 43 00:03:57,570 --> 00:04:00,450 Black お前がもう1度 全ての計画を説明してみろ 44 00:04:05,210 --> 00:04:07,210 もう1回なんて うんざりだ 45 00:04:10,380 --> 00:04:12,380 Yok じゃあお前がやれよ 46 00:04:13,570 --> 00:04:15,570 計画から外れる奴が 2度といなくなるようにな 47 00:04:17,390 --> 00:04:19,390 家の200m手前で ライトを消す 48 00:04:19,390 --> 00:04:20,990 家に着いたら 49 00:04:20,990 --> 00:04:23,750 Gramと俺は壁を登って 警備員を調べる 50 00:04:23,750 --> 00:04:27,680 お前ら2人は 俺らに付いてきて 警備員を全員倒せ 51 00:04:27,680 --> 00:04:31,370 中に入ったら そこら中に ガソリンを撒く 52 00:04:31,370 --> 00:04:33,280 最後の仕上げに 火をつける 53 00:04:33,280 --> 00:04:36,100 そして Tawiの家が 燃え上がる美しさに 驚嘆するんだ 54 00:04:38,040 --> 00:04:40,920 OK 10分後に出発するぞ 55 00:04:40,920 --> 00:04:42,820 今からガソリンを取りに行こう 56 00:04:42,820 --> 00:04:45,590 やることはたくさんある 行くぞ 57 00:05:02,270 --> 00:05:04,270 Black 急げよ 58 00:05:08,180 --> 00:05:10,870 何突っ立ってんだ 手伝え 59 00:05:38,720 --> 00:05:40,400 どうした Black? 60 00:05:40,400 --> 00:05:41,570 (Whiteだよ) 61 00:05:41,570 --> 00:05:44,360 悪い 俺の連絡先には Blackって書いてあるんだ 62 00:05:44,600 --> 00:05:48,030 俺はどうしたらいい? あいつら 家を焼き落とそうとしてる 63 00:05:48,030 --> 00:05:49,570 焼き落とすって 何を? 64 00:05:49,570 --> 00:05:51,810 Tawiが森に不法侵入して建てた家 65 00:05:51,810 --> 00:05:52,720 クソッ! 66 00:05:53,650 --> 00:05:55,740 あいつら 違法なことをしてる 67 00:05:55,740 --> 00:05:56,980 そんなことできない 68 00:05:56,980 --> 00:05:58,090 落ち着け 69 00:05:58,090 --> 00:05:59,440 お前は今 Blackなんだ 70 00:05:59,440 --> 00:06:00,470 後戻りはできない 71 00:06:00,470 --> 00:06:02,720 誰かが傷ついたり 死んだりしたら? 72 00:06:02,720 --> 00:06:04,720 俺は そんなことに加担したくない 73 00:06:04,720 --> 00:06:07,120 今逃げ出したらバレるぞ 74 00:06:07,120 --> 00:06:08,830 ただ流れに身を任せてりゃいい 75 00:06:08,830 --> 00:06:11,750 Blackを傷つけた奴を見つけるんだって 自分に言い聞かせろ 76 00:06:11,750 --> 00:06:13,770 何もしなくていいんだ 77 00:06:13,770 --> 00:06:15,710 離れて見てるようにして 気をつけるんだぞ 78 00:06:15,710 --> 00:06:18,250 今夜を乗り切るんだ 79 00:06:23,960 --> 00:06:25,490 お前 ここで何してる? 80 00:06:25,630 --> 00:06:27,710 今 誰と電話してた? 81 00:06:28,820 --> 00:06:29,890 何も 82 00:06:29,890 --> 00:06:32,820 俺は もう1度地図を見てただけだ 83 00:06:37,370 --> 00:06:39,370 本当にOKなんだな? 84 00:06:42,750 --> 00:06:43,800 うん 85 00:06:54,620 --> 00:06:55,800 なぁ お前ら 86 00:06:55,990 --> 00:06:58,680 本当に家を燃やす気か? 87 00:07:00,670 --> 00:07:02,670 本当にやる気なのか? 88 00:07:04,350 --> 00:07:06,350 今更 何だ? 89 00:07:07,160 --> 00:07:09,160 怖じ気づいてんのか? 90 00:07:09,590 --> 00:07:11,230 そうじゃない 91 00:07:11,230 --> 00:07:14,520 本当にやる気があるのか 確認しているだけだ 92 00:07:15,230 --> 00:07:17,190 俺たちの行動で 困る人が出てくるだろう 93 00:07:17,190 --> 00:07:20,100 お前みたいなやつが 他人への 気遣いなんて わかんのか? 94 00:07:20,260 --> 00:07:21,910 何が問題なんだよ? 95 00:07:23,620 --> 00:07:25,620 誰も住んでいない家を焼くだけだ 96 00:07:25,620 --> 00:07:28,460 Tawi以外 誰が困る? 97 00:07:28,910 --> 00:07:30,280 あいつは 思い知るべきなんだ 98 00:07:30,280 --> 00:07:32,560 あいつが法の適用を受けないことに 怒っている人間がいると 99 00:07:34,580 --> 00:07:37,270 ダブルチェックした 家には誰もいないよ 100 00:07:37,520 --> 00:07:39,520 他に何が気になる? 101 00:07:39,520 --> 00:07:41,430 お前は参加したくないのか? 102 00:07:47,120 --> 00:07:49,120 そうじゃない 103 00:07:49,120 --> 00:07:50,760 お前らを試したかっただけだ 104 00:07:50,760 --> 00:07:53,290 誰も心変わりしていないって はっきりしたよ 105 00:07:53,290 --> 00:07:55,950 なんて時間を無駄にさせんだ このクソが! 106 00:07:56,190 --> 00:07:58,920 もし抜ける気なら 俺を相手にすることになるぞ 107 00:07:58,920 --> 00:08:01,590 質問があったり 誰かを試してみたい奴は まだいるか? 108 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 お前は来るのか 来ないのか? 109 00:08:41,490 --> 00:08:43,490 中はチェックした 誰もいない 110 00:08:43,490 --> 00:08:45,220 でも向こうに1人警備員がいる 111 00:08:45,220 --> 00:08:47,780 Black お前が警備員を倒せ 112 00:08:47,780 --> 00:08:49,410 バッグをよこせ 113 00:08:49,410 --> 00:08:51,020 Gram 俺と正面に行くぞ 114 00:09:28,320 --> 00:09:30,320 おい!誰だ? 115 00:09:31,720 --> 00:09:33,720 誰だ? 116 00:09:35,270 --> 00:09:36,810 言え! 117 00:09:38,180 --> 00:09:40,180 どうやって入ってきた? 118 00:09:59,170 --> 00:10:01,170 しっかりしろ 119 00:10:01,770 --> 00:10:03,770 早く行くぞ ほら 120 00:10:35,830 --> 00:10:37,830 早くしろ Black 121 00:10:46,300 --> 00:10:48,300 受け取れ 122 00:11:04,800 --> 00:11:08,470 Black どんな風に家を焼いて欲しい? 123 00:11:10,960 --> 00:11:12,590 俺は もっといい方法があると思う 124 00:11:12,590 --> 00:11:14,090 クソったれ 一体どうしたんだ? 125 00:11:14,090 --> 00:11:15,140 ガレージにいたときから お前変だぞ 126 00:11:15,140 --> 00:11:17,490 おい Yok 落ち着け 127 00:11:17,490 --> 00:11:20,370 ここで俺ら全員殺す気か? 128 00:11:25,280 --> 00:11:28,440 なら俺が先に行くぞ お前は俺らについてこい 129 00:11:32,370 --> 00:11:35,280 Gram Yok 俺は家具を担当する 130 00:11:35,280 --> 00:11:37,170 お前らは ガソリンが 途切れないように繋げていけ 131 00:11:37,170 --> 00:11:39,110 Sean 階数が多い家なんだ 132 00:11:39,110 --> 00:11:40,690 ガソリンが足りると思うか? 133 00:11:40,690 --> 00:11:43,450 2階から始めろよ そうすれば火が広がっていくだろ 134 00:11:43,450 --> 00:11:44,900 行くぞ 135 00:11:45,660 --> 00:11:46,760 お前 動けよ 136 00:11:46,760 --> 00:11:48,220 行くぞ Black 137 00:11:59,430 --> 00:12:01,430 Black こっち 早く 138 00:12:02,550 --> 00:12:04,550 あっち側を頼む 139 00:12:04,550 --> 00:12:06,120 YokとGramは ついてこい 140 00:12:14,030 --> 00:12:16,030 階段からここまで ガソリンを撒け 141 00:12:16,370 --> 00:12:21,750 火が途切れないように 家具にもガソリンをかけろ 142 00:12:21,750 --> 00:12:22,870 俺と来い 143 00:12:35,630 --> 00:12:37,630 踏むなよ 144 00:12:59,430 --> 00:13:01,430 お前 何してんだ? 145 00:13:01,690 --> 00:13:03,190 別に 146 00:13:03,190 --> 00:13:04,700 お前のエリアはやったのか? 147 00:13:04,700 --> 00:13:05,330 やった 148 00:13:05,330 --> 00:13:06,560 行くぞ 149 00:13:06,800 --> 00:13:09,450 Yok ガソリンを持って下で俺を待ってろ 150 00:13:09,450 --> 00:13:10,250 わかった 151 00:13:10,250 --> 00:13:13,280 Gram 階段まで撒けよ 152 00:13:18,580 --> 00:13:20,580 おい 踏むなよ 153 00:13:25,260 --> 00:13:27,260 Yok 早く 154 00:14:28,920 --> 00:14:30,920 行くぞ 155 00:14:53,890 --> 00:14:59,360 [幸せな森 Tawiの森林不法侵害住宅における最新作] 156 00:15:52,270 --> 00:15:55,270 おい お前ら 3階に誰かいるぞ 157 00:15:55,270 --> 00:15:56,430 誰だ? 158 00:15:57,080 --> 00:15:58,200 Black! 159 00:15:59,810 --> 00:16:01,100 Black 160 00:16:10,930 --> 00:16:13,560 Yok そこで誰か見かけたか? 161 00:16:13,560 --> 00:16:14,910 見た気がする 162 00:16:14,910 --> 00:16:18,120 俺はBlackを助けに行く お前たち2人は 上の奴を助けるんだ 163 00:16:18,120 --> 00:16:19,470 わかった 164 00:16:23,570 --> 00:16:25,570 行くぞ Yok 165 00:16:28,490 --> 00:16:30,490 Gram 裏に回れ 他の道があるかもしれない 166 00:16:31,010 --> 00:16:33,290 Yok 上に行ってそいつを捕まえろ 俺はBlackを探す 167 00:16:33,290 --> 00:16:34,710 行け! 168 00:17:36,430 --> 00:17:37,490 おい! 169 00:17:41,010 --> 00:17:42,160 大丈夫か? 170 00:17:42,160 --> 00:17:43,350 起きろ! 171 00:17:45,880 --> 00:17:47,390 起きるんだ! 172 00:17:50,300 --> 00:17:51,610 おい 173 00:17:51,610 --> 00:17:53,180 大丈夫か? 174 00:18:17,980 --> 00:18:19,980 おい 目を覚ませ! 175 00:18:29,850 --> 00:18:31,850 OKだな? 176 00:18:39,840 --> 00:18:41,840 Black! 177 00:18:42,990 --> 00:18:44,990 Black! 178 00:18:53,710 --> 00:18:54,730 行くぞ 179 00:18:57,810 --> 00:18:59,810 Black 180 00:19:44,400 --> 00:19:46,400 大丈夫か? 181 00:19:54,680 --> 00:19:56,030 大丈夫だな? 182 00:20:01,810 --> 00:20:03,810 ここで何してる? 183 00:20:08,740 --> 00:20:10,740 Tawiの手下か? 184 00:20:11,420 --> 00:20:13,420 違う 185 00:20:23,400 --> 00:20:25,400 お前の顔を見せてくれるか? 186 00:20:29,870 --> 00:20:31,870 おい! 187 00:20:59,890 --> 00:21:01,150 Black! 188 00:21:01,560 --> 00:21:04,000 Black 大丈夫か? 189 00:21:04,000 --> 00:21:06,310 お前 家に誰もいないって 言ったじゃないか! 190 00:21:06,860 --> 00:21:08,870 俺たちが家を焼いたりしなきゃ 誰も怪我しなかった 191 00:21:08,870 --> 00:21:10,250 落ち着け 192 00:21:10,250 --> 00:21:12,050 俺が助け出した あいつは大丈夫だ 193 00:21:12,050 --> 00:21:14,620 俺は死にかけた あの男だって死にかけたんだぞ 194 00:21:14,620 --> 00:21:16,890 誰かが死んでたら 誰が責任を取るんだ 195 00:21:17,850 --> 00:21:19,850 俺たち全員で責任をとる 196 00:21:20,340 --> 00:21:22,890 そして 1番責任があるのはお前だ 197 00:21:25,180 --> 00:21:28,150 この計画を立てたのは お前なんだからな Black 198 00:21:30,460 --> 00:21:34,990 わかるよ お前は死にかけたから こんな風になってしまってるって 199 00:21:34,990 --> 00:21:37,380 もう1度チャンスをやる 200 00:21:39,950 --> 00:21:41,950 俺の知ってるBlackらしくしてろ 201 00:22:06,790 --> 00:22:08,790 Black 手を怪我したのか? 202 00:22:10,280 --> 00:22:11,400 見せろよ 203 00:22:11,400 --> 00:22:12,270 おい Black! 204 00:22:12,270 --> 00:22:13,840 行かせろよ 205 00:22:15,560 --> 00:22:16,680 この野郎 Gram! 206 00:22:16,680 --> 00:22:18,470 お前 家に誰もいねぇって 言ったじゃねぇか! 207 00:22:18,470 --> 00:22:21,160 俺が確かめた時は 誰もいなかったんだよ! どうやって知れって言うんだ? 208 00:22:21,160 --> 00:22:23,430 俺が助けに行った時 あいつ わけわかんないもの描いてたぞ 209 00:22:23,430 --> 00:22:25,610 あいつは誰だ? Tawiの部下か? 210 00:22:25,610 --> 00:22:26,490 知らねぇよ 211 00:22:26,490 --> 00:22:27,770 あいつは違うって言ってた 212 00:22:27,770 --> 00:22:29,450 あいつは お前の顔を見たか? 213 00:22:32,640 --> 00:22:34,640 クソッ! 214 00:22:34,920 --> 00:22:36,870 お前 予備のガソリンを始末してこい 215 00:22:36,870 --> 00:22:38,840 全部きれいに後始末しろ 行け! 216 00:22:42,940 --> 00:22:44,580 Sean これからどうするんだ? 217 00:22:44,580 --> 00:22:45,930 知るかよ! 218 00:23:07,940 --> 00:23:09,510 兄さんは言ったよね 219 00:23:09,810 --> 00:23:12,080 誰にも利用されるなって 220 00:23:13,880 --> 00:23:15,880 これが兄さんの戦い方? 221 00:23:21,490 --> 00:23:23,400 わかってるよ 222 00:23:23,400 --> 00:23:26,510 実際には 全ての人が 法の下で平等なんかじゃないって 223 00:23:27,530 --> 00:23:29,560 でも 兄さん達がやっていることこそ 224 00:23:29,560 --> 00:23:31,560 法律を破っているじゃないか 225 00:23:33,130 --> 00:23:35,130 どうして こんなことをしているの? 226 00:23:51,040 --> 00:23:53,040 出発するぞ 227 00:23:53,040 --> 00:23:54,630 さあ 行こう 228 00:23:59,720 --> 00:24:01,720 全部終わったか Yok? 229 00:24:04,360 --> 00:24:06,360 行かなきゃ 230 00:24:06,510 --> 00:24:08,080 俺は抜ける 231 00:24:26,970 --> 00:24:28,970 お前 一体何言ってやがる? 232 00:24:38,680 --> 00:24:42,240 お前ら とりあえず予定通り 分かれて移動しようぜ 233 00:24:42,510 --> 00:24:44,560 ここで見られるのはまずい 234 00:24:50,750 --> 00:24:53,670 Black 俺と来いよ 235 00:24:58,780 --> 00:25:00,780 どこが痛い? 包帯を巻かせて 236 00:25:38,270 --> 00:25:40,270 今日のこと考えすぎるの やめとけよ 237 00:25:40,810 --> 00:25:42,730 俺はわかるよ おまえは死にかけたから 238 00:25:42,730 --> 00:25:44,400 つい ああ言っちまったんだろ 239 00:25:52,060 --> 00:25:54,060 朝日を見ろよ 240 00:25:54,590 --> 00:25:57,880 お前が俺に バイクの乗り方を 教えてくれた最初の日を思い出すよ 241 00:25:58,400 --> 00:26:00,770 夜明けまで 特訓してくれたよな 242 00:26:01,310 --> 00:26:04,360 俺ができるまで やめさせてくれなかった 243 00:26:06,760 --> 00:26:08,760 お前は教えてくれた 道路を走って 244 00:26:10,340 --> 00:26:12,340 自由を感じろって 245 00:26:17,580 --> 00:26:19,580 何してるんだ? 246 00:26:20,500 --> 00:26:22,500 こっちの腕も 247 00:26:24,410 --> 00:26:26,410 お前が言ってたみたいに 248 00:26:26,880 --> 00:26:29,580 Freedom is the oxygen of the soul. (自由は魂にとっての酸素だ) 249 00:27:03,170 --> 00:27:04,910 穴の中にも色を塗ろう 250 00:27:05,040 --> 00:27:06,680 わかった 251 00:27:08,390 --> 00:27:11,180 [Tawi氏の邸宅が火事 深夜 実業家のTawi氏の別荘で 火災が発生した 原因は不明] 252 00:27:15,350 --> 00:27:18,570 ねぇ そこで1日中座ってるつもり? 253 00:27:26,950 --> 00:27:28,240 これ 読めよ 254 00:27:28,400 --> 00:27:29,680 何? 255 00:27:29,980 --> 00:27:33,110 あぁ Tawiの家の火事のニュース 256 00:27:33,110 --> 00:27:34,850 こんなに燃えたの? 257 00:27:35,900 --> 00:27:37,820 これ 誰かに襲撃されたんだと思うな 258 00:27:38,250 --> 00:27:40,850 当然の報いだ すげぇいい気分 259 00:27:41,140 --> 00:27:44,330 そうね あんたがいい気分なのは 彼の家が燃えたからでしょ 260 00:27:47,200 --> 00:27:49,200 こっちきて 261 00:27:50,940 --> 00:27:52,940 何? 262 00:27:53,610 --> 00:27:57,920 こいつらはヒーローか 私的制裁を加える自警団か どっちだと思う? 263 00:28:00,390 --> 00:28:01,770 わかんない 264 00:28:01,770 --> 00:28:02,850 教えてくれよ 265 00:28:02,850 --> 00:28:05,060 最初に浮かんだ答えは どっちだ? 266 00:28:05,060 --> 00:28:08,540 私にヒーローって 言ってほしいんでしょ? 267 00:28:08,540 --> 00:28:09,760 あんたたちは ヒーローだと思ってるんだよ 268 00:28:09,760 --> 00:28:11,610 そんなこと言ってない 269 00:28:11,610 --> 00:28:12,990 教えてよ 270 00:28:13,200 --> 00:28:16,320 そうだな“英雄的な自警団” とでも言おうかな 271 00:28:16,830 --> 00:28:21,430 法の適用を免れている悪い奴らを 彼らは罰するの 272 00:28:21,430 --> 00:28:24,180 ああいう最低な奴らは そういう目に遭っても自業自得だよ 273 00:28:24,540 --> 00:28:25,490 お前 本当にそう思う? 274 00:28:25,490 --> 00:28:26,660 本当に思う 275 00:28:28,260 --> 00:28:30,260 ああ そういえば 276 00:28:30,260 --> 00:28:32,720 私も ここに火を描こうかな 277 00:28:33,710 --> 00:28:35,710 やれよ 278 00:28:57,320 --> 00:28:57,990 すみません 279 00:28:57,990 --> 00:28:58,960 はい? 280 00:28:59,590 --> 00:29:01,590 シャツにインクが付いてますよ 281 00:29:03,210 --> 00:29:04,510 何だこれ? 282 00:29:04,510 --> 00:29:06,360 そんな風にしたら 駄目ですよ 283 00:29:16,310 --> 00:29:18,310 ひとまず それでシャツの汚れは 隠しておけますね 284 00:29:18,310 --> 00:29:19,630 ありがとうございます 285 00:29:20,290 --> 00:29:22,250 試験を受けるのは 今日が初めてですか? 286 00:29:22,480 --> 00:29:23,460 はい 287 00:29:23,460 --> 00:29:24,990 しっかり準備は してきましたか? 288 00:29:25,450 --> 00:29:26,530 いいえ あまり 289 00:29:26,530 --> 00:29:28,490 ですが 上手くできそうな気がします 290 00:29:29,080 --> 00:29:31,140 筆記の部分は そう難しくないよ 291 00:29:31,140 --> 00:29:33,190 一般常識を試されてるんだ 292 00:29:33,190 --> 00:29:36,050 ニュースを見ていれば 大丈夫 293 00:29:36,370 --> 00:29:37,720 例えば 最新のニュース 294 00:29:37,720 --> 00:29:39,640 Tawiの家の火事については 知ってる? 295 00:29:41,420 --> 00:29:42,950 ええ 知ってます 296 00:29:43,400 --> 00:29:44,680 どう思う? 297 00:29:51,200 --> 00:29:53,800 僕は よくわかりませんが 298 00:29:54,340 --> 00:29:58,060 何かそうする理由があったんだと思います 299 00:30:01,720 --> 00:30:03,720 あなたは? 300 00:30:04,320 --> 00:30:06,320 僕は ただの火事じゃないと思う 301 00:30:06,320 --> 00:30:10,700 Tawiの国有林への不法侵入を暴く意味も あったんじゃないかな 302 00:30:11,250 --> 00:30:13,250 どうしてそう思うの? 303 00:30:13,250 --> 00:30:16,400 あえて 森林の真ん中にある 家を焼くというのは 304 00:30:16,400 --> 00:30:18,610 完全に象徴的な行動だよ 305 00:30:18,610 --> 00:30:21,960 彼らが暴力を使ったのは 問題解決のためだとは思わない? 306 00:30:21,960 --> 00:30:23,520 うまくいくと思う? 307 00:30:23,520 --> 00:30:26,470 火事がなければ 誰もこの問題を 気にもとめないだろうね 308 00:30:26,470 --> 00:30:28,580 メディアは この話題を無視している 309 00:30:28,900 --> 00:30:31,290 あれは ただの火事で 誰も怪我をしなかったと 310 00:30:31,580 --> 00:30:33,400 僕は自分ではやらないだろうな 311 00:30:33,400 --> 00:30:36,180 後のことを考えると 立ち向かう心の準備もできていないし 312 00:30:40,880 --> 00:30:42,880 僕らはちゃんと区別しておく必要があるよ 313 00:30:43,120 --> 00:30:47,100 彼らが 象徴として 家を燃やすことには賛成するけど 314 00:30:47,450 --> 00:30:49,710 同時に 彼らがしたことは違法だ 315 00:30:49,710 --> 00:30:51,810 もし捕まったら 法廷で 自分を守らきゃならない 316 00:30:54,770 --> 00:30:56,410 あなたは率直な人だ 317 00:30:56,410 --> 00:30:58,460 思ったことをそのまま言っている 318 00:30:58,990 --> 00:31:00,620 今は言えるけど 319 00:31:00,620 --> 00:31:03,680 優秀な外交官になれって言うなら 無理だな 320 00:31:03,910 --> 00:31:05,290 試験に落ちちゃうからね 321 00:31:06,290 --> 00:31:07,410 時間だ 322 00:31:07,410 --> 00:31:08,840 君の試験会場は どの建物? 323 00:31:09,110 --> 00:31:10,080 1号館 324 00:31:10,320 --> 00:31:11,500 僕はあっち 325 00:31:11,500 --> 00:31:12,560 頑張って 326 00:31:33,020 --> 00:31:38,100 黒人差別の撤廃を求めるデモが 行われたのは 何州か? 327 00:31:39,320 --> 00:31:41,320 ミネソタ州 328 00:31:42,850 --> 00:31:48,210 次の果物のうち どの品種の1種か? 329 00:31:53,660 --> 00:31:55,660 マンゴーかな 330 00:32:01,520 --> 00:32:04,110 私にとって ヌードデッサンは 正確な形だけでなく 331 00:32:04,110 --> 00:32:08,110 正しい光と影を描くことを 意味しています 332 00:32:08,110 --> 00:32:13,330 もうひとつ大切なことは 描き手とモデルとの間の感覚です 333 00:32:13,330 --> 00:32:16,960 じっくりと 彼が何を感じているか 観察してみましょう 334 00:32:16,960 --> 00:32:19,380 あなた自身がどう感じるかも しっかり注目して 335 00:32:19,910 --> 00:32:24,700 少しずつ習得して あなたの描く線に 感情を表現していくの 336 00:32:25,250 --> 00:32:28,710 それができたら あなたの絵には 命が宿るでしょう 337 00:32:28,710 --> 00:32:30,570 命が無いものでは なくなるの 338 00:33:03,870 --> 00:33:05,870 ねぇ Yok 339 00:33:06,590 --> 00:33:08,590 誰を描いているの? 340 00:33:35,450 --> 00:33:37,450 もし家を焼き落としても 誰も怪我はしないって言っただろ 341 00:33:48,410 --> 00:33:50,410 お前 家はどうだったんだ? 342 00:33:52,490 --> 00:33:54,490 家に誰かいた 343 00:33:55,460 --> 00:33:57,760 どうして家に火をつける前に チェックしなかった? 344 00:33:58,100 --> 00:33:59,370 みんな大丈夫か? 345 00:33:59,370 --> 00:34:00,670 うまくいったのか? 346 00:34:00,810 --> 00:34:03,480 みんなOKだ Black以外はな 347 00:34:04,050 --> 00:34:05,690 あいつは抜けたいって言ってた 348 00:34:08,480 --> 00:34:10,150 他の奴らは何て言ってる? 349 00:34:10,150 --> 00:34:13,890 死にかけたショックで そう言ったんだろうって Gramは思ってる 350 00:34:15,990 --> 00:34:17,990 あり得ると思うか? 351 00:34:19,920 --> 00:34:21,140 あり得る 352 00:34:21,490 --> 00:34:23,220 でも奇妙だな 353 00:34:23,220 --> 00:34:25,510 Blackは死を恐れるような男じゃない 354 00:34:25,730 --> 00:34:27,550 きっと調子に乗ってるだけだ 355 00:34:27,550 --> 00:34:29,990 今まで1度も 死ぬような目に あったことはなかったから 356 00:34:31,910 --> 00:34:33,910 でも 俺はBlackのことをよく知っている 357 00:34:34,230 --> 00:34:37,000 あいつはカッコつけで 言ったりなんかしない 358 00:34:38,220 --> 00:34:40,220 どうするつもりだ? 359 00:34:40,880 --> 00:34:43,740 あいつが抜けたいなら そうさせろ 360 00:34:50,140 --> 00:34:53,070 あるいはお前が 戻ってきてくれって頼むか 361 00:34:55,460 --> 00:34:57,460 あり得ない 362 00:35:19,670 --> 00:35:21,860 心拍数 50BPMです 363 00:35:32,030 --> 00:35:34,030 心拍数 20BPMです 364 00:35:37,910 --> 00:35:39,910 除細動器が必要だ 365 00:35:58,730 --> 00:36:03,400 (Blackに降りかかることは何でも 僕にも降りかかってくる) 366 00:36:03,800 --> 00:36:09,440 (Blackの心が 僕に 現実から逃げられないと思い出させる) 367 00:36:47,120 --> 00:36:50,030 どうしたんだ? 顔色が悪いぞ 368 00:36:52,600 --> 00:36:54,600 冷たいな 369 00:36:54,600 --> 00:36:55,810 死ぬのか? 370 00:36:55,810 --> 00:36:57,010 おせっかいはやめろ 371 00:36:57,010 --> 00:36:59,980 俺は親切で聞いてやってんだ ガレージでお前を見なかったから 372 00:37:00,230 --> 00:37:02,250 もうガレージには戻ってこないのか? 373 00:37:06,140 --> 00:37:07,920 こんなこと言いたくねぇけど 374 00:37:08,140 --> 00:37:10,920 お前のおかげで 俺達はここまで来れた 375 00:37:11,490 --> 00:37:13,490 あいつらが 怖気付いたとき 376 00:37:13,490 --> 00:37:15,490 お前が あいつらの心に火をつけた 377 00:37:15,720 --> 00:37:17,240 今 あいつらに火がついたままなのに 378 00:37:17,240 --> 00:37:19,210 お前はこんな風に あいつらを見捨てるのか? 379 00:37:20,550 --> 00:37:22,240 俺はただの思いつきを話しただけだ 380 00:37:24,730 --> 00:37:26,480 明日ガレージでミーティングがある 381 00:37:26,480 --> 00:37:27,910 そこで会えるか? 382 00:37:28,920 --> 00:37:30,790 会えるだろうな 俺が行ってやれば 383 00:37:32,640 --> 00:37:35,400 俺がまた来るなんて思うなよ 384 00:37:35,400 --> 00:37:37,620 Gumpaに頼まれたから来たんだ 385 00:37:55,590 --> 00:37:57,590 一体何だってって言うんだよ 386 00:38:09,220 --> 00:38:11,220 (White 病院から電話があった) 387 00:38:11,220 --> 00:38:13,450 (Blackの状態が 少し不安定らしい) 388 00:38:14,160 --> 00:38:15,370 (でも 今はかなりよくなった) 389 00:38:15,370 --> 00:38:17,210 (心配しなくていい) 390 00:38:18,110 --> 00:38:19,540 ありがとうな 391 00:38:19,540 --> 00:38:21,550 今 ちょうど病院に行こうと 思ってたとこだった 392 00:38:21,550 --> 00:38:23,700 (おい お前は来なくていいよ 今は大丈夫だから) 393 00:38:23,700 --> 00:38:26,180 なあ ところで明日時間ある? 394 00:38:26,180 --> 00:38:27,940 ちょっとお前に 頼みがあるんだ 395 00:38:46,100 --> 00:38:47,220 それで どうだった? 396 00:38:47,220 --> 00:38:50,240 あいつの仲間に会ってみて 怪しそうな奴はいたか? 397 00:38:50,810 --> 00:38:54,590 いや あいつらは Blackが やられたことすら知らないよ 398 00:38:55,470 --> 00:38:57,390 怪しい奴はいない 399 00:38:57,470 --> 00:38:59,390 俺を見ても 誰も驚かなかった 400 00:38:59,630 --> 00:39:03,140 あいつら 本当にBlackに 怪我させた奴なんだろうか? 401 00:39:04,170 --> 00:39:09,690 でも Blackのことが 好きじゃなさそうな奴はいる 402 00:39:09,690 --> 00:39:11,430 Seanだ 403 00:39:11,430 --> 00:39:14,460 火事は? どういうことだったんだ? 404 00:39:14,980 --> 00:39:16,650 あれはBlackの計画だった 405 00:39:16,650 --> 00:39:17,750 そうなのか? 406 00:39:18,010 --> 00:39:21,830 俺は TawiとBlackの間には 何か問題があったんだと思う 407 00:39:22,310 --> 00:39:25,910 Tawiが手下に Blackを痛めつけるように 命令したのかも 408 00:39:28,800 --> 00:39:30,800 可能性はあるな 409 00:39:32,780 --> 00:39:34,240 あいつらと つるんでろよ 410 00:39:34,240 --> 00:39:35,910 もっと何かわかってくるさ 411 00:39:36,930 --> 00:39:38,970 それで 俺に Blackのバイクの 乗り方を教えろって? 412 00:39:38,970 --> 00:39:40,180 うん 413 00:39:40,180 --> 00:39:42,990 バイクの乗り方は知ってるけど 414 00:39:43,180 --> 00:39:44,990 こんな大きなバイクは無理だ 415 00:39:44,990 --> 00:39:47,300 だから お前の助けが必要ってわけ 416 00:39:50,570 --> 00:39:51,850 乗って 417 00:39:51,850 --> 00:39:53,140 何に乗るんだ? 418 00:39:53,140 --> 00:39:55,010 本当にこれ 扱いきれると思うか? 419 00:39:55,810 --> 00:39:57,200 できるよ 420 00:39:57,200 --> 00:39:58,620 乗れよ 421 00:39:58,940 --> 00:40:01,650 Blackは このバイクが本当に好きだった 422 00:40:01,650 --> 00:40:03,280 もし壊したら 423 00:40:03,450 --> 00:40:05,280 目を覚まして ぶっ殺されるぞ 424 00:40:05,870 --> 00:40:07,970 壊さないよ 行こう 425 00:40:08,980 --> 00:40:10,980 ヘルメットを取って 426 00:40:13,620 --> 00:40:17,410 まずは 左のクラッチレバーを握って 427 00:40:17,410 --> 00:40:21,060 ギアを変えて ゆっくりクラッチレバーを放すんだ 428 00:40:25,810 --> 00:40:27,810 1周 走り続けろ 429 00:40:29,560 --> 00:40:31,560 乗れてるじゃないか 430 00:40:31,560 --> 00:40:33,000 あまり自信がないよ 431 00:40:33,000 --> 00:40:35,920 なんで? お前ならできるって 432 00:40:35,920 --> 00:40:38,290 時速180から200出せば すぐに慣れるさ 433 00:40:38,290 --> 00:40:40,090 頭おかしいの? 434 00:40:41,390 --> 00:40:44,610 White あいつの仲間にバレたくなければ 435 00:40:44,610 --> 00:40:46,890 お前はBlackの考え方を 学ばなきゃならないぞ 436 00:40:46,890 --> 00:40:50,660 Blackには 恐れも躊躇もない 437 00:40:51,020 --> 00:40:52,910 お前がこのままなら 438 00:40:53,020 --> 00:40:54,690 バレるぞ 439 00:40:55,070 --> 00:40:58,220 そこで止めて下ろしてくれ 440 00:40:58,220 --> 00:41:00,220 お前は1人で乗り続けろよ 441 00:41:04,590 --> 00:41:06,590 やってみろ 442 00:41:19,920 --> 00:41:22,130 おい お前 ガレージに向かってるのか? 443 00:41:22,320 --> 00:41:23,620 言わない 444 00:41:26,100 --> 00:41:28,100 先にガレージに着いた方が勝ちだ 445 00:41:29,080 --> 00:41:31,080 おい! 待てよ お前! 446 00:41:36,380 --> 00:41:38,880 (Freedom is the oxygen of the soul) (自由は魂にとっての酸素だ) 447 00:41:38,880 --> 00:41:43,370 (体で空気を感じると Blackが言っていたことがわかり始めてくる) 448 00:41:43,370 --> 00:41:47,420 (スピードを上げれば上げるほど 抵抗力は強くなる) 449 00:41:47,420 --> 00:41:53,030 (僕らがしたことには 確かに 避けることができない抵抗力があった) 450 00:42:32,460 --> 00:42:36,360 (時々 あらゆる行動に対して 僕は説明を求めてしまう) 451 00:42:36,360 --> 00:42:39,650 (全ての出来事には理由があると 信じているんだ) 452 00:42:39,650 --> 00:42:45,570 (でも今回 僕の後ろの男が 何を考えているのかだけは分からない) 453 00:42:48,520 --> 00:43:03,400 監督 Anucha Boonyawatana 454 00:43:04,280 --> 00:43:07,910 火事以降 お前さらにおかしいぞ Black 455 00:43:07,910 --> 00:43:09,290 Blackは変わった気がする 456 00:43:10,410 --> 00:43:12,410 全然あいつらしくない 457 00:43:16,860 --> 00:43:20,310 Namo ストリートアートに詳しいだろ UNARって名前のアーティストを 聞いたことはあるか? 458 00:43:20,310 --> 00:43:23,190 UNARの作品は 社会批判を テーマにしているの 459 00:43:23,190 --> 00:43:26,440 彼の作品は有名だし SNSですぐに拡散される 460 00:43:26,440 --> 00:43:28,090 俺は 彼と一緒にやりたい 461 00:43:28,450 --> 00:43:30,340 軽率なことはするな