1 00:00:00,060 --> 00:00:02,270 あんたとBlackって どうなってるの? 2 00:00:02,270 --> 00:00:03,800 目に見える以上のものが あるのよね? 3 00:00:03,800 --> 00:00:07,560 お前が知ってたBlackでなくても お前は大丈夫か? 4 00:00:07,560 --> 00:00:09,870 お前のことを 今以上に 理解していたことはなかった 5 00:00:09,960 --> 00:00:11,570 彼と話したの? 6 00:00:11,570 --> 00:00:13,270 ああ お前とヨリを戻せるように 7 00:00:13,270 --> 00:00:15,590 それじゃ 私には価値がないって 言ってるようなものじゃない! 8 00:00:15,590 --> 00:00:16,400 Black 9 00:00:16,400 --> 00:00:17,280 俺だ 10 00:00:17,280 --> 00:00:18,710 Toddに会ったのか? 11 00:00:18,710 --> 00:00:20,710 兄さんのことを教えてくれたのは 彼だよ 12 00:00:20,710 --> 00:00:23,210 Toddの野郎が俺をやったんだ 13 00:00:45,430 --> 00:00:47,430 [Todd] 14 00:00:47,430 --> 00:00:49,410 噂をすればだ 15 00:00:49,410 --> 00:00:50,690 出ろ 16 00:00:51,010 --> 00:00:53,340 俺と一緒だってことは 知らせるな 17 00:01:02,570 --> 00:01:03,780 もしもし 18 00:01:03,780 --> 00:01:04,970 Blackが目覚めた 19 00:01:06,170 --> 00:01:08,320 本当に? 今すぐ行く 20 00:01:08,320 --> 00:01:10,040 病院から消えた 21 00:01:14,080 --> 00:01:15,560 どうしてそんなことに? 22 00:01:15,560 --> 00:01:17,010 わからない 23 00:01:17,530 --> 00:01:19,830 お前に会いに行くと思うから 電話したんだ 24 00:01:19,830 --> 00:01:21,490 なんで会いに来ると思うんだ? 25 00:01:21,490 --> 00:01:23,770 俺がBlackになってることすら 知らないだろ 26 00:01:23,770 --> 00:01:25,590 いつ目覚めたんだ? 27 00:01:26,060 --> 00:01:26,800 わからない 28 00:01:26,800 --> 00:01:29,140 看護士が 俺に電話をくれた 29 00:01:29,140 --> 00:01:30,340 その後 すぐお前に電話したんだ 30 00:01:30,340 --> 00:01:32,190 行きそうな場所がわかるか? 31 00:01:32,190 --> 00:01:33,310 わからないよ 32 00:01:33,310 --> 00:01:35,570 長いこと 話してないんだから 33 00:01:35,570 --> 00:01:37,270 今どこだ? 34 00:01:38,540 --> 00:01:39,720 彼の部屋 35 00:01:39,720 --> 00:01:41,620 よし そこであいつを待ってろ 36 00:01:41,620 --> 00:01:43,530 Blackがそこに来たら会える 37 00:01:43,530 --> 00:01:44,690 わかった 38 00:01:44,690 --> 00:01:46,930 ここに来たら お前に知らせるよ 39 00:01:51,500 --> 00:01:53,500 明日 俺がお前に会いに行くよ 40 00:01:53,500 --> 00:01:54,850 なんでだ? 41 00:01:54,850 --> 00:01:55,800 そこで待てって 言っただろ 42 00:01:55,800 --> 00:01:57,800 この件について話す必要があると思う 43 00:01:57,800 --> 00:01:59,860 Blackが消えたんだ 44 00:01:59,860 --> 00:02:01,430 いいことなわけがない 45 00:02:01,570 --> 00:02:04,410 わかった 明日俺のところに来い 46 00:02:04,410 --> 00:02:06,050 夜に会おう 47 00:02:06,050 --> 00:02:07,320 わかった 48 00:02:19,120 --> 00:02:20,200 兄さん どこへ行くの? 49 00:02:20,200 --> 00:02:21,450 下で見張ってる奴らがいる 50 00:02:21,450 --> 00:02:22,430 わかってる 51 00:02:22,430 --> 00:02:24,050 俺が片付ける 52 00:02:24,050 --> 00:02:25,480 ここは お前の居場所じゃない 53 00:02:26,300 --> 00:02:29,130 僕の居場所じゃないって なんで わかるんだよ 54 00:02:29,130 --> 00:02:31,190 僕だって グループの一員だよ 55 00:02:32,150 --> 00:02:34,150 最初から嘘をついていたと知っても 56 00:02:34,150 --> 00:02:37,040 あいつらが お前を受け入れると思うのか? 57 00:02:37,040 --> 00:02:38,440 特に Seanは 58 00:03:30,580 --> 00:03:32,130 (今や Blackは目覚め) 59 00:03:32,130 --> 00:03:35,930 (見知らぬ不吉な ドッペルゲンガーに なってしまった) 60 00:03:35,930 --> 00:03:37,890 自分の生活に戻れ 61 00:03:38,220 --> 00:03:41,320 二度と俺の仲間に近づくな 62 00:03:43,640 --> 00:03:45,950 (Blackは 自分の人生を 取り戻そうとしている) 63 00:03:45,950 --> 00:03:49,660 (そして 僕には それを返す以外の 選択肢はない) 64 00:04:57,120 --> 00:04:58,200 こんにちは 65 00:04:58,200 --> 00:04:59,980 Metineeさんのお連れの方ですか? 66 00:05:00,180 --> 00:05:00,960 はい 67 00:05:00,960 --> 00:05:02,940 こちらへどうぞ 68 00:05:05,230 --> 00:05:07,230 (Blackとしての最後の任務が) 69 00:05:07,230 --> 00:05:11,920 (母さんと話すことだなんて 思いもしなかった) 70 00:05:16,120 --> 00:05:19,520 (今回 Blackらしくいることに ベストを尽くさなければ) 71 00:05:19,520 --> 00:05:24,240 (母さんが 兄さんに 何を望んでいるのか知るために) 72 00:05:25,220 --> 00:05:27,220 座りなさい 73 00:05:32,910 --> 00:05:34,910 食べながら話しましょう 74 00:05:37,200 --> 00:05:39,200 話すことが まだあるのか 75 00:05:43,550 --> 00:05:46,190 あなたに会いに 病院に行ったわ 76 00:05:46,190 --> 00:05:49,010 昏睡状態だったから 何も知らなかっただろうけど 77 00:05:49,010 --> 00:05:50,800 母親っていうのは 78 00:05:50,800 --> 00:05:53,800 完全に 子どもと縁を切ることは できないものなのよ 79 00:05:55,830 --> 00:05:57,830 なぜ 病院から逃げ出したの? 80 00:05:57,830 --> 00:06:00,920 どうして完治するまで 待たなかったの? 81 00:06:00,920 --> 00:06:02,800 捕まることが怖い? 82 00:06:03,410 --> 00:06:05,620 本当に 信じているのか? 83 00:06:06,990 --> 00:06:11,690 俺がストリートギャングと喧嘩して 昏睡状態になったと 84 00:06:12,610 --> 00:06:17,000 信じたくない でも当局に任せるわ 85 00:06:17,000 --> 00:06:18,600 自分の行いを見てみなさい 86 00:06:18,600 --> 00:06:21,250 どうしてあなたは 不良みたいなマネをするのよ? 87 00:06:21,250 --> 00:06:23,730 私だって 助けてあげたかったけど できなかった 88 00:06:23,730 --> 00:06:28,940 もし私が関われば 息子を助けるために コネを使う利益相反だと 世間に言われるわ 89 00:06:28,940 --> 00:06:31,330 それに 助けられるのは 好きじゃないでしょ? 90 00:06:34,000 --> 00:06:37,800 正しくないと知りながら 問題を無視している 91 00:06:38,590 --> 00:06:40,800 よく正義の番人なんて 名乗れたな 92 00:06:48,570 --> 00:06:50,570 好きなように考えてもらっていいわ 93 00:06:50,570 --> 00:06:52,880 今日はただ あなたに警告しに来たの 94 00:06:54,500 --> 00:06:56,800 あなたは死ぬわ 95 00:06:57,940 --> 00:07:00,800 すべきでないことをしているから 96 00:07:01,800 --> 00:07:03,530 なぜ俺が死ぬ? 97 00:07:03,530 --> 00:07:07,300 あなたがしていることでは 物事を変えられない 98 00:07:07,430 --> 00:07:10,090 何も変わりはしないの 99 00:07:10,090 --> 00:07:11,240 どうして何も変えられないと? 100 00:07:11,800 --> 00:07:14,070 あいつらこそ 死ねばいい 101 00:07:14,070 --> 00:07:16,220 あなたの行動からは 何も得られないって わかってる? 102 00:07:16,220 --> 00:07:21,360 彼らを引きずり下ろしたとしても 常に代わりが現れる 103 00:07:21,670 --> 00:07:23,910 そういうものなのよ 104 00:07:23,910 --> 00:07:25,650 母さんは 全てお見通しってことか 105 00:07:26,540 --> 00:07:32,050 あなたが Tawi氏の会社への抗議活動の 黒幕だってことも 知ってるわ 106 00:07:32,050 --> 00:07:35,270 黒幕なんかじゃない みんな 自分の意志で来たんだ 107 00:07:35,270 --> 00:07:38,130 自分の都合のいいように考えても それはきっと 彼らの考えとは異なるわよ 108 00:07:38,130 --> 00:07:41,750 彼らは 誰か後ろ盾となる人がいなければ どんな抵抗だって起こせないと考えているの 109 00:07:42,030 --> 00:07:44,680 そして その後ろ盾を 取り除くことができれば 110 00:07:44,680 --> 00:07:47,330 抗議者達はいなくなる 111 00:07:50,080 --> 00:07:52,080 なぜそう考えると思うんだ? 112 00:07:52,360 --> 00:07:54,220 間違ってる 113 00:07:54,730 --> 00:07:57,290 あなたは監視されている 114 00:07:57,290 --> 00:07:59,170 あなたがしていることは 危険なの 115 00:07:59,170 --> 00:08:01,800 あなたが対抗している相手は 116 00:08:01,800 --> 00:08:04,080 お金も 権力もある 117 00:08:04,560 --> 00:08:07,390 今 止めれば終わるわ 118 00:08:07,390 --> 00:08:08,470 ありえない 119 00:08:08,470 --> 00:08:10,170 仲間も 俺も 黒幕じゃない 120 00:08:10,170 --> 00:08:12,170 母さんがなんと言おうと 人々は立ち上がる 121 00:08:12,170 --> 00:08:14,640 彼らは今や Tawiがいかに卑劣か知っている 122 00:08:14,640 --> 00:08:16,800 Tawiを引きずり下ろせば このサイクルは終わると考えている 123 00:08:16,800 --> 00:08:18,430 決して 終わることはないのよ 124 00:08:19,220 --> 00:08:21,220 警告するわ 125 00:08:21,220 --> 00:08:22,200 あなたが死ぬのを 見たくない 126 00:08:22,200 --> 00:08:24,010 母さんは これが間違いだって 十分わかっている 127 00:08:24,440 --> 00:08:26,560 でも 傍観しているだけだ 128 00:08:26,560 --> 00:08:28,480 母さんは裁判官だろ 129 00:08:29,820 --> 00:08:31,800 正義を追求できないなら 130 00:08:31,820 --> 00:08:34,640 裁判官である意味は何? 131 00:08:36,330 --> 00:08:39,190 社会には 社会なりのバランスがある 132 00:08:40,280 --> 00:08:44,360 全て 理由があるから起こるのよ 133 00:08:47,210 --> 00:08:49,610 母さんは 今のままでいいのか? 134 00:08:50,700 --> 00:08:52,700 いいわ 135 00:08:52,700 --> 00:08:53,950 私は幸せよ 136 00:08:54,890 --> 00:08:59,360 これ以上ないってくらい 幸せだと思うわ 137 00:09:01,550 --> 00:09:04,230 なら 母さんには 俺に説教する権利はない 138 00:09:05,500 --> 00:09:10,970 これが 私たちが会う 最後の機会にしましょう 139 00:09:12,230 --> 00:09:14,580 今日話したことは全て 140 00:09:14,580 --> 00:09:16,480 Blackに伝えてね 141 00:09:24,430 --> 00:09:26,100 私は あなたの母親よ White 142 00:09:26,100 --> 00:09:27,530 もちろん わかるわ 143 00:09:33,280 --> 00:09:35,280 僕は Blackのフリが苦手なんだ 144 00:09:36,420 --> 00:09:38,720 母さんは いつも見分けられる 145 00:09:52,580 --> 00:09:54,580 White 146 00:09:55,160 --> 00:09:57,710 自分が何をしようとしているか わかってる? 147 00:09:57,710 --> 00:09:59,930 とても危険なの 148 00:09:59,930 --> 00:10:04,400 あなたのために お父さんと私が10年間 してきたことを無駄にするようなことなのよ 149 00:10:06,890 --> 00:10:08,890 それを言い訳に使うのは やめてくれ 150 00:10:08,890 --> 00:10:11,490 どっちにしろ 母さんと父さんは うまくいかなかった 151 00:10:11,490 --> 00:10:13,090 僕はずっとわかってた 152 00:10:13,090 --> 00:10:15,360 Blackと僕の問題がなくても 153 00:10:15,360 --> 00:10:17,540 あなたたちは結局別れていただろ 154 00:10:22,260 --> 00:10:24,260 何であれ Blackについて考えるのはよしなさい 155 00:10:25,000 --> 00:10:27,680 彼のことを考えるのを止められたら 繋がりはなくなるわ 156 00:10:27,680 --> 00:10:29,120 ロシアにいたときのようにね 157 00:10:29,640 --> 00:10:32,810 Blackのように 無謀な人生を 送る必要はないの 158 00:10:34,280 --> 00:10:38,280 私は あなたの近くにはいないけど 159 00:10:39,530 --> 00:10:42,650 あなたを失う準備だって できていない 160 00:10:45,230 --> 00:10:47,230 母さんは 受け入れて生きていかなきゃ ならないと思う 161 00:11:18,000 --> 00:11:19,890 これ使ってよ 162 00:11:28,310 --> 00:11:29,960 大丈夫よ 163 00:11:29,960 --> 00:11:31,300 ウェットシートの方がいい 164 00:11:31,300 --> 00:11:33,630 ハンカチをダメにしたくない 165 00:11:34,220 --> 00:11:35,930 気にしなくていいんだよ 166 00:11:35,930 --> 00:11:38,310 謝りに来たんだから 167 00:11:38,550 --> 00:11:41,290 俺の軽率な行動が お前を怒らせた 168 00:11:43,210 --> 00:11:46,370 忘れて 終わったことよ 169 00:11:50,130 --> 00:11:52,640 あのダンスは何だったんだ? 170 00:11:53,050 --> 00:11:54,550 あれ? 171 00:11:54,800 --> 00:11:58,180 あのパフォーマンスは・・・ 172 00:11:58,180 --> 00:11:59,760 美の基準を表してるの 173 00:11:59,760 --> 00:12:06,300 友達から見た私の欠点を 体に描いて教えてくれた 174 00:12:08,260 --> 00:12:10,260 ほら 175 00:12:10,260 --> 00:12:13,510 あんたから見た私の欠点を書いて 176 00:12:13,510 --> 00:12:15,740 体に書いていいよ ここ 177 00:12:15,740 --> 00:12:16,960 やってみて 178 00:12:18,990 --> 00:12:20,990 なんて書いたらいいか わからない 179 00:12:21,800 --> 00:12:26,370 俺にとってお前は 良いとこばかりだから 180 00:12:28,100 --> 00:12:31,300 私に気を遣って言ってるなら 181 00:12:31,300 --> 00:12:33,280 気にしなくていいよ 182 00:12:39,190 --> 00:12:41,190 よし やるよ 183 00:12:41,650 --> 00:12:43,650 どうぞ 184 00:12:48,800 --> 00:12:50,800 ほら できた 185 00:12:50,800 --> 00:12:52,910 どれどれ 186 00:12:52,910 --> 00:12:55,320 私の欠点は 187 00:12:56,260 --> 00:12:57,940 “ไหล่โดนจอ(lai dohn jor)”? (肩がスクリーンにヒットする) 188 00:12:59,430 --> 00:13:01,430 どういう意味? 189 00:13:01,430 --> 00:13:03,690 文字を入れ替えたら “หล่อโดนใจ(lor dohn jai)”だろ 190 00:13:04,820 --> 00:13:06,820 ハンサムな俺は 君の心にヒットする 191 00:13:09,090 --> 00:13:10,680 マジで? 192 00:13:10,680 --> 00:13:12,020 マジだよ 193 00:13:12,020 --> 00:13:15,400 未だにこんなジョーク言う人がいたとはね 194 00:13:16,380 --> 00:13:18,320 笑って欲しかったんだ 195 00:13:18,320 --> 00:13:20,890 笑ってる方が 断然良いよ 196 00:13:24,360 --> 00:13:25,800 お前が笑っているのが 好きだ 197 00:13:33,800 --> 00:13:37,020 俺は お前を毎日笑顔にする人になれるか? 198 00:13:40,330 --> 00:13:42,330 ごめんね Gram 199 00:13:47,810 --> 00:13:49,100 ひとりでいたいの 200 00:13:49,100 --> 00:13:51,300 今はそっとしておいてくれる? 201 00:13:59,180 --> 00:14:01,180 じゃあな 202 00:14:39,870 --> 00:14:41,220 よお Sean 203 00:14:42,240 --> 00:14:45,070 Gumpa 相手になってくれよ 204 00:14:45,070 --> 00:14:47,140 なんで こんなに早くからトレーニングを? 205 00:14:48,030 --> 00:14:50,030 昨日 尾行された 206 00:14:51,210 --> 00:14:52,180 どんなふうに? 207 00:14:53,450 --> 00:14:55,340 車で追いかけられた 208 00:14:55,340 --> 00:14:57,180 俺とBlackが ここに来る途中にな 209 00:14:57,180 --> 00:14:59,170 こういうことは さっさと終わらせたい 210 00:14:59,530 --> 00:15:00,890 どう思う? 211 00:15:00,890 --> 00:15:02,320 今は 大人しくしているべきか? 212 00:15:02,860 --> 00:15:04,510 ここまで来たんだ 213 00:15:04,840 --> 00:15:07,910 もはや大人しくしろったって 無理だろ Sean? 214 00:15:09,390 --> 00:15:10,830 だろ? 215 00:15:10,830 --> 00:15:11,950 来いよ 216 00:15:13,540 --> 00:15:14,640 ジャブ 217 00:15:15,270 --> 00:15:16,130 1 2 218 00:15:16,510 --> 00:15:17,010 ストレート 219 00:15:17,010 --> 00:15:17,820 アッパー 220 00:15:17,820 --> 00:15:18,320 フック 221 00:15:18,320 --> 00:15:18,970 ストレート 222 00:15:18,970 --> 00:15:20,020 パンチ4発 223 00:15:20,620 --> 00:15:22,620 かわして 224 00:15:23,840 --> 00:15:24,960 それで どうだった? 225 00:15:25,240 --> 00:15:27,050 倉庫について 何かわかったか? 226 00:15:27,550 --> 00:15:30,140 いつも警備がいる 227 00:15:30,310 --> 00:15:34,470 侵入して 麻薬を明るみに出すのは 簡単じゃない 228 00:15:35,620 --> 00:15:37,620 入れないなら 229 00:15:37,620 --> 00:15:39,340 おびき出すしかない 230 00:15:41,280 --> 00:15:42,770 どうやって? 231 00:15:44,990 --> 00:15:46,990 警察は パタヤで売春婦を 発見することはできないし 232 00:15:46,990 --> 00:15:48,680 あるいは 法外な値段の宝くじを 見つけることもできない 233 00:15:48,680 --> 00:15:49,730 何故だかわかるか? 234 00:15:49,730 --> 00:15:51,680 知ってるからさ 誰かが事前にリークしてる 235 00:15:51,680 --> 00:15:52,780 その通り 236 00:15:53,520 --> 00:15:55,340 内部の誰かに 事前に警告されているから 237 00:15:55,340 --> 00:15:56,870 当局の手を逃れることができる 238 00:15:56,870 --> 00:16:00,070 当局の中に Tawiの手下がいないと 本気で思ってるのか? 239 00:16:00,070 --> 00:16:01,790 警察と連携を取る必要がある 240 00:16:02,650 --> 00:16:04,650 Tawiがどこに麻薬を保管しているか 教えてくれるだろう 241 00:16:04,650 --> 00:16:05,740 警察が 捜索令状を出せば 242 00:16:05,740 --> 00:16:10,510 Tawiの手下は 捜査が進められることを知らせるだろう 243 00:16:10,510 --> 00:16:12,290 Tawiは 麻薬をどこかに 移動させるに違いない 244 00:16:12,590 --> 00:16:16,680 その時 麻薬を奪い 奴のしていることを暴く 245 00:16:23,260 --> 00:16:24,820 Sean 気を抜くなよ 246 00:16:24,820 --> 00:16:26,170 気をつけて ガードを固めろ 247 00:16:26,490 --> 00:16:28,370 この計画は警察が絡む 248 00:16:28,370 --> 00:16:29,570 他の計画はないのか? 249 00:16:29,570 --> 00:16:31,580 今のところ考えられるのは これだけだ 250 00:16:31,580 --> 00:16:34,910 中に入ることはできないし 奴らがいつ麻薬を移動させるのかも わからない 251 00:16:35,590 --> 00:16:36,890 餌が必要だ 252 00:16:36,890 --> 00:16:38,020 警察とは 一切関わりたくない 253 00:16:38,020 --> 00:16:40,690 世の中には 1人くらい 良い警官だっているはずだ 254 00:16:42,030 --> 00:16:44,880 もう警察は信用できない 255 00:16:50,130 --> 00:16:52,130 ジャブ 256 00:16:52,550 --> 00:16:53,520 1 2 257 00:16:54,320 --> 00:16:56,320 俺がいい警官を知ってる 258 00:16:56,970 --> 00:16:59,870 Tawiに喜んで対抗する人をね 259 00:16:59,950 --> 00:17:01,890 その人に 一緒に動いてもらいたい 260 00:17:02,270 --> 00:17:03,180 気でも狂ったか? 261 00:17:03,180 --> 00:17:05,330 俺たちが何をしているか わかってるだろ 262 00:17:05,330 --> 00:17:07,400 警察はなしだ 263 00:17:07,400 --> 00:17:08,970 彼は信頼できる 264 00:17:08,970 --> 00:17:10,530 俺らと同じ思想を持っている 265 00:17:10,530 --> 00:17:11,850 なぜそう言い切れる? 266 00:17:11,850 --> 00:17:14,430 Tawiの家に放火した日 そこで 動けなくなっていた人を思い出してくれ 267 00:17:14,810 --> 00:17:16,790 UNARというアーティストだ 268 00:17:17,240 --> 00:17:20,080 奴には近寄るなって 言わなかったか? 269 00:17:20,730 --> 00:17:22,290 お前の命令に従うのは 好きじゃない 270 00:17:22,290 --> 00:17:23,790 お前ら 落ち着けよ 271 00:17:24,890 --> 00:17:26,890 お前ら2人とも くそったれだな 272 00:17:27,100 --> 00:17:30,060 Yok その警官について詳しく話してくれ 273 00:17:30,060 --> 00:17:31,510 彼に会ったんだ 274 00:17:31,510 --> 00:17:33,360 単なるグラフィックアーティストではなく 275 00:17:33,660 --> 00:17:34,960 警官でもある 276 00:17:34,960 --> 00:17:36,830 他の奴らも危険にさらすな 277 00:17:36,830 --> 00:17:39,820 リスクを負う時は一緒だって 同意しただろ? 278 00:17:39,820 --> 00:17:41,120 こういうリスクのことじゃない 279 00:17:41,120 --> 00:17:43,380 そいつは警官で 部外者だ 280 00:17:43,380 --> 00:17:45,110 そいつが俺ら全員 地獄に連れて行くぞ 281 00:17:47,320 --> 00:17:49,320 彼は信頼できる 282 00:17:49,320 --> 00:17:50,870 俺の命をかけて保証する 283 00:17:51,690 --> 00:17:53,960 知ってるだろ 俺は今日 つけられた 284 00:17:53,960 --> 00:17:57,410 彼の助けがなきゃ 今頃捕まってる 285 00:17:57,410 --> 00:17:58,970 Yok 落ち着け 286 00:17:59,310 --> 00:18:01,600 みんなを待って決めよう 287 00:18:01,600 --> 00:18:04,800 彼が何か怪しい動きをしたら 俺が対処するよ 288 00:18:05,670 --> 00:18:07,670 仲間からも外れる 289 00:18:09,740 --> 00:18:10,980 馬鹿か? 290 00:18:11,690 --> 00:18:13,690 そんなにそいつを 信用してるのか? 291 00:18:14,570 --> 00:18:17,720 そうじゃなきゃ ここに連れてきたりしない 292 00:18:19,830 --> 00:18:21,830 入って 293 00:18:27,530 --> 00:18:29,530 お前 そこで止まれ 294 00:18:30,380 --> 00:18:32,380 それ以上 近づいたら 俺が叩きのめしてやる 295 00:18:35,700 --> 00:18:37,700 入ってよ 296 00:18:42,010 --> 00:18:43,130 Sean! 297 00:18:43,810 --> 00:18:45,040 落ち着け 298 00:18:45,040 --> 00:18:46,460 彼の話を聞こう 299 00:18:50,300 --> 00:18:51,780 Yok くそったれ 300 00:18:51,780 --> 00:18:54,690 彼が UNARことDan 警察の中尉だ 301 00:18:55,290 --> 00:18:57,600 これはGumpa ガレージのオーナー 302 00:18:57,600 --> 00:18:59,310 こっちがSean 303 00:18:59,310 --> 00:19:00,850 お前は 友達を連れて出ていけ 304 00:19:00,850 --> 00:19:02,540 外で待ってるよ 305 00:19:02,540 --> 00:19:03,500 ダメだ 306 00:19:03,770 --> 00:19:04,930 ここにいて 307 00:19:06,890 --> 00:19:07,980 Gumpa? 308 00:19:08,920 --> 00:19:10,420 これは あくまで俺からの提案だ 309 00:19:10,420 --> 00:19:12,410 受けるか受けないかは お前次第だぞ 310 00:19:13,370 --> 00:19:15,370 反対するなら 311 00:19:17,620 --> 00:19:19,620 挑戦を受けて立てよ 312 00:19:19,620 --> 00:19:21,040 やるか? 313 00:19:21,040 --> 00:19:21,940 ああ 314 00:19:22,290 --> 00:19:23,710 かかってこいよ 315 00:19:28,940 --> 00:19:30,710 3点先取だ 316 00:19:30,710 --> 00:19:33,550 倒れて 地面に手をついたら 相手に1ポイント 317 00:19:33,550 --> 00:19:34,590 いいか? 318 00:19:35,050 --> 00:19:35,550 お前は? 319 00:19:35,550 --> 00:19:36,480 いいぜ 320 00:19:36,480 --> 00:19:37,410 始め 321 00:19:40,680 --> 00:19:42,370 俺が警官嫌いだって 知ってるだろ 322 00:19:42,370 --> 00:19:43,470 それは 彼に対する偏見だ 323 00:19:43,470 --> 00:19:44,480 チャンスをやってくれ 324 00:20:00,930 --> 00:20:02,020 それで全力か? 325 00:20:02,020 --> 00:20:03,230 なら 来いよ 326 00:20:13,850 --> 00:20:14,830 かかってこいよ 327 00:20:22,420 --> 00:20:23,790 Yokに1ポイント 328 00:20:27,280 --> 00:20:28,680 来いよ 329 00:20:41,400 --> 00:20:42,770 Yok 2ポイント目だ 330 00:20:42,770 --> 00:20:43,900 もっとこいよ 331 00:21:17,380 --> 00:21:18,520 Sean よせ! 332 00:21:25,310 --> 00:21:26,790 終わりだな? 333 00:21:41,940 --> 00:21:43,250 Yok 334 00:21:52,000 --> 00:21:53,460 大丈夫か? 335 00:21:54,390 --> 00:21:55,680 起き上がらせてやる 336 00:21:55,680 --> 00:21:56,860 ソファーに連れて行くぞ 337 00:22:26,670 --> 00:22:28,670 手加減なしか お前? 338 00:22:29,330 --> 00:22:31,330 あいつが俺に挑んできたんだ 339 00:22:31,330 --> 00:22:34,900 俺の分析が 全てに当てはまるわけじゃない 340 00:22:35,580 --> 00:22:39,340 Yokは負け お前がYokの指示に 従おうとしないことは 分かってる 341 00:22:40,300 --> 00:22:42,430 でも 考えてみろ 342 00:22:42,430 --> 00:22:44,540 あの男は大胆にも 自分が警官だと宣言した 343 00:22:44,540 --> 00:22:48,220 お前たちが受け入れるかどうか わからないのに やってきた 344 00:22:48,940 --> 00:22:51,400 それが証明しているものが あるんじゃないか? 345 00:22:52,140 --> 00:22:55,000 勝つチャンスを増やすため 346 00:22:55,990 --> 00:22:58,000 もう一人 仲間に入れようとは思わないのか? 347 00:22:58,000 --> 00:23:00,300 そう思っているから お前はチームを作り 348 00:23:00,300 --> 00:23:01,790 一緒に 任務に当たっているんだろ 349 00:23:03,930 --> 00:23:07,030 人を信頼するまでには 時間が掛かるものだ 350 00:23:07,440 --> 00:23:09,440 お前が心を開かなければ 351 00:23:09,440 --> 00:23:11,670 彼が実際にどんな人物なのか 決して知ることは できないぞ 352 00:23:17,370 --> 00:23:21,110 まずは Blackと話して あいつがどう思うか知りたい 353 00:23:23,440 --> 00:23:25,440 お前たち もう対立していないのか? 354 00:23:26,030 --> 00:23:27,640 ずいぶん変わったな 355 00:23:27,640 --> 00:23:29,420 リーダーは 1人より2人の方が良いだろ 356 00:23:29,420 --> 00:23:32,760 それに Blackは 前より合理的だ 357 00:23:32,760 --> 00:23:34,600 そう思うよ 358 00:23:34,600 --> 00:23:36,220 お前は あいつとずっと一緒に過ごしてきた 359 00:23:36,220 --> 00:23:38,340 もう俺に相談することもないしな 360 00:23:39,540 --> 00:23:40,840 すねてんの? 361 00:23:40,840 --> 00:23:42,110 すねてんじゃない 362 00:23:43,380 --> 00:23:46,790 戦って 麻薬の密売を暴いたとしても 363 00:23:46,790 --> 00:23:48,320 完全に あいつらを 引きずり下ろすことが出来なければ 364 00:23:48,690 --> 00:23:50,690 俺たちは終わりだ 365 00:23:50,690 --> 00:23:53,010 命をかける覚悟は できているのか? 366 00:24:04,970 --> 00:24:06,970 答えるまでが 長いな 367 00:24:06,970 --> 00:24:09,110 普段 そんなに長くないのに 368 00:24:09,740 --> 00:24:11,740 長いって何が? 369 00:24:12,730 --> 00:24:15,420 今 一緒に生きたいと願う相手がいるのか? 370 00:24:15,420 --> 00:24:17,360 だから 自分の人生を諦めたくない 371 00:24:19,710 --> 00:24:21,110 なんの話だよ? 372 00:24:21,110 --> 00:24:23,400 お前と Blackの関係を 俺が見破れないとでも思うのか? 373 00:24:24,710 --> 00:24:27,810 お前達は変わったぞ それもかなりな 374 00:24:36,110 --> 00:24:38,110 あいつなしで生きていけるとは 思えない 375 00:24:40,810 --> 00:24:42,810 もし お前が死んだら 376 00:24:42,810 --> 00:24:44,140 そしたら どうする? 377 00:24:48,400 --> 00:24:51,790 お前 気持ちは伝えたのか? 378 00:24:54,840 --> 00:24:56,840 伝えていない 379 00:24:57,320 --> 00:24:59,690 あいつは わかってると思う 380 00:24:59,690 --> 00:25:01,790 ダメだ それは別物 381 00:25:02,130 --> 00:25:07,180 命をかける前に お前たちは 自分の気持ちと向き合わなきゃな 382 00:25:07,180 --> 00:25:09,220 後で後悔しないように 383 00:25:35,300 --> 00:25:38,980 (彼と僕は 色々なことを 共に経験してきたけど) 384 00:25:39,550 --> 00:25:42,540 (最初から 嘘で塗り固められていた相手に) 385 00:25:42,540 --> 00:25:45,540 (彼がチャンスをくれるのか わからない) 386 00:25:58,230 --> 00:26:00,230 ゲームをしよう 387 00:26:00,230 --> 00:26:01,390 何のゲーム? 388 00:26:01,870 --> 00:26:04,000 酒飲みゲーム 389 00:26:04,000 --> 00:26:06,310 「したことがあるか?」質問をする 390 00:26:06,310 --> 00:26:08,350 したことがあれば 飲む 391 00:26:08,350 --> 00:26:10,020 ここで酔ったら まずいだろ 392 00:26:10,020 --> 00:26:11,700 落ちて 死ぬかもしれないぞ 393 00:26:12,960 --> 00:26:14,960 怖いのか? 394 00:26:15,310 --> 00:26:18,520 2人きりでいた時は 少しも 怖がっている感じじゃ なかったのにな 395 00:26:19,510 --> 00:26:21,510 いいよ やるよ 396 00:26:22,190 --> 00:26:24,190 俺をイラつかせようとしたことある? 397 00:26:29,260 --> 00:26:31,260 近視だったことがあるか? 398 00:26:33,690 --> 00:26:36,630 ああ 今も近視だ 399 00:26:42,610 --> 00:26:44,610 俺を縛ったことがある? 400 00:26:51,300 --> 00:26:53,300 兄弟がいたことは? 401 00:27:01,330 --> 00:27:02,970 正直になれよ 402 00:27:02,970 --> 00:27:04,470 じゃなきゃ 面白くない 403 00:27:15,210 --> 00:27:17,930 俺を嫌いだったことはある? 404 00:27:27,420 --> 00:27:29,420 嫌いだったってことは 405 00:27:31,640 --> 00:27:33,640 今は好きってこと? 406 00:27:37,170 --> 00:27:39,170 正直になれ 407 00:27:39,170 --> 00:27:40,870 じゃなきゃ 面白くない 408 00:27:51,460 --> 00:27:54,830 キスは 目を閉じてするのと 開けてするの どっちが好き? 409 00:27:55,620 --> 00:27:57,100 目を閉じて 410 00:28:02,220 --> 00:28:04,770 (嘘をついたから 結局 ゲームは僕が負けた) 411 00:28:04,770 --> 00:28:07,220 (目を開けて 顔を触れ合わせながら) 412 00:28:07,770 --> 00:28:11,220 (目の前にいる恋人を こんなに近くで見ることは) 413 00:28:11,220 --> 00:28:15,030 (実は 僕だけに許された 特別な角度なんだ) 414 00:28:17,340 --> 00:28:20,970 (でも 彼はまだ 僕みたいな嘘つきを 信用してくれるだろうか?) 415 00:28:43,680 --> 00:28:45,120 Black 416 00:28:45,120 --> 00:28:46,880 どうした Sean 417 00:28:46,880 --> 00:28:50,350 負けた奴に何を頼むか 思いついたぞ 418 00:28:51,440 --> 00:28:53,440 今夜 会いに来いよ 419 00:28:53,440 --> 00:28:54,940 直接 伝える 420 00:28:55,350 --> 00:28:56,830 どこで会う? 421 00:28:56,830 --> 00:28:58,070 場所を送れよ 422 00:28:58,840 --> 00:29:01,040 俺も話がある 423 00:29:50,950 --> 00:29:52,950 来るの早いな 424 00:29:54,040 --> 00:29:56,040 暇だった 425 00:29:56,800 --> 00:29:58,820 話ってなんだ? 426 00:30:02,900 --> 00:30:04,220 お前から言えよ 427 00:30:04,220 --> 00:30:05,600 お前が来いって言ったんだ 428 00:30:11,270 --> 00:30:13,650 俺たちの約束を覚えてるか? 429 00:30:18,190 --> 00:30:21,380 お前は俺の言うことを何でも聞く 430 00:30:21,380 --> 00:30:23,380 頼みたいことが見つかったんだ 431 00:30:34,850 --> 00:30:36,850 俺と一緒にいてほしい 432 00:30:37,170 --> 00:30:39,880 ずっと そばにいてくれないか? 433 00:31:07,820 --> 00:31:09,820 これが俺の答えだ 434 00:31:13,040 --> 00:31:15,040 Black 435 00:31:16,110 --> 00:31:18,110 お前がわかるといいんだが 436 00:31:21,390 --> 00:31:23,390 わからねぇよ 437 00:31:25,280 --> 00:31:28,940 必要なければ 俺に近寄るな 438 00:31:29,610 --> 00:31:31,610 放せ 439 00:31:32,470 --> 00:31:33,710 Black 440 00:31:40,240 --> 00:31:41,560 かかってこいよ 441 00:31:43,620 --> 00:31:45,620 Black 442 00:31:48,550 --> 00:31:50,210 なぜ戦わない? 443 00:31:52,820 --> 00:31:54,820 戦えよ 444 00:31:56,640 --> 00:31:57,860 戦え 445 00:32:00,510 --> 00:32:02,020 なぜ俺と戦わない? 446 00:32:02,020 --> 00:32:03,300 かかってこい 447 00:32:04,880 --> 00:32:06,450 Black 448 00:32:15,320 --> 00:32:16,650 戦え 449 00:32:28,630 --> 00:32:30,030 俺と戦え 450 00:33:52,800 --> 00:33:54,200 Sean 451 00:34:02,300 --> 00:34:03,810 何したの? 452 00:34:03,980 --> 00:34:06,100 何でそんな風になってるの? 453 00:34:10,790 --> 00:34:12,790 Blackが俺を捨てた 454 00:34:16,930 --> 00:34:18,250 やばいわ 455 00:34:18,250 --> 00:34:20,250 なんてアホなの 456 00:34:21,000 --> 00:34:24,720 私の気持ちを知ってて来たわけ 457 00:34:25,430 --> 00:34:27,430 ごめん 458 00:34:31,040 --> 00:34:33,040 最低な気分なんでしょ 459 00:34:35,760 --> 00:34:37,760 感情的に なりすぎてるのよね? 460 00:34:37,760 --> 00:34:40,620 あんた いくつよ? なんで そんなに落ち込んでんの? 461 00:34:57,700 --> 00:34:59,700 こっち 462 00:34:59,700 --> 00:35:01,370 立って 463 00:35:01,370 --> 00:35:03,610 そんな痛みじゃ 死なないよ 464 00:35:05,570 --> 00:35:08,020 マシになりたいなら 発散しなよ 465 00:35:08,020 --> 00:35:10,360 あんたが私を傷つけた時 私もやったんだ 466 00:35:10,580 --> 00:35:13,380 ほら 立ち上がって 467 00:35:14,990 --> 00:35:16,990 バカなマネはやめてよ 468 00:35:34,470 --> 00:35:36,470 [くたばれ くそったれ] 469 00:35:45,840 --> 00:35:49,210 [いきなり一体どうしたんだよ?] 470 00:36:57,500 --> 00:37:02,390 [ひどい奴] 471 00:37:58,540 --> 00:38:00,540 Yok 472 00:38:06,430 --> 00:38:07,990 悪かった 473 00:38:07,990 --> 00:38:09,580 やりすぎた 474 00:38:13,310 --> 00:38:14,560 ああ 475 00:38:15,440 --> 00:38:17,440 お前その顔 一体どうしたんだよ? 476 00:38:17,440 --> 00:38:19,730 誰かを怒らせたのか? 477 00:38:21,190 --> 00:38:22,750 自分で自分にムカついた 478 00:38:22,750 --> 00:38:24,220 馬鹿 479 00:38:24,220 --> 00:38:27,270 また自分にムカついたら 俺に教えろよ 480 00:38:27,480 --> 00:38:29,480 俺が殴ってやる 481 00:38:33,530 --> 00:38:35,630 あの警官を仲間に入れたい 482 00:38:37,570 --> 00:38:38,890 本気か? 483 00:38:39,270 --> 00:38:40,990 Blackには話したのか? 484 00:38:40,990 --> 00:38:42,290 あいつは無視する 485 00:38:42,290 --> 00:38:44,890 チームで動いてるんだ まず あいつと話したらどうだ? 486 00:38:45,060 --> 00:38:46,590 あいつが嫌がっているから 487 00:38:46,590 --> 00:38:48,290 ここは俺が決める 488 00:38:48,760 --> 00:38:50,700 さっさと片付けてしまいたい 489 00:38:50,700 --> 00:38:52,240 お前ら 今度は何を争ってんだよ 490 00:38:52,240 --> 00:38:53,840 あいつのことは忘れろ 491 00:38:53,840 --> 00:38:55,700 警官を連れて来い 492 00:38:56,380 --> 00:38:58,270 今夜 計画を立てるぞ 493 00:39:02,150 --> 00:39:04,150 いいよ 494 00:39:15,880 --> 00:39:20,480 今 Tawiには勝ち目がないのが見て取れる 495 00:39:21,210 --> 00:39:23,210 そこら中に抗議者がいる 496 00:39:24,950 --> 00:39:30,840 人々が激怒するような 大きなスキャンダルがあれば 497 00:39:31,150 --> 00:39:32,660 あいつは確実に終わりだ 498 00:39:33,120 --> 00:39:35,290 今回の計画は 今までのものとは違う 499 00:39:35,290 --> 00:39:37,870 ターゲットはTawiだけじゃない 500 00:39:37,870 --> 00:39:40,090 あいつに繋がる奴ら全員だ 501 00:39:40,090 --> 00:39:43,820 奴らが否定できないように 麻薬の密売を 公に暴露する 502 00:39:44,830 --> 00:39:47,210 俺たちは何もしなくていいのかもしれない 503 00:39:47,210 --> 00:39:48,610 多くの人々が あいつに抗議している 504 00:39:48,610 --> 00:39:50,230 奴は長くは持たない 505 00:39:50,230 --> 00:39:52,530 もしBlackみたいに参加したくなくても 506 00:39:52,530 --> 00:39:53,920 俺は気にしない 507 00:39:53,920 --> 00:39:55,690 参加したくないなんて言ってない 508 00:39:55,690 --> 00:39:57,520 ただ俺たちは 抗議に参加するだけで いいんじゃないか 509 00:39:57,520 --> 00:39:59,340 戦略は変わりつつある 510 00:39:59,830 --> 00:40:01,830 俺は変えていない 511 00:40:01,830 --> 00:40:03,160 俺はこのやり方でいく 512 00:40:03,160 --> 00:40:05,230 世間は抗議することができる 513 00:40:05,230 --> 00:40:07,150 俺たちは俺たちのやり方で進められる 514 00:40:08,500 --> 00:40:09,720 お前の言う通りやろう 515 00:40:09,720 --> 00:40:12,350 ここまで来たんだ 徹底的にやらなきゃな 516 00:40:14,050 --> 00:40:16,700 俺は Tawiの倉庫に侵入し 麻薬の写真を 撮ってくる 517 00:40:17,260 --> 00:40:21,760 あなたはそれを 事件の捜査に繋げる 518 00:40:22,040 --> 00:40:23,880 捜査が行われることを警察が知れば 519 00:40:23,880 --> 00:40:25,930 奴らはTawiに 麻薬を移すように言うだろう 520 00:40:25,930 --> 00:40:29,590 その時 奴の麻薬密輸用トラックを奪う 521 00:40:29,590 --> 00:40:31,770 その後 警察が何もしないようなら 522 00:40:31,770 --> 00:40:33,830 判断を人々の手に委ねることになる 523 00:40:33,830 --> 00:40:34,980 心配するな 524 00:40:34,980 --> 00:40:37,020 頼れそうな奴を知っている 525 00:40:37,020 --> 00:40:39,290 口止め料では この事件を もみ消すことはできない 526 00:40:40,820 --> 00:40:43,050 今言ったことが実現できるよう願ってるよ 527 00:41:06,270 --> 00:41:10,270 じゃあ まずは 倉庫の麻薬を撮影することからだな 528 00:41:10,510 --> 00:41:12,270 自分で行くつもりか? 529 00:41:13,070 --> 00:41:16,160 お前 警備員が大勢いるって 言ってなかったか? 530 00:41:16,160 --> 00:41:17,610 Blackを使うべきだ 531 00:41:17,610 --> 00:41:19,760 コソコソやるのが得意だからな 532 00:41:19,760 --> 00:41:21,210 俺はあいつを参加させたくない 533 00:41:21,500 --> 00:41:23,280 自分でやる 534 00:41:24,180 --> 00:41:26,800 あいつと何かあったのか? 535 00:41:26,800 --> 00:41:29,830 個人的な問題ではなく 任務について 話に来たんだ 536 00:41:29,830 --> 00:41:31,980 でも 個人的な問題が 任務に影響を与えるなら 537 00:41:31,980 --> 00:41:33,370 それについて 話す必要があるのは確かだ 538 00:41:55,680 --> 00:41:57,680 なんで あいつを待たないんだ? 539 00:41:57,680 --> 00:41:59,150 何のケンカだ 540 00:42:01,100 --> 00:42:03,100 お前ら 気を付けろ! 541 00:42:30,110 --> 00:42:30,970 Gram 542 00:42:30,970 --> 00:42:32,370 Gram 発煙弾だ 543 00:42:40,080 --> 00:42:41,010 Gram! 544 00:42:41,010 --> 00:42:42,590 発煙弾を使うんだ! 545 00:43:08,340 --> 00:43:10,340 Sean 546 00:43:21,680 --> 00:43:22,720 Yok 547 00:43:39,880 --> 00:43:41,250 お前ら 逃げろ! 548 00:43:41,250 --> 00:43:42,470 Yok 来い! 549 00:43:44,130 --> 00:43:46,130 Yok 先に行け! 550 00:44:36,870 --> 00:44:38,870 Sean 551 00:44:55,570 --> 00:44:57,040 行くよ Sean 552 00:44:58,910 --> 00:45:00,180 早く 553 00:45:03,220 --> 00:45:07,490 監督 Anucha Boonyawatana 554 00:45:13,060 --> 00:45:14,550 お前は俺を捨てた 555 00:45:14,550 --> 00:45:16,250 なんで戻ってきた? 556 00:45:16,250 --> 00:45:18,250 俺の行動で お前は十分わかるだろ? 557 00:45:18,250 --> 00:45:20,700 説明がほしい 558 00:45:20,700 --> 00:45:21,820 包帯を巻いてくれ 559 00:45:21,820 --> 00:45:23,120 病院に行くべきだ 560 00:45:23,120 --> 00:45:25,100 銃で撃たれた傷なんだよ! 561 00:45:25,100 --> 00:45:27,210 お前は俺が愛しているBlackとは違う 562 00:45:27,400 --> 00:45:29,460 最後に ここに来たのは いつだった? 563 00:45:29,460 --> 00:45:31,760 お前がTawiと変わらないと 俺が知った時以来だ