1 00:00:35,190 --> 00:00:44,183 (鳥の鳴き声) 2 00:00:44,183 --> 00:00:49,683 (進藤)ハァ ハァ…。 3 00:00:52,541 --> 00:00:56,378 なんで俺が…。 4 00:00:56,378 --> 00:01:00,878 ハァ ハァ…。 5 00:01:05,020 --> 00:01:08,020 ここ いったいどこ? 6 00:01:17,533 --> 00:01:21,203 ヒッ! (物音) 7 00:01:21,203 --> 00:01:24,503 (鳥の鳴き声) 8 00:01:26,875 --> 00:01:29,275 くるの? 9 00:01:33,032 --> 00:01:39,232 なんで俺が こんなことやってんだ! 10 00:02:00,042 --> 00:02:04,196 ⦅進藤くん 今日からよろしくね。 よろしくお願いします。 11 00:02:04,196 --> 00:02:08,534 東京の大企業から 地元の 役所っていうのも珍しいね。 12 00:02:08,534 --> 00:02:10,569 それなんですが…。 うん 珍しい。 13 00:02:10,569 --> 00:02:12,704 僕は 前職の経験もあるので てっきり➡ 14 00:02:12,704 --> 00:02:16,191 地域創生課か観光振興課とかかな と思ってたんですが➡ 15 00:02:16,191 --> 00:02:19,528 さすがに 農林課は僕には。 まぁまぁ 頑張ってよ。 16 00:02:19,528 --> 00:02:22,228 ハハハハ 頑張れ頑張れ。 17 00:02:33,358 --> 00:02:37,012 進藤優弥です。 前職では 東京の広告代理店で➡ 18 00:02:37,012 --> 00:02:40,532 各地のまちおこしプロモーションに 携わってきました。 19 00:02:40,532 --> 00:02:43,902 ちょっと自己紹介ムービーがあるので ご覧ください。 20 00:02:43,902 --> 00:02:46,602 すみません。 21 00:02:49,041 --> 00:03:11,013 ♬~ 22 00:03:11,013 --> 00:03:13,713 (大木)すごいね。 (桐石)はい。 23 00:03:18,904 --> 00:03:23,025 自分で編集してるのかな。 自分で編集してるんでしょうね。 24 00:03:23,025 --> 00:03:25,878 日本は今 地方が主役です。 25 00:03:25,878 --> 00:03:30,015 地域創生を外からではなく 内側から実現するために➡ 26 00:03:30,015 --> 00:03:32,034 この地元に戻ってきました。 27 00:03:32,034 --> 00:03:36,522 チェンジ ローカル! よろしくお願いします。 28 00:03:36,522 --> 00:03:39,925 よろしく。 (拍手) 29 00:03:39,925 --> 00:03:45,848 ずいぶん大物がきたね。 いやぁ 不安しかないですね。 30 00:03:45,848 --> 00:03:49,852 チェンジ ローカル! ん~ いい言葉だね。 31 00:03:49,852 --> 00:03:52,037 みんなもこの精神を大事にして➡ 32 00:03:52,037 --> 00:03:54,406 地元農業の海外展開のために➡ 33 00:03:54,406 --> 00:03:57,406 来週のプレゼン よろしく頼むぞ。 (一同)はい。 34 00:04:05,868 --> 00:04:08,368 席あそこね。 ありがとうございます。 35 00:04:10,706 --> 00:04:12,858 進藤です。 よろしくお願いします。 36 00:04:12,858 --> 00:04:14,877 (2人)よろしく。 俺は 桐石。 37 00:04:14,877 --> 00:04:17,863 大木です。 大きい木と書いて大木。 38 00:04:17,863 --> 00:04:20,682 部署でいちばん小さいですけどね。 お前が 大きすぎるんだよ。 39 00:04:20,682 --> 00:04:22,684 こいつのほうが 大木っぽいよな。 いやいや俺は桐石。 40 00:04:22,684 --> 00:04:25,187 拓さんでいいから。 拓さんじゃなくたっていいよ。 41 00:04:25,187 --> 00:04:27,189 拓さんだろ 俺は。 小さい木でね小木。 42 00:04:27,189 --> 00:04:29,191 あの…。 んっ? 43 00:04:29,191 --> 00:04:31,860 部長の言ってた 来週のプレゼンってなんですか? 44 00:04:31,860 --> 00:04:34,730 あぁ… 今度ね シンガポールで開かれる➡ 45 00:04:34,730 --> 00:04:37,366 フードエキスポの主催者が 高崎に来るんだよ。 46 00:04:37,366 --> 00:04:40,202 そこで大々的に出展する➡ 47 00:04:40,202 --> 00:04:42,187 日本の農作物を視察しに。 48 00:04:42,187 --> 00:04:45,691 フードエキスポ。 うん。 49 00:04:45,691 --> 00:04:48,360 今 アジアで日本の 野菜が注目されてるんだよ。 50 00:04:48,360 --> 00:04:50,879 安全で質がいいって。 だから 地元野菜が➡ 51 00:04:50,879 --> 00:04:55,284 海外に展開するチャンスなんだよ。 すごいじゃないですか。 52 00:04:55,284 --> 00:04:59,354 俺 タピオカをシンガポールではやらせた 敏腕社長 知ってます。 53 00:04:59,354 --> 00:05:02,190 もしかしたら 一緒に組んで 野菜タピオカとか…。 54 00:05:02,190 --> 00:05:05,193 おぉ 大丈夫大丈夫。 サンキューサンキュー。 55 00:05:05,193 --> 00:05:10,849 そうですか。 で 僕は何を? 56 00:05:10,849 --> 00:05:15,020 うん ゆっくりしてて。 57 00:05:15,020 --> 00:05:32,371 ♬~ 58 00:05:32,371 --> 00:05:34,690 この部署 何なんだ? 59 00:05:34,690 --> 00:05:36,708 ☎ 60 00:05:36,708 --> 00:05:39,745 (山根)はい 高崎市役所 農林課の山根です。 61 00:05:39,745 --> 00:05:41,797 はい。 62 00:05:41,797 --> 00:05:45,183 えっ わかりました。 拓さん! 63 00:05:45,183 --> 00:05:47,703 出たか? 乗附町です。 64 00:05:47,703 --> 00:05:49,705 よし。 行きましょう。 65 00:05:49,705 --> 00:05:51,805 (山根) はい かしこまりました。 えっ? 66 00:05:58,196 --> 00:06:01,199 よし 行くぞ。 新人くん行くぞ。 67 00:06:01,199 --> 00:06:03,719 どこにですか。 なんかPCとか持っていきますか? 68 00:06:03,719 --> 00:06:05,771 そんなのいらないから。 これ持って はい。 69 00:06:05,771 --> 00:06:07,871 (桐石)行くぞ行くぞ 行くぞ! (大木)乗附町⦆ 70 00:06:14,179 --> 00:06:18,279 ハァ ハァ…。 71 00:06:28,360 --> 00:06:32,881 もう なんで俺が。 72 00:06:32,881 --> 00:06:36,868 ここ どこ? 73 00:06:36,868 --> 00:06:40,872 (物音) 74 00:06:40,872 --> 00:06:43,892 (鳥の鳴き声) 75 00:06:43,892 --> 00:06:47,392 くるの? 76 00:06:50,349 --> 00:06:55,203 (電話の呼び出し音) 77 00:06:55,203 --> 00:06:58,890 つながんねえな。 78 00:06:58,890 --> 00:07:03,790 あいつ 奥まで行っちゃったかも。 (桐石)えっ。 79 00:07:05,697 --> 00:07:08,497 進藤 あいつどこ行ったんだよ。 80 00:07:12,204 --> 00:07:16,208 (動物の鳴き声) 81 00:07:16,208 --> 00:07:27,769 こっち来ませんように こっち来ませんように。 82 00:07:27,769 --> 00:07:31,540 (動物の鳴き声) 83 00:07:31,540 --> 00:07:36,178 えっ くるの? 84 00:07:36,178 --> 00:07:40,278 きた~! 85 00:07:45,587 --> 00:07:47,622 (桐石)は~い 痛くないよ。 86 00:07:47,622 --> 00:07:51,042 イタッ。 (桐石)ほら 大丈夫だ。 87 00:07:51,042 --> 00:07:53,178 (大木)よかったね。 ぶつからなくて イノシシに。 88 00:07:53,178 --> 00:07:56,198 畑に 被害もなくてよかったですね。 89 00:07:56,198 --> 00:07:59,050 50億円だよ。 イノシシの農作物被害。 90 00:07:59,050 --> 00:08:01,186 50億っていったら メッシの年俸だよ。 91 00:08:01,186 --> 00:08:03,855 いやそれ メッシが すごいって思っちゃいます。 92 00:08:03,855 --> 00:08:07,042 毎年 4万トンの農作物が 被害に遭ってるからね。 93 00:08:07,042 --> 00:08:09,911 スカイツリーと同じ重さだよ。 いや それスカイツリーって➡ 94 00:08:09,911 --> 00:08:12,681 4万トンなんだ。 覚えた? 覚えました。 95 00:08:12,681 --> 00:08:14,850 あの…。 んっ? 96 00:08:14,850 --> 00:08:18,854 農林課って ふだん こういう仕事するんですか? 97 00:08:18,854 --> 00:08:20,856 いや まぁ いろいろだよ。 いろいろだな。 98 00:08:20,856 --> 00:08:23,859 たとえば 作物栽培のDX化とか。 99 00:08:23,859 --> 00:08:26,278 壊れたビニールハウスの修復とか? 100 00:08:26,278 --> 00:08:28,513 ロス野菜を減らすSDGsアクションとか。 101 00:08:28,513 --> 00:08:31,533 違法な野焼きのパトロールとか? 102 00:08:31,533 --> 00:08:33,535 あと なんすかね? そうだなぁ。 103 00:08:33,535 --> 00:08:35,887 もういいです。 いやいや まぁまぁ…。 104 00:08:35,887 --> 00:08:39,941 高崎は 群馬でも 最大の耕地面積を誇る農業地帯。 105 00:08:39,941 --> 00:08:44,029 だから 農林課も 立派な花形部署だよ。 106 00:08:44,029 --> 00:08:47,549 (大木)我々の仕事は 地元を支える農家さんたちの➡ 107 00:08:47,549 --> 00:08:49,549 味方になること。 108 00:08:52,187 --> 00:08:54,187 味方…。 109 00:10:44,232 --> 00:10:46,384 いやぁ 助かるよ➡ 110 00:10:46,384 --> 00:10:49,788 最近 外来のカミキリムシが どんどん増えてさぁ。 111 00:10:49,788 --> 00:10:51,890 いやぁ 時期ですからねぇ。 ねぇ。 112 00:10:51,890 --> 00:10:57,212 あの 味方って 害虫駆除することでしょうか? 113 00:10:57,212 --> 00:10:59,214 進藤くん 幼虫見つけたら➡ 114 00:10:59,214 --> 00:11:01,216 ひと思いに つぶしちゃっていいからね。 115 00:11:01,216 --> 00:11:03,385 おっ いたいたいた…。 116 00:11:03,385 --> 00:11:06,371 ほら。 ほれ~。 うわぁ! 117 00:11:06,371 --> 00:11:08,390 ほい~。 ちょっ やめてください! 118 00:11:08,390 --> 00:11:10,575 こういうのダメなんです! ほいほいほい 虫。 119 00:11:10,575 --> 00:11:12,575 やめてください…。 つぶして つぶして。 120 00:11:32,714 --> 00:11:34,714 (大木)いないかな? 121 00:11:38,236 --> 00:11:41,373 茂さ~ん! 茂さ~ん! 122 00:11:41,373 --> 00:11:44,709 母屋ですかね? みたいだね。 123 00:11:44,709 --> 00:11:47,212 あの 茂さんって誰ですか? 124 00:11:47,212 --> 00:11:50,715 この地域の農家さんのドンだよ。 125 00:11:50,715 --> 00:11:53,234 こんにちは~。 農家のドン…。 126 00:11:53,234 --> 00:11:56,234 農林課で~す。 127 00:12:09,200 --> 00:12:12,554 景色 最高! 128 00:12:12,554 --> 00:12:26,368 (虫の羽音) 129 00:12:26,368 --> 00:12:29,738 おい! えっ? 130 00:12:29,738 --> 00:12:33,291 そこ スプレーやめて! あぁ ごめんなさい。 131 00:12:33,291 --> 00:12:35,860 作物の近くで 虫よけスプレーしちゃいけないって➡ 132 00:12:35,860 --> 00:12:38,880 役所の人なら わかるでしょ! 133 00:12:38,880 --> 00:12:43,201 ごめんなさい 知らなくて…。 134 00:12:43,201 --> 00:12:45,201 チッ たく…。 135 00:12:48,356 --> 00:12:53,862 えっ あの人が農家のドン? 136 00:12:53,862 --> 00:12:56,881 (桐石)進藤。 はい。 137 00:12:56,881 --> 00:13:01,536 ご挨拶。 こちら 田中茂さん。 138 00:13:01,536 --> 00:13:03,688 進藤です よろしくお願いします。 139 00:13:03,688 --> 00:13:07,742 よろしく。 うちの新人と同じくらいかな。 140 00:13:07,742 --> 00:13:09,711 あぁ。 新人? 141 00:13:09,711 --> 00:13:13,011 お~い。 はい。 142 00:13:15,216 --> 00:13:17,516 あぁ さっきの…。 143 00:13:19,537 --> 00:13:22,557 (大木)こんにちは。 (桐石)こんにちは。 144 00:13:22,557 --> 00:13:25,026 うちの新人の仁田だ。 145 00:13:25,026 --> 00:13:30,965 新規就農者として 研修にきている。 146 00:13:30,965 --> 00:13:35,737 はじめまして。 147 00:13:35,737 --> 00:13:37,705 よろしくお願いします。 148 00:13:37,705 --> 00:13:40,225 (桐石)進藤は 東京から Uターンで戻ってきたんです。 149 00:13:40,225 --> 00:13:44,379 そうなのか。 仁田も東京の農大出で➡ 150 00:13:44,379 --> 00:13:47,031 農作物の遺伝子研究なんかも している農業エリートだ。 151 00:13:47,031 --> 00:13:49,551 そんなんじゃないです。 茂さん やめてください。 152 00:13:49,551 --> 00:13:51,536 僕も 東京の代理店で➡ 153 00:13:51,536 --> 00:13:55,206 全国のまちおこしに 携わってきました。 154 00:13:55,206 --> 00:13:57,575 地元を変えるために ぜひ何かご一緒したいな➡ 155 00:13:57,575 --> 00:13:59,611 と思っていまして… あぁ もしよければ➡ 156 00:13:59,611 --> 00:14:01,629 僕がやった まちおこしのPR動画が➡ 157 00:14:01,629 --> 00:14:03,648 YouTubeのほうに…。 はいはい そこまで。 158 00:14:03,648 --> 00:14:08,553 うちの大物新人なもので…。 頼もしいな。 159 00:14:08,553 --> 00:14:14,058 2人は 新たに農業に飛び込んだ 同期ってわけだな。 160 00:14:14,058 --> 00:14:17,258 同期…。 (茂)仲よくして。 161 00:14:19,981 --> 00:14:23,201 (桐石)あぁ そうそう茂さん 来週のシンガポールからの視察の件で…。 162 00:14:23,201 --> 00:14:26,871 あぁ 周りの農家も 楽しみにしてるよ。 163 00:14:26,871 --> 00:14:28,873 そこで出展する 野菜なんですけども…。 164 00:14:28,873 --> 00:14:31,273 うん あっちでちょっと話そうか。 165 00:14:42,537 --> 00:14:45,940 これ 小松菜ですか? 明らかにターサイでしょ。 166 00:14:45,940 --> 00:14:47,959 あぁ ですよね。 167 00:14:47,959 --> 00:14:49,959 あっ! 168 00:14:55,200 --> 00:14:59,387 あんまり知らないなら 畑に入らないでもらえます? 169 00:14:59,387 --> 00:15:03,041 うん? 170 00:15:03,041 --> 00:15:07,061 でも なんか いいですよね。 えっ? 171 00:15:07,061 --> 00:15:10,715 若い人が移住して農家って 最近 はやってますもんね。 172 00:15:10,715 --> 00:15:13,715 俺も 東京の友達に すすめてみようかな~。 173 00:15:16,387 --> 00:15:19,374 気楽でいいですね。 えっ? 174 00:15:19,374 --> 00:15:22,544 地元を変えたいとか 大きなこと言って どうせ ただ➡ 175 00:15:22,544 --> 00:15:25,380 東京の仕事から逃げてきた だけなんじゃないですか? 176 00:15:25,380 --> 00:15:28,049 はあ? なんですか!? 177 00:15:28,049 --> 00:15:31,035 こっちは優しく接してるのに さっきからずっとそんな態度で! 178 00:15:31,035 --> 00:15:33,438 優しく接してる!? 179 00:15:33,438 --> 00:15:35,540 はあ? 180 00:15:35,540 --> 00:15:39,210 (桐石)おい 進藤 もう行くぞ。 181 00:15:39,210 --> 00:15:41,210 はい。 182 00:15:46,117 --> 00:15:49,537 うん どうした? のっけから嫌われちゃったか? 183 00:15:49,537 --> 00:15:51,539 なんなんですか あの人! ハハハ。 184 00:15:51,539 --> 00:15:56,544 仁田ちゃんは 本気なんだよ。 えっ? 185 00:15:56,544 --> 00:15:59,714 彼女の家は 農家じゃない普通の家庭で➡ 186 00:15:59,714 --> 00:16:01,716 親の反対を押し切って➡ 187 00:16:01,716 --> 00:16:05,119 知り合いもいないこの地に 飛び込んできたんだよ。 188 00:16:05,119 --> 00:16:09,057 そう… いや でも なんであんなキツいんですか! 189 00:16:09,057 --> 00:16:11,876 いや まぁまぁ 彼女も必死なんだよ。 190 00:16:11,876 --> 00:16:13,912 新規就農は想像以上に大変だから。 191 00:16:13,912 --> 00:16:16,047 そうなんですか? そうだよ。 192 00:16:16,047 --> 00:16:19,484 畑を借りたからって すぐ農家になれるわけじゃない。 193 00:16:19,484 --> 00:16:22,387 あそこにあるトラクターだって 200万円くらいするからな。 194 00:16:22,387 --> 00:16:24,539 えっ そんなするんですか? そう。 195 00:16:24,539 --> 00:16:27,542 (大木)やっぱり クボタのトラクターはフォルムがいいよな。 196 00:16:27,542 --> 00:16:30,228 でも ヤンマーのエンジン音も 捨てがたいんだよねぇ。 197 00:16:30,228 --> 00:16:32,714 (桐石)その他にも 作物を育てるためには➡ 198 00:16:32,714 --> 00:16:36,884 雑草を駆除する草刈り機 野菜を保管する予冷庫➡ 199 00:16:36,884 --> 00:16:39,554 いろんな種類の肥料や堆肥。 200 00:16:39,554 --> 00:16:43,558 まぁ 想像以上の初期投資が 必要なんだよ。 201 00:16:43,558 --> 00:16:47,729 地元のホープってやつだな 仁田ちゃんは。 202 00:16:47,729 --> 00:16:49,729 同期として 負けてらんないな。 203 00:16:51,699 --> 00:16:53,701 (大木)行くぞ 若人。 204 00:16:53,701 --> 00:16:55,701 (桐石)ほら 乗った 乗った。 205 00:17:02,877 --> 00:17:05,563 (大木)山ちゃん 僕はね 群馬で作ってる➡ 206 00:17:05,563 --> 00:17:09,050 30種以上の品種のナシを完璧に…。 はい どうぞ。 207 00:17:09,050 --> 00:17:12,420 はいはいはい…。 なんでしょう? 208 00:17:12,420 --> 00:17:14,706 これが 二十世紀でしょ? あぁ 当たりです。 209 00:17:14,706 --> 00:17:16,874 イエーイ。 もういいよ それ。 210 00:17:16,874 --> 00:17:19,877 次きなさい 次きなさい。 これもわかるんですか? 211 00:17:19,877 --> 00:17:22,730 なんでしょう? うん…。 212 00:17:22,730 --> 00:17:24,882 新高? えっ 正解です。 213 00:17:24,882 --> 00:17:26,884 当たりだろ ほら。 すごくないですか? 214 00:17:26,884 --> 00:17:29,370 いや あのね これ毎年やってんのよ。 215 00:17:29,370 --> 00:17:33,024 あぁ 毎年 へぇ すご~い。 やってみ すぐわかるから。 216 00:17:33,024 --> 00:17:35,059 部長。 うん? どうした? 217 00:17:35,059 --> 00:17:37,045 来週のフードエキスポへのプレゼン➡ 218 00:17:37,045 --> 00:17:39,697 農林課として もっと新しい提案をしませんか? 219 00:17:39,697 --> 00:17:42,533 やはり 意外性のあるプランも 必要かと思いまして…。 220 00:17:42,533 --> 00:17:45,219 チェンジローカルな企画か? はい。 221 00:17:45,219 --> 00:17:47,572 いや~ その やる気は買うが➡ 222 00:17:47,572 --> 00:17:50,875 農家の皆さんと 話が進んじゃってるからな。 223 00:17:50,875 --> 00:17:53,544 うん 今回は すまん。 224 00:17:53,544 --> 00:17:55,546 でも…。 あっ そうだ 進藤。 225 00:17:55,546 --> 00:17:59,417 プレゼン用の農家さんの写真 あれ 撮ってきてくれよ。 226 00:17:59,417 --> 00:18:03,204 写真… ですか? おぉ バシッと頼む バシッとな ハハハ。 227 00:18:03,204 --> 00:18:05,204 わかりました。 228 00:18:20,538 --> 00:18:22,523 抜いたやつ 持ってみましょうか。 229 00:18:22,523 --> 00:18:24,559 も 持つ? はい。 こ こう? 230 00:18:24,559 --> 00:18:27,712 あっ あの もう一つ… はい 両手で はい。 りょ 両手…。 231 00:18:27,712 --> 00:18:29,714 自然な感じで。 自然な感じ? はい。 232 00:18:29,714 --> 00:18:32,050 大自然な感じで お願いします。 大自然な感じ? 233 00:18:32,050 --> 00:18:34,719 はい いきます は~い。 こんな感じかな? こんな感じ。 234 00:18:34,719 --> 00:18:36,704 はい 撮れました! 235 00:18:36,704 --> 00:18:38,723 ありがとうございます。 236 00:18:38,723 --> 00:18:42,560 (肥後)てれるな~。 あの もう一つだけ➡ 237 00:18:42,560 --> 00:18:47,260 お願いしてもいいですか? 何だい そりゃあ。 238 00:19:04,649 --> 00:19:08,569 プリーズ ゴー ストレート ハハハハ…。 239 00:19:08,569 --> 00:19:12,569 ナイス トゥー ミート ユー。 ナイス トゥー ミート ユー。 240 00:19:21,232 --> 00:19:23,701 え~ それでは 農林課より➡ 241 00:19:23,701 --> 00:19:26,501 プレゼンテーションを 始めさせていただきます。 242 00:19:30,208 --> 00:19:33,060 え~ よろしくお願いします。 243 00:19:33,060 --> 00:19:35,860 では お手元の資料 ご覧ください。 244 00:19:39,934 --> 00:19:42,703 え~ シンガポールは 農地が少なく➡ 245 00:19:42,703 --> 00:19:49,710 食料自給率は 10%程度だと 聞いております。 246 00:19:49,710 --> 00:19:52,213 その点 ここ高崎は➡ 247 00:19:52,213 --> 00:19:55,066 気候 高度ともに恵まれた環境で➡ 248 00:19:55,066 --> 00:20:00,266 年間を通じて 品質のよい作物が 収穫できます。 249 00:20:04,992 --> 00:20:09,714 ぜひ 現地の皆様にも この地で採れた 新鮮な野菜を➡ 250 00:20:09,714 --> 00:20:12,214 味わっていただきたい。 251 00:20:15,386 --> 00:20:19,223 アイ シー。 ウ~ン アイ シー。 252 00:20:19,223 --> 00:20:21,223 ぜひ ご検討ください。 253 00:20:25,313 --> 00:20:29,217 オーケー サンキュー ソー マッチ。 254 00:20:29,217 --> 00:20:31,217 ちょっ… ちょっと ウェイト! 255 00:20:34,071 --> 00:20:37,571 もう一つだけ 聞いていただきたい ご提案があります。 256 00:20:40,528 --> 00:20:42,713 プランB? 257 00:20:42,713 --> 00:20:44,715 プランB? そ そんなプランあった? 258 00:20:44,715 --> 00:20:46,717 えっ? えっ? 259 00:20:46,717 --> 00:20:50,872 農地の少ない 皆さんの国では 畑でできる農体験というのが➡ 260 00:20:50,872 --> 00:20:53,558 一つのエンターテインメントに なるのではないでしょうか。 261 00:20:53,558 --> 00:20:57,558 そう考え 今回 このようなものを お持ちしました。 262 00:21:00,198 --> 00:21:05,052 Virtual Reality Agriculture。 263 00:21:05,052 --> 00:21:07,705 VR農業です! 264 00:21:07,705 --> 00:21:09,705 VR農業…。 265 00:21:13,878 --> 00:21:16,881 目指したのは 農体験のソフト化。 266 00:21:16,881 --> 00:21:18,866 これを かけていただければ➡ 267 00:21:18,866 --> 00:21:22,537 日本の広大な畑で 農業体験ができる イノベーションです。 268 00:21:22,537 --> 00:21:25,223 何が見えてるんだろう。 わからないです。 269 00:21:25,223 --> 00:21:27,223 ≪ソー プリーズ トライ イット。 270 00:21:31,629 --> 00:21:35,199 (英語) 271 00:21:35,199 --> 00:21:37,368 新鮮な体験ですね。 272 00:21:37,368 --> 00:21:40,254 でも これ 実際の野菜は 食べられないんですよね? 273 00:21:40,254 --> 00:21:43,874 そうです…。 ノー ユー キャント。 274 00:21:43,874 --> 00:21:46,043 あっ でも 付属パーツで➡ 275 00:21:46,043 --> 00:21:48,546 野菜の匂いを リアルに感じさせることも。 276 00:21:48,546 --> 00:21:51,949 アイ ドント シンク イット イズ リアル。 リアルには 思えません。 277 00:21:51,949 --> 00:21:53,968 大丈夫ですか? アー ユー オーケー? 278 00:21:53,968 --> 00:21:55,886 ちょっと! 水… 水持ってきて! はい! 279 00:21:55,886 --> 00:21:57,886 アー ユー オーケー? プリーズ シット ダウン。 280 00:22:00,057 --> 00:22:02,257 ソーリー。 ソーリー。 281 00:22:04,228 --> 00:22:06,828 ≪アー ユー オーケー? 282 00:22:10,217 --> 00:22:12,217 (大木)ソーリー。 283 00:24:04,215 --> 00:24:10,304 それで 農林課としての提案が ブレてしまって➡ 284 00:24:10,304 --> 00:24:13,541 契約は ちょっと 今回 取れませんでした。 285 00:24:13,541 --> 00:24:16,560 ≪なんだ おい…。 286 00:24:16,560 --> 00:24:19,547 進藤 なんで 黙って あんなプレゼンしたんだ? 287 00:24:19,547 --> 00:24:22,717 周りの農家さんたちまで 巻き込んで。 288 00:24:22,717 --> 00:24:24,885 すみません。 289 00:24:24,885 --> 00:24:29,039 知り合いに VRのベンチャー企業を やってる人がいて それで…。 290 00:24:29,039 --> 00:24:32,042 これ 結構おもしろいよ。 ちょっ… 拓さん。 291 00:24:32,042 --> 00:24:34,211 拓さん。 292 00:24:34,211 --> 00:24:37,882 (仁田)ダサすぎ。 えっ? 293 00:24:37,882 --> 00:24:40,868 それって ただ 進藤さんの 自己実現のために➡ 294 00:24:40,868 --> 00:24:42,887 農家を振り回してますよね。 295 00:24:42,887 --> 00:24:44,889 仁田。 だって 茂さん! 296 00:24:44,889 --> 00:24:47,358 ここの野菜を海外に売り込む チャンスを逃したんですよ? 297 00:24:47,358 --> 00:24:49,710 ずっと みんなで 話し合ってきたのに。 298 00:24:49,710 --> 00:24:55,566 (ざわめき) 299 00:24:55,566 --> 00:25:00,137 まぁ 確かに 海外販路には 期待してたんだが…。 300 00:25:00,137 --> 00:25:02,337 また振り出しか。 301 00:25:04,391 --> 00:25:07,878 すみません。 すみませんでした。 302 00:25:07,878 --> 00:25:10,278 すみませんでした。 303 00:25:50,888 --> 00:25:56,288 あそこの ホウレンソウ畑は 俺が初めて植えた畑なんだ。 304 00:25:59,964 --> 00:26:04,885 なんで ホウレンソウを植えたか わかるか? 305 00:26:04,885 --> 00:26:07,585 好きだったから… ですか? 306 00:26:10,875 --> 00:26:16,380 あっちにある トマトのハウスなんかは 設備も時間も必要だけど➡ 307 00:26:16,380 --> 00:26:20,901 こういった 葉物野菜は 収穫期間も短くて➡ 308 00:26:20,901 --> 00:26:24,038 大きな設備も必要ない。 309 00:26:24,038 --> 00:26:29,210 だから 駆け出しの農家にとっては すぐに お金になる野菜なんだ。 310 00:26:29,210 --> 00:26:33,210 すぐに お金になる野菜。 311 00:26:35,382 --> 00:26:40,538 俺はね 金持ちになりたくて 農家になったんだ。 312 00:26:40,538 --> 00:26:43,238 えっ? フッフッフッフ。 313 00:26:45,209 --> 00:26:49,713 農家っていうのは 誰もが 一経営者。 314 00:26:49,713 --> 00:26:55,386 この畑は いわば 自分の工場みたいなもんだ。 315 00:26:55,386 --> 00:26:57,371 何を どれくらい育てるか➡ 316 00:26:57,371 --> 00:27:00,541 いくらで売るかも 全部 自分しだい。 317 00:27:00,541 --> 00:27:05,930 逆に言えば 時間をかけて 何も育たなくても➡ 318 00:27:05,930 --> 00:27:08,198 全部 自分のせいだ。 319 00:27:08,198 --> 00:27:10,198 それが おもしろくてね。 320 00:27:13,203 --> 00:27:19,643 仁田は 親にも反対されて 農家になることを選んだから➡ 321 00:27:19,643 --> 00:27:24,048 人一倍 農家として 成功したがってるんだ。 322 00:27:24,048 --> 00:27:28,052 そういう意味では 進藤くんと同じだな。 323 00:27:28,052 --> 00:27:30,052 (久子)あっ 仁田ちゃん! 324 00:27:36,710 --> 00:27:40,714 進藤くんは 何がしたくて ここに戻って来たの? 325 00:27:40,714 --> 00:27:43,884 え? それは➡ 326 00:27:43,884 --> 00:27:46,370 地域創生で地元を変えるために…。 327 00:27:46,370 --> 00:27:49,070 そんな教科書みたいなことを 聞きたいわけじゃない。 328 00:27:53,377 --> 00:27:57,047 なんだっていいんだよ 動機なんて。 329 00:27:57,047 --> 00:28:01,552 俺は これがしたいっていう 本音の自分が そこにいないと➡ 330 00:28:01,552 --> 00:28:04,552 誰の気持ちも動かせない。 331 00:28:09,209 --> 00:28:11,509 本音の自分…。 332 00:28:13,614 --> 00:28:18,369 (大木)準備ができましたよ! は~い。 333 00:28:18,369 --> 00:28:20,369 行こう。 334 00:28:31,065 --> 00:28:35,052 (久子)はい お待たせ~。 (大木)きたきた きたきたきた~! 335 00:28:35,052 --> 00:28:39,707 (歓声) 336 00:28:39,707 --> 00:28:42,042 これ全部 ここで採れたんですよね? 337 00:28:42,042 --> 00:28:44,211 当たり前でしょ 農家だもの。 338 00:28:44,211 --> 00:28:46,380 こちら 茂さんの奥さんの久子さん。 339 00:28:46,380 --> 00:28:48,382 どうも。 どうも。 340 00:28:48,382 --> 00:28:52,252 久子さんが作る農家メシは この地域一番だから! 341 00:28:52,252 --> 00:28:55,039 では 彼の歓迎も兼ねて いただきましょう。 342 00:28:55,039 --> 00:28:57,539 (一同)いただきま~す! 343 00:29:04,732 --> 00:29:08,068 やっぱり野菜は そのままが一番おいしい。 そうよ。 344 00:29:08,068 --> 00:29:11,705 この時期 野菜は蒸して食べるのが 一番おいしいの。 345 00:29:11,705 --> 00:29:16,527 あと秘密は 野菜が止まらなくなる 特製無限ダレね。 346 00:29:16,527 --> 00:29:19,213 (大木)これですか。 (久子)そう。 347 00:29:19,213 --> 00:29:23,050 うん! これは ホントに無限のやつだ。 348 00:29:23,050 --> 00:29:27,221 でしょ? お味噌に ゴマ油で炒めたニンニクとショウガ。 349 00:29:27,221 --> 00:29:29,373 そこに ちょっと みりんを入れて混ぜるだけ。 350 00:29:29,373 --> 00:29:31,573 パンチがあるでしょ? はい。 351 00:29:33,560 --> 00:29:35,729 あっ トロットロ。 352 00:29:35,729 --> 00:29:39,216 (久子)それはね ナスのステーキ。 多めの油で しっかり焼くと➡ 353 00:29:39,216 --> 00:29:41,885 ホント ジューシーになるのよ。 354 00:29:41,885 --> 00:29:44,872 完璧にメインディッシュですね。 でしょ? 355 00:29:44,872 --> 00:29:48,042 簡単だから今度作ってみて。 (大木/桐石)はい。 356 00:29:48,042 --> 00:29:52,896 進藤 お前黙ってないで なんか言えよ。 357 00:29:52,896 --> 00:29:55,396 あっ お口に合わなかった? 358 00:30:00,888 --> 00:30:03,373 うまいっす。 (大木)それだけ? 359 00:30:03,373 --> 00:30:05,542 お前 食レポ下手だな。 360 00:30:05,542 --> 00:30:09,379 はい お待たせ。 (桐石)あっ きた! 野菜ピザ! 361 00:30:09,379 --> 00:30:11,415 (大木)お花が咲いてる~。 362 00:30:11,415 --> 00:30:15,235 ゆっくりめしあがれ。 はい いただきます。 363 00:30:15,235 --> 00:30:18,555 う~ん。 うん。 364 00:30:18,555 --> 00:30:21,755 畑を丸ごと食べてる感じだね。 (桐石)うまいこと言う。 365 00:30:29,216 --> 00:30:31,735 なんだ お前 まだ泣いてんのか! 366 00:30:31,735 --> 00:30:36,039 しようがないな お前は。 おい! 367 00:30:36,039 --> 00:30:38,375 どうだ うまいか? うまいっす。 368 00:30:38,375 --> 00:30:40,377 (大木)どう うまい? うまいっす。 369 00:30:40,377 --> 00:30:43,697 どう うまいんだよ。 まるで まるで どんな感じだ? 370 00:30:43,697 --> 00:30:46,033 うまいって 言ってるじゃないですか。 371 00:30:46,033 --> 00:30:49,219 (大木)しょっぱくなっちゃうぞ。 372 00:30:49,219 --> 00:30:52,606 皆さん コイツ泣いてるんで 許してやってください! 373 00:30:52,606 --> 00:30:54,906 すみません! すみませんでした。 374 00:30:59,046 --> 00:31:02,032 泣くなんて大げさでしょ。 375 00:31:02,032 --> 00:31:05,068 ここに来たばかりの お前と そっくりじゃないか。 376 00:31:05,068 --> 00:31:08,568 私と? 似てませんよ。 377 00:31:18,615 --> 00:31:20,634 ごちそうさまでした。 ごちそうさまでした! 378 00:31:20,634 --> 00:31:22,934 ありがとうございました。 ごちそうさまでした。 379 00:31:24,888 --> 00:31:27,374 仁田ちゃんも ごちそうさま。 380 00:31:27,374 --> 00:31:31,295 いや 全部おいしかったから 食べすぎちゃったね。 381 00:31:31,295 --> 00:31:33,197 デザートまで おかわりしてたじゃないですか。 382 00:31:33,197 --> 00:31:35,199 ハハハハハ。 383 00:31:35,199 --> 00:31:37,718 あっ いただいたニンジン 忘れてきちゃった。 384 00:31:37,718 --> 00:31:41,405 ちょっと ここで待ってて。 何すか もう~。 385 00:31:41,405 --> 00:31:44,405 早く戻ってきてくださいよ。 うるさいよ。 386 00:31:54,034 --> 00:31:58,555 なんだよ。 仁田さんに また何か言われた? 387 00:31:58,555 --> 00:32:02,226 あ いえ…。 388 00:32:02,226 --> 00:32:04,226 うん? 389 00:32:08,715 --> 00:32:13,704 どうせ 東京から逃げて きたんだろうって言われたんです。 390 00:32:13,704 --> 00:32:16,056 最初 会ったとき。 391 00:32:16,056 --> 00:32:18,056 相変わらずだな 仁田さん。 392 00:32:23,947 --> 00:32:26,447 本当なんです。 393 00:32:29,036 --> 00:32:39,213 俺 ホントは 東京で全然活躍なんて できてなかったんです。 394 00:32:39,213 --> 00:32:44,051 偉そうに これまで いろいろやってきたとか言って➡ 395 00:32:44,051 --> 00:32:49,056 大勢のチームの隅っこで 与えられた仕事を➡ 396 00:32:49,056 --> 00:32:51,875 わけもわからず やってただけで…。 397 00:32:51,875 --> 00:32:54,875 うん。 398 00:32:56,863 --> 00:33:00,133 ありがとう ごちそうさまです。 気をつけてください。 399 00:33:00,133 --> 00:33:05,055 茂さんに ホントは 何がやりたいのか聞かれて➡ 400 00:33:05,055 --> 00:33:13,055 俺 ただ何かを取り返したいって 気持ちだけで動いてたなって。 401 00:33:16,550 --> 00:33:22,250 自分が ホントは何をしたいのか そこにはなくて…。 402 00:33:25,292 --> 00:33:29,630 茂さんだって 仁田さんだって➡ 403 00:33:29,630 --> 00:33:33,550 ちゃんと それを持ってるのに…。 404 00:33:33,550 --> 00:33:38,555 全部 聞こえてるよ。 405 00:33:38,555 --> 00:33:40,555 バカじゃないの? 406 00:33:58,358 --> 00:34:02,045 はぁ? 彼らに もう一度 プレゼンしたい? 407 00:34:02,045 --> 00:34:04,047 はい。 408 00:34:04,047 --> 00:34:06,533 お前 昨日の今日で 何言ってんだよ。 409 00:34:06,533 --> 00:34:09,036 もう一回だけ チャンスをもらえないかと。 410 00:34:09,036 --> 00:34:12,039 あ~。 忙しければ 視察先にも伺いますので。 411 00:34:12,039 --> 00:34:14,541 それが だめなんだよ 少しは反省しろ。 412 00:34:14,541 --> 00:34:18,211 それに俺だって 最終日に 会食があることくらいしか➡ 413 00:34:18,211 --> 00:34:20,397 彼らの予定は知らんよ! 414 00:34:20,397 --> 00:34:23,297 部長 今なんて言いました? 415 00:36:03,400 --> 00:36:07,800 今度は何なんだ? もう面倒は ごめんだよ。 416 00:36:10,891 --> 00:36:14,791 皆さん もう一度だけ 力を貸してください! 417 00:36:16,897 --> 00:36:20,917 すみません ちょっと うちの 進藤が おかしくなっちゃって。 418 00:36:20,917 --> 00:36:26,540 あさっての夜 ジョージアンハウスのレストランで 要人たちを招いた➡ 419 00:36:26,540 --> 00:36:29,876 最後の会食があるそうなんです。 420 00:36:29,876 --> 00:36:31,876 そこで…。 421 00:36:33,897 --> 00:36:38,552 ≪なんだよ。 ≪来るわけないでしょ…。 422 00:36:38,552 --> 00:36:40,554 ≪何 考えてんだ。 423 00:36:40,554 --> 00:36:42,539 ≪昨日の今日でな…。 424 00:36:42,539 --> 00:36:47,210 なるほど。 それが最後のチャンスってわけか。 425 00:36:47,210 --> 00:36:50,881 だけど そんなこと レストランが許すか? 426 00:36:50,881 --> 00:36:56,553 いや そういった地元の調整ごとは 私に お任せください。 427 00:36:56,553 --> 00:36:58,555 拓さん…。 428 00:36:58,555 --> 00:37:01,555 逆に これくらいのことしか できないからさ。 429 00:37:03,560 --> 00:37:06,880 でも オメエ また うまくいかねえんじゃねえのか? 430 00:37:06,880 --> 00:37:10,280 そうだよ。 それに あさってって…。 431 00:37:15,288 --> 00:37:17,288 やりましょう。 432 00:37:19,226 --> 00:37:21,228 仁田さん? 433 00:37:21,228 --> 00:37:23,897 まだ チャンスがあるなら やるべきです。 434 00:37:23,897 --> 00:37:27,597 それに私も このままじゃ悔しいし。 435 00:37:30,270 --> 00:37:32,270 そうだな。 436 00:37:34,207 --> 00:37:37,227 ≪うん やりましょ。 ≪やろう。 437 00:37:37,227 --> 00:37:39,629 ありがとうございます! 438 00:37:39,629 --> 00:37:41,929 (2人)ありがとうございます。 439 00:37:44,551 --> 00:37:46,851 そうと決まれば…。 440 00:37:48,905 --> 00:37:52,542 う~んと… ホウレンソウの大井さんは 今日 いらっしゃらない? 441 00:37:52,542 --> 00:37:55,562 あっ いるよ。 あっ 大井さん。 すみません。 442 00:37:55,562 --> 00:37:58,532 メニューに使えると思うんで その次 矢澤さんのお宅。 443 00:37:58,532 --> 00:38:01,218 お願いします。 あっ ホントですか? 何時でも。 444 00:38:01,218 --> 00:38:03,220 はい。 でも きのこも… あっ 野口さんは➡ 445 00:38:03,220 --> 00:38:05,872 10時頃になると思うんですけど。 大丈夫ですよ。 446 00:38:05,872 --> 00:38:07,857 わかりました。 あの 原田さん。 447 00:38:07,857 --> 00:38:09,876 ネギはね うち どうせ 持っていくから。 448 00:38:09,876 --> 00:38:11,878 もう置いてあるから。 (仁田)はい。 449 00:38:11,878 --> 00:38:13,880 (仁田)ありがとうございます。 じゃ 石井さん。 450 00:38:13,880 --> 00:38:16,550 何時頃 大丈夫ですか? 間に合わせますよ。 451 00:38:16,550 --> 00:38:18,885 ホントですか! すみません ありがとうございます。 452 00:38:18,885 --> 00:38:21,204 すみません…。 453 00:38:21,204 --> 00:38:23,240 進藤さん。 はい。 454 00:38:23,240 --> 00:38:25,225 車 出せますよね? はい。 455 00:38:25,225 --> 00:38:27,210 お願いね。 はい。 456 00:38:27,210 --> 00:38:29,879 じゃ 順番に 回らせていただくので➡ 457 00:38:29,879 --> 00:38:33,883 じゃ… いいですか? 経由して はい。 458 00:38:33,883 --> 00:38:46,212 ♬~ 459 00:38:46,212 --> 00:38:48,882 これは 愛宕という品種で➡ 460 00:38:48,882 --> 00:38:51,551 通称 ジャンボなしとも いわれています。 461 00:38:51,551 --> 00:38:53,553 ジャンボなし? はい。 462 00:38:53,553 --> 00:38:55,555 普通の大きさが大体1キロ。 463 00:38:55,555 --> 00:38:58,541 で 大きくなるものは 2キロ以上にもなるんです。 464 00:38:58,541 --> 00:39:00,560 2キロですか。 はい。 465 00:39:00,560 --> 00:39:03,563 3月いっぱい貯蔵が可能です。 466 00:39:03,563 --> 00:39:05,882 貯蔵が可能なんですか。 ええ。 467 00:39:05,882 --> 00:39:09,219 ですから その間 しまっといて…。 468 00:39:09,219 --> 00:39:23,233 ♬~ 469 00:39:23,233 --> 00:39:26,219 ちょっと休みません? 470 00:39:26,219 --> 00:39:28,204 (仁田)もうちょっとだから。 471 00:39:28,204 --> 00:39:31,504 ハア… ハア… ハア… ちょっ…。 472 00:39:36,546 --> 00:39:41,217 日本の いわゆる 観賞用のホオズキと違って➡ 473 00:39:41,217 --> 00:39:47,891 赤くならずに褐色になっていって 中は オレンジ色になります。 474 00:39:47,891 --> 00:39:50,710 パサッと乾いてきたときに 食べ頃になる。 475 00:39:50,710 --> 00:39:53,263 じゃ ちょっと 食べてみてください。 476 00:39:53,263 --> 00:39:55,263 あっ いいんですか? 477 00:39:57,300 --> 00:40:02,922 うん。 あっ トマトみたいな… おいしいですね。 478 00:40:02,922 --> 00:40:05,208 デザートにも料理にも どっちにも使えそうですね。 479 00:40:05,208 --> 00:40:07,210 そうですね。 幅広い料理に使えます。 480 00:40:07,210 --> 00:40:09,229 ふ~ん。 481 00:40:09,229 --> 00:40:35,205 ♬~ 482 00:40:35,205 --> 00:40:38,858 皆さん。 あの… 皆さん。 483 00:40:38,858 --> 00:40:41,878 お願いしたいことがありまして。 484 00:40:41,878 --> 00:40:45,548 話だけでも 聞いていただけないでしょうか? 485 00:40:45,548 --> 00:40:47,548 お願いします。 486 00:40:58,211 --> 00:41:00,213 進藤。 はい。 487 00:41:00,213 --> 00:41:02,198 レストラン オーケーもらえたぞ。 488 00:41:02,198 --> 00:41:04,217 ありがとうございます! 489 00:41:04,217 --> 00:41:06,553 (桐石)拓さん 何度も お願いに行ってくれたぞ。 490 00:41:06,553 --> 00:41:08,555 そっちも よろしく頼むぞ。 491 00:41:08,555 --> 00:41:10,555 はい 失礼します。 492 00:41:12,542 --> 00:41:15,562 レストラン オーケーだって! 493 00:41:15,562 --> 00:41:19,883 よかった。 じゃ あっちは ダメだったから➡ 494 00:41:19,883 --> 00:41:23,283 次は三郷の梅農家さんに…。 495 00:41:26,890 --> 00:41:29,542 仁田さんってさ…。 496 00:41:29,542 --> 00:41:32,212 なんで そんな 頑張れるの? 497 00:41:32,212 --> 00:41:35,215 えっ? あ… いや…。 498 00:41:35,215 --> 00:41:39,215 単純に その情熱 すごいなって…。 499 00:41:46,876 --> 00:41:51,865 農家の平均年齢って 67歳くらい。 500 00:41:51,865 --> 00:41:53,867 えっ? 501 00:41:53,867 --> 00:41:57,871 結局 茂さんみたいな世代が➡ 502 00:41:57,871 --> 00:42:00,890 今でも農業を支えてくれてる。 503 00:42:00,890 --> 00:42:04,944 でも そんなの悔しいじゃん。 504 00:42:04,944 --> 00:42:09,215 私たち若い世代だっているのに。 505 00:42:09,215 --> 00:42:11,815 だからかな。 506 00:42:17,624 --> 00:42:22,545 なんか 仁田さんって かっこいいね。 507 00:42:22,545 --> 00:42:26,900 かっこよくなんかないよ。 あなたが ダサいだけ。 508 00:42:26,900 --> 00:42:29,600 そんなストレートに言う!? 509 00:44:21,214 --> 00:44:40,316 ♬~ 510 00:44:40,316 --> 00:44:42,552 いよいよですね。 511 00:44:42,552 --> 00:44:44,887 なんか こういうの 映画みたいで緊張するね。 512 00:44:44,887 --> 00:44:46,889 はい…。 いや 拓さん 緊張したって➡ 513 00:44:46,889 --> 00:44:48,908 しようがないでしょ。 あ そっか。 514 00:44:48,908 --> 00:44:50,927 てか なんで 私が スタッフなんですか? 515 00:44:50,927 --> 00:44:53,963 ああ… このレストランごと 貸し切っちゃったからね。 516 00:44:53,963 --> 00:44:56,215 あ… なにとぞ よろしくお願いします。 517 00:44:56,215 --> 00:44:58,718 えっ…。 (桐石)よろしく。 (大木)似合ってるよ。 518 00:44:58,718 --> 00:45:00,737 ん…。 519 00:45:00,737 --> 00:45:15,885 ♬~ 520 00:45:15,885 --> 00:45:17,885 失礼いたします。 521 00:45:22,542 --> 00:45:24,944 お待たせいたしました。 522 00:45:24,944 --> 00:45:27,644 梨とホオズキを使ったタイのカルパッチョです。 523 00:45:29,532 --> 00:45:32,232 イッツ オーケー? ザッツ ライト ワオ。 524 00:45:56,559 --> 00:46:00,213 ホオズキは フランス料理などでも 使われる高級野菜です。 525 00:46:00,213 --> 00:46:04,713 日本では珍しいですが ここ高崎でも栽培しています。 526 00:46:09,138 --> 00:46:11,138 失礼いたします。 527 00:46:13,226 --> 00:46:17,226 ナスのステーキです。 梅のソースでお召し上がりください。 528 00:46:31,978 --> 00:46:34,378 本日のメインです。 529 00:46:42,638 --> 00:46:44,838 オー スシ! 530 00:46:51,764 --> 00:46:55,564 はい これは 野菜を使ったお寿司なんです。 531 00:47:15,605 --> 00:47:17,605 イッツ グッド。 532 00:47:36,559 --> 00:47:38,945 ありがとうございます! 533 00:47:38,945 --> 00:47:42,345 ふだんは ただの農家ですけど。 534 00:47:44,217 --> 00:47:47,203 実は 今日の料理は全部➡ 535 00:47:47,203 --> 00:47:50,890 この地域で採れた野菜で 作りました。 536 00:47:50,890 --> 00:47:52,890 ねっ? 537 00:47:56,562 --> 00:47:58,562 はい。 538 00:48:07,557 --> 00:48:10,857 先日は 申し訳ありませんでした! 539 00:48:17,216 --> 00:48:22,816 どうしても 最後に ここの野菜を ちゃんと食べていただきたくて。 540 00:48:30,329 --> 00:48:33,249 以前の自分の提案は➡ 541 00:48:33,249 --> 00:48:36,285 独りよがりなものでした。 542 00:48:36,285 --> 00:48:41,657 ⦅オーケー! ちょっとウエイト! VR農業です⦆ 543 00:48:41,657 --> 00:48:45,044 自分のことばっかりで➡ 544 00:48:45,044 --> 00:48:48,197 皆さんのことも➡ 545 00:48:48,197 --> 00:48:51,884 農家さんのことも 全然考えてなかった。 546 00:48:51,884 --> 00:48:54,237 ⦅ちょっと自己紹介ムービーが あるので ご覧ください。 547 00:48:54,237 --> 00:48:56,889 もう一つだけ お願いしてもいいですか? 548 00:48:56,889 --> 00:49:00,376 目指したのは 農体験のソフト化。 549 00:49:00,376 --> 00:49:02,378 アー ユー オーケー? 550 00:49:02,378 --> 00:49:05,715 ダサすぎ。 進藤さんの自己実現のために➡ 551 00:49:05,715 --> 00:49:07,900 農家を振り回してますよね。 552 00:49:07,900 --> 00:49:10,300 ずっと みんなで話し合ってきたのに⦆ 553 00:49:12,872 --> 00:49:16,872 でも 今日の この料理は違います。 554 00:49:18,878 --> 00:49:22,715 ⦅久子:はい お待たせ! 来た来た来た来た! 555 00:49:22,715 --> 00:49:25,885 これ全部 ここで採れたんですよね? 556 00:49:25,885 --> 00:49:27,887 当たり前でしょ 農家だもの。 557 00:49:27,887 --> 00:49:29,887 トロットロ! う~ん! 558 00:49:32,775 --> 00:49:35,811 うまいっす⦆ 559 00:49:35,811 --> 00:49:39,882 僕は ここの農家の方たちが➡ 560 00:49:39,882 --> 00:49:42,535 一人ひとり いろんな思いで➡ 561 00:49:42,535 --> 00:49:45,554 農業と向き合っていることを 知りました。 562 00:49:45,554 --> 00:49:47,540 ⦅やりましょう。 563 00:49:47,540 --> 00:49:49,709 まだチャンスがあるなら やるべきです。 564 00:49:49,709 --> 00:49:52,228 逆に これくらいのことしか できないからさ。 565 00:49:52,228 --> 00:49:55,197 えっと…。 間に合わせます。 566 00:49:55,197 --> 00:49:58,701 すみません。 進藤さん 車出せますよね? 567 00:49:58,701 --> 00:50:00,720 はい! 568 00:50:00,720 --> 00:50:03,389 お願いね。 はい⦆ 569 00:50:03,389 --> 00:50:07,777 今日の この料理に使われている 野菜のすべてが➡ 570 00:50:07,777 --> 00:50:11,530 そんな皆さんの 想いの結晶なんです。 571 00:50:11,530 --> 00:50:14,233 だから おいしいんです。 572 00:50:14,233 --> 00:50:18,220 ⦅進藤 お前 まだ泣いてるのか。 うまいです。 573 00:50:18,220 --> 00:50:22,220 しようがないな お前は おい! ごめんなさい⦆ 574 00:50:28,564 --> 00:50:34,264 そのことを どうしても 皆さんに伝えたくて…。 575 00:50:47,717 --> 00:50:49,717 えっ? 576 00:50:55,224 --> 00:50:57,543 来た 来た 来た! なに なに なに!? 577 00:50:57,543 --> 00:50:59,712 どうした? どういうこと!? 578 00:50:59,712 --> 00:51:02,715 なんか握手してる。 (拍手) 579 00:51:02,715 --> 00:51:05,718 ってことは…。 もしかして…。 580 00:51:05,718 --> 00:51:08,218 もしかして…。 581 00:51:10,890 --> 00:51:14,090 (大木)なんなの? どういう感情だよ アイツ。 582 00:51:29,208 --> 00:51:31,711 (桐石)それで最後か? 583 00:51:31,711 --> 00:51:35,197 はい なんとか終わりました。 584 00:51:35,197 --> 00:51:39,652 いや しかし ホントにあれで決まるとはな。 585 00:51:39,652 --> 00:51:53,215 ♬~ 586 00:51:53,215 --> 00:51:55,718 すべて 納品終わりました。 587 00:51:55,718 --> 00:51:57,887 おぉ ご苦労さん。 どうも。 588 00:51:57,887 --> 00:52:01,857 高崎野菜の アジア進出第一歩ね。 いやぁ うれしいね。 589 00:52:01,857 --> 00:52:04,276 海の向こうでも 食べてもらえるなんてな。 590 00:52:04,276 --> 00:52:06,212 はい。 ひとつ成し遂げたな。 591 00:52:06,212 --> 00:52:08,547 そんなことないですよ。 592 00:52:08,547 --> 00:52:10,547 ひとつね ひとつ。 593 00:52:12,585 --> 00:52:16,122 まあ 農業っていうのは そのひとつの積み重ねだ。 594 00:52:16,122 --> 00:52:20,209 お~ 茂さんの言葉って たま~に深いですよね。 595 00:52:20,209 --> 00:52:24,547 どういう意味だ? そういう意味ですよ。 596 00:52:24,547 --> 00:52:28,200 えっ!? 高木さんとこの畑に イノシシ!? 597 00:52:28,200 --> 00:52:31,704 また? わかりました すぐ向かいます。 598 00:52:31,704 --> 00:52:33,722 お~し 行きましょう! 599 00:52:33,722 --> 00:52:37,522 我々は 農家のミカタですから。 600 00:52:39,528 --> 00:52:41,547 行ってきます。 じゃあ 失礼します。 601 00:52:41,547 --> 00:52:43,547 お願いします。 602 00:52:53,209 --> 00:52:55,244 進藤! 603 00:52:55,244 --> 00:52:57,244 はい。 604 00:53:07,540 --> 00:53:09,540 進藤! 605 00:53:13,229 --> 00:53:15,529 う~ん もう…。 606 00:53:21,704 --> 00:53:25,224 あっち行く前に呼んでよ。 607 00:53:25,224 --> 00:53:27,743 次 うちの畑来るときは➡ 608 00:53:27,743 --> 00:53:29,843 これ 履いてきなよ。 609 00:53:35,551 --> 00:53:37,551 おう! 610 00:55:44,196 --> 00:55:46,196 どういうこと? 611 00:55:49,068 --> 00:55:52,621 今日 ここで 初めて明かされる物語。