1 00:01:31,675 --> 00:01:34,178 (圭太) 僕は人のスマホを 覗き見ることができる。 2 00:01:34,178 --> 00:01:37,381 (柳子)スマホ人間さん。 復讐したいんです。 3 00:01:37,381 --> 00:01:41,652 (TV)(黒部) エグザルトンの服を着る 全ての人々を幸せにしたい。 4 00:01:41,652 --> 00:01:45,552 (部々香) え~!?迷惑メールが 来るって言ってたな。 5 00:01:55,015 --> 00:01:58,018 はぁ~ 可愛すぎる…。 6 00:01:58,018 --> 00:02:01,005 (TV)今 世界中で大人気の カリスマデザイナー➡ 7 00:02:01,005 --> 00:02:02,673 フローラ・キャンベルさんに密着! 8 00:02:02,673 --> 00:02:04,175 (田西)誰すか これ? 9 00:02:04,175 --> 00:02:07,011 え?知らないの? フローラ・キャンベル。 10 00:02:07,011 --> 00:02:09,847 人気ブランド マリーメリーの カリスマデザイナー! 11 00:02:09,847 --> 00:02:11,849 (田西)モデルみたいすね。 12 00:02:11,849 --> 00:02:13,851 みたいじゃなくて モデルなの! 13 00:02:13,851 --> 00:02:16,353 モデルで デザイナーの スーパーウーマン! 14 00:02:16,353 --> 00:02:18,339 アパレル業界で 知らない人いないから! 15 00:02:18,339 --> 00:02:21,692 (田西)えっ テンション高っ! すげ~ ファンなんすね。 16 00:02:21,692 --> 00:02:23,511 ファンっていうか憧れね。 ほら 見ると➡ 17 00:02:23,511 --> 00:02:25,012 テンションあがる 対象っていうかさ。 18 00:02:25,012 --> 00:02:27,114 ほら ファッション 真似したりとか! 19 00:02:27,114 --> 00:02:28,616 ファンで いいんじゃないすかね。 20 00:02:28,616 --> 00:02:31,018 ちょ~可愛い。 21 00:02:31,018 --> 00:02:35,339 (田西)あ そうだ あの…あの! 何? 22 00:02:35,339 --> 00:02:39,009 圭太君 起きてこないっすね? 23 00:02:39,009 --> 00:02:41,645 あ そういえば遅いね。 24 00:02:41,645 --> 00:02:43,681 ちょっと 見てきてもらって いいっすか? 25 00:02:43,681 --> 00:02:45,683 俺 洗いもんあるんで。 26 00:02:45,683 --> 00:02:47,685 もう…。 27 00:02:47,685 --> 00:02:56,844 ♬~ 28 00:02:56,844 --> 00:03:04,185 (脳内スマホのバイブ音) 29 00:03:04,185 --> 00:03:08,672 ちょっとこれ…あ~ クソっ! (脳内スマホのバイブ音) 30 00:03:08,672 --> 00:03:11,772 えっと…。 (脳内スマホのバイブ音) 31 00:03:13,744 --> 00:03:17,681 はぁ…。 32 00:03:17,681 --> 00:03:20,351 (ノック) 33 00:03:20,351 --> 00:03:23,187 ≪折茂さ~ん 遅刻しますよぉ≫ 34 00:03:23,187 --> 00:03:27,675 ああ 石野さん… はい あの 今起きます。 35 00:03:27,675 --> 00:03:33,848 (脳内スマホのバイブ音) あ~ また…もうっ! 36 00:03:33,848 --> 00:03:37,518 あ~ 何なの もう! (脳内スマホのバイブ音) 37 00:03:37,518 --> 00:03:42,006 何してるんですか? あ おはようございます。 (脳内スマホのバイブ音) 38 00:03:42,006 --> 00:03:44,008 これ 目覚ましが…。 (脳内スマホのバイブ音) 39 00:03:44,008 --> 00:03:46,010 止めればいいじゃないですか。 (脳内スマホのバイブ音) 40 00:03:46,010 --> 00:03:51,310 止めてもすぐに 鳴っちゃうんですよ!ああ もう! (脳内スマホのバイブ音) 41 00:03:53,350 --> 00:03:57,671 はぁ…はっ! 42 00:03:57,671 --> 00:04:01,675 それ 何してます? 43 00:04:01,675 --> 00:04:04,478 どうせまた鳴るんで 次に備えてます。 44 00:04:04,478 --> 00:04:06,480 スヌーズ機能でしょ? 45 00:04:06,480 --> 00:04:09,316 スヌーズ機能? 46 00:04:09,316 --> 00:04:14,371 一定の間隔でアラームが鳴り続ける システムです。二度寝防止。 47 00:04:14,371 --> 00:04:18,209 どうりで…。 嫌なタイミングで鳴るわけだ。 48 00:04:18,209 --> 00:04:21,809 画面の下の方 タップすれば オフになりますから。 49 00:04:27,184 --> 00:04:29,753 あ~ 助かりました…。 50 00:04:29,753 --> 00:04:34,942 あれ? 折茂さん 顔赤くないですか? 51 00:04:34,942 --> 00:04:38,012 え?あ…。 52 00:04:38,012 --> 00:04:41,482 あ~ 少し…体調悪いような気が。 53 00:04:41,482 --> 00:04:47,021 大丈夫ですか? ちょっと失礼しますね。 54 00:04:47,021 --> 00:04:50,040 あ~ 熱いですね。 55 00:04:50,040 --> 00:04:54,345 煙はでてない…ってことは➡ 56 00:04:54,345 --> 00:04:57,681 脳内スマホの 異常じゃなさそうだし➡ 57 00:04:57,681 --> 00:05:00,684 これ 風邪ですね。 58 00:05:00,684 --> 00:05:04,838 最近はもう 体調が悪いのか➡ 59 00:05:04,838 --> 00:05:10,177 スマホの調子が悪いのか よく分からなくて。 60 00:05:10,177 --> 00:05:12,780 折茂さん。 はい。 61 00:05:12,780 --> 00:05:15,015 今日は 会社休んでください。 62 00:05:15,015 --> 00:05:18,018 えっ…いや でも。 いいから休む! 63 00:05:18,018 --> 00:05:25,718 ♬~ 64 00:05:28,345 --> 00:05:32,545 ちょっと無理させすぎたか…。 65 00:05:37,354 --> 00:05:39,340 はぁ~。 66 00:05:39,340 --> 00:05:43,844 どうかな? (藤木)はい。とても素敵です。 67 00:05:43,844 --> 00:05:46,013 ほんとだ ハハハ。 68 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 天才デザイナーの フローラちゃんは➡ 69 00:05:48,015 --> 00:05:50,184 あと どれくらいで来るのかな? 70 00:05:50,184 --> 00:05:52,353 あと30分程でいらっしゃいます。 71 00:05:52,353 --> 00:05:59,510 そう。あとは… 調印すればオッケーと。 72 00:05:59,510 --> 00:06:03,681 ハハハ! いいところに目を付けただろ? 73 00:06:03,681 --> 00:06:08,185 ええ 世界的ブランドとのコラボは 我が社の至上命題でしたから。 74 00:06:08,185 --> 00:06:10,838 これでマーケットの拡大は確実だ。 75 00:06:10,838 --> 00:06:15,175 カリスマデザイナーと カリスマ社長のコラボ! 76 00:06:15,175 --> 00:06:18,679 これは外れようがない。 (電話のベル) 77 00:06:18,679 --> 00:06:21,849 社長室です。 78 00:06:21,849 --> 00:06:23,851 え!? 79 00:06:23,851 --> 00:06:26,053 どうしたの? 80 00:06:26,053 --> 00:06:29,540 デザイナーの フローラさんが消えたようです。 81 00:06:29,540 --> 00:06:31,240 は? 82 00:06:37,614 --> 00:06:39,616 はぁ…。 83 00:06:39,616 --> 00:06:43,020 (部々香)大丈夫なの?折茂っち。 84 00:06:43,020 --> 00:06:45,005 う~ん どうだろう? 85 00:06:45,005 --> 00:06:47,341 ⦅体調が悪いのか➡ 86 00:06:47,341 --> 00:06:53,180 スマホの調子が悪いのか よく分からなくて⦆ 87 00:06:53,180 --> 00:06:55,249 って 笑顔で言ってた。 88 00:06:55,249 --> 00:06:59,186 それ 大丈夫じゃないな。 感情が危ないな。 89 00:06:59,186 --> 00:07:02,606 ちょっと無茶させすぎたかな って反省してる。 90 00:07:02,606 --> 00:07:06,206 そら おかしくもなるよ。 スマホ人間だなんて。 91 00:07:08,679 --> 00:07:13,016 まっ 会社を休ませるなんて いいとこあるじゃない。 92 00:07:13,016 --> 00:07:15,016 だって 心配だもん。 93 00:07:17,671 --> 00:07:21,508 これは恋が芽生えたか? 94 00:07:21,508 --> 00:07:24,178 スマホとしての機能が 低下しないか➡ 95 00:07:24,178 --> 00:07:26,678 それだけが超心配。 96 00:07:31,185 --> 00:07:36,540 なあ ケビン…石野さん 案外 優しいところもあるみたい。 97 00:07:36,540 --> 00:07:41,340 さあ ご飯にしようか。 98 00:07:45,682 --> 00:07:48,682 いただきます! 99 00:07:59,680 --> 00:08:01,780 穏やかだなぁ。 100 00:08:05,519 --> 00:08:10,507 あっ…そういえば スマホ人間になりたての頃も➡ 101 00:08:10,507 --> 00:08:14,207 公園のベンチで いなり寿司 食べてたな~。 102 00:08:19,349 --> 00:08:23,749 あれ?なにか困ってんのかな。 103 00:08:32,579 --> 00:08:38,552 メイ アイ ヘルプ ユー? 104 00:08:38,552 --> 00:08:44,052 アー 何か困ってませんか? 105 00:08:50,681 --> 00:08:54,781 えっと…あ そうだ。 106 00:09:06,413 --> 00:09:08,413 よし! 107 00:09:13,187 --> 00:09:18,187 元気ないですね。 何かお困りじゃないですか? 108 00:09:21,178 --> 00:09:26,478 (翻訳アプリ:圭太の英語) 109 00:09:30,354 --> 00:09:33,854 折茂圭太と言います。 こんにちは。 110 00:09:37,678 --> 00:09:43,078 (翻訳アプリ:圭太の英語) 111 00:09:47,020 --> 00:09:49,020 (フローラ)I'm Flora. 112 00:09:51,108 --> 00:09:54,678 (翻訳アプリ:フローラの声) フローラです。 113 00:09:54,678 --> 00:09:56,978 自己紹介ありがとう。 114 00:09:59,182 --> 00:10:01,682 (翻訳アプリ:圭太の英語) 115 00:10:05,672 --> 00:10:08,609 (英語) 116 00:10:08,609 --> 00:10:10,709 (翻訳アプリ:フローラの声) どういうシステム? 117 00:10:13,747 --> 00:10:17,147 これ 翻訳アプリを使ってて。 118 00:10:20,487 --> 00:10:24,041 (翻訳アプリ:圭太の英語) 119 00:10:24,041 --> 00:10:31,515 (翻訳アプリ:フローラの声) 翻訳?スマホはどこにあるの? 120 00:10:31,515 --> 00:10:34,315 この辺。 121 00:10:36,920 --> 00:10:42,676 何か困ってないですか? 元気がなさそうなので➡ 122 00:10:42,676 --> 00:10:45,679 心配して声をかけました。 123 00:10:45,679 --> 00:10:47,779 (翻訳アプリ:フローラの声) 大丈夫です。 124 00:10:53,854 --> 00:10:59,743 あ…あの SNOWやりませんか? 125 00:10:59,743 --> 00:11:02,512 すごく面白いアプリが あるんです! 126 00:11:02,512 --> 00:11:06,012 スマホで ダウンロードできるんで 一緒にやりませんか? 127 00:11:15,842 --> 00:11:19,846 センキュー!え~っと。 128 00:11:19,846 --> 00:11:30,340 ♬~ 129 00:11:30,340 --> 00:11:35,240 これでオッケーと。 よし 顔交換しよう! 130 00:11:38,448 --> 00:11:39,950 (シャッター音) 131 00:11:39,950 --> 00:11:42,452 ハハハ!アハハハ! 132 00:11:42,452 --> 00:11:46,506 ハハハ! ハハハ! 133 00:11:46,506 --> 00:11:51,578 うわぁ~ こんなアプリがあるの 知らなかった! 134 00:11:51,578 --> 00:11:53,680 面白いね これ! 135 00:11:53,680 --> 00:11:56,683 ね!面白いよね これ! 136 00:11:56,683 --> 00:12:00,687 へぇ~ 国を跨ぐとこんなに…。 137 00:12:00,687 --> 00:12:06,677 あれ?え 今 日本語…。 138 00:12:06,677 --> 00:12:09,346 うん…。 139 00:12:09,346 --> 00:12:13,650 すいません。 実は日本語 少しできます。 140 00:12:13,650 --> 00:12:16,687 え じゃあ 何で? 141 00:12:16,687 --> 00:12:20,807 警戒しました。 すごい怪しかったから。 142 00:12:20,807 --> 00:12:22,809 あ…怪しい…。 143 00:12:22,809 --> 00:12:26,346 あっ…だよね。 144 00:12:26,346 --> 00:12:29,449 ふふっ。 145 00:12:29,449 --> 00:12:32,386 改めて フローラです。 146 00:12:32,386 --> 00:12:35,706 趣味は日本のアニメを見る事です。 147 00:12:35,706 --> 00:12:38,875 よろしく。 148 00:12:38,875 --> 00:12:42,245 あっ よろしく。 149 00:12:42,245 --> 00:12:44,881 折茂圭太です。 150 00:12:44,881 --> 00:12:59,946 ♬~ 151 00:12:59,946 --> 00:13:02,048 (蟹江)折茂さん 休みですって~。 152 00:13:02,048 --> 00:13:05,519 (栗山)えっ 折茂圭太 休み? 風邪ですって。 153 00:13:05,519 --> 00:13:08,271 (蜂谷)ズル休み? (臼田)ないない。 154 00:13:08,271 --> 00:13:11,508 折茂君に限って それはない! ねっ? 155 00:13:11,508 --> 00:13:13,176 真面目だもんね。 156 00:13:13,176 --> 00:13:15,278 (小堀)困ったもんだな~。 157 00:13:15,278 --> 00:13:18,782 何がですか? 折茂君の当日欠勤。 158 00:13:18,782 --> 00:13:21,351 別に大丈夫でしょ?暇なんだし。 159 00:13:21,351 --> 00:13:23,987 暇だからって 当日欠勤してもらっちゃ困るよ。 160 00:13:23,987 --> 00:13:26,940 暇なのは認めるんですね~。 161 00:13:26,940 --> 00:13:28,442 暇じゃない!➡ 162 00:13:28,442 --> 00:13:31,745 備品の手配 ビル建物の管理➡ 163 00:13:31,745 --> 00:13:33,980 社内外のクレーム対応➡ 164 00:13:33,980 --> 00:13:36,983 その他 あらゆる管理を 総務が授かっている。 165 00:13:36,983 --> 00:13:41,338 他の部署が扱わない業務全般って ことですよね? (小堀)その通り。 166 00:13:41,338 --> 00:13:44,207 要は すべての雑務。 (小堀)その通り。 167 00:13:44,207 --> 00:13:48,145 何でも屋でしょ? (小堀)そ…その通り。 168 00:13:48,145 --> 00:13:51,715 だからこそ 常に待機しておかないと。 169 00:13:51,715 --> 00:13:56,286 待機が仕事か。 虚しい。 170 00:13:56,286 --> 00:13:59,973 でも 社内の色んな情報が 集まってきて 楽しいですよね。 171 00:13:59,973 --> 00:14:02,909 そう。ゴシップ聞き放題だ。 172 00:14:02,909 --> 00:14:05,745 そういや最近 大きいゴシップないね。 173 00:14:05,745 --> 00:14:11,151 そのうち 大きなのが来るさ。 今は じっと待機。 174 00:14:11,151 --> 00:14:14,451 私も たまには休みたいな~。 175 00:14:19,476 --> 00:14:22,679 何言ってるんだ。 だめだよ 理由がないと。 176 00:14:22,679 --> 00:14:24,681 理由? 177 00:14:24,681 --> 00:14:28,051 理由か~。 178 00:14:28,051 --> 00:14:33,056 理由…ごほっ ごほごほ…。 179 00:14:33,056 --> 00:14:35,656 いや そんなあからさまな。 180 00:14:46,686 --> 00:14:52,609 おっ どうしたの? 181 00:14:52,609 --> 00:14:54,811 怒ってんの? 182 00:14:54,811 --> 00:14:58,248 別に。 怒ってんじゃない。 183 00:14:58,248 --> 00:15:02,052 だって…さっき冷たかったから。 184 00:15:02,052 --> 00:15:04,838 それはさ みんなの前だから。 185 00:15:04,838 --> 00:15:10,610 分かってるけど…寂しかったの。 186 00:15:10,610 --> 00:15:13,713 かわいい。 187 00:15:13,713 --> 00:15:17,951 バレたら 一緒にいられなくなるだろ? うん。 188 00:15:17,951 --> 00:15:22,072 一緒にいたいからさ。 うん。 189 00:15:22,072 --> 00:15:24,541 今日 ご飯いく? 190 00:15:24,541 --> 00:15:28,241 うん! よし。じゃ 後でね。 191 00:15:30,480 --> 00:15:34,980 メールするから。 分かった。待ってるね。 192 00:15:49,049 --> 00:15:51,518 亀有!➡ 193 00:15:51,518 --> 00:15:56,523 はっ!本物の両さんです! ハハ! 194 00:15:56,523 --> 00:15:59,442 中川! ハハハ! 195 00:15:59,442 --> 00:16:01,011 麗子! 麗子! 196 00:16:01,011 --> 00:16:04,781 麗子~! あっ!ケイタ 写真撮りたい! 197 00:16:04,781 --> 00:16:07,984 ちょっと これ どういうこと~!? 198 00:16:07,984 --> 00:16:10,754 何よ 大きい声出して。 199 00:16:10,754 --> 00:16:13,640 柳子 食後はじっとしてよ。 200 00:16:13,640 --> 00:16:17,444 いや 様子はどうかな~と思って 折茂さんに連絡してみたの。 201 00:16:17,444 --> 00:16:19,879 そしたら これ見て。 202 00:16:19,879 --> 00:16:23,183 (部々香)両さん。 いや そっちじゃなくて! 203 00:16:23,183 --> 00:16:26,720 これ マリーメリーのフローラだよね? 204 00:16:26,720 --> 00:16:28,538 雷門。 雷門。 205 00:16:28,538 --> 00:16:30,540 雷門。 わぁ~! 206 00:16:30,540 --> 00:16:34,277 ハハハ! わぁ~! (シャッター音) 207 00:16:34,277 --> 00:16:37,577 ハハハ~!ケイタ! (シャッター音) 208 00:16:46,139 --> 00:16:49,843 (シャッター音) はい OK あっ めちゃめちゃいい感じ。 209 00:16:49,843 --> 00:16:52,643 ちょっとごめん。 こんな感じに…。 210 00:17:00,520 --> 00:17:05,642 いや 知ってるわ! 心配とかじゃないから…。 211 00:17:05,642 --> 00:17:12,782 あ~…羨ましい。 212 00:17:12,782 --> 00:17:16,582 一回 連絡下さい! 213 00:17:19,472 --> 00:17:21,808 既読にならない。 214 00:17:21,808 --> 00:17:25,445 ニャイン忘れるほどに楽しんで… 羨ましい! 215 00:17:25,445 --> 00:17:29,082 もう! 羨ましい 羨ましい 羨ましい…➡ 216 00:17:29,082 --> 00:17:32,682 羨ましい 羨ましい…羨ましい! 217 00:17:34,154 --> 00:17:36,006 (小堀)なるほど…➡ 218 00:17:36,006 --> 00:17:38,441 それは大変なことになってますね。 219 00:17:38,441 --> 00:17:41,411 黒部社長 もうカンカンでして。 220 00:17:41,411 --> 00:17:45,849 でしょうね。お察しします。 221 00:17:45,849 --> 00:17:48,184 ああ 暗いですね。 222 00:17:48,184 --> 00:17:51,654 もし 総務課に何か情報が入ったら 教えていただけます? 223 00:17:51,654 --> 00:17:54,107 もちろんです。しかし うちが➡ 224 00:17:54,107 --> 00:17:57,577 マリーメリーとコラボするとは 知りませんでした。 225 00:17:57,577 --> 00:17:59,579 調印を済ましてから➡ 226 00:17:59,579 --> 00:18:03,950 メディアを絡めて 発表するつもりだったんです。 227 00:18:03,950 --> 00:18:07,120 なるほど。 228 00:18:07,120 --> 00:18:10,320 ちょっと暗いですね。 ああ すいません。 229 00:18:13,043 --> 00:18:16,479 それで社内にも 情報を伏せてたんですね? 230 00:18:16,479 --> 00:18:19,983 直前でこんな事になるなんて…➡ 231 00:18:19,983 --> 00:18:21,985 小堀さん! 232 00:18:21,985 --> 00:18:24,637 この事は オフレコで頼みますね。 233 00:18:24,637 --> 00:18:27,207 もちろん 心得ていますよ。 234 00:18:27,207 --> 00:18:31,044 この企画は社長の秘策なんです。 235 00:18:31,044 --> 00:18:33,747 小堀さん! 236 00:18:33,747 --> 00:18:38,051 はい 情報が入り次第 お伝えします。 237 00:18:38,051 --> 00:18:40,051 ありがとうございます。 238 00:18:44,474 --> 00:18:48,411 (藤木)フローラさん どこに行っちゃったの? 239 00:18:48,411 --> 00:18:50,413 はっ! おぉ~! 240 00:18:50,413 --> 00:18:52,248 ん~! アハハハ! 241 00:18:52,248 --> 00:18:54,250 シュッシュ シュシュッシュ! 242 00:18:54,250 --> 00:18:58,488 うぉ~…うお。 うわ~!痛い痛い 痛い…。 243 00:18:58,488 --> 00:19:00,473 フローラ 次はどこ行きたい? 244 00:19:00,473 --> 00:19:03,373 次?う~ん 次はね…。 245 00:19:10,483 --> 00:19:13,253 ケイタ こっち! え?え?ちょっと ちょっと…え? 246 00:19:13,253 --> 00:19:15,421 え?ちょっと どこ行くの? 247 00:19:15,421 --> 00:19:19,275 え…フローラ! すいません ごめんなさい! 248 00:19:19,275 --> 00:19:24,875 ♬~ 249 00:19:28,351 --> 00:19:31,387 もう 全然 既読にならないし…➡ 250 00:19:31,387 --> 00:19:33,373 何やってんの? 251 00:19:33,373 --> 00:19:35,008 (蟹江)部々香さん! 252 00:19:35,008 --> 00:19:37,477 お~蟹江ちゃん。どうした? 253 00:19:37,477 --> 00:19:39,477 実は…。 254 00:19:42,916 --> 00:19:46,085 そうなんだ…ご苦労。 255 00:19:46,085 --> 00:19:48,285 失礼します。 うむ。 256 00:19:51,074 --> 00:19:53,076 あっ 部々香さん! 257 00:19:53,076 --> 00:19:55,376 どうした 蜂谷。 258 00:19:58,448 --> 00:20:01,484 なるほど…ご苦労。 259 00:20:01,484 --> 00:20:03,484 失礼します。 260 00:20:05,505 --> 00:20:08,605 何? 実は…。 261 00:20:11,377 --> 00:20:15,715 えっ!そうなの? らしいよ。 262 00:20:15,715 --> 00:20:18,084 ていうか…なんで ぶぶちゃんに? 263 00:20:18,084 --> 00:20:24,174 全ての情報は 私の元に入るようになってるの。 264 00:20:24,174 --> 00:20:26,174 の~。 265 00:20:29,345 --> 00:20:32,582 かしこまりました。 266 00:20:32,582 --> 00:20:34,284 何だって? 267 00:20:34,284 --> 00:20:36,970 まだ見つからないようです。 268 00:20:36,970 --> 00:20:39,739 参ったな…。 269 00:20:39,739 --> 00:20:41,507 このコラボの売り上げ見越して➡ 270 00:20:41,507 --> 00:20:46,646 新しい別荘を 契約しちゃったのにさ…。 271 00:20:46,646 --> 00:20:51,251 そもそも 何で逃げてんの? 272 00:20:51,251 --> 00:20:56,451 分からないようです。 ふ~ん…。 273 00:21:00,510 --> 00:21:05,348 嫌いなんだよねぇ。 274 00:21:05,348 --> 00:21:08,248 振られるの。 275 00:21:13,039 --> 00:21:15,308 何が何でも連れて来いって➡ 276 00:21:15,308 --> 00:21:19,245 先方に言っといてくれる? 277 00:21:19,245 --> 00:21:23,082 期限は明日までね。 278 00:21:23,082 --> 00:21:31,174 遅れたら莫大な違約金もらうって 伝えといて~。 279 00:21:31,174 --> 00:21:33,776 かしこまりました。 280 00:21:33,776 --> 00:21:41,651 ♬~ 281 00:21:41,651 --> 00:21:44,254 うわ ねえ ちょっと…。 282 00:21:44,254 --> 00:21:47,507 あっ。 283 00:21:47,507 --> 00:21:49,809 どうしたの? 284 00:21:49,809 --> 00:21:53,246 ねえ どうしたの!? しっ! 285 00:21:53,246 --> 00:21:59,185 ♬~ 286 00:21:59,185 --> 00:22:00,685 行こう。 287 00:24:08,681 --> 00:24:10,450 フローラ! 288 00:24:10,450 --> 00:24:14,420 ねえ ちょっと止まって! 289 00:24:14,420 --> 00:24:16,639 どうしたの? 290 00:24:16,639 --> 00:24:19,839 さっきの人たちは何? 291 00:24:30,353 --> 00:24:36,442 あれ…ヤバ。熱出てきた。 292 00:24:36,442 --> 00:24:39,042 ていうか ここどこ? 293 00:24:41,214 --> 00:24:44,117 あれ? 294 00:24:44,117 --> 00:24:48,087 あっ 電池切れ。 295 00:24:48,087 --> 00:24:51,574 あ…ちょっとごめん。 296 00:24:51,574 --> 00:25:04,520 ♬~ 297 00:25:04,520 --> 00:25:07,373 (柳子の声) おおっ…うわっ! 「どこ?」 「何やってるんですか?」➡ 298 00:25:07,373 --> 00:25:10,176 「どこにいるんですか?」 「折茂さん」「折茂圭太!」➡ 299 00:25:10,176 --> 00:25:12,176 「どこにいる!」「どこ!」 「連絡ください」。 もう わかったから…もう! 300 00:25:14,514 --> 00:25:18,351 あ! どう?連絡きた? 301 00:25:18,351 --> 00:25:21,537 今 既読になった。 302 00:25:21,537 --> 00:25:26,742 けど…既読スルー。 303 00:25:26,742 --> 00:25:31,914 これさ マリーメリーと うちが コラボ出来るかどうかって➡ 304 00:25:31,914 --> 00:25:34,614 実は 折茂っちに かかってんじゃない? 305 00:25:39,472 --> 00:25:43,409 今 このあたりか。 306 00:25:43,409 --> 00:25:47,079 (英語) フローラ! 307 00:25:47,079 --> 00:25:50,979 (英語) 308 00:25:59,542 --> 00:26:01,410 フローラから手を離せ! 309 00:26:01,410 --> 00:26:03,910 あ いたたた…! 310 00:26:05,748 --> 00:26:13,272 (脳内スマホのバイブ音) 311 00:26:13,272 --> 00:26:16,042 はっ! (脳内スマホのバイブ音) 312 00:26:16,042 --> 00:26:22,048 (脳内スマホのバイブ音) 313 00:26:22,048 --> 00:26:29,639 (脳内スマホのバイブ音) 314 00:26:29,639 --> 00:26:37,313 (脳内スマホのバイブ音) 315 00:26:37,313 --> 00:26:39,315 ケイタ…。 (脳内スマホのバイブ音) 316 00:26:39,315 --> 00:26:44,053 (脳内スマホのバイブ音) 317 00:26:44,053 --> 00:26:58,050 (脳内スマホのバイブ音) 318 00:26:58,050 --> 00:27:00,386 フローラ!逃げて! 319 00:27:00,386 --> 00:27:03,386 (脳内スマホのバイブ音) 320 00:27:05,441 --> 00:27:07,441 ほら 行こう! 321 00:27:10,396 --> 00:27:13,349 逃げられた? 322 00:27:13,349 --> 00:27:17,620 はい… 一度は捕まえたようなのですが➡ 323 00:27:17,620 --> 00:27:22,420 妙な男と行動を共にしていて その男に邪魔されたようなんです。 324 00:27:24,410 --> 00:27:26,212 (ガラスの割れた音) 325 00:27:26,212 --> 00:27:30,712 はぁ…誰なんだ そいつは。 326 00:29:55,845 --> 00:30:00,649 頭ごなしに怒るのやめなよ。 状況 分かんないんだから。 327 00:30:00,649 --> 00:30:02,849 ふう…。 328 00:30:04,487 --> 00:30:07,173 お邪魔しま~す。 おかえりなさい。 329 00:30:07,173 --> 00:30:12,144 ただいま。 あ 石野さん… すいませんでした…。 330 00:30:12,144 --> 00:30:13,946 すいませんでしたじゃ ないでしょ! 331 00:30:13,946 --> 00:30:16,546 何回 連絡したと思って…。 332 00:30:26,175 --> 00:30:31,075 なんだろう… うちにフローラがいるなあ。 333 00:30:34,049 --> 00:30:36,952 おジャマしてます。 334 00:30:36,952 --> 00:30:41,540 ええええ~っ!! 335 00:30:41,540 --> 00:30:45,478 (犬の遠吠え) 336 00:30:45,478 --> 00:30:48,647 なるほど。そのエグザルトンって いう会社の➡ 337 00:30:48,647 --> 00:30:52,518 調印式から逃げて この家に辿り着いたと。 (フローラ)はい。 338 00:30:52,518 --> 00:30:55,321 いやいや エグザルトンって 皆さんの…。 田西。 339 00:30:55,321 --> 00:30:58,974 え?…あ すいません。 340 00:30:58,974 --> 00:31:01,811 ケイタさんには たくさん助けてもらいました。 341 00:31:01,811 --> 00:31:04,914 いやもう びっくりしましたよ。 ケイタ君 いきなり➡ 342 00:31:04,914 --> 00:31:08,584 パツキンのお姉さん連れて 帰ってきちゃうんすもん。 言い方 何とかなんない? 343 00:31:08,584 --> 00:31:12,404 日本が誤解されちゃう。 いやでも フローラちゃん 好奇心旺盛で➡ 344 00:31:12,404 --> 00:31:15,641 家ん中見て はしゃぎ回っちゃって。ねぇ? 345 00:31:15,641 --> 00:31:18,544 日本のうち 綺麗で感激です。 346 00:31:18,544 --> 00:31:24,583 1個1個聞いてくるんだもん 超だり~。 田西 ほんとさあ。 347 00:31:24,583 --> 00:31:29,939 1つ1つがエキセントリックで 刺激になります。 348 00:31:29,939 --> 00:31:34,243 まぁ 私たちにとっては普通でも 外国の方には…➡ 349 00:31:34,243 --> 00:31:37,079 あんた 見とれ過ぎだよ! え? 350 00:31:37,079 --> 00:31:39,548 ず~っと見過ぎてるよ。 351 00:31:39,548 --> 00:31:44,920 だって…しょうがないじゃん。 352 00:31:44,920 --> 00:31:49,441 ごめんね。 いいえ。ダイジョブ。嬉しいです。 353 00:31:49,441 --> 00:31:53,412 はぁ…あ~っ! 354 00:31:53,412 --> 00:31:59,184 折茂っち ほんとに フローラの事 知らなかったんだ。 355 00:31:59,184 --> 00:32:01,520 あり得ない。 356 00:32:01,520 --> 00:32:06,842 ねえ 踏み込んだこと聞いていい? (フローラ)なんでしょう? 357 00:32:06,842 --> 00:32:09,342 どうして調印式から逃げてるの? 358 00:32:13,315 --> 00:32:16,015 (部々香)あ…踏み込み過ぎ? 359 00:32:18,771 --> 00:32:21,371 無理して言わなくても いいんだよ。 360 00:32:24,343 --> 00:32:28,881 私…デザイナーを 辞めようと思ってて。 361 00:32:28,881 --> 00:32:31,684 ええっ!?何で? そんなのダメだよ! 田西。 362 00:32:31,684 --> 00:32:34,954 何で辞めちゃうの? 何で?何で…。 363 00:32:34,954 --> 00:32:36,954 続けて。 364 00:32:39,608 --> 00:32:44,713 小さい頃から パパの言いなりになって➡ 365 00:32:44,713 --> 00:32:52,504 デザイナーやってきて… なんていうか…➡ 366 00:32:52,504 --> 00:32:54,804 つかれちゃったね。 367 00:32:58,010 --> 00:33:02,681 プレッシャー?評判? 368 00:33:02,681 --> 00:33:07,319 モデルも嫌だし アイデアも浮かばない…➡ 369 00:33:07,319 --> 00:33:10,919 最近 自信もなくなってきた。 370 00:33:12,908 --> 00:33:15,945 そんなことないよ だって➡ 371 00:33:15,945 --> 00:33:18,647 フローラのデザイン すっごく素敵だよ。 372 00:33:18,647 --> 00:33:21,450 ありがと…。 373 00:33:21,450 --> 00:33:27,573 でも もう…つかれちゃったね。 374 00:33:27,573 --> 00:33:30,776 元々 やりたいことと違うし…。 375 00:33:30,776 --> 00:33:35,681 調印したら… 続けなきゃいけないでしょ? 376 00:33:35,681 --> 00:33:38,681 辞められなくなっちゃう。 377 00:33:45,841 --> 00:33:54,016 あ…ごめんなさいね。 暗くしちゃって。 378 00:33:54,016 --> 00:33:58,220 よし! じゃあ 花火でもするか。 379 00:33:58,220 --> 00:34:00,739 はぁ? はぁ?じゃねぇよ。➡ 380 00:34:00,739 --> 00:34:02,908 こういう時こそ 花火が一番だろうが。 381 00:34:02,908 --> 00:34:07,930 花火…花火! 見てみたい。 382 00:34:07,930 --> 00:34:10,582 よし!じゃあ 準備するか。 383 00:34:10,582 --> 00:34:14,119 田西 花火買ってきて。 バケツも用意な! え?全部 俺すか? 384 00:34:14,119 --> 00:34:16,839 文句あんの? いえ…。 385 00:34:16,839 --> 00:34:19,039 あと必要なのは…。 386 00:34:25,414 --> 00:34:28,414 あ…いいねぇ。 387 00:34:29,952 --> 00:34:33,839 いこっか。 おいで!こっち。 388 00:34:33,839 --> 00:34:37,339 (田西)やるか…。 あ 階段気をつけて。 389 00:34:48,921 --> 00:34:58,680 ♬~ 390 00:34:58,680 --> 00:35:00,516 (チャイム) 391 00:35:00,516 --> 00:35:05,187 は~い。はいはいはい。 392 00:35:05,187 --> 00:35:09,274 はい。え!? 393 00:35:09,274 --> 00:35:11,276 あ…いや…。 394 00:35:11,276 --> 00:35:16,676 ♬~ 395 00:38:05,484 --> 00:38:08,284 うわ~ 綺麗!色が。 396 00:38:10,489 --> 00:38:15,877 フローラ 浴衣 似合いすぎ。 ありがとう。 397 00:38:15,877 --> 00:38:19,414 すごく綺麗。 でしょ。 398 00:38:19,414 --> 00:38:22,918 しんどい時に パーっと花火するとね➡ 399 00:38:22,918 --> 00:38:27,139 明るい気持ちになれるんだ。 覚えときな。 400 00:38:27,139 --> 00:38:30,275 オーライ。覚えました。 401 00:38:30,275 --> 00:38:35,113 危ない!あ~!わわわ…。 402 00:38:35,113 --> 00:38:51,179 ♬~ 403 00:38:51,179 --> 00:38:54,116 (部々香)わ~!でかっ! ハハハ! 404 00:38:54,116 --> 00:38:57,819 (田西)綺麗! おお~っ!いや 危ない!➡ 405 00:38:57,819 --> 00:39:01,506 うわっ 危ない!わわわ… うわ~ でかっ! 406 00:39:01,506 --> 00:39:03,809 (田西)これ もう1回やろうよ。 (部々香)こんなだったっけ? 407 00:39:03,809 --> 00:39:07,813 柳子…。 ん? 408 00:39:07,813 --> 00:39:09,815 今日は ありがとう。 409 00:39:09,815 --> 00:39:15,804 ううん。 私は何もしてないし。 410 00:39:15,804 --> 00:39:19,608 柳子は…家族はいますか? 411 00:39:19,608 --> 00:39:23,211 家族?どうして? 412 00:39:23,211 --> 00:39:28,233 こうやって皆と過ごしたら 思い出したの。 413 00:39:28,233 --> 00:39:36,742 そっか。家族はいるよ。 仲良しですか? 414 00:39:36,742 --> 00:39:42,714 どうかな… あ そうだ。1つ聞いてもいい? はい。 415 00:39:42,714 --> 00:39:49,388 さっき デザイナーは 元々やりたい事じゃなかったって。 416 00:39:49,388 --> 00:39:55,610 そう。別の夢があったから。 417 00:39:55,610 --> 00:40:00,349 何だったの?フローラの夢。 418 00:40:00,349 --> 00:40:04,052 アニメーターになりたかったの。 アニメーター? 419 00:40:04,052 --> 00:40:11,743 うん。小さい頃から日本のアニメが 大好きで ず~っと見てた。 420 00:40:11,743 --> 00:40:15,647 簡単な日本語は アニメで覚えちゃったくらい。 421 00:40:15,647 --> 00:40:18,850 へえ。上手だもんね 日本語。 422 00:40:18,850 --> 00:40:22,254 ありがとう。 423 00:40:22,254 --> 00:40:27,843 でも… パパが許してくれなかったんだ。 424 00:40:27,843 --> 00:40:47,846 ♬~ 425 00:40:47,846 --> 00:41:07,849 ♬~ 426 00:41:07,849 --> 00:41:11,353 ♬~ 427 00:41:11,353 --> 00:41:14,773 (フローラ)あ 落ちちゃった。 428 00:41:14,773 --> 00:41:26,451 ♬~ 429 00:41:26,451 --> 00:41:28,987 煙が目にしみるよね。 430 00:41:28,987 --> 00:41:45,687 ♬~ 431 00:44:55,677 --> 00:44:57,746 フローラ 今日は泊まってくでしょ? 432 00:44:57,746 --> 00:45:00,248 いいんですか? もちろん。 433 00:45:00,248 --> 00:45:03,284 でも…。 明日のことは明日考えよう。 434 00:45:03,284 --> 00:45:05,754 とにかく 今日はゆっくり休んで。 435 00:45:05,754 --> 00:45:08,907 柳子の言う通り。そうしな。 436 00:45:08,907 --> 00:45:11,776 ありがと。 437 00:45:11,776 --> 00:45:16,214 は~ 楽しかった。 キレイだったね~。 438 00:45:16,214 --> 00:45:18,683 (田西)ただいま~。 (部々香・柳子)ただいま。 439 00:45:18,683 --> 00:45:21,353 あ 圭太君 もう平気なんすか? 440 00:45:21,353 --> 00:45:24,339 うん なんとかね。 よかった。 441 00:45:24,339 --> 00:45:27,308 小腹すいたな~。 田西 なんかない? 442 00:45:27,308 --> 00:45:32,280 え また俺っすか? 勘弁してくださいよ。 443 00:45:32,280 --> 00:45:36,351 フローラ ゆっくりしてね。 うん。 444 00:45:36,351 --> 00:45:38,987 フローラ。 445 00:45:38,987 --> 00:45:45,443 さっきね 君のお父さんが ここに来たんだ。 446 00:45:45,443 --> 00:45:49,347 え?嘘でしょ? 447 00:45:49,347 --> 00:45:52,784 本当。 連れ戻しにきたの? 448 00:45:52,784 --> 00:45:55,587 うん…。 449 00:45:55,587 --> 00:45:59,808 それがね お父さん。 ちょっと待ってよ!折茂さん➡ 450 00:45:59,808 --> 00:46:03,178 あ ほら 私たち 今 花火から 帰ったばっかりだしさ。 451 00:46:03,178 --> 00:46:05,814 早い方がいいと思うんだ。 452 00:46:05,814 --> 00:46:07,814 え…。 453 00:46:10,819 --> 00:46:14,739 どうして場所が 分かったんですか? 454 00:46:14,739 --> 00:46:18,743 あ~ 僕がヘマしちゃったみたい。 455 00:46:18,743 --> 00:46:23,043 浅草で捕まった時に GPSつけられてて。 456 00:46:26,484 --> 00:46:30,638 お父さん 君と話がしたいみたいだよ。 457 00:46:30,638 --> 00:46:33,975 ハッ 話す事 なにもないです。 458 00:46:33,975 --> 00:46:38,646 でも すごく心配してたよ? 459 00:46:38,646 --> 00:46:41,182 君が急にいなくなって。 460 00:46:41,182 --> 00:46:46,054 あの人は いつも勝手です。 461 00:46:46,054 --> 00:46:49,554 全部 自分の思い通り。 462 00:46:53,144 --> 00:46:57,544 私 つかれた。 463 00:47:02,387 --> 00:47:07,392 確かに そうみたいだね。 464 00:47:07,392 --> 00:47:08,992 でもね。 465 00:47:13,481 --> 00:47:16,217 (翻訳アプリ:父親の声) ⦅娘が…君といる間➡ 466 00:47:16,217 --> 00:47:20,488 ずいぶん楽しそうに していたと聞いた。➡ 467 00:47:20,488 --> 00:47:24,976 どう接したら そんな風になってもらえるか➡ 468 00:47:24,976 --> 00:47:28,646 もう分からなくてね。➡ 469 00:47:28,646 --> 00:47:31,716 小さい頃から あの子が 一流デザイナーになる為に➡ 470 00:47:31,716 --> 00:47:34,686 手を尽くしてきた。➡ 471 00:47:34,686 --> 00:47:39,574 私が知っている事を 全てあの子に注ぎ込んだ。➡ 472 00:47:39,574 --> 00:47:45,574 良かれと思って与えたつもりが 迷惑だったんだな…⦆ 473 00:47:47,649 --> 00:47:53,204 ⦅娘さんと どうなりたいんですか?⦆ 474 00:47:53,204 --> 00:47:57,942 (翻訳アプリ:父親の声) ⦅仲良く…なりたいかな⦆ 475 00:47:57,942 --> 00:48:01,713 ⦅難しいですか?⦆ 476 00:48:01,713 --> 00:48:07,513 (翻訳アプリ:父親の声) ⦅難しいよ…とてもね⦆ 477 00:48:13,541 --> 00:48:18,241 分からない。どうしたらいいか。 478 00:48:22,450 --> 00:48:28,907 フローラ…。 479 00:48:28,907 --> 00:48:33,411 今日のはじめ 覚えてる? 480 00:48:33,411 --> 00:48:40,018 最初に お互いの言葉を 交換したでしょ?アプリで。 481 00:48:40,018 --> 00:48:43,918 ああいう風にできないかな? 482 00:48:47,075 --> 00:48:52,096 同じ国の言葉でも 通じない時ってあると思うんだ。 483 00:48:52,096 --> 00:48:55,750 でも翻訳アプリみたいに➡ 484 00:48:55,750 --> 00:49:00,305 お互いの言葉を 一生懸命 分かろうとしてみたら➡ 485 00:49:00,305 --> 00:49:04,208 そのうち 通じるんじゃないかなって…。 486 00:49:04,208 --> 00:49:08,808 少し時間は かかるかもしれないけど…。 487 00:49:12,617 --> 00:49:16,971 翻訳できるかな。 488 00:49:16,971 --> 00:49:21,376 できるよ きっと。 489 00:49:21,376 --> 00:49:30,485 ♬~ 490 00:49:30,485 --> 00:49:33,871 ちょっと 電話してきます。 491 00:49:33,871 --> 00:49:36,107 いってらっしゃい。 492 00:49:36,107 --> 00:49:50,405 ♬~ 493 00:49:50,405 --> 00:50:03,618 ♬~ 494 00:50:03,618 --> 00:50:07,018 (電話の呼出音) 495 00:50:20,118 --> 00:50:24,718 (シャッター音) 496 00:50:40,805 --> 00:50:44,305 フォトセッションは以上になります。 ありがとうございました。 497 00:51:18,276 --> 00:51:30,772 ♬~ 498 00:51:30,772 --> 00:51:35,472 (シャッター音) 格好いい…。 499 00:51:44,385 --> 00:51:47,772 フローラは 僕らがエグザルトンの 社員だってことを➡ 500 00:51:47,772 --> 00:51:50,372 知ってたのかな? 501 00:52:00,118 --> 00:52:02,120 ♬~ 502 00:52:02,120 --> 00:52:05,640 ああ…。 あららら~ あら。 503 00:52:05,640 --> 00:52:15,666 ♬~ 504 00:52:15,666 --> 00:52:18,519 (田西) ええ!?これ全部 フローラちゃんの記事っすか? 505 00:52:18,519 --> 00:52:23,241 はい! うわ~ はは! 506 00:52:23,241 --> 00:52:25,009 フローラちゃんだ。 507 00:52:25,009 --> 00:52:28,746 (田西) え!?アニメのコスチューム デザインもしてんの!?➡ 508 00:52:28,746 --> 00:52:32,784 やっぱ 凄い人だったんすね~ 当たり前でしょ~。 509 00:52:32,784 --> 00:52:36,637 さ マリーメリーとの コラボ商品 どうなったかな~。 510 00:52:36,637 --> 00:52:39,874 (メッセージ音) 511 00:52:39,874 --> 00:52:41,876 あ…フローラだ。 512 00:52:41,876 --> 00:52:45,146 ♬~ 513 00:52:45,146 --> 00:52:47,815 フフフ!見て~。 514 00:52:47,815 --> 00:52:50,818 アハハ…。 変な顔~。 515 00:52:50,818 --> 00:52:53,871 いや でも楽しそう。 516 00:52:53,871 --> 00:52:58,376 あ…では いよいよ 新しいデザイン➡ 517 00:52:58,376 --> 00:53:01,479 オープン!じゃん! 518 00:53:01,479 --> 00:53:03,481 (3人)あ~!! 519 00:53:03,481 --> 00:53:05,950 え…こ このデザインって…。 520 00:53:05,950 --> 00:53:13,508 ♬~ 521 00:53:13,508 --> 00:53:17,378 これに似てるよね。 522 00:53:17,378 --> 00:53:20,314 さすが一流デザイナー➡ 523 00:53:20,314 --> 00:53:24,252 転んでも ただじゃあ 起きない。 524 00:53:24,252 --> 00:53:26,521 格好いい。 525 00:53:26,521 --> 00:53:28,721 ♬~ 526 00:53:38,382 --> 00:53:51,913 ♬~ 527 00:53:51,913 --> 00:53:55,416 ⦅ケイタ オリモ⦆ 528 00:53:55,416 --> 00:54:02,773 ♬~ 529 00:54:02,773 --> 00:54:05,309 折茂圭太…。 530 00:54:05,309 --> 00:54:12,709 ♬~