1
00:00:30,740 --> 00:00:34,750
[このドラマに登場する実際の人名・地名・機関等は空想を加えたフィクションであり、実在のものとは一切関係ありません]
2
00:00:35,600 --> 00:00:37,320
[最終回]
3
00:00:39,180 --> 00:00:49,210
字幕は the Dirty Numbers Team@Viki.com がお送りします
4
00:00:57,430 --> 00:01:00,760
具合悪いのにお酒まで飲んでいいの?
5
00:01:00,760 --> 00:01:04,480
もう体は大丈夫だ
これはただ 掃除の時に出しただけで
6
00:01:07,500 --> 00:01:10,350
当分の間ここにいてもいい?
7
00:01:12,240 --> 00:01:16,160
そりゃもちろんいいけど...
8
00:01:16,160 --> 00:01:18,910
- 当分の間?
- うん
9
00:01:19,860 --> 00:01:22,660
あそこにあるワインを私が全部飲むまで
10
00:01:28,280 --> 00:01:31,400
すごく辛くて苦しそうだったから
11
00:01:33,600 --> 00:01:36,140
私が守ってあげようと来たの
12
00:01:42,020 --> 00:01:45,270
どうにかして俺が遠くからでも
13
00:01:45,270 --> 00:01:47,690
守ってあげたかったのに
14
00:01:48,780 --> 00:01:50,560
遠くから?
15
00:01:52,190 --> 00:01:54,330
遠くからって...
16
00:01:57,630 --> 00:02:00,670
遠くからは私のお父さんも見守ってくれてるのに
17
00:02:30,900 --> 00:02:33,480
私も一緒に行きたかったのに
18
00:02:33,480 --> 00:02:35,720
ヨナ先生も夜勤でしょう?
19
00:02:35,720 --> 00:02:39,180
難しい実査じゃないから
早く終わったら戻って手伝います
20
00:02:39,180 --> 00:02:41,320
はい わかりました
21
00:02:52,080 --> 00:02:57,480
[ジェハンホールディングス]
22
00:03:04,000 --> 00:03:07,110
いくらペーパーカンパニーと言っても...
23
00:03:12,200 --> 00:03:16,380
[ジェハンホールディングス]
24
00:03:37,100 --> 00:03:38,270
あの...
25
00:03:38,270 --> 00:03:40,500
大丈夫ですか?
26
00:03:44,130 --> 00:03:46,470
あの アジョシ?
27
00:03:46,470 --> 00:03:47,530
アジョシ!
28
00:03:47,530 --> 00:03:49,160
あの 誰か!
29
00:03:49,160 --> 00:03:51,580
誰かいませんか?
30
00:03:51,580 --> 00:03:55,030
アジョシ しっかりしてください
31
00:03:55,030 --> 00:03:56,830
アジョシ!
32
00:03:59,850 --> 00:04:02,350
33
00:04:03,650 --> 00:04:05,360
捜査官
34
00:04:18,310 --> 00:04:19,640
[中央手術室]
35
00:04:28,310 --> 00:04:30,650
- ご家族の方?
- 私です
36
00:04:37,090 --> 00:04:39,860
それじゃあの人がユン・ムイル...
37
00:04:40,560 --> 00:04:42,250
私の父に何があったんでしょうか?
38
00:04:42,250 --> 00:04:46,260
今状態が良くないため同意書を先にお願いします
39
00:04:58,670 --> 00:05:02,680
ご指示通りに所定の日に合わせ処理致しました
40
00:05:03,710 --> 00:05:05,640
それでなんだが...
41
00:05:05,640 --> 00:05:07,760
他にご指示でも?
42
00:05:11,580 --> 00:05:15,230
後で また今度話す
43
00:05:15,780 --> 00:05:18,440
- ご苦労だった
- はい
44
00:05:23,370 --> 00:05:25,120
ありがとう
45
00:05:36,800 --> 00:05:40,510
現在 患者さんの状態が...
46
00:05:40,510 --> 00:05:42,660
意識不明です
47
00:05:44,100 --> 00:05:46,790
経過を観察するようにします
48
00:05:54,520 --> 00:05:56,990
これが初めてじゃありません
49
00:05:57,690 --> 00:06:00,730
長い間うつ病を患っているんです
50
00:06:00,730 --> 00:06:05,450
会計士さんのご両親が亡くなったあの崩壊事故から
51
00:06:06,190 --> 00:06:08,850
罪悪感に苦しんでいます
52
00:06:09,410 --> 00:06:11,600
罪悪感?
53
00:06:20,450 --> 00:06:24,880
父がたまに訪れる共同墓地の住所です
[京畿道坡州市ナレミョン クルム路167 ヘミル共同墓地]
54
00:06:24,880 --> 00:06:28,080
会計士さんが探しているものだと思ったので
55
00:06:28,080 --> 00:06:29,910
今まで
56
00:06:29,910 --> 00:06:32,680
警戒心を解くことができませんでした
57
00:06:35,410 --> 00:06:37,970
父を救ってくださって
58
00:06:37,970 --> 00:06:39,870
ありがとうございます
59
00:06:56,340 --> 00:06:59,310
[故チャン・ドンウォン 故チョン・ヒョンジ]
60
00:07:07,830 --> 00:07:09,900
あなた!
61
00:07:16,330 --> 00:07:19,800
[故チャン・ドンウォン 故チョン・ヒョンジ]
62
00:07:47,040 --> 00:07:50,860
真っ暗な暗闇の中を一人で突っ走って
63
00:07:53,620 --> 00:07:57,130
一筋の光に向かって果てしなく走った
64
00:07:58,750 --> 00:08:01,330
俺には家族ができ
65
00:08:02,080 --> 00:08:06,920
その人達のおかげで道はどこにでも開かれていた
66
00:08:20,420 --> 00:08:22,650
[持分譲渡契約書]
67
00:08:24,010 --> 00:08:29,640
テイル会計法人のパートナー会計士だ
おめでとう
68
00:08:30,110 --> 00:08:35,150
他のパートナーももう同意したから
そこにサインさえすればいい
69
00:08:36,750 --> 00:08:41,630
銀行連合コンソーシアム*のような
サプライズショーをよくも考えつきながら
70
00:08:41,630 --> 00:08:44,950
これは考えつかなかったようだな
[複数の個人や組織が共通の目的のために活動する集団]
71
00:08:44,950 --> 00:08:47,410
しかし私はまだ...
72
00:08:47,410 --> 00:08:50,210
資格は十分だから任せるのであって
73
00:08:50,210 --> 00:08:54,740
また他の会計法人から引き抜かれる前に
先手を打つのも兼ねて
74
00:08:57,060 --> 00:08:59,290
これからチサン銀行は
75
00:08:59,290 --> 00:09:03,340
ハン・スンジョが言うことなら何でも聞くだろうし
76
00:09:03,340 --> 00:09:06,140
銀行を危機から救った名声は
77
00:09:06,140 --> 00:09:11,900
いつまでもハン・スンジョのブランドになるぞ
78
00:09:18,910 --> 00:09:20,620
ああ こんにちは
79
00:09:20,620 --> 00:09:21,800
こんにちは
80
00:09:21,800 --> 00:09:26,090
それでも早く銀行の経営正常化ができてよかったです
81
00:09:26,090 --> 00:09:28,830
全てハン・スンジョ先生のおかげです
82
00:09:28,830 --> 00:09:33,020
ハン・スンジョ先生が作った
銀行連合コンソーシアムがなければ
83
00:09:33,020 --> 00:09:34,790
不可能だったでしょう
84
00:09:34,790 --> 00:09:39,070
- とんでもありません
- 事実をそのまま言っているだけですよ
85
00:09:39,070 --> 00:09:41,220
他にも良いことを聞きましたよ
86
00:09:41,220 --> 00:09:43,190
パートナーになられたと
87
00:09:43,190 --> 00:09:45,240
おめでとうございます
88
00:09:45,240 --> 00:09:47,170
ありがとうございます
89
00:09:47,170 --> 00:09:49,960
それから うちの娘から
90
00:09:49,960 --> 00:09:53,920
テイルの有名なビジュアルが
1人いると聞いたんですが
91
00:09:53,920 --> 00:09:56,250
ああ いやいや 私は...
92
00:09:56,250 --> 00:09:59,500
何日か前に実際に会ってみたら
93
00:09:59,500 --> 00:10:02,430
ビジュアルには間違いなかったです
94
00:10:09,750 --> 00:10:13,400
こんにちは 頭取
95
00:10:13,400 --> 00:10:15,470
おや またお会いしましたね
96
00:10:18,990 --> 00:10:20,960
俺じゃなかったんだな
97
00:10:23,600 --> 00:10:28,710
先日チサン銀行に訪ねてきた時
98
00:10:28,710 --> 00:10:34,190
チャン・ホウ先生が言っていたことは...
99
00:10:34,190 --> 00:10:36,580
バンク・ランのようなことに備えて
100
00:10:36,580 --> 00:10:39,880
韓国銀行に債券担保ローンプログラムの対象と
101
00:10:39,880 --> 00:10:43,560
限度を増やしてくれと
提案してみてはどうかと申しました
102
00:10:43,560 --> 00:10:45,260
ああ...
103
00:10:48,930 --> 00:10:52,200
その理由を聞いてもいいですか?
104
00:10:53,200 --> 00:10:57,250
債券を安値で売るとすぐに現金は回りますが
105
00:10:57,250 --> 00:11:00,170
結局銀行の被害として戻ってくるでしょう
106
00:11:00,170 --> 00:11:04,240
それならいっそのこと債券を担保に
国から十分なお金を借りれば
107
00:11:04,240 --> 00:11:06,810
債券の価格を守るのにも有利になり
108
00:11:06,810 --> 00:11:10,680
銀行の被害も最小化するのではないかと思いました
109
00:11:11,310 --> 00:11:13,010
そうですか
110
00:11:23,690 --> 00:11:27,000
テイルを出た以上
111
00:11:27,670 --> 00:11:29,570
他の席に移るとしよう
112
00:11:29,570 --> 00:11:33,740
はい わかりました
できるだけ早く整えます
113
00:11:33,740 --> 00:11:37,890
まずは銀行の方に動いてゆっくり規模を増やすのも
114
00:11:37,890 --> 00:11:40,160
悪くないと思います
115
00:11:44,700 --> 00:11:48,650
あそこのチーム員達が団体で
インチャージの先生に食ってかかったって
116
00:11:48,650 --> 00:11:51,900
- どうしてですか?
- 早朝も週末もところかまわず
117
00:11:51,900 --> 00:11:55,490
"先生 今ノートブック開けますよね?"
118
00:11:55,490 --> 00:11:58,650
ああ 俺も去年の休暇中にペンションで
ノートブック開いて働いたよ
119
00:11:58,650 --> 00:12:01,300
ああ それ最悪ですね
120
00:12:01,300 --> 00:12:04,800
全く...
121
00:12:07,870 --> 00:12:11,060
大丈夫なのか 大丈夫なふりしてるのか?
122
00:12:11,060 --> 00:12:12,770
何のことですか?
123
00:12:14,040 --> 00:12:17,720
いくら突然目標が消えて虚しいとしても
124
00:12:17,720 --> 00:12:21,770
お前が何日もぼんやりしてるのに
気がつかないと思うか?
125
00:12:21,770 --> 00:12:24,220
両親のお墓に行ったそうだな
126
00:12:27,510 --> 00:12:29,120
ああ はい
127
00:12:30,630 --> 00:12:33,070
理事はもう大丈夫ですか?
128
00:12:35,900 --> 00:12:39,160
大丈夫じゃないし 大丈夫じゃないわけでもない
129
00:12:39,160 --> 00:12:41,910
それでも父親だからかな
130
00:12:43,120 --> 00:12:45,860
理事より私の方がマシですね
131
00:12:45,860 --> 00:12:48,290
したかったことも全部したし
132
00:12:50,090 --> 00:12:55,470
それじゃ仕事しろ 自分の役割は果たせ
アサインされたものはないのか?
133
00:12:55,470 --> 00:12:56,640
ありますけど
134
00:12:56,640 --> 00:13:00,010
あるって何が— おい
先輩が話してるのにどこ行く?
135
00:13:00,010 --> 00:13:01,600
言われた通りにしろ
136
00:13:01,600 --> 00:13:03,300
そのために呼んだんですか?
137
00:13:03,300 --> 00:13:07,500
- そのためって何だ?
- はいはい
138
00:13:08,180 --> 00:13:11,100
あ そうだ チャン・ホウが
戻ってきたこと知ってますか?
139
00:13:11,100 --> 00:13:13,540
戻ってきた?出張に行ってたんじゃないのか?
140
00:13:13,540 --> 00:13:16,320
出張って?無断欠勤だったらしいです
141
00:13:16,320 --> 00:13:17,850
何?わあ...
142
00:13:19,180 --> 00:13:23,570
会計士が死んだしディールパートはめちゃくちゃだな
143
00:13:23,570 --> 00:13:25,930
でもチャン・ホウはなんでそんなことを?
144
00:13:25,930 --> 00:13:27,410
わかりきってるでしょ
145
00:13:27,410 --> 00:13:30,180
高卒だからホグ*扱いされて飛び出したんです
(利用されやすい人・カモの意味)
146
00:13:30,180 --> 00:13:31,990
それじゃなんで戻ってくる?
147
00:13:31,990 --> 00:13:36,500
他のどこに行けるんですか?
高卒に何ができるのか
148
00:13:36,500 --> 00:13:39,930
おつかいとか 金融機関の–
149
00:13:42,510 --> 00:13:44,740
高卒だから何だ?
150
00:13:44,740 --> 00:13:47,730
お前達よりもっと一生懸命働いて
もっとよくできるぞ
151
00:13:47,730 --> 00:13:48,990
152
00:13:48,990 --> 00:13:51,900
しばらく会ってなかったが現れたら現れたで...
153
00:13:52,000 --> 00:13:55,390
陰で悪口言う暇があったらもっと発展的な仕事をしろ
154
00:13:55,390 --> 00:13:57,810
- もう行け
- はい
155
00:13:57,810 --> 00:13:59,390
156
00:14:05,320 --> 00:14:07,210
とにかく監査チームは...
157
00:14:07,210 --> 00:14:08,660
- どうしたんですか?
- 何でもないです 何?
158
00:14:08,660 --> 00:14:11,810
あ これを持ってきました
159
00:14:14,300 --> 00:14:15,890
160
00:14:17,430 --> 00:14:21,390
一生懸命愛を込めて作ったからたくさん食べて
161
00:14:21,390 --> 00:14:23,430
はい いただきます
162
00:14:38,780 --> 00:14:39,920
- あらまあ
- すごくおいしいです
163
00:14:39,920 --> 00:14:43,530
堅苦しくしないで 気楽に食べて
164
00:14:43,530 --> 00:14:46,820
今日は気楽に
165
00:14:48,040 --> 00:14:53,840
これからどうやって暮らすか
どこで一緒に住むか
166
00:14:53,840 --> 00:14:58,420
子供は何人にするか そんなことを...
167
00:14:58,420 --> 00:15:02,300
食べる時はそんなことを考えないで
168
00:15:02,300 --> 00:15:04,080
気楽に 気楽に
169
00:15:04,080 --> 00:15:06,300
すみません
170
00:15:07,990 --> 00:15:10,110
気楽に 喉に詰まるから
171
00:15:10,630 --> 00:15:14,570
全部解決した気分はどうですか?スカッとした?
172
00:15:15,030 --> 00:15:17,900
私もそうだと思ってたのに
173
00:15:17,900 --> 00:15:20,180
まだわかりません
174
00:15:20,820 --> 00:15:25,580
今から何をするべきかもよくわからないし
175
00:15:25,580 --> 00:15:27,830
私と一緒に考えましょう
176
00:15:27,830 --> 00:15:30,090
ゆっくり時間をかけて
177
00:15:44,610 --> 00:15:46,170
何?
178
00:16:03,030 --> 00:16:05,860
ああ びっくりした いきなり何だ?
179
00:16:08,460 --> 00:16:10,580
おい ホウ
180
00:16:10,580 --> 00:16:12,480
うん
181
00:16:12,480 --> 00:16:15,790
俺は今何を見てるんだろう?
182
00:16:15,790 --> 00:16:19,490
何だ?よく似合ってるのに
可愛いじゃないか
183
00:16:19,490 --> 00:16:25,230
ああいうのは専門用語だと
過剰包装 虚偽広告と言うんだよな?
184
00:16:25,230 --> 00:16:26,260
ちょっと
185
00:16:26,260 --> 00:16:29,890
素直に嫌疑を認めて可哀そうな
紹介された相手と円満に合意–
186
00:16:29,890 --> 00:16:32,010
あんたこっちおいで
187
00:16:32,010 --> 00:16:34,700
いくら考えても紹介された相手がそんな姿を–
188
00:16:34,700 --> 00:16:38,000
おい お前がそんなデートを–
189
00:16:38,000 --> 00:16:42,790
チャン・ホウ!ちょっとこの人どうにかしてよ
190
00:16:46,400 --> 00:16:48,290
ヨジンさん
191
00:16:56,890 --> 00:17:02,830
ホウとはほとんど毎日会って
一緒に暮らしているような仲です
192
00:17:02,830 --> 00:17:04,420
知ってます
193
00:17:04,420 --> 00:17:09,520
ホウ先生から前に女の人が好きそうなものを
選んでくれと頼まれたんですけど
194
00:17:09,520 --> 00:17:11,580
その時に聞きました
195
00:17:11,580 --> 00:17:14,530
でも あの...
196
00:17:14,530 --> 00:17:15,440
はい?
197
00:17:15,440 --> 00:17:20,070
私とホウはこんなに親しいのに どうして
198
00:17:20,800 --> 00:17:22,850
嫉妬しないんですか?
199
00:17:24,880 --> 00:17:27,430
嫉妬...
200
00:17:27,950 --> 00:17:29,800
何でもありません
201
00:17:30,990 --> 00:17:33,650
私が今日会おうと言ったのは
202
00:17:34,960 --> 00:17:38,210
ヨナさんみたいに何でも持ってる人が
203
00:17:38,210 --> 00:17:40,360
どうしてホウを...
204
00:17:41,700 --> 00:17:47,970
父が頭取だから持ってるものが多いのか
失ったものが多いのか
205
00:17:47,970 --> 00:17:51,160
最初から持ったこともないものもたくさんあります
206
00:17:51,800 --> 00:17:54,420
持ったこともないものが
207
00:17:54,420 --> 00:17:57,300
本当の友達とかそんなこと言うなら–
208
00:17:57,300 --> 00:18:01,840
ヨジンさんはあんな友達がずっとそばにいるから
209
00:18:01,840 --> 00:18:05,340
"そんなこと"なんて言えるんじゃないですか?
210
00:18:05,340 --> 00:18:06,910
ヨジンさん
211
00:18:06,910 --> 00:18:10,130
あの2人の友達がいない人生
212
00:18:10,130 --> 00:18:13,250
一度でも考えてみたことありますか?
213
00:18:13,970 --> 00:18:16,140
おい お前ら!
214
00:18:16,750 --> 00:18:18,610
ホウ...
215
00:18:18,610 --> 00:18:20,850
おい また警察に行かせたいのか?
216
00:18:20,850 --> 00:18:23,130
ああ 痛い...
217
00:18:27,490 --> 00:18:30,310
この世に全て持ってる人生なんてありません
218
00:18:30,310 --> 00:18:32,970
簡単な人生もないし
219
00:18:38,560 --> 00:18:40,920
プロポーズもない?
220
00:18:40,920 --> 00:18:42,770
- 付き合おうという言葉もない?
- うん
221
00:18:42,770 --> 00:18:45,110
- それじゃD- デイもわからない?
- はい
222
00:18:45,110 --> 00:18:48,260
あのバカ
223
00:18:49,610 --> 00:18:52,760
- なんで付き合ってるの?
- ずっとそんな感じですか 昔から?
224
00:18:52,760 --> 00:18:54,340
うーん...
225
00:18:54,340 --> 00:18:56,540
そうかも
226
00:18:57,340 --> 00:19:00,340
誰かと付き合ったこと... ない?
227
00:19:00,340 --> 00:19:02,140
秘密だったのに...
228
00:19:02,140 --> 00:19:04,190
ああ...
229
00:19:09,140 --> 00:19:13,400
計画より量刑が長く出てきましたが
控訴はしないことで処理しました
230
00:19:13,400 --> 00:19:16,090
控訴途中に刑執行停止や特別恩赦が下されたら
231
00:19:16,090 --> 00:19:18,800
いろいろと日にちを合わせるのが難しくなるため
232
00:19:18,800 --> 00:19:20,950
財閥もしない傾向です
233
00:19:20,950 --> 00:19:22,680
資料は?
234
00:19:23,870 --> 00:19:25,490
これです
235
00:19:25,490 --> 00:19:27,020
[国内の証券会社 投資動向及び収益性の傾向]
236
00:19:27,020 --> 00:19:29,780
入札に参加する人達は?
237
00:19:29,780 --> 00:19:31,030
現在可能な人達です
238
00:19:31,030 --> 00:19:33,390
[入札参加候補リスト]
239
00:19:35,680 --> 00:19:36,980
進めよう
240
00:19:36,980 --> 00:19:39,100
わかりました
241
00:19:39,100 --> 00:19:44,180
投資に対する効率性再考は私が一番よく知っている
242
00:19:44,180 --> 00:19:47,780
こうやって少しここにおられたら
責任も全て果たしたように見えますし
243
00:19:47,780 --> 00:19:51,640
同じ問題では一生煩わされることはありません
244
00:19:52,460 --> 00:19:56,620
お耳に入れたいイシューが発生しました
245
00:19:56,620 --> 00:20:00,590
何日か連絡が取れない名義貸与者がおります
246
00:20:05,900 --> 00:20:08,990
[ヒョンベク地区 サンア建設工事現場 崩壊事故
安全管理者等12人死亡 安全管理者夫婦 惨事...]
247
00:20:14,670 --> 00:20:16,890
管理と呼べるようなことでもありません
248
00:20:16,890 --> 00:20:21,930
父がしていることは1日に1-2回ライトを
つけたり消したりするだけです
249
00:20:21,930 --> 00:20:26,350
ご存じでしょうけど
名前だけの会社の門番と同じです
250
00:20:31,430 --> 00:20:35,170
ああ ヨジン 自殺未遂の人だけど
251
00:20:35,170 --> 00:20:37,820
警察の捜査はどうなってる?
252
00:20:38,490 --> 00:20:39,920
ああ
253
00:20:41,090 --> 00:20:45,280
経済活動に見えるくらいの
外部活動があるかどうかから?
254
00:20:48,080 --> 00:20:52,010
ペーパーカンパニー*なのに敢えて実査を依頼したんだ
[書類上だけ存在する会社]
255
00:20:52,010 --> 00:20:54,450
[ソウル中央地方検察庁]
256
00:20:55,250 --> 00:20:57,700
自殺未遂で意識不明だからこれで終結しましょう
257
00:20:57,700 --> 00:20:59,130
- ああ はい
- 特記事項はないわね?
258
00:20:59,130 --> 00:21:01,300
- はい ありません
- はい
259
00:21:01,300 --> 00:21:02,850
はい
260
00:21:03,590 --> 00:21:05,570
何て言いました?
261
00:21:05,570 --> 00:21:09,010
代表者の名前がユン・ムイル?
262
00:21:18,710 --> 00:21:21,860
[ミン・スヒョン検事]
263
00:21:23,260 --> 00:21:25,390
はい ミン・スヒョン検事
264
00:21:28,280 --> 00:21:29,900
はい
265
00:21:35,620 --> 00:21:36,790
何だ これは?
266
00:21:36,790 --> 00:21:40,750
ミン・スヒョン検事から受け取った
ジェファンホールディングス取引内訳です
[金融取引内訳]
267
00:21:40,750 --> 00:21:43,560
- 代表者がユン・ムイルです
- ジェファンホールディングス
268
00:21:43,560 --> 00:21:46,270
この前私が行ったペーパーカンパニーです
269
00:21:46,270 --> 00:21:51,280
海外から物を輸入してきて
韓国で売る一種の貿易会社ですが
270
00:21:51,280 --> 00:21:53,480
商売のやり方が少し変です
271
00:21:53,480 --> 00:21:58,770
物品代金はきちんときちんと
海外に送りながら輸入した物はない
272
00:21:58,770 --> 00:22:00,010
不思議でしょ?
273
00:22:00,010 --> 00:22:02,660
- それで?
- 書類は完璧です
274
00:22:02,660 --> 00:22:05,570
物を売って儲けたという営業利益もあるし
275
00:22:05,570 --> 00:22:08,190
輸入した物を保管したという倉庫保管料もあるし
276
00:22:08,190 --> 00:22:11,020
それでも変な取引だと思う?
277
00:22:11,020 --> 00:22:13,080
- 100%
- 根拠は?
278
00:22:13,080 --> 00:22:14,940
船が物を積んでやってきたなら
279
00:22:14,940 --> 00:22:19,130
作業員アジョシ達を集めてコンテナの中の
荷物を一つ一つ取りだしながら
280
00:22:19,130 --> 00:22:21,420
コンテナから荷下ろししないといけませんね
281
00:22:21,420 --> 00:22:23,800
でもその荷下ろし費用がありません
282
00:22:23,800 --> 00:22:26,270
今のような季節にアジョシ達を集めたら
283
00:22:26,270 --> 00:22:28,730
追加でかなり払わないといけないはずだけど
284
00:22:28,730 --> 00:22:30,220
そんなことどうして知ってるんだ?
285
00:22:30,220 --> 00:22:32,140
工事現場の食堂をやってた人の孫なら
知らない方がおかしいです
286
00:22:32,140 --> 00:22:34,170
港にも食堂があるのに
287
00:22:34,170 --> 00:22:37,400
正常取引のように見せるために
何回か入り組ませてるな
288
00:22:37,400 --> 00:22:40,930
わざと不規則な現金引き出しのパターンを作って
289
00:22:41,750 --> 00:22:45,770
これほどの設計をするのは相当大変だったはずだ
290
00:22:47,930 --> 00:22:49,400
誰がやったか気になりますか?
291
00:22:49,400 --> 00:22:53,380
これほどの作品なら俺の父親に違いない
292
00:22:53,380 --> 00:22:55,180
その通りです
293
00:22:55,180 --> 00:22:59,260
ハン・ジェギュンの借名口座です
294
00:23:04,930 --> 00:23:06,560
検事
295
00:23:08,600 --> 00:23:12,250
- 金融情報分析院*から来た資料ね?
- はい そうです
296
00:23:12,250 --> 00:23:15,010
[資金洗浄等の疑わしい取引情報を受理 分析し
捜査機関等に提供する政府機関のこと]
297
00:23:20,760 --> 00:23:25,370
そんな巨額のお金が海外に持ち出されたことを
どうして誰もわからなかったんでしょうか?
298
00:23:25,370 --> 00:23:27,460
契約書上では問題がないから
299
00:23:27,460 --> 00:23:30,390
みんな通常の取引だと思ったんでしょう
300
00:23:30,390 --> 00:23:31,760
確かに...
301
00:23:31,760 --> 00:23:36,590
そうやって海外に裏金も送っていると
聞いた覚えがあります
302
00:23:36,590 --> 00:23:40,890
これは果たして 海外に持ち出した単純な裏金なのか...
303
00:23:40,890 --> 00:23:43,410
次は 残念なニュースをお伝えします
304
00:23:43,410 --> 00:23:45,940
有望なスタートアップ会社の
グローバル進出のために
305
00:23:45,940 --> 00:23:48,340
開業資金の融資を主に扱っていた
306
00:23:48,340 --> 00:23:52,220
ハーバーシティ銀行がバンク・ランで破産しました
[HCB 株価暴落 バンク・ランで破産]
307
00:23:52,220 --> 00:23:55,000
バンク・ラン*で銀行が破産?
308
00:23:55,000 --> 00:23:59,040
[信用不安等で金融機関で起きる取り付け騒ぎのこと]
309
00:24:02,850 --> 00:24:04,850
その表情どうしたの?
310
00:24:06,860 --> 00:24:10,720
海外の銀行だけど ちょっと見て
311
00:24:11,840 --> 00:24:14,550
[ハーバーシティ銀行 バンク・ランで破産]
312
00:24:15,430 --> 00:24:17,640
ピンと来たのは俺だけじゃないよな?
313
00:24:17,640 --> 00:24:19,180
うん
314
00:24:21,700 --> 00:24:23,400
[より良い明日 希望の更生]
315
00:24:31,840 --> 00:24:34,850
[中央刑務所]
316
00:24:37,100 --> 00:24:40,060
お疲れ様でした 赦免おめでとうございます
317
00:24:52,400 --> 00:24:56,750
HK私募ファンドが韓国に進出したという記事が出ました
[海外銀行買収切迫 HK私募ファンド本格的韓国進出]
318
00:24:56,750 --> 00:24:58,610
ああ 結果は?
319
00:24:58,610 --> 00:25:01,020
今対処しています
320
00:25:01,020 --> 00:25:02,520
行こう
321
00:25:05,080 --> 00:25:08,140
ハン・ジェギュンが赦免された?
322
00:25:10,770 --> 00:25:13,730
- もう言葉が出ませんね
- ほんとそれよ
323
00:25:13,730 --> 00:25:17,540
証憑を一枚一枚集めたせいで
ここにいる人みんな死ぬところだったのに
324
00:25:17,540 --> 00:25:20,290
普通の人じゃないことはわかってたけど
325
00:25:20,290 --> 00:25:22,270
これはほとんど不死鳥じゃない?
326
00:25:22,270 --> 00:25:23,930
嫌疑を認めただけでも何件あると思う?
327
00:25:23,930 --> 00:25:28,140
他のことは100歩譲ったとしても どうして
328
00:25:28,140 --> 00:25:32,150
殺人教唆まで無罪になったりするんですか?
329
00:25:33,070 --> 00:25:35,520
私は一度も指示を出したことはありません
330
00:25:35,520 --> 00:25:38,270
適切な意見を提示しただけで
331
00:25:38,270 --> 00:25:42,130
信じられないなら私が送ったメッセージを
もう一度読んでみたらどうかな?
332
00:25:42,130 --> 00:25:44,720
ハン・ジェギュンはいつも同じ手を使っていた
333
00:25:44,720 --> 00:25:47,390
絶対に直接指示は下さない
334
00:25:47,390 --> 00:25:50,050
そうなるようにお膳立てだけして
335
00:25:50,050 --> 00:25:52,910
自分の思う通りになる時まで
336
00:25:52,910 --> 00:25:54,790
相手にプレッシャーをかけるだけだ
337
00:25:54,790 --> 00:25:57,700
そもそも証拠として効力がないように
338
00:25:57,700 --> 00:26:00,930
ハン・ジェギュンは最初から綿密に計算していたんです
339
00:26:00,930 --> 00:26:03,470
嫌疑を認められないように
340
00:26:04,260 --> 00:26:07,200
20年前のサンア建設の手抜き工事から
341
00:26:07,200 --> 00:26:12,030
裏金づくり 倉庫の放火 殺人教唆まで
342
00:26:12,030 --> 00:26:15,200
全部自分の下にいた人達の
343
00:26:15,200 --> 00:26:18,020
過度な忠誠心を使ってさせていたんでしょう
344
00:26:18,020 --> 00:26:20,520
それでノブレスオブリージュとか言ってたの?
345
00:26:20,520 --> 00:26:23,330
ああ ほんとに鳥肌が立つわね
346
00:26:23,330 --> 00:26:26,710
刑務所に行ったのは逆に免罪符になったんです
347
00:26:26,710 --> 00:26:28,210
免罪符?
348
00:26:28,210 --> 00:26:33,670
一度処罰された罪でまた
法的責任を問われることはないからです
349
00:26:34,590 --> 00:26:38,840
刑務所に少し行ってきたことで
全部リセットされたということですか?
350
00:26:38,840 --> 00:26:40,810
控訴もしないし
351
00:26:40,810 --> 00:26:42,630
何だか変だと思っていました
352
00:26:42,630 --> 00:26:44,380
人が変わったわけじゃないのに
353
00:26:44,380 --> 00:26:48,360
過ちを認めて反省したんじゃなく
354
00:26:48,360 --> 00:26:50,700
わかっていたようです
355
00:26:50,700 --> 00:26:53,310
こうやって出てくることを
356
00:26:53,310 --> 00:26:55,410
最初から
357
00:27:02,580 --> 00:27:04,320
はい
358
00:27:05,980 --> 00:27:09,560
ご配慮に深く感謝致しております
359
00:27:10,940 --> 00:27:13,390
もちろんです おかげさまで
360
00:27:14,260 --> 00:27:18,340
はい それでは今度お会いして
ご挨拶させていただきます
361
00:27:22,740 --> 00:27:26,130
ジェハンホールディングスは?
362
00:27:27,180 --> 00:27:29,550
- きちんと片付いたのか?
- はい
363
00:27:29,550 --> 00:27:32,700
姿を消していた名義貸与者が自殺未遂をしましたが
364
00:27:32,700 --> 00:27:34,770
命の危険はないことを確認しました
365
00:27:34,770 --> 00:27:38,120
誰がそんなことを知りたいと言った?
366
00:27:39,130 --> 00:27:41,510
借名口座の話だろう
367
00:27:42,210 --> 00:27:44,790
まあ数字さえ合っていれば
368
00:27:44,790 --> 00:27:47,420
他のことはどうでもいい
369
00:27:47,420 --> 00:27:49,650
わかった
370
00:27:49,650 --> 00:27:51,510
以後気をつけます
371
00:28:06,290 --> 00:28:12,510
少し前に大規模な外国為替が
海外に持ち出されたことが確認されました
372
00:28:12,510 --> 00:28:16,090
念のためヨナ先生に頼んでおいたんです
373
00:28:16,090 --> 00:28:17,710
持ち出された金額は–
374
00:28:17,710 --> 00:28:20,090
銀行の買収資金だろうな
375
00:28:20,090 --> 00:28:23,000
バンク・ランで銀行が破産するのは
376
00:28:23,000 --> 00:28:24,920
よくあることじゃないですよね?
377
00:28:24,920 --> 00:28:29,510
経営陣の無能さと道徳性のせいで起きる
バンク・ランも普通じゃない
378
00:28:30,100 --> 00:28:34,210
今回も背後にハン・ジェギュンがいるということですね
379
00:28:35,250 --> 00:28:37,960
1回やったのに2回できないことはないだろ
380
00:29:00,540 --> 00:29:03,420
現地時間を確認して 契約金を
381
00:29:03,420 --> 00:29:05,260
送金してください
382
00:29:10,870 --> 00:29:13,280
今何されているんですか?
383
00:29:14,000 --> 00:29:15,780
もしかして
384
00:29:16,390 --> 00:29:19,840
もうテイルの副代表でもなく
その上刑務所に入っていた人の
385
00:29:19,840 --> 00:29:22,290
手下をまだやっているのかと思って
386
00:29:24,470 --> 00:29:27,290
私が答える理由はないようですが
387
00:29:43,110 --> 00:29:45,520
いらっしゃらなかった間 ジョイス・チャンは辞め
388
00:29:45,520 --> 00:29:49,840
HK私募ファンドの収益率はそこにある通りです
389
00:29:49,840 --> 00:29:51,700
それ以外注目に値する市場の変化は
390
00:29:51,700 --> 00:29:56,510
ハン・スンジョ会計士が作った
銀行連合コンソーシアムです
391
00:29:56,510 --> 00:29:58,720
業界では好意的な評価を受けていますが
392
00:29:58,720 --> 00:30:02,920
コンソーシアムに加入した銀行と
加入していない銀行とでは安定度の面で
393
00:30:02,920 --> 00:30:05,210
格差がかなり大きく広がっています
394
00:30:06,420 --> 00:30:10,110
銀行連合から除外された銀行の中から
395
00:30:10,110 --> 00:30:12,940
次のターゲットを決めないとな
396
00:30:15,040 --> 00:30:19,740
ホス銀行はどうだろうかと思っているが
397
00:30:21,980 --> 00:30:23,880
はい わかりました
398
00:30:32,750 --> 00:30:37,130
ハン・ジェギュンがホス銀行の入札に
飛び込んでくるという噂 聞きましたか?
399
00:30:37,130 --> 00:30:39,160
聞いた
400
00:30:39,160 --> 00:30:41,720
まだ売り物として出ているわけでもないのに
401
00:30:41,720 --> 00:30:45,120
自信があるならかかってこいという宣戦布告だろう
402
00:30:45,120 --> 00:30:48,270
海外銀行を買収したのも結局はそれのためだ
403
00:30:48,270 --> 00:30:52,510
海外銀行に乗って
国内銀行の買収戦争に参加するという
404
00:30:52,510 --> 00:30:53,540
はい?
405
00:30:53,540 --> 00:30:56,820
銀行が銀行を買うのは比較的簡単だから
406
00:30:56,820 --> 00:30:59,580
だからハーバーシティ銀行を...
407
00:31:01,080 --> 00:31:04,600
それじゃ前回痛い目に遭った大株主適格性審査*も
408
00:31:04,600 --> 00:31:07,160
またやってみる方法ができるということですか?
409
00:31:07,160 --> 00:31:10,030
[金融当局が金融機関の大株主の資格を審査する制度]
410
00:31:10,030 --> 00:31:11,760
今は様子を見よう
411
00:31:11,760 --> 00:31:14,370
ハン・ジェギュン...
412
00:31:14,370 --> 00:31:17,610
大人しく刑務所にいたわけじゃなかったんですね
413
00:31:22,320 --> 00:31:23,700
はい
414
00:31:24,880 --> 00:31:27,080
会って話しましょう
415
00:31:31,500 --> 00:31:33,990
- 何ですか?
- いいから来い
416
00:31:33,990 --> 00:31:35,740
何なんですか?
417
00:31:41,000 --> 00:31:45,310
ハン・ジェギュンはホス銀行が
少しでも危なくなるのを待っています
418
00:31:45,310 --> 00:31:50,530
不良債権比率がどうなっているか調べて
世論をごまかす方法を練っているんでしょう
419
00:31:50,530 --> 00:31:53,740
こんな場合に一体何をどうすれば?
420
00:31:53,740 --> 00:31:57,090
銀行連合コンソーシアムに加入してください
421
00:31:57,090 --> 00:31:59,740
ホス銀行だけでは難しいでしょう
422
00:31:59,740 --> 00:32:02,420
お互いに守ることができるシステムですから
423
00:32:02,420 --> 00:32:04,750
信じて加入してください
424
00:32:12,680 --> 00:32:14,780
もしかしてホス銀行と仕事をするついでに
[ホス銀行 頭取室]
425
00:32:14,780 --> 00:32:17,260
一つ調べることができますか?
426
00:32:17,260 --> 00:32:19,550
- 何だ?
- 口座です
427
00:32:19,550 --> 00:32:23,930
この銀行にもハン・ジェギュンの
借名口座があると思うんです
428
00:32:23,930 --> 00:32:26,000
ここにも借名口座がある?
429
00:32:26,000 --> 00:32:27,140
はい
430
00:32:27,140 --> 00:32:30,010
ハン・ジェギュンのペーパーカンパニーと借名口座が
431
00:32:30,010 --> 00:32:32,860
全部ユン・ムイルでした
432
00:32:32,860 --> 00:32:34,410
借名口座って?
433
00:32:34,410 --> 00:32:36,400
初めて聞いたようですね
434
00:32:36,400 --> 00:32:41,280
父の口座は私がオンラインバンキングで
全部管理しているのでそんなはずはありません
435
00:32:41,280 --> 00:32:43,250
別名 ステルス口座
[預金者が銀行窓口に行かないと入出金できない秘密口座]
436
00:32:43,250 --> 00:32:45,210
セキュリティ口座とも言います
437
00:32:45,210 --> 00:32:49,020
敵のレーダーに映らないステルス機のような
438
00:32:49,020 --> 00:32:53,070
オンラインバンキングやモバイルでは全く確認はできず
439
00:32:53,070 --> 00:32:58,320
本人が直接銀行窓口に行って
申請 照会しないとわからない口座です
440
00:32:58,320 --> 00:33:00,860
税金も向こうで全部処理するので
441
00:33:00,860 --> 00:33:03,110
当然わからなかったでしょう
442
00:33:08,640 --> 00:33:12,750
預金者が意識不明なら預金が凍結される?
443
00:33:12,750 --> 00:33:17,500
預金者がどんな状態であろうと
銀行に直接行かないと取り引きできないから
444
00:33:17,500 --> 00:33:20,470
死亡宣告しないと預金も相続できない
445
00:33:20,470 --> 00:33:24,390
それじゃ借名口座にあるお金には誰も手を出せませんね
446
00:33:24,390 --> 00:33:25,450
そうだ
447
00:33:25,450 --> 00:33:27,740
119番の出動記録が残っているだろう
448
00:33:27,740 --> 00:33:32,290
警察まで出動したし事故通報も受け付けされて
449
00:33:32,290 --> 00:33:36,930
意識不明という診療記録も残っているから 当然...
450
00:33:36,930 --> 00:33:41,840
銀行口座も支払い停止になります
451
00:33:41,840 --> 00:33:46,160
ハン・ジェギュンにはかなり頭の痛い問題だろうね
452
00:33:48,820 --> 00:33:51,090
よくわかりました
453
00:34:01,720 --> 00:34:04,970
資金が凍結したと?
454
00:34:04,970 --> 00:34:06,720
申し訳ありません
455
00:34:07,750 --> 00:34:11,000
構わない 他の方法がある
456
00:34:11,000 --> 00:34:15,760
気にせず入札の準備から... 進めてくれ
457
00:34:15,760 --> 00:34:17,470
はい
458
00:34:17,470 --> 00:34:19,220
もう行っていい
459
00:34:28,580 --> 00:34:30,830
オッケー
460
00:34:31,460 --> 00:34:33,740
そういうことか
461
00:34:35,300 --> 00:34:37,520
- お久しぶりです
- はい
462
00:34:40,320 --> 00:34:41,510
これを
463
00:34:41,510 --> 00:34:43,100
これは何でしょう?
464
00:34:43,100 --> 00:34:48,330
ホス銀行を始めに銀行側に
コンタクトを取られていると聞きました
465
00:34:48,330 --> 00:34:50,720
私共の銀行もホス銀行のように
466
00:34:50,720 --> 00:34:54,330
銀行連合の加入を希望する書類と
467
00:34:54,330 --> 00:34:56,580
加入に必要な諸々の書類です
468
00:34:56,580 --> 00:34:58,600
今からでも加入した方がいいですね
[銀行コンソーシアム加入申請書]
469
00:34:58,600 --> 00:35:02,050
他の銀行も準備を終えたか 準備を進めていますから
470
00:35:02,050 --> 00:35:04,640
私共も急いで終わらせました
471
00:35:06,920 --> 00:35:10,530
[セガン銀行]
472
00:35:10,530 --> 00:35:11,910
もう進めているところだ
473
00:35:11,910 --> 00:35:13,680
俺達が先に連絡したと思っている
474
00:35:13,680 --> 00:35:16,440
他のところも同じです
475
00:35:16,440 --> 00:35:19,280
先生でも私でもなければ一体誰でしょうか?
476
00:35:19,280 --> 00:35:21,870
電話したみたけどジスでもなかった
477
00:35:21,870 --> 00:35:24,280
とにかく時間も稼いだから一息つけますけど
478
00:35:24,280 --> 00:35:26,560
誰か気になりますね
479
00:35:26,560 --> 00:35:31,040
中小銀行に銀行連合に加入するよう説得した人達
480
00:35:31,040 --> 00:35:34,890
俺達以外に俺の父親の動きを予想して
先に手を回す人はいないのに
481
00:35:34,890 --> 00:35:37,930
それでも私達以外に誰かいるというのは...
482
00:35:37,930 --> 00:35:42,730
いずれにせよ銀行には良いことだけど
483
00:35:42,730 --> 00:35:45,960
こんなに簡単に負けるような人じゃない
484
00:35:47,670 --> 00:35:50,060
[ブフン証券 自社株ブロックディール公開買収入札]
485
00:36:01,310 --> 00:36:06,310
ハン・ジェギュンがブフン証券の
買収入札に参加するのは間違いないですか?
486
00:36:06,310 --> 00:36:08,800
間違いない
487
00:36:08,800 --> 00:36:11,630
入札時間まであとどれくらいだ?
488
00:36:11,630 --> 00:36:12,890
50分です
489
00:36:12,890 --> 00:36:16,430
それでも入札が今日だとわかって助かった
490
00:36:16,430 --> 00:36:18,500
銀行が銀行連合に加入したからといって
491
00:36:18,500 --> 00:36:20,840
諦める人ではないですよ
492
00:36:20,840 --> 00:36:22,470
それはそうだとしても...
493
00:36:22,470 --> 00:36:25,370
証券会社とは予想できませんでした
494
00:36:50,620 --> 00:36:52,220
一体何のつもりですか?
495
00:36:52,220 --> 00:36:54,140
最後まで行ってやる そういうことか?
496
00:36:54,140 --> 00:36:56,990
最後まで行かないように来たんです
497
00:36:56,990 --> 00:36:59,150
ハン・ジェギュンが収監されていた間
498
00:36:59,150 --> 00:37:02,170
海外銀行を国内に進出させるために
セッティングしていた作業と
499
00:37:02,170 --> 00:37:04,830
これから進める予定の作業です
500
00:37:04,830 --> 00:37:07,790
とにかくこれをどうぞ
こんなことをしている時間はありません
501
00:37:10,330 --> 00:37:11,450
[チョン秘書室長]
502
00:37:11,450 --> 00:37:14,190
今になって突然こんなことする理由は何だ?
503
00:37:14,190 --> 00:37:17,040
今から始まる入札を止めれば
504
00:37:17,040 --> 00:37:19,670
ハン・ジェギュンを止められます
505
00:37:31,600 --> 00:37:36,150
506
00:37:39,900 --> 00:37:43,510
ウ・サンヒョン会計士から送られてきた
資金調達契約書です
507
00:37:48,840 --> 00:37:50,530
[公認会計士 登録抹消決定書 ハン・ジェギュン]
508
00:37:51,900 --> 00:37:54,110
[公認会計士 登録抹消決定書 ハン・ジェギュン]
509
00:38:04,620 --> 00:38:06,350
[資金調達契約書]
510
00:38:06,350 --> 00:38:09,220
資金調達契約書?
511
00:38:09,220 --> 00:38:13,570
韓国のメジャー金融持株会社の中で
証券会社を持っていないところはない
512
00:38:13,570 --> 00:38:18,390
どっちを先に手に入れるかの違いだけだ
銀行と証券会社の両方欲しいから
513
00:38:18,390 --> 00:38:22,940
ハン・ジェギュンも証券会社から
順番に手に入れる そういうことですね
514
00:38:22,940 --> 00:38:28,760
いくら証券会社が欲しくても チサン銀行買収に
失敗したばっかりで十分な資金もないだろう
515
00:38:28,760 --> 00:38:32,540
特殊債券問題を解決できる人が
国内に何人もいないこと
516
00:38:32,540 --> 00:38:34,350
よく知っているでしょう?
517
00:38:34,350 --> 00:38:37,860
その上 人間関係も金で変えられる人だから
518
00:38:37,860 --> 00:38:42,680
外にいた時より収監されていた時の方が
はるかにもっと忙しかったでしょう
519
00:38:42,680 --> 00:38:45,840
銀行関係の人達との接触もはるかに多かったし
520
00:38:45,840 --> 00:38:49,170
それでもウ・サンヒョン先生が
資金調達契約書をこっそり持ってきたおかげで
521
00:38:49,170 --> 00:38:51,110
証券会社買収はできないでしょう
522
00:38:51,110 --> 00:38:52,690
安心はできません
523
00:38:52,690 --> 00:38:56,420
収監されている間も1日に何度となく
何かシミュレーションしながら
524
00:38:56,420 --> 00:38:58,600
いろいろな準備をしていたから
525
00:38:58,600 --> 00:39:02,060
銀行を得ればこの国を
得られることがわかっているから
526
00:39:02,060 --> 00:39:03,790
銀行を手に入れるまで
527
00:39:03,790 --> 00:39:05,950
絶対に止めないでしょう
528
00:39:18,550 --> 00:39:20,510
[名義信託契約書]
529
00:39:20,510 --> 00:39:23,520
それがあれば借名口座を証明できます
530
00:39:23,520 --> 00:39:26,430
ハン・ジェギュンを完全に止められなくても
531
00:39:27,090 --> 00:39:29,850
少し諦めさせることはできるでしょう
532
00:39:34,030 --> 00:39:36,710
私ができることはここまでです
533
00:39:36,710 --> 00:39:38,680
でも 君は大丈夫なのか?
534
00:39:38,680 --> 00:39:40,410
かなりの後遺症があるはずだが
535
00:39:40,410 --> 00:39:43,420
シム・ヒョヌ理事の死で
536
00:39:43,420 --> 00:39:45,520
始めたことです
537
00:39:46,300 --> 00:39:48,080
私はもう...
538
00:39:48,080 --> 00:39:50,770
そのくらいの後遺症は覚悟していました
539
00:39:50,770 --> 00:39:53,320
だからハン・ジェギュンのそばに...
540
00:39:53,320 --> 00:39:55,300
相手が相手だけに
541
00:39:55,300 --> 00:39:58,630
完璧な機会を掴まないといけなかったから
542
00:39:58,630 --> 00:40:01,140
ハン・ジェギュンの信頼を得るためには
543
00:40:01,140 --> 00:40:04,220
本当に彼側の人間になるしかありませんでした
544
00:40:05,300 --> 00:40:09,890
前もって話せなくて... すみません
545
00:40:18,570 --> 00:40:21,950
それじゃユン・ムイルという人はこれからどうなる?
546
00:40:21,950 --> 00:40:24,130
税金から被害が莫大なはずだが
547
00:40:24,130 --> 00:40:26,640
金銭的被害から修復しないと
548
00:40:26,640 --> 00:40:29,790
意識が戻った時 また自由にしてあげるには
549
00:40:29,790 --> 00:40:31,790
身辺保護も必要になるし
550
00:40:31,790 --> 00:40:35,390
- どうやってそれを全部—
- 何にでも方法はあるものだよ
551
00:40:35,390 --> 00:40:38,780
まずは名義信託*を自主申告しないと
[財産について所有者の名義を他の人にしておくこと]
552
00:40:38,780 --> 00:40:40,820
ああ それがあったな
553
00:40:40,820 --> 00:40:45,460
贈与税はかなり高くなるが
どうせユン・ムイルさんの金じゃないから
554
00:40:49,650 --> 00:40:51,650
何ですか それは?
555
00:40:56,140 --> 00:40:59,020
隠匿された犯罪収益の申告です
556
00:40:59,020 --> 00:41:01,240
こんなお金は法に従い
557
00:41:01,240 --> 00:41:03,830
国家に納めるべきです
558
00:41:36,140 --> 00:41:38,160
何を使って叩き壊したって?
559
00:41:38,160 --> 00:41:40,350
俺が言っただろ?
560
00:41:40,350 --> 00:41:43,250
会計士になったからよかったものの下手したら...
561
00:41:43,250 --> 00:41:45,490
下手したら何ですか?
562
00:41:46,910 --> 00:41:50,360
下手したら悪いことでここに何回来てたか
563
00:41:50,360 --> 00:41:52,060
俺のおかげで人間らしくなったんだ
564
00:41:52,060 --> 00:41:53,320
私が?
565
00:41:53,320 --> 00:41:54,590
そうだ
566
00:41:54,590 --> 00:41:56,840
ありがたいと思え
567
00:41:58,150 --> 00:42:00,170
後で電話する
568
00:42:04,780 --> 00:42:07,360
今まで集めていた資料も全部消えて
569
00:42:07,360 --> 00:42:11,790
借名口座にあるお金も1ウォンも使えなくなりましたね
570
00:42:14,960 --> 00:42:18,700
571
00:42:22,240 --> 00:42:26,670
572
00:43:02,780 --> 00:43:04,860
ハン・ジェギュンです
573
00:43:19,620 --> 00:43:22,300
私がいなくてもちゃんと食べて寝なきゃだめよ
574
00:43:22,300 --> 00:43:24,570
血糖値の管理忘れないで
575
00:43:24,570 --> 00:43:26,710
すぐ戻るわ
576
00:43:46,520 --> 00:43:49,690
[乳糖不耐症 子供 メニュー]
577
00:43:52,920 --> 00:43:56,040
[牛乳を飲むとお腹が痛くなるうちの子供]
[乳糖不耐症 原因と克服方法 お薦めメニュー]
578
00:43:59,890 --> 00:44:01,990
[初めて会った子供と親しくなる方法]
579
00:44:01,990 --> 00:44:06,780
[パパも初めてだから... 子供と親しくなる5つの方法]
580
00:44:06,780 --> 00:44:09,200
[1. 話を交わす 2. ゲームの活用]
581
00:44:09,200 --> 00:44:13,100
それじゃニュースタッフの皆さん
2列になってついてきてください
582
00:44:13,100 --> 00:44:16,580
テイル会計法人には3つパートが
あることがわかりますね
583
00:44:16,580 --> 00:44:20,730
タックスパートは企業とオーナー一家の
税務関連イシューを担当していて
584
00:44:20,730 --> 00:44:25,050
監査パートは監査業務と
企業の会計透明性を管理しています
585
00:44:25,050 --> 00:44:27,750
それじゃ ここはディールパート3本部で
586
00:44:27,750 --> 00:44:30,710
- 会議室に移ります
- ああ 時間が経つのは早いわね
587
00:44:30,710 --> 00:44:35,000
チャン・ホウ先生がニュースタッフ担当のアソだなんて
588
00:44:35,640 --> 00:44:41,270
それじゃここは皆さんがプロジェクトを
割り当てられて仕事をする会議室です
589
00:44:41,270 --> 00:44:43,810
ここはコピー室です
590
00:44:43,810 --> 00:44:47,770
今からコピー室にはよく来ることになりますね
591
00:44:49,030 --> 00:44:52,030
そしてここは文書保管室です
592
00:44:52,030 --> 00:44:56,070
あらゆる文書を見ることができて
皆さんのケースが終わったら
593
00:44:56,070 --> 00:45:00,430
いろいろな資料を文書保管箱に入れます
こうやってご覧の通りに
594
00:45:00,430 --> 00:45:04,020
それじゃこちらがディールパート3本部です
595
00:45:04,020 --> 00:45:10,660
ディールパートはビジネス業務の中でタックスと
監査パートを除いたもの全てをやっています
596
00:45:10,660 --> 00:45:14,950
企業ワークアウトからM&A資産売却 企業投資
597
00:45:14,950 --> 00:45:18,190
税務アドバイスに至るまで担当しているところです
598
00:45:18,190 --> 00:45:20,450
先生も担当されたことはありますか?
599
00:45:20,450 --> 00:45:23,480
まあ いくつか
600
00:45:25,570 --> 00:45:29,170
ハングク大?それともミョンイン大?
601
00:45:29,170 --> 00:45:30,110
はい?
602
00:45:30,110 --> 00:45:33,670
後で講堂である新人教育 一緒に行きませんか?
603
00:45:33,670 --> 00:45:36,830
私はニュースタッフじゃなくて
マネージャーなんですけど
604
00:45:51,440 --> 00:45:54,490
それじゃ 次に移動しましょうか?
605
00:46:12,320 --> 00:46:18,720
606
00:46:20,150 --> 00:46:26,660
607
00:46:26,660 --> 00:46:34,520
608
00:46:35,490 --> 00:46:40,110
609
00:46:43,260 --> 00:46:49,610
610
00:46:50,990 --> 00:46:57,600
611
00:46:57,600 --> 00:47:01,690
612
00:47:01,690 --> 00:47:04,890
子供まで不幸にする理由はないわ
613
00:47:05,920 --> 00:47:08,510
もう少し大きいならともかく
614
00:47:10,090 --> 00:47:13,530
パパはジョセフのことがとっても大好きだけど
615
00:47:14,630 --> 00:47:17,130
すごく忙しいって言ったの
616
00:47:17,130 --> 00:47:19,470
617
00:47:19,470 --> 00:47:22,370
代わりにプレゼントもたくさん買ってあげたわ
618
00:47:24,750 --> 00:47:26,370
619
00:47:26,370 --> 00:47:29,400
どうしてそんなに忙しかったの パパ?
620
00:47:29,400 --> 00:47:33,250
そうだよね どうしてそんなに
忙しかったのかな ごめん...
621
00:47:35,620 --> 00:47:45,270
622
00:47:45,270 --> 00:47:48,170
623
00:47:48,170 --> 00:47:50,310
[チサン銀行]
624
00:47:50,810 --> 00:47:54,700
いつまでお父さんを一人で出勤させるつもりだ?
625
00:47:54,700 --> 00:47:58,790
お父さん コンデ*みたいに振る舞ってたの?
だから誰も遊んでくれないの?
626
00:47:58,790 --> 00:48:01,230
そうじゃなくて おい
(*若い人に自分の考えを押しつけてくる面倒臭い人)
627
00:48:01,230 --> 00:48:03,930
いつまでテイルにいるのかという意味だ
628
00:48:03,930 --> 00:48:07,310
何だ 私はまた...
629
00:48:09,040 --> 00:48:12,060
お父さんはもう前とは違う
630
00:48:12,060 --> 00:48:14,930
信じられる人だけをそばにおいて–
631
00:48:14,930 --> 00:48:16,920
嫌なんだけど
632
00:48:16,920 --> 00:48:18,290
何?
633
00:48:18,290 --> 00:48:21,790
だって銀行は... イマイチ
634
00:48:23,050 --> 00:48:24,670
銀行の何が悪い?
635
00:48:24,670 --> 00:48:29,070
嫌な理由を言いだしたら今日家に帰れないかもよ
636
00:48:29,070 --> 00:48:30,620
言おうか?
637
00:48:31,850 --> 00:48:35,330
それで そのままテイルにいるつもりか?
638
00:48:35,330 --> 00:48:38,290
あの会計法人のビジュアルとか何とかのために?
639
00:48:38,290 --> 00:48:43,700
ああ 何言ってるの?恋愛は恋愛で仕事は仕事よ
640
00:48:43,700 --> 00:48:46,990
お父さん 私VC*に行こうか悩み中
[ベンチャーキャピタル・高い収益を狙って投資する会社]
641
00:48:46,990 --> 00:48:51,770
新しい仕事も楽しそうだし他の人にも機会をあげて
642
00:48:51,770 --> 00:48:54,950
私が持っている知識を防御に使うんじゃなくて
643
00:48:54,950 --> 00:48:58,980
世の中の役に立つことに使うのは
いい気分だと思うの
644
00:48:58,980 --> 00:49:02,220
まあお金にもなるからもっといいし
645
00:49:04,810 --> 00:49:06,990
だから...
646
00:49:06,990 --> 00:49:10,450
お見合いっていうのは禁止よ
647
00:49:10,450 --> 00:49:12,100
行くわね
648
00:49:12,880 --> 00:49:15,230
そのお見合いだが...
649
00:49:16,230 --> 00:49:18,930
もう行く必要はないようだな
650
00:49:20,340 --> 00:49:24,200
会計法人のビジュアル あいつ...
651
00:49:24,200 --> 00:49:27,750
前にお前と一緒にやってきた...
652
00:49:29,580 --> 00:49:31,660
なかなか良さそうだ
653
00:49:33,160 --> 00:49:35,220
本気なの?
654
00:49:35,220 --> 00:49:37,860
どこが?どこが良さそうなの?
655
00:49:37,860 --> 00:49:41,310
まあ まずビジュアルも悪くないし
656
00:49:41,310 --> 00:49:44,850
悪くないじゃなくてイケメンでしょ!
657
00:49:44,850 --> 00:49:46,500
それから?
658
00:49:49,220 --> 00:49:50,990
ジスヌナ どこ行ったんだ?
659
00:49:50,990 --> 00:49:54,560
ジスヌナの息子なら私の甥?
660
00:49:54,560 --> 00:49:57,780
おい 誰が甥なんだよ?
661
00:49:57,780 --> 00:50:00,460
お前を叔母さんと呼ぶなんて
662
00:50:00,460 --> 00:50:03,390
ああ 気持ち悪い
663
00:50:03,390 --> 00:50:05,040
ヒサム
664
00:50:05,040 --> 00:50:09,860
あんたは商売しながらいつあんな
特許を取る時間があったのよ?
665
00:50:09,860 --> 00:50:11,000
ああ それは...
666
00:50:11,000 --> 00:50:13,330
頭いいから
667
00:50:13,330 --> 00:50:15,890
ああ 頭いいからね
668
00:50:15,890 --> 00:50:21,590
俺のバケットリストを始めただけだ
まだまだ先は長いよ
669
00:50:27,160 --> 00:50:29,300
[FY2022 スパインアコースティック監査調書(2)]
670
00:50:55,240 --> 00:50:57,160
ホウ先生
671
00:50:59,490 --> 00:51:01,460
調書を読んでたの?
672
00:51:01,460 --> 00:51:04,140
でも電気もつけないで...
673
00:51:04,140 --> 00:51:07,220
[FY2022 スパインアコースティック特殊関係者取引]
674
00:51:07,220 --> 00:51:11,210
また...始まるの?
675
00:51:23,190 --> 00:51:25,690
誰が電気つけたんだ?
676
00:51:32,920 --> 00:51:35,150
はい 問題ありません
677
00:52:51,690 --> 00:52:54,250
[チョンオ会計事務所]
678
00:52:56,450 --> 00:53:01,100
ソン・ヘウォン先生 既存業者の
売上高と営業利益現況 役職員現況
679
00:53:01,100 --> 00:53:02,960
社内規定を準備して 全部整理した?
680
00:53:02,960 --> 00:53:05,300
こうしろああしろ...
681
00:53:05,300 --> 00:53:08,500
私がまだあなたのスタッフと思ってる?
682
00:53:08,500 --> 00:53:12,550
私達はもうビジネスパートナーよ
683
00:53:12,550 --> 00:53:14,700
わかったよ 俺が何か言ったか?
684
00:53:14,700 --> 00:53:16,640
もう目も良くなったし
685
00:53:16,640 --> 00:53:21,440
私がトイレに行ってる間に
おいしいコーヒーでも入れてね
686
00:53:21,440 --> 00:53:23,050
ビジネスパートナーさん
687
00:53:23,050 --> 00:53:24,560
はい
688
00:53:37,180 --> 00:53:40,330
- もうあなたのせいでどうしたらいいのよ!
- おい…
689
00:53:40,330 --> 00:53:42,130
- ひょっとしてと思って...
- なんで叩くんだよ?
690
00:53:42,130 --> 00:53:44,830
夫じゃなくて敵ね
691
00:53:44,830 --> 00:53:47,900
- あなたのせいよ!
- ああ 口で言ってくれよ
692
00:53:47,900 --> 00:53:51,120
どうするのよ これから?
[妊娠検査薬:陽性]
693
00:53:53,810 --> 00:53:55,560
[特許証]
694
00:54:01,350 --> 00:54:03,050
- 私の親友はすごいわ!
- わあ これ何だ?
695
00:54:03,050 --> 00:54:05,180
俺 頑張ったよ
696
00:54:05,180 --> 00:54:06,690
ちょっと貸して
697
00:54:06,690 --> 00:54:08,060
そう そこだ
698
00:54:08,060 --> 00:54:09,360
ここかな ここでいい?
699
00:54:09,360 --> 00:54:12,030
- もう少しこっち
- ここでいい?
700
00:54:12,030 --> 00:54:14,040
ちょっと持って
701
00:54:14,040 --> 00:54:15,660
できる?
702
00:54:17,080 --> 00:54:18,530
気をつけろ
703
00:54:18,530 --> 00:54:21,320
ああ そこよ そこ
704
00:54:22,540 --> 00:54:23,860
ああ ちゃんとやってよ
705
00:54:23,860 --> 00:54:26,890
壁に何かあるよ
706
00:54:26,890 --> 00:54:28,390
入っていかない
707
00:54:28,390 --> 00:54:30,530
[アフリカ]
708
00:54:30,530 --> 00:54:34,640
私がした方がいいわね
709
00:54:37,260 --> 00:54:38,900
[清算決定書]
710
00:54:41,280 --> 00:54:43,680
会計士への憧れは...
711
00:54:43,680 --> 00:54:48,570
実際には ある会計士が書いた
この紙一枚の威力から始まった
712
00:54:52,670 --> 00:54:55,600
お前 力がないな 俺がしようか?
713
00:55:01,420 --> 00:55:04,180
あなた こんなところ知ってるの?
714
00:55:04,180 --> 00:55:06,870
法人カードも使えるのか?
715
00:55:06,870 --> 00:55:09,450
どうでもいいだろ どうせヒョンが払うんだ
716
00:55:09,450 --> 00:55:11,660
- そうなのか?
- いらっしゃいませ
717
00:55:11,660 --> 00:55:13,690
どうぞ座ってください すぐテーブルをセットします
718
00:55:13,690 --> 00:55:15,520
はい
719
00:55:15,520 --> 00:55:17,430
それでももう全部終わったわね
720
00:55:17,430 --> 00:55:19,280
あなたもちょっとゆっくりできる
721
00:55:19,280 --> 00:55:20,780
終わったって何が?
722
00:55:20,780 --> 00:55:22,780
こんなことは絶対に終わらない
723
00:55:22,780 --> 00:55:24,480
選手が交代するだけだよ
724
00:55:24,480 --> 00:55:26,270
選手が交代するだけならいいよ
725
00:55:26,270 --> 00:55:29,960
手段と方法を選ばずにもっと綿密になるんだ
726
00:55:29,960 --> 00:55:34,860
いくらやってみても
この世界には俺達のような人間がいる
727
00:55:34,860 --> 00:55:36,560
また止めればいいだけだ
728
00:55:36,560 --> 00:55:38,040
ああ うんざりするわね
729
00:55:38,040 --> 00:55:41,180
私達が今更他のことできると思う?
730
00:55:42,680 --> 00:55:45,540
困難だけど楽しくないか?
731
00:55:45,540 --> 00:55:47,440
楽しいのが何か知ってるのか ヒョンは?
732
00:55:47,440 --> 00:55:50,590
いつも数字だけ見て暮らす面白くないアジョシが
733
00:55:50,590 --> 00:55:53,520
数字数字でうんざりして
何か他のことしようかとも思ったけど
734
00:55:53,520 --> 00:55:55,810
- 勉強した努力がもったいない?
- 違う
735
00:55:55,810 --> 00:55:59,340
数字が... 嫌いなものの中で一番好きだったんだ
736
00:55:59,340 --> 00:56:03,490
先輩 だから私も仕事辞められないの
737
00:56:04,420 --> 00:56:07,850
失礼します これはホウから頼まれたサービスです
738
00:56:07,850 --> 00:56:09,680
それじゃこれはホウから払ってもらってください
739
00:56:09,680 --> 00:56:11,940
ホウからたくさんサービスしてくれと頼まれたんです
740
00:56:11,940 --> 00:56:14,700
- ごゆっくりどうぞ
- ありがとうございます
741
00:56:16,190 --> 00:56:17,170
[ブラインド 心のケアサービス]
742
00:56:17,170 --> 00:56:19,850
[ブラインド + 心のケア]
743
00:56:38,170 --> 00:56:39,520
熱いわよ
744
00:56:39,520 --> 00:56:41,200
ありがとう
745
00:56:45,260 --> 00:56:47,870
何かにつけて私のところに来るけど
746
00:56:47,870 --> 00:56:51,210
知ってるVCは韓国に私しかいないの?
747
00:56:51,210 --> 00:56:56,470
俺が知ってるベンチャーキャピタルでは
一番うまくやって公正なのはチャン・ジスだから
748
00:56:57,270 --> 00:56:59,790
ヌナが探している... ヘビッ建設のような
749
00:56:59,790 --> 00:57:02,320
技術力と将来性はあるけど
[ムジン牛乳]
750
00:57:02,320 --> 00:57:03,650
経営基盤が弱くて
751
00:57:03,650 --> 00:57:07,320
金融機関から支援を受けるのが難しいベンチャー企業
752
00:57:07,320 --> 00:57:10,310
それにぴったり合ったから
753
00:57:10,310 --> 00:57:14,340
ムジン牛乳にとってヌナは普通のVCじゃなくて
754
00:57:14,340 --> 00:57:16,960
文字通りエンジェル投資家*なんだ
755
00:57:16,960 --> 00:57:21,930
[起業して間もない企業に資金を出資する投資家]
756
00:58:10,220 --> 00:58:15,210
757
00:58:15,210 --> 00:58:20,210
758
00:58:20,210 --> 00:58:29,210
759
00:58:29,210 --> 00:58:33,210
760
00:58:33,210 --> 00:58:37,210
761
00:58:37,210 --> 00:58:43,210
762
00:58:43,210 --> 00:58:50,210
763
01:00:40,820 --> 01:00:44,890
ハン・ジェギュンがリート会社*を
設立したという話聞きましたか?
764
01:00:44,890 --> 01:00:46,600
たった今聞いた
[リート(REIT):不動産投資信託/不動産投資法人]
765
01:00:46,600 --> 01:00:49,470
設立認可が条件に合っているか私がチェックしてみます
766
01:00:49,470 --> 01:00:52,090
俺も資本金規模がどれくらいか調べてみる
767
01:00:52,090 --> 01:00:55,340
そうすれば俺達がどこから動くべきかわかるはずだから
768
01:00:55,340 --> 01:00:56,580
はい
769
01:00:56,580 --> 01:00:59,110
- あの ハン・スンジョ先生
- 何だ?
770
01:00:59,110 --> 01:01:03,210
そこは新人がそんな風に出勤しなくても
給料もらえるんですか?
771
01:01:03,210 --> 01:01:05,770
おい 生意気だな 全く
772
01:01:05,770 --> 01:01:08,800
俺はそのためにテイルを出たのに
誰が俺の休みを止めるんだ?
773
01:01:08,800 --> 01:01:11,640
お前は自分の給料を心配しろ
774
01:01:11,640 --> 01:01:13,280
超高速スピード出世してるんだって?
775
01:01:13,280 --> 01:01:15,470
私はここで代表になるんですよ
776
01:01:15,470 --> 01:01:16,860
高卒がどこに行けるんですか?
777
01:01:16,860 --> 01:01:20,230
ああ... お好きなように
778
01:01:20,230 --> 01:01:22,040
とにかく後で会おう
779
01:01:22,040 --> 01:01:23,810
そこで会いましょう
780
01:01:27,450 --> 01:01:30,470
いちいち言い返してくるね いちいち
781
01:01:31,830 --> 01:01:38,870
字幕は the Dirty Numbers Team@Viki.com がお送りしました
782
01:01:38,870 --> 01:01:41,920
[日本語字幕:ayalynn]
783
01:01:41,920 --> 01:01:44,900
784
01:01:44,900 --> 01:01:48,310
785
01:01:48,310 --> 01:01:50,870
786
01:01:50,870 --> 01:01:53,870
787
01:01:53,870 --> 01:01:58,020
788
01:01:58,730 --> 01:02:03,950
789
01:02:04,640 --> 01:02:16,270
[今までナンバースをご覧いただきありがとうございました]
790
01:02:22,590 --> 01:02:27,950
♫ Please tell me why 求めていた真実を見つけて ♫
791
01:02:27,950 --> 01:02:33,170
♫ 忘れていた夢を取り戻す ♫
792
01:02:33,170 --> 01:02:35,690
♫ Focus your mind ♫
793
01:02:35,690 --> 01:02:37,900
♫ See deep inside ♫
794
01:02:37,900 --> 01:02:44,090
♫ あの真ん中でこれ見よがしに叫ぶから ♫
795
01:02:44,090 --> 01:02:46,630
♫ 俺が求めていた瞬間に ♫
796
01:02:46,630 --> 01:02:50,720
[ナンバーズ:ビルの森の監視者たち]
797
01:02:50,720 --> 01:02:53,230
♫ No, we can never give up ♫
798
01:02:53,230 --> 01:02:55,720
♫ 忘れちゃだめだ ♫
799
01:02:55,720 --> 01:02:58,190
♫ 諦めるのは早い ♫
800
01:02:58,190 --> 01:03:02,600
♫ あの最後に攻めたてる Here now ♫
801
01:03:02,600 --> 01:03:07,900
♫ Please tell me why 求めていた真実を見つけて ♫
802
01:03:07,900 --> 01:03:13,220
♫ 忘れていた夢を取り戻す ♫
803
01:03:13,220 --> 01:03:15,600
♫ Focus your mind ♫
804
01:03:15,600 --> 01:03:17,900
♫ See deep inside ♫
805
01:03:17,900 --> 01:03:25,230
♫ あの真ん中でこれ見よがしに叫ぶから ♫