1 00:00:30,740 --> 00:00:34,750 [このドラマに登場する実際の人名・地名・機関等は空想を加えたフィクションであり、実在のものとは一切関係ありません] 2 00:00:35,600 --> 00:00:37,320 [最終回] 3 00:00:39,180 --> 00:00:49,210 字幕は the Dirty Numbers Team@Viki.com がお送りします 4 00:00:57,430 --> 00:01:00,760 具合悪いのにお酒まで飲んでいいの? 5 00:01:00,760 --> 00:01:04,480 もう体は大丈夫だ これはただ 掃除の時に出しただけで 6 00:01:07,500 --> 00:01:10,350 当分の間ここにいてもいい? 7 00:01:12,240 --> 00:01:16,160 そりゃもちろんいいけど... 8 00:01:16,160 --> 00:01:18,910 - 当分の間? - うん 9 00:01:19,860 --> 00:01:22,660 あそこにあるワインを私が全部飲むまで 10 00:01:28,280 --> 00:01:31,400 すごく辛くて苦しそうだったから 11 00:01:33,600 --> 00:01:36,140 私が守ってあげようと来たの 12 00:01:42,020 --> 00:01:45,270 どうにかして俺が遠くからでも 13 00:01:45,270 --> 00:01:47,690 守ってあげたかったのに 14 00:01:48,780 --> 00:01:50,560 遠くから? 15 00:01:52,190 --> 00:01:54,330 遠くからって... 16 00:01:57,630 --> 00:02:00,670 遠くからは私のお父さんも見守ってくれてるのに 17 00:02:30,900 --> 00:02:33,480 私も一緒に行きたかったのに 18 00:02:33,480 --> 00:02:35,720 ヨナ先生も夜勤でしょう? 19 00:02:35,720 --> 00:02:39,180 難しい実査じゃないから 早く終わったら戻って手伝います 20 00:02:39,180 --> 00:02:41,320 はい わかりました 21 00:02:52,080 --> 00:02:57,480 [ジェハンホールディングス] 22 00:03:04,000 --> 00:03:07,110 いくらペーパーカンパニーと言っても... 23 00:03:12,200 --> 00:03:16,380 [ジェハンホールディングス] 24 00:03:37,100 --> 00:03:38,270 あの... 25 00:03:38,270 --> 00:03:40,500 大丈夫ですか? 26 00:03:44,130 --> 00:03:46,470 あの アジョシ? 27 00:03:46,470 --> 00:03:47,530 アジョシ! 28 00:03:47,530 --> 00:03:49,160 あの 誰か! 29 00:03:49,160 --> 00:03:51,580 誰かいませんか? 30 00:03:51,580 --> 00:03:55,030 アジョシ しっかりしてください 31 00:03:55,030 --> 00:03:56,830 アジョシ! 32 00:03:59,850 --> 00:04:02,350 ­ 33 00:04:03,650 --> 00:04:05,360 捜査官 34 00:04:18,310 --> 00:04:19,640 [中央手術室] 35 00:04:28,310 --> 00:04:30,650 - ご家族の方? - 私です 36 00:04:37,090 --> 00:04:39,860 それじゃあの人がユン・ムイル... 37 00:04:40,560 --> 00:04:42,250 私の父に何があったんでしょうか? 38 00:04:42,250 --> 00:04:46,260 今状態が良くないため同意書を先にお願いします 39 00:04:58,670 --> 00:05:02,680 ご指示通りに所定の日に合わせ処理致しました 40 00:05:03,710 --> 00:05:05,640 それでなんだが... 41 00:05:05,640 --> 00:05:07,760 他にご指示でも? 42 00:05:11,580 --> 00:05:15,230 後で また今度話す 43 00:05:15,780 --> 00:05:18,440 - ご苦労だった - はい 44 00:05:23,370 --> 00:05:25,120 ありがとう 45 00:05:36,800 --> 00:05:40,510 現在 患者さんの状態が... 46 00:05:40,510 --> 00:05:42,660 意識不明です 47 00:05:44,100 --> 00:05:46,790 経過を観察するようにします 48 00:05:54,520 --> 00:05:56,990 これが初めてじゃありません 49 00:05:57,690 --> 00:06:00,730 長い間うつ病を患っているんです 50 00:06:00,730 --> 00:06:05,450 会計士さんのご両親が亡くなったあの崩壊事故から 51 00:06:06,190 --> 00:06:08,850 罪悪感に苦しんでいます 52 00:06:09,410 --> 00:06:11,600 罪悪感? 53 00:06:20,450 --> 00:06:24,880 父がたまに訪れる共同墓地の住所です [京畿道坡州市ナレミョン クルム路167 ヘミル共同墓地] 54 00:06:24,880 --> 00:06:28,080 会計士さんが探しているものだと思ったので 55 00:06:28,080 --> 00:06:29,910 今まで 56 00:06:29,910 --> 00:06:32,680 警戒心を解くことができませんでした 57 00:06:35,410 --> 00:06:37,970 父を救ってくださって 58 00:06:37,970 --> 00:06:39,870 ありがとうございます 59 00:06:56,340 --> 00:06:59,310 [故チャン・ドンウォン 故チョン・ヒョンジ] 60 00:07:07,830 --> 00:07:09,900 ­あなた! 61 00:07:16,330 --> 00:07:19,800 [故チャン・ドンウォン 故チョン・ヒョンジ] 62 00:07:47,040 --> 00:07:50,860 真っ暗な暗闇の中を一人で突っ走って 63 00:07:53,620 --> 00:07:57,130 一筋の光に向かって果てしなく走った 64 00:07:58,750 --> 00:08:01,330 俺には家族ができ 65 00:08:02,080 --> 00:08:06,920 その人達のおかげで道はどこにでも開かれていた 66 00:08:20,420 --> 00:08:22,650 [持分譲渡契約書] 67 00:08:24,010 --> 00:08:29,640 テイル会計法人のパートナー会計士だ おめでとう 68 00:08:30,110 --> 00:08:35,150 他のパートナーももう同意したから そこにサインさえすればいい 69 00:08:36,750 --> 00:08:41,630 銀行連合コンソーシアム*のような サプライズショーをよくも考えつきながら 70 00:08:41,630 --> 00:08:44,950 これは考えつかなかったようだな [複数の個人や組織が共通の目的のために活動する集団] 71 00:08:44,950 --> 00:08:47,410 しかし私はまだ... 72 00:08:47,410 --> 00:08:50,210 資格は十分だから任せるのであって 73 00:08:50,210 --> 00:08:54,740 また他の会計法人から引き抜かれる前に 先手を打つのも兼ねて 74 00:08:57,060 --> 00:08:59,290 これからチサン銀行は 75 00:08:59,290 --> 00:09:03,340 ハン・スンジョが言うことなら何でも聞くだろうし 76 00:09:03,340 --> 00:09:06,140 銀行を危機から救った名声は 77 00:09:06,140 --> 00:09:11,900 いつまでもハン・スンジョのブランドになるぞ 78 00:09:18,910 --> 00:09:20,620 ああ こんにちは 79 00:09:20,620 --> 00:09:21,800 こんにちは 80 00:09:21,800 --> 00:09:26,090 それでも早く銀行の経営正常化ができてよかったです 81 00:09:26,090 --> 00:09:28,830 全てハン・スンジョ先生のおかげです 82 00:09:28,830 --> 00:09:33,020 ハン・スンジョ先生が作った 銀行連合コンソーシアムがなければ 83 00:09:33,020 --> 00:09:34,790 不可能だったでしょう 84 00:09:34,790 --> 00:09:39,070 - とんでもありません - 事実をそのまま言っているだけですよ 85 00:09:39,070 --> 00:09:41,220 他にも良いことを聞きましたよ 86 00:09:41,220 --> 00:09:43,190 パートナーになられたと 87 00:09:43,190 --> 00:09:45,240 おめでとうございます 88 00:09:45,240 --> 00:09:47,170 ありがとうございます 89 00:09:47,170 --> 00:09:49,960 それから うちの娘から 90 00:09:49,960 --> 00:09:53,920 テイルの有名なビジュアルが 1人いると聞いたんですが 91 00:09:53,920 --> 00:09:56,250 ああ いやいや 私は... 92 00:09:56,250 --> 00:09:59,500 何日か前に実際に会ってみたら 93 00:09:59,500 --> 00:10:02,430 ビジュアルには間違いなかったです 94 00:10:09,750 --> 00:10:13,400 こんにちは 頭取 95 00:10:13,400 --> 00:10:15,470 おや またお会いしましたね 96 00:10:18,990 --> 00:10:20,960 俺じゃなかったんだな 97 00:10:23,600 --> 00:10:28,710 先日チサン銀行に訪ねてきた時 98 00:10:28,710 --> 00:10:34,190 チャン・ホウ先生が言っていたことは... 99 00:10:34,190 --> 00:10:36,580 バンク・ランのようなことに備えて 100 00:10:36,580 --> 00:10:39,880 韓国銀行に債券担保ローンプログラムの対象と 101 00:10:39,880 --> 00:10:43,560 限度を増やしてくれと 提案してみてはどうかと申しました 102 00:10:43,560 --> 00:10:45,260 ああ... 103 00:10:48,930 --> 00:10:52,200 その理由を聞いてもいいですか? 104 00:10:53,200 --> 00:10:57,250 債券を安値で売るとすぐに現金は回りますが 105 00:10:57,250 --> 00:11:00,170 結局銀行の被害として戻ってくるでしょう 106 00:11:00,170 --> 00:11:04,240 それならいっそのこと債券を担保に 国から十分なお金を借りれば 107 00:11:04,240 --> 00:11:06,810 債券の価格を守るのにも有利になり 108 00:11:06,810 --> 00:11:10,680 銀行の被害も最小化するのではないかと思いました 109 00:11:11,310 --> 00:11:13,010 そうですか 110 00:11:23,690 --> 00:11:27,000 テイルを出た以上 111 00:11:27,670 --> 00:11:29,570 他の席に移るとしよう 112 00:11:29,570 --> 00:11:33,740 はい わかりました できるだけ早く整えます 113 00:11:33,740 --> 00:11:37,890 まずは銀行の方に動いてゆっくり規模を増やすのも 114 00:11:37,890 --> 00:11:40,160 悪くないと思います 115 00:11:44,700 --> 00:11:48,650 あそこのチーム員達が団体で インチャージの先生に食ってかかったって 116 00:11:48,650 --> 00:11:51,900 - どうしてですか? - 早朝も週末もところかまわず 117 00:11:51,900 --> 00:11:55,490 "先生 今ノートブック開けますよね?" 118 00:11:55,490 --> 00:11:58,650 ああ 俺も去年の休暇中にペンションで ノートブック開いて働いたよ 119 00:11:58,650 --> 00:12:01,300 ああ それ最悪ですね 120 00:12:01,300 --> 00:12:04,800 全く... 121 00:12:07,870 --> 00:12:11,060 大丈夫なのか 大丈夫なふりしてるのか? 122 00:12:11,060 --> 00:12:12,770 何のことですか? 123 00:12:14,040 --> 00:12:17,720 いくら突然目標が消えて虚しいとしても 124 00:12:17,720 --> 00:12:21,770 お前が何日もぼんやりしてるのに 気がつかないと思うか? 125 00:12:21,770 --> 00:12:24,220 両親のお墓に行ったそうだな 126 00:12:27,510 --> 00:12:29,120 ああ はい 127 00:12:30,630 --> 00:12:33,070 理事はもう大丈夫ですか? 128 00:12:35,900 --> 00:12:39,160 大丈夫じゃないし 大丈夫じゃないわけでもない 129 00:12:39,160 --> 00:12:41,910 それでも父親だからかな 130 00:12:43,120 --> 00:12:45,860 理事より私の方がマシですね 131 00:12:45,860 --> 00:12:48,290 したかったことも全部したし 132 00:12:50,090 --> 00:12:55,470 それじゃ仕事しろ 自分の役割は果たせ アサインされたものはないのか? 133 00:12:55,470 --> 00:12:56,640 ありますけど 134 00:12:56,640 --> 00:13:00,010 あるって何が— おい 先輩が話してるのにどこ行く? 135 00:13:00,010 --> 00:13:01,600 言われた通りにしろ 136 00:13:01,600 --> 00:13:03,300 そのために呼んだんですか? 137 00:13:03,300 --> 00:13:07,500 - そのためって何だ? - はいはい 138 00:13:08,180 --> 00:13:11,100 あ そうだ チャン・ホウが 戻ってきたこと知ってますか? 139 00:13:11,100 --> 00:13:13,540 戻ってきた?出張に行ってたんじゃないのか? 140 00:13:13,540 --> 00:13:16,320 出張って?無断欠勤だったらしいです 141 00:13:16,320 --> 00:13:17,850 何?わあ... 142 00:13:19,180 --> 00:13:23,570 会計士が死んだしディールパートはめちゃくちゃだな 143 00:13:23,570 --> 00:13:25,930 でもチャン・ホウはなんでそんなことを? 144 00:13:25,930 --> 00:13:27,410 わかりきってるでしょ 145 00:13:27,410 --> 00:13:30,180 高卒だからホグ*扱いされて飛び出したんです (利用されやすい人・カモの意味) 146 00:13:30,180 --> 00:13:31,990 それじゃなんで戻ってくる? 147 00:13:31,990 --> 00:13:36,500 他のどこに行けるんですか? 高卒に何ができるのか 148 00:13:36,500 --> 00:13:39,930 おつかいとか 金融機関の– 149 00:13:42,510 --> 00:13:44,740 高卒だから何だ? 150 00:13:44,740 --> 00:13:47,730 お前達よりもっと一生懸命働いて もっとよくできるぞ 151 00:13:47,730 --> 00:13:48,990 ­ 152 00:13:48,990 --> 00:13:51,900 しばらく会ってなかったが現れたら現れたで... 153 00:13:52,000 --> 00:13:55,390 陰で悪口言う暇があったらもっと発展的な仕事をしろ 154 00:13:55,390 --> 00:13:57,810 - もう行け - はい 155 00:13:57,810 --> 00:13:59,390 ­ 156 00:14:05,320 --> 00:14:07,210 とにかく監査チームは... 157 00:14:07,210 --> 00:14:08,660 - どうしたんですか? - 何でもないです 何? 158 00:14:08,660 --> 00:14:11,810 あ これを持ってきました 159 00:14:14,300 --> 00:14:15,890 ­ 160 00:14:17,430 --> 00:14:21,390 一生懸命愛を込めて作ったからたくさん食べて 161 00:14:21,390 --> 00:14:23,430 はい いただきます 162 00:14:38,780 --> 00:14:39,920 - あらまあ - すごくおいしいです 163 00:14:39,920 --> 00:14:43,530 堅苦しくしないで 気楽に食べて 164 00:14:43,530 --> 00:14:46,820 今日は気楽に 165 00:14:48,040 --> 00:14:53,840 これからどうやって暮らすか どこで一緒に住むか 166 00:14:53,840 --> 00:14:58,420 子供は何人にするか そんなことを... 167 00:14:58,420 --> 00:15:02,300 食べる時はそんなことを考えないで 168 00:15:02,300 --> 00:15:04,080 気楽に 気楽に 169 00:15:04,080 --> 00:15:06,300 すみません 170 00:15:07,990 --> 00:15:10,110 気楽に 喉に詰まるから 171 00:15:10,630 --> 00:15:14,570 全部解決した気分はどうですか?スカッとした? 172 00:15:15,030 --> 00:15:17,900 私もそうだと思ってたのに 173 00:15:17,900 --> 00:15:20,180 まだわかりません 174 00:15:20,820 --> 00:15:25,580 今から何をするべきかもよくわからないし 175 00:15:25,580 --> 00:15:27,830 私と一緒に考えましょう 176 00:15:27,830 --> 00:15:30,090 ゆっくり時間をかけて 177 00:15:44,610 --> 00:15:46,170 何? 178 00:16:03,030 --> 00:16:05,860 ああ びっくりした いきなり何だ? 179 00:16:08,460 --> 00:16:10,580 おい ホウ 180 00:16:10,580 --> 00:16:12,480 うん 181 00:16:12,480 --> 00:16:15,790 俺は今何を見てるんだろう? 182 00:16:15,790 --> 00:16:19,490 何だ?よく似合ってるのに 可愛いじゃないか 183 00:16:19,490 --> 00:16:25,230 ああいうのは専門用語だと 過剰包装 虚偽広告と言うんだよな? 184 00:16:25,230 --> 00:16:26,260 ちょっと 185 00:16:26,260 --> 00:16:29,890 素直に嫌疑を認めて可哀そうな 紹介された相手と円満に合意– 186 00:16:29,890 --> 00:16:32,010 あんたこっちおいで 187 00:16:32,010 --> 00:16:34,700 いくら考えても紹介された相手がそんな姿を– 188 00:16:34,700 --> 00:16:38,000 おい お前がそんなデートを– 189 00:16:38,000 --> 00:16:42,790 チャン・ホウ!ちょっとこの人どうにかしてよ 190 00:16:46,400 --> 00:16:48,290 ヨジンさん 191 00:16:56,890 --> 00:17:02,830 ホウとはほとんど毎日会って 一緒に暮らしているような仲です 192 00:17:02,830 --> 00:17:04,420 知ってます 193 00:17:04,420 --> 00:17:09,520 ホウ先生から前に女の人が好きそうなものを 選んでくれと頼まれたんですけど 194 00:17:09,520 --> 00:17:11,580 その時に聞きました 195 00:17:11,580 --> 00:17:14,530 でも あの... 196 00:17:14,530 --> 00:17:15,440 はい? 197 00:17:15,440 --> 00:17:20,070 私とホウはこんなに親しいのに どうして 198 00:17:20,800 --> 00:17:22,850 嫉妬しないんですか? 199 00:17:24,880 --> 00:17:27,430 嫉妬... 200 00:17:27,950 --> 00:17:29,800 何でもありません 201 00:17:30,990 --> 00:17:33,650 私が今日会おうと言ったのは 202 00:17:34,960 --> 00:17:38,210 ヨナさんみたいに何でも持ってる人が 203 00:17:38,210 --> 00:17:40,360 どうしてホウを... 204 00:17:41,700 --> 00:17:47,970 父が頭取だから持ってるものが多いのか 失ったものが多いのか 205 00:17:47,970 --> 00:17:51,160 最初から持ったこともないものもたくさんあります 206 00:17:51,800 --> 00:17:54,420 持ったこともないものが 207 00:17:54,420 --> 00:17:57,300 本当の友達とかそんなこと言うなら– 208 00:17:57,300 --> 00:18:01,840 ヨジンさんはあんな友達がずっとそばにいるから 209 00:18:01,840 --> 00:18:05,340 "そんなこと"なんて言えるんじゃないですか? 210 00:18:05,340 --> 00:18:06,910 ヨジンさん 211 00:18:06,910 --> 00:18:10,130 あの2人の友達がいない人生 212 00:18:10,130 --> 00:18:13,250 一度でも考えてみたことありますか? 213 00:18:13,970 --> 00:18:16,140 おい お前ら! 214 00:18:16,750 --> 00:18:18,610 ホウ... 215 00:18:18,610 --> 00:18:20,850 おい また警察に行かせたいのか? 216 00:18:20,850 --> 00:18:23,130 ああ 痛い... 217 00:18:27,490 --> 00:18:30,310 この世に全て持ってる人生なんてありません 218 00:18:30,310 --> 00:18:32,970 簡単な人生もないし 219 00:18:38,560 --> 00:18:40,920 プロポーズもない? 220 00:18:40,920 --> 00:18:42,770 - 付き合おうという言葉もない? - うん 221 00:18:42,770 --> 00:18:45,110 - それじゃD- デイもわからない? - はい 222 00:18:45,110 --> 00:18:48,260 あのバカ 223 00:18:49,610 --> 00:18:52,760 - なんで付き合ってるの? - ずっとそんな感じですか 昔から? 224 00:18:52,760 --> 00:18:54,340 うーん... 225 00:18:54,340 --> 00:18:56,540 そうかも 226 00:18:57,340 --> 00:19:00,340 誰かと付き合ったこと... ない? 227 00:19:00,340 --> 00:19:02,140 秘密だったのに... 228 00:19:02,140 --> 00:19:04,190 ああ... 229 00:19:09,140 --> 00:19:13,400 計画より量刑が長く出てきましたが 控訴はしないことで処理しました 230 00:19:13,400 --> 00:19:16,090 控訴途中に刑執行停止や特別恩赦が下されたら 231 00:19:16,090 --> 00:19:18,800 いろいろと日にちを合わせるのが難しくなるため 232 00:19:18,800 --> 00:19:20,950 財閥もしない傾向です 233 00:19:20,950 --> 00:19:22,680 資料は? 234 00:19:23,870 --> 00:19:25,490 これです 235 00:19:25,490 --> 00:19:27,020 [国内の証券会社 投資動向及び収益性の傾向] 236 00:19:27,020 --> 00:19:29,780 入札に参加する人達は? 237 00:19:29,780 --> 00:19:31,030 現在可能な人達です 238 00:19:31,030 --> 00:19:33,390 [入札参加候補リスト] 239 00:19:35,680 --> 00:19:36,980 進めよう 240 00:19:36,980 --> 00:19:39,100 わかりました 241 00:19:39,100 --> 00:19:44,180 投資に対する効率性再考は私が一番よく知っている 242 00:19:44,180 --> 00:19:47,780 こうやって少しここにおられたら 責任も全て果たしたように見えますし 243 00:19:47,780 --> 00:19:51,640 同じ問題では一生煩わされることはありません 244 00:19:52,460 --> 00:19:56,620 お耳に入れたいイシューが発生しました 245 00:19:56,620 --> 00:20:00,590 何日か連絡が取れない名義貸与者がおります 246 00:20:05,900 --> 00:20:08,990 [ヒョンベク地区 サンア建設工事現場 崩壊事故 安全管理者等12人死亡 安全管理者夫婦 惨事...] 247 00:20:14,670 --> 00:20:16,890 管理と呼べるようなことでもありません 248 00:20:16,890 --> 00:20:21,930 父がしていることは1日に1-2回ライトを つけたり消したりするだけです 249 00:20:21,930 --> 00:20:26,350 ご存じでしょうけど 名前だけの会社の門番と同じです 250 00:20:31,430 --> 00:20:35,170 ああ ヨジン 自殺未遂の人だけど 251 00:20:35,170 --> 00:20:37,820 警察の捜査はどうなってる? 252 00:20:38,490 --> 00:20:39,920 ああ 253 00:20:41,090 --> 00:20:45,280 経済活動に見えるくらいの 外部活動があるかどうかから? 254 00:20:48,080 --> 00:20:52,010 ペーパーカンパニー*なのに敢えて実査を依頼したんだ [書類上だけ存在する会社] 255 00:20:52,010 --> 00:20:54,450 [ソウル中央地方検察庁] 256 00:20:55,250 --> 00:20:57,700 自殺未遂で意識不明だからこれで終結しましょう 257 00:20:57,700 --> 00:20:59,130 - ああ はい - 特記事項はないわね? 258 00:20:59,130 --> 00:21:01,300 - はい ありません - はい 259 00:21:01,300 --> 00:21:02,850 はい 260 00:21:03,590 --> 00:21:05,570 何て言いました? 261 00:21:05,570 --> 00:21:09,010 代表者の名前がユン・ムイル? 262 00:21:18,710 --> 00:21:21,860 [ミン・スヒョン検事] 263 00:21:23,260 --> 00:21:25,390 はい ミン・スヒョン検事 264 00:21:28,280 --> 00:21:29,900 はい 265 00:21:35,620 --> 00:21:36,790 何だ これは? 266 00:21:36,790 --> 00:21:40,750 ミン・スヒョン検事から受け取った ジェファンホールディングス取引内訳です [金融取引内訳] 267 00:21:40,750 --> 00:21:43,560 - 代表者がユン・ムイルです - ジェファンホールディングス 268 00:21:43,560 --> 00:21:46,270 この前私が行ったペーパーカンパニーです 269 00:21:46,270 --> 00:21:51,280 海外から物を輸入してきて 韓国で売る一種の貿易会社ですが 270 00:21:51,280 --> 00:21:53,480 商売のやり方が少し変です 271 00:21:53,480 --> 00:21:58,770 物品代金はきちんときちんと 海外に送りながら輸入した物はない 272 00:21:58,770 --> 00:22:00,010 不思議でしょ? 273 00:22:00,010 --> 00:22:02,660 - それで? - 書類は完璧です 274 00:22:02,660 --> 00:22:05,570 物を売って儲けたという営業利益もあるし 275 00:22:05,570 --> 00:22:08,190 輸入した物を保管したという倉庫保管料もあるし 276 00:22:08,190 --> 00:22:11,020 それでも変な取引だと思う? 277 00:22:11,020 --> 00:22:13,080 - 100% - 根拠は? 278 00:22:13,080 --> 00:22:14,940 船が物を積んでやってきたなら 279 00:22:14,940 --> 00:22:19,130 作業員アジョシ達を集めてコンテナの中の 荷物を一つ一つ取りだしながら 280 00:22:19,130 --> 00:22:21,420 コンテナから荷下ろししないといけませんね 281 00:22:21,420 --> 00:22:23,800 でもその荷下ろし費用がありません 282 00:22:23,800 --> 00:22:26,270 今のような季節にアジョシ達を集めたら 283 00:22:26,270 --> 00:22:28,730 追加でかなり払わないといけないはずだけど 284 00:22:28,730 --> 00:22:30,220 そんなことどうして知ってるんだ? 285 00:22:30,220 --> 00:22:32,140 工事現場の食堂をやってた人の孫なら 知らない方がおかしいです 286 00:22:32,140 --> 00:22:34,170 港にも食堂があるのに 287 00:22:34,170 --> 00:22:37,400 正常取引のように見せるために 何回か入り組ませてるな 288 00:22:37,400 --> 00:22:40,930 わざと不規則な現金引き出しのパターンを作って 289 00:22:41,750 --> 00:22:45,770 これほどの設計をするのは相当大変だったはずだ 290 00:22:47,930 --> 00:22:49,400 誰がやったか気になりますか? 291 00:22:49,400 --> 00:22:53,380 これほどの作品なら俺の父親に違いない 292 00:22:53,380 --> 00:22:55,180 その通りです 293 00:22:55,180 --> 00:22:59,260 ハン・ジェギュンの借名口座です 294 00:23:04,930 --> 00:23:06,560 検事 295 00:23:08,600 --> 00:23:12,250 - 金融情報分析院*から来た資料ね? - はい そうです 296 00:23:12,250 --> 00:23:15,010 [資金洗浄等の疑わしい取引情報を受理 分析し 捜査機関等に提供する政府機関のこと] 297 00:23:20,760 --> 00:23:25,370 そんな巨額のお金が海外に持ち出されたことを どうして誰もわからなかったんでしょうか? 298 00:23:25,370 --> 00:23:27,460 契約書上では問題がないから 299 00:23:27,460 --> 00:23:30,390 みんな通常の取引だと思ったんでしょう 300 00:23:30,390 --> 00:23:31,760 確かに... 301 00:23:31,760 --> 00:23:36,590 そうやって海外に裏金も送っていると 聞いた覚えがあります 302 00:23:36,590 --> 00:23:40,890 これは果たして 海外に持ち出した単純な裏金なのか... 303 00:23:40,890 --> 00:23:43,410 次は 残念なニュースをお伝えします 304 00:23:43,410 --> 00:23:45,940 有望なスタートアップ会社の グローバル進出のために 305 00:23:45,940 --> 00:23:48,340 開業資金の融資を主に扱っていた 306 00:23:48,340 --> 00:23:52,220 ハーバーシティ銀行がバンク・ランで破産しました [HCB 株価暴落 バンク・ランで破産] 307 00:23:52,220 --> 00:23:55,000 バンク・ラン*で銀行が破産? 308 00:23:55,000 --> 00:23:59,040 [信用不安等で金融機関で起きる取り付け騒ぎのこと] 309 00:24:02,850 --> 00:24:04,850 その表情どうしたの? 310 00:24:06,860 --> 00:24:10,720 海外の銀行だけど ちょっと見て 311 00:24:11,840 --> 00:24:14,550 [ハーバーシティ銀行 バンク・ランで破産] 312 00:24:15,430 --> 00:24:17,640 ピンと来たのは俺だけじゃないよな? 313 00:24:17,640 --> 00:24:19,180 うん 314 00:24:21,700 --> 00:24:23,400 [より良い明日 希望の更生] 315 00:24:31,840 --> 00:24:34,850 [中央刑務所] 316 00:24:37,100 --> 00:24:40,060 お疲れ様でした 赦免おめでとうございます 317 00:24:52,400 --> 00:24:56,750 HK私募ファンドが韓国に進出したという記事が出ました [海外銀行買収切迫 HK私募ファンド本格的韓国進出] 318 00:24:56,750 --> 00:24:58,610 ああ 結果は? 319 00:24:58,610 --> 00:25:01,020 今対処しています 320 00:25:01,020 --> 00:25:02,520 行こう 321 00:25:05,080 --> 00:25:08,140 ハン・ジェギュンが赦免された? 322 00:25:10,770 --> 00:25:13,730 - もう言葉が出ませんね - ほんとそれよ 323 00:25:13,730 --> 00:25:17,540 証憑を一枚一枚集めたせいで ここにいる人みんな死ぬところだったのに 324 00:25:17,540 --> 00:25:20,290 普通の人じゃないことはわかってたけど 325 00:25:20,290 --> 00:25:22,270 これはほとんど不死鳥じゃない? 326 00:25:22,270 --> 00:25:23,930 嫌疑を認めただけでも何件あると思う? 327 00:25:23,930 --> 00:25:28,140 他のことは100歩譲ったとしても どうして 328 00:25:28,140 --> 00:25:32,150 殺人教唆まで無罪になったりするんですか? 329 00:25:33,070 --> 00:25:35,520 私は一度も指示を出したことはありません 330 00:25:35,520 --> 00:25:38,270 適切な意見を提示しただけで 331 00:25:38,270 --> 00:25:42,130 信じられないなら私が送ったメッセージを もう一度読んでみたらどうかな? 332 00:25:42,130 --> 00:25:44,720 ハン・ジェギュンはいつも同じ手を使っていた 333 00:25:44,720 --> 00:25:47,390 絶対に直接指示は下さない 334 00:25:47,390 --> 00:25:50,050 そうなるようにお膳立てだけして 335 00:25:50,050 --> 00:25:52,910 自分の思う通りになる時まで 336 00:25:52,910 --> 00:25:54,790 相手にプレッシャーをかけるだけだ 337 00:25:54,790 --> 00:25:57,700 そもそも証拠として効力がないように 338 00:25:57,700 --> 00:26:00,930 ハン・ジェギュンは最初から綿密に計算していたんです 339 00:26:00,930 --> 00:26:03,470 嫌疑を認められないように 340 00:26:04,260 --> 00:26:07,200 20年前のサンア建設の手抜き工事から 341 00:26:07,200 --> 00:26:12,030 裏金づくり 倉庫の放火 殺人教唆まで 342 00:26:12,030 --> 00:26:15,200 全部自分の下にいた人達の 343 00:26:15,200 --> 00:26:18,020 過度な忠誠心を使ってさせていたんでしょう 344 00:26:18,020 --> 00:26:20,520 それでノブレスオブリージュとか言ってたの? 345 00:26:20,520 --> 00:26:23,330 ああ ほんとに鳥肌が立つわね 346 00:26:23,330 --> 00:26:26,710 刑務所に行ったのは逆に免罪符になったんです 347 00:26:26,710 --> 00:26:28,210 免罪符? 348 00:26:28,210 --> 00:26:33,670 一度処罰された罪でまた 法的責任を問われることはないからです 349 00:26:34,590 --> 00:26:38,840 刑務所に少し行ってきたことで 全部リセットされたということですか? 350 00:26:38,840 --> 00:26:40,810 控訴もしないし 351 00:26:40,810 --> 00:26:42,630 何だか変だと思っていました 352 00:26:42,630 --> 00:26:44,380 人が変わったわけじゃないのに 353 00:26:44,380 --> 00:26:48,360 過ちを認めて反省したんじゃなく 354 00:26:48,360 --> 00:26:50,700 わかっていたようです 355 00:26:50,700 --> 00:26:53,310 こうやって出てくることを 356 00:26:53,310 --> 00:26:55,410 最初から 357 00:27:02,580 --> 00:27:04,320 はい 358 00:27:05,980 --> 00:27:09,560 ご配慮に深く感謝致しております 359 00:27:10,940 --> 00:27:13,390 もちろんです おかげさまで 360 00:27:14,260 --> 00:27:18,340 はい それでは今度お会いして ご挨拶させていただきます 361 00:27:22,740 --> 00:27:26,130 ジェハンホールディングスは? 362 00:27:27,180 --> 00:27:29,550 - きちんと片付いたのか? - はい 363 00:27:29,550 --> 00:27:32,700 姿を消していた名義貸与者が自殺未遂をしましたが 364 00:27:32,700 --> 00:27:34,770 命の危険はないことを確認しました 365 00:27:34,770 --> 00:27:38,120 誰がそんなことを知りたいと言った? 366 00:27:39,130 --> 00:27:41,510 借名口座の話だろう 367 00:27:42,210 --> 00:27:44,790 まあ数字さえ合っていれば 368 00:27:44,790 --> 00:27:47,420 他のことはどうでもいい 369 00:27:47,420 --> 00:27:49,650 わかった 370 00:27:49,650 --> 00:27:51,510 以後気をつけます 371 00:28:06,290 --> 00:28:12,510 少し前に大規模な外国為替が 海外に持ち出されたことが確認されました 372 00:28:12,510 --> 00:28:16,090 念のためヨナ先生に頼んでおいたんです 373 00:28:16,090 --> 00:28:17,710 持ち出された金額は– 374 00:28:17,710 --> 00:28:20,090 銀行の買収資金だろうな 375 00:28:20,090 --> 00:28:23,000 バンク・ランで銀行が破産するのは 376 00:28:23,000 --> 00:28:24,920 よくあることじゃないですよね? 377 00:28:24,920 --> 00:28:29,510 経営陣の無能さと道徳性のせいで起きる バンク・ランも普通じゃない 378 00:28:30,100 --> 00:28:34,210 今回も背後にハン・ジェギュンがいるということですね 379 00:28:35,250 --> 00:28:37,960 1回やったのに2回できないことはないだろ 380 00:29:00,540 --> 00:29:03,420 現地時間を確認して 契約金を 381 00:29:03,420 --> 00:29:05,260 送金してください 382 00:29:10,870 --> 00:29:13,280 今何されているんですか? 383 00:29:14,000 --> 00:29:15,780 もしかして 384 00:29:16,390 --> 00:29:19,840 もうテイルの副代表でもなく その上刑務所に入っていた人の 385 00:29:19,840 --> 00:29:22,290 手下をまだやっているのかと思って 386 00:29:24,470 --> 00:29:27,290 私が答える理由はないようですが 387 00:29:43,110 --> 00:29:45,520 いらっしゃらなかった間 ジョイス・チャンは辞め 388 00:29:45,520 --> 00:29:49,840 HK私募ファンドの収益率はそこにある通りです 389 00:29:49,840 --> 00:29:51,700 それ以外注目に値する市場の変化は 390 00:29:51,700 --> 00:29:56,510 ハン・スンジョ会計士が作った 銀行連合コンソーシアムです 391 00:29:56,510 --> 00:29:58,720 業界では好意的な評価を受けていますが 392 00:29:58,720 --> 00:30:02,920 コンソーシアムに加入した銀行と 加入していない銀行とでは安定度の面で 393 00:30:02,920 --> 00:30:05,210 格差がかなり大きく広がっています 394 00:30:06,420 --> 00:30:10,110 銀行連合から除外された銀行の中から 395 00:30:10,110 --> 00:30:12,940 次のターゲットを決めないとな 396 00:30:15,040 --> 00:30:19,740 ホス銀行はどうだろうかと思っているが 397 00:30:21,980 --> 00:30:23,880 はい わかりました 398 00:30:32,750 --> 00:30:37,130 ハン・ジェギュンがホス銀行の入札に 飛び込んでくるという噂 聞きましたか? 399 00:30:37,130 --> 00:30:39,160 聞いた 400 00:30:39,160 --> 00:30:41,720 まだ売り物として出ているわけでもないのに 401 00:30:41,720 --> 00:30:45,120 自信があるならかかってこいという宣戦布告だろう 402 00:30:45,120 --> 00:30:48,270 海外銀行を買収したのも結局はそれのためだ 403 00:30:48,270 --> 00:30:52,510 海外銀行に乗って 国内銀行の買収戦争に参加するという 404 00:30:52,510 --> 00:30:53,540 はい? 405 00:30:53,540 --> 00:30:56,820 銀行が銀行を買うのは比較的簡単だから 406 00:30:56,820 --> 00:30:59,580 だからハーバーシティ銀行を... 407 00:31:01,080 --> 00:31:04,600 それじゃ前回痛い目に遭った大株主適格性審査*も 408 00:31:04,600 --> 00:31:07,160 またやってみる方法ができるということですか? 409 00:31:07,160 --> 00:31:10,030 [金融当局が金融機関の大株主の資格を審査する制度] 410 00:31:10,030 --> 00:31:11,760 今は様子を見よう 411 00:31:11,760 --> 00:31:14,370 ハン・ジェギュン... 412 00:31:14,370 --> 00:31:17,610 大人しく刑務所にいたわけじゃなかったんですね 413 00:31:22,320 --> 00:31:23,700 はい 414 00:31:24,880 --> 00:31:27,080 会って話しましょう 415 00:31:31,500 --> 00:31:33,990 - 何ですか? - いいから来い 416 00:31:33,990 --> 00:31:35,740 何なんですか? 417 00:31:41,000 --> 00:31:45,310 ハン・ジェギュンはホス銀行が 少しでも危なくなるのを待っています 418 00:31:45,310 --> 00:31:50,530 不良債権比率がどうなっているか調べて 世論をごまかす方法を練っているんでしょう 419 00:31:50,530 --> 00:31:53,740 こんな場合に一体何をどうすれば? 420 00:31:53,740 --> 00:31:57,090 銀行連合コンソーシアムに加入してください 421 00:31:57,090 --> 00:31:59,740 ホス銀行だけでは難しいでしょう 422 00:31:59,740 --> 00:32:02,420 お互いに守ることができるシステムですから 423 00:32:02,420 --> 00:32:04,750 信じて加入してください 424 00:32:12,680 --> 00:32:14,780 もしかしてホス銀行と仕事をするついでに [ホス銀行 頭取室] 425 00:32:14,780 --> 00:32:17,260 一つ調べることができますか? 426 00:32:17,260 --> 00:32:19,550 - 何だ? - 口座です 427 00:32:19,550 --> 00:32:23,930 この銀行にもハン・ジェギュンの 借名口座があると思うんです 428 00:32:23,930 --> 00:32:26,000 ここにも借名口座がある? 429 00:32:26,000 --> 00:32:27,140 はい 430 00:32:27,140 --> 00:32:30,010 ハン・ジェギュンのペーパーカンパニーと借名口座が 431 00:32:30,010 --> 00:32:32,860 全部ユン・ムイルでした 432 00:32:32,860 --> 00:32:34,410 借名口座って? 433 00:32:34,410 --> 00:32:36,400 初めて聞いたようですね 434 00:32:36,400 --> 00:32:41,280 父の口座は私がオンラインバンキングで 全部管理しているのでそんなはずはありません 435 00:32:41,280 --> 00:32:43,250 別名 ステルス口座 [預金者が銀行窓口に行かないと入出金できない秘密口座] 436 00:32:43,250 --> 00:32:45,210 セキュリティ口座とも言います 437 00:32:45,210 --> 00:32:49,020 敵のレーダーに映らないステルス機のような 438 00:32:49,020 --> 00:32:53,070 オンラインバンキングやモバイルでは全く確認はできず 439 00:32:53,070 --> 00:32:58,320 本人が直接銀行窓口に行って 申請 照会しないとわからない口座です 440 00:32:58,320 --> 00:33:00,860 税金も向こうで全部処理するので 441 00:33:00,860 --> 00:33:03,110 当然わからなかったでしょう 442 00:33:08,640 --> 00:33:12,750 預金者が意識不明なら預金が凍結される? 443 00:33:12,750 --> 00:33:17,500 預金者がどんな状態であろうと 銀行に直接行かないと取り引きできないから 444 00:33:17,500 --> 00:33:20,470 死亡宣告しないと預金も相続できない 445 00:33:20,470 --> 00:33:24,390 それじゃ借名口座にあるお金には誰も手を出せませんね 446 00:33:24,390 --> 00:33:25,450 そうだ 447 00:33:25,450 --> 00:33:27,740 119番の出動記録が残っているだろう 448 00:33:27,740 --> 00:33:32,290 警察まで出動したし事故通報も受け付けされて 449 00:33:32,290 --> 00:33:36,930 意識不明という診療記録も残っているから 当然... 450 00:33:36,930 --> 00:33:41,840 銀行口座も支払い停止になります 451 00:33:41,840 --> 00:33:46,160 ハン・ジェギュンにはかなり頭の痛い問題だろうね 452 00:33:48,820 --> 00:33:51,090 よくわかりました 453 00:34:01,720 --> 00:34:04,970 資金が凍結したと? 454 00:34:04,970 --> 00:34:06,720 申し訳ありません 455 00:34:07,750 --> 00:34:11,000 構わない 他の方法がある 456 00:34:11,000 --> 00:34:15,760 気にせず入札の準備から... 進めてくれ 457 00:34:15,760 --> 00:34:17,470 はい 458 00:34:17,470 --> 00:34:19,220 もう行っていい 459 00:34:28,580 --> 00:34:30,830 オッケー 460 00:34:31,460 --> 00:34:33,740 そういうことか 461 00:34:35,300 --> 00:34:37,520 - お久しぶりです - はい 462 00:34:40,320 --> 00:34:41,510 これを 463 00:34:41,510 --> 00:34:43,100 これは何でしょう? 464 00:34:43,100 --> 00:34:48,330 ホス銀行を始めに銀行側に コンタクトを取られていると聞きました 465 00:34:48,330 --> 00:34:50,720 私共の銀行もホス銀行のように 466 00:34:50,720 --> 00:34:54,330 銀行連合の加入を希望する書類と 467 00:34:54,330 --> 00:34:56,580 加入に必要な諸々の書類です 468 00:34:56,580 --> 00:34:58,600 今からでも加入した方がいいですね [銀行コンソーシアム加入申請書] 469 00:34:58,600 --> 00:35:02,050 他の銀行も準備を終えたか 準備を進めていますから 470 00:35:02,050 --> 00:35:04,640 私共も急いで終わらせました 471 00:35:06,920 --> 00:35:10,530 [セガン銀行] 472 00:35:10,530 --> 00:35:11,910 もう進めているところだ 473 00:35:11,910 --> 00:35:13,680 俺達が先に連絡したと思っている 474 00:35:13,680 --> 00:35:16,440 他のところも同じです 475 00:35:16,440 --> 00:35:19,280 先生でも私でもなければ一体誰でしょうか? 476 00:35:19,280 --> 00:35:21,870 電話したみたけどジスでもなかった 477 00:35:21,870 --> 00:35:24,280 とにかく時間も稼いだから一息つけますけど 478 00:35:24,280 --> 00:35:26,560 誰か気になりますね 479 00:35:26,560 --> 00:35:31,040 中小銀行に銀行連合に加入するよう説得した人達 480 00:35:31,040 --> 00:35:34,890 俺達以外に俺の父親の動きを予想して 先に手を回す人はいないのに 481 00:35:34,890 --> 00:35:37,930 それでも私達以外に誰かいるというのは... 482 00:35:37,930 --> 00:35:42,730 いずれにせよ銀行には良いことだけど 483 00:35:42,730 --> 00:35:45,960 こんなに簡単に負けるような人じゃない 484 00:35:47,670 --> 00:35:50,060 [ブフン証券 自社株ブロックディール公開買収入札] 485 00:36:01,310 --> 00:36:06,310 ハン・ジェギュンがブフン証券の 買収入札に参加するのは間違いないですか? 486 00:36:06,310 --> 00:36:08,800 間違いない 487 00:36:08,800 --> 00:36:11,630 入札時間まであとどれくらいだ? 488 00:36:11,630 --> 00:36:12,890 50分です 489 00:36:12,890 --> 00:36:16,430 それでも入札が今日だとわかって助かった 490 00:36:16,430 --> 00:36:18,500 銀行が銀行連合に加入したからといって 491 00:36:18,500 --> 00:36:20,840 諦める人ではないですよ 492 00:36:20,840 --> 00:36:22,470 それはそうだとしても... 493 00:36:22,470 --> 00:36:25,370 証券会社とは予想できませんでした 494 00:36:50,620 --> 00:36:52,220 一体何のつもりですか? 495 00:36:52,220 --> 00:36:54,140 最後まで行ってやる そういうことか? 496 00:36:54,140 --> 00:36:56,990 最後まで行かないように来たんです 497 00:36:56,990 --> 00:36:59,150 ハン・ジェギュンが収監されていた間 498 00:36:59,150 --> 00:37:02,170 海外銀行を国内に進出させるために セッティングしていた作業と 499 00:37:02,170 --> 00:37:04,830 これから進める予定の作業です 500 00:37:04,830 --> 00:37:07,790 とにかくこれをどうぞ こんなことをしている時間はありません 501 00:37:10,330 --> 00:37:11,450 [チョン秘書室長] 502 00:37:11,450 --> 00:37:14,190 今になって突然こんなことする理由は何だ? 503 00:37:14,190 --> 00:37:17,040 今から始まる入札を止めれば 504 00:37:17,040 --> 00:37:19,670 ハン・ジェギュンを止められます 505 00:37:31,600 --> 00:37:36,150 ­ 506 00:37:39,900 --> 00:37:43,510 ウ・サンヒョン会計士から送られてきた 資金調達契約書です 507 00:37:48,840 --> 00:37:50,530 [公認会計士 登録抹消決定書 ハン・ジェギュン] 508 00:37:51,900 --> 00:37:54,110 [公認会計士 登録抹消決定書 ハン・ジェギュン] 509 00:38:04,620 --> 00:38:06,350 [資金調達契約書] 510 00:38:06,350 --> 00:38:09,220 資金調達契約書? 511 00:38:09,220 --> 00:38:13,570 韓国のメジャー金融持株会社の中で 証券会社を持っていないところはない 512 00:38:13,570 --> 00:38:18,390 どっちを先に手に入れるかの違いだけだ 銀行と証券会社の両方欲しいから 513 00:38:18,390 --> 00:38:22,940 ハン・ジェギュンも証券会社から 順番に手に入れる そういうことですね 514 00:38:22,940 --> 00:38:28,760 いくら証券会社が欲しくても チサン銀行買収に 失敗したばっかりで十分な資金もないだろう 515 00:38:28,760 --> 00:38:32,540 特殊債券問題を解決できる人が 国内に何人もいないこと 516 00:38:32,540 --> 00:38:34,350 よく知っているでしょう? 517 00:38:34,350 --> 00:38:37,860 その上 人間関係も金で変えられる人だから 518 00:38:37,860 --> 00:38:42,680 外にいた時より収監されていた時の方が はるかにもっと忙しかったでしょう 519 00:38:42,680 --> 00:38:45,840 銀行関係の人達との接触もはるかに多かったし 520 00:38:45,840 --> 00:38:49,170 それでもウ・サンヒョン先生が 資金調達契約書をこっそり持ってきたおかげで 521 00:38:49,170 --> 00:38:51,110 証券会社買収はできないでしょう 522 00:38:51,110 --> 00:38:52,690 安心はできません 523 00:38:52,690 --> 00:38:56,420 収監されている間も1日に何度となく 何かシミュレーションしながら 524 00:38:56,420 --> 00:38:58,600 いろいろな準備をしていたから 525 00:38:58,600 --> 00:39:02,060 銀行を得ればこの国を 得られることがわかっているから 526 00:39:02,060 --> 00:39:03,790 銀行を手に入れるまで 527 00:39:03,790 --> 00:39:05,950 絶対に止めないでしょう 528 00:39:18,550 --> 00:39:20,510 [名義信託契約書] 529 00:39:20,510 --> 00:39:23,520 それがあれば借名口座を証明できます 530 00:39:23,520 --> 00:39:26,430 ハン・ジェギュンを完全に止められなくても 531 00:39:27,090 --> 00:39:29,850 少し諦めさせることはできるでしょう 532 00:39:34,030 --> 00:39:36,710 私ができることはここまでです 533 00:39:36,710 --> 00:39:38,680 でも 君は大丈夫なのか? 534 00:39:38,680 --> 00:39:40,410 かなりの後遺症があるはずだが 535 00:39:40,410 --> 00:39:43,420 シム・ヒョヌ理事の死で 536 00:39:43,420 --> 00:39:45,520 始めたことです 537 00:39:46,300 --> 00:39:48,080 私はもう... 538 00:39:48,080 --> 00:39:50,770 そのくらいの後遺症は覚悟していました 539 00:39:50,770 --> 00:39:53,320 だからハン・ジェギュンのそばに... 540 00:39:53,320 --> 00:39:55,300 相手が相手だけに 541 00:39:55,300 --> 00:39:58,630 完璧な機会を掴まないといけなかったから 542 00:39:58,630 --> 00:40:01,140 ハン・ジェギュンの信頼を得るためには 543 00:40:01,140 --> 00:40:04,220 本当に彼側の人間になるしかありませんでした 544 00:40:05,300 --> 00:40:09,890 前もって話せなくて... すみません 545 00:40:18,570 --> 00:40:21,950 それじゃユン・ムイルという人はこれからどうなる? 546 00:40:21,950 --> 00:40:24,130 税金から被害が莫大なはずだが 547 00:40:24,130 --> 00:40:26,640 金銭的被害から修復しないと 548 00:40:26,640 --> 00:40:29,790 意識が戻った時 また自由にしてあげるには 549 00:40:29,790 --> 00:40:31,790 身辺保護も必要になるし 550 00:40:31,790 --> 00:40:35,390 - どうやってそれを全部— - 何にでも方法はあるものだよ 551 00:40:35,390 --> 00:40:38,780 まずは名義信託*を自主申告しないと [財産について所有者の名義を他の人にしておくこと] 552 00:40:38,780 --> 00:40:40,820 ああ それがあったな 553 00:40:40,820 --> 00:40:45,460 贈与税はかなり高くなるが どうせユン・ムイルさんの金じゃないから 554 00:40:49,650 --> 00:40:51,650 何ですか それは? 555 00:40:56,140 --> 00:40:59,020 隠匿された犯罪収益の申告です 556 00:40:59,020 --> 00:41:01,240 こんなお金は法に従い 557 00:41:01,240 --> 00:41:03,830 国家に納めるべきです 558 00:41:36,140 --> 00:41:38,160 何を使って叩き壊したって? 559 00:41:38,160 --> 00:41:40,350 俺が言っただろ? 560 00:41:40,350 --> 00:41:43,250 会計士になったからよかったものの下手したら... 561 00:41:43,250 --> 00:41:45,490 下手したら何ですか? 562 00:41:46,910 --> 00:41:50,360 下手したら悪いことでここに何回来てたか 563 00:41:50,360 --> 00:41:52,060 俺のおかげで人間らしくなったんだ 564 00:41:52,060 --> 00:41:53,320 私が? 565 00:41:53,320 --> 00:41:54,590 そうだ 566 00:41:54,590 --> 00:41:56,840 ありがたいと思え 567 00:41:58,150 --> 00:42:00,170 後で電話する 568 00:42:04,780 --> 00:42:07,360 今まで集めていた資料も全部消えて 569 00:42:07,360 --> 00:42:11,790 借名口座にあるお金も1ウォンも使えなくなりましたね 570 00:42:14,960 --> 00:42:18,700 ­ 571 00:42:22,240 --> 00:42:26,670 ­ 572 00:43:02,780 --> 00:43:04,860 ハン・ジェギュンです 573 00:43:19,620 --> 00:43:22,300 私がいなくてもちゃんと食べて寝なきゃだめよ 574 00:43:22,300 --> 00:43:24,570 血糖値の管理忘れないで 575 00:43:24,570 --> 00:43:26,710 すぐ戻るわ 576 00:43:46,520 --> 00:43:49,690 [乳糖不耐症 子供 メニュー] 577 00:43:52,920 --> 00:43:56,040 [牛乳を飲むとお腹が痛くなるうちの子供] [乳糖不耐症 原因と克服方法 お薦めメニュー] 578 00:43:59,890 --> 00:44:01,990 [初めて会った子供と親しくなる方法] 579 00:44:01,990 --> 00:44:06,780 [パパも初めてだから... 子供と親しくなる5つの方法] 580 00:44:06,780 --> 00:44:09,200 [1. 話を交わす 2. ゲームの活用] 581 00:44:09,200 --> 00:44:13,100 それじゃニュースタッフの皆さん 2列になってついてきてください 582 00:44:13,100 --> 00:44:16,580 テイル会計法人には3つパートが あることがわかりますね 583 00:44:16,580 --> 00:44:20,730 タックスパートは企業とオーナー一家の 税務関連イシューを担当していて 584 00:44:20,730 --> 00:44:25,050 監査パートは監査業務と 企業の会計透明性を管理しています 585 00:44:25,050 --> 00:44:27,750 それじゃ ここはディールパート3本部で 586 00:44:27,750 --> 00:44:30,710 - 会議室に移ります - ああ 時間が経つのは早いわね 587 00:44:30,710 --> 00:44:35,000 チャン・ホウ先生がニュースタッフ担当のアソだなんて 588 00:44:35,640 --> 00:44:41,270 それじゃここは皆さんがプロジェクトを 割り当てられて仕事をする会議室です 589 00:44:41,270 --> 00:44:43,810 ここはコピー室です 590 00:44:43,810 --> 00:44:47,770 今からコピー室にはよく来ることになりますね 591 00:44:49,030 --> 00:44:52,030 そしてここは文書保管室です 592 00:44:52,030 --> 00:44:56,070 あらゆる文書を見ることができて 皆さんのケースが終わったら 593 00:44:56,070 --> 00:45:00,430 いろいろな資料を文書保管箱に入れます こうやってご覧の通りに 594 00:45:00,430 --> 00:45:04,020 それじゃこちらがディールパート3本部です 595 00:45:04,020 --> 00:45:10,660 ディールパートはビジネス業務の中でタックスと 監査パートを除いたもの全てをやっています 596 00:45:10,660 --> 00:45:14,950 企業ワークアウトからM&A資産売却 企業投資 597 00:45:14,950 --> 00:45:18,190 税務アドバイスに至るまで担当しているところです 598 00:45:18,190 --> 00:45:20,450 先生も担当されたことはありますか? 599 00:45:20,450 --> 00:45:23,480 まあ いくつか 600 00:45:25,570 --> 00:45:29,170 ハングク大?それともミョンイン大? 601 00:45:29,170 --> 00:45:30,110 はい? 602 00:45:30,110 --> 00:45:33,670 後で講堂である新人教育 一緒に行きませんか? 603 00:45:33,670 --> 00:45:36,830 私はニュースタッフじゃなくて マネージャーなんですけど 604 00:45:51,440 --> 00:45:54,490 それじゃ 次に移動しましょうか? 605 00:46:12,320 --> 00:46:18,720 ­ 606 00:46:20,150 --> 00:46:26,660 ­ 607 00:46:26,660 --> 00:46:34,520 ­ 608 00:46:35,490 --> 00:46:40,110 ­ 609 00:46:43,260 --> 00:46:49,610 ­ 610 00:46:50,990 --> 00:46:57,600 ­ 611 00:46:57,600 --> 00:47:01,690 ­ 612 00:47:01,690 --> 00:47:04,890 子供まで不幸にする理由はないわ 613 00:47:05,920 --> 00:47:08,510 もう少し大きいならともかく 614 00:47:10,090 --> 00:47:13,530 パパはジョセフのことがとっても大好きだけど 615 00:47:14,630 --> 00:47:17,130 すごく忙しいって言ったの 616 00:47:17,130 --> 00:47:19,470 ­ 617 00:47:19,470 --> 00:47:22,370 代わりにプレゼントもたくさん買ってあげたわ 618 00:47:24,750 --> 00:47:26,370 ­ 619 00:47:26,370 --> 00:47:29,400 どうしてそんなに忙しかったの パパ? 620 00:47:29,400 --> 00:47:33,250 そうだよね どうしてそんなに 忙しかったのかな ごめん... 621 00:47:35,620 --> 00:47:45,270 ­ 622 00:47:45,270 --> 00:47:48,170 ­ 623 00:47:48,170 --> 00:47:50,310 [チサン銀行] 624 00:47:50,810 --> 00:47:54,700 いつまでお父さんを一人で出勤させるつもりだ? 625 00:47:54,700 --> 00:47:58,790 お父さん コンデ*みたいに振る舞ってたの? だから誰も遊んでくれないの? 626 00:47:58,790 --> 00:48:01,230 そうじゃなくて おい (*若い人に自分の考えを押しつけてくる面倒臭い人) 627 00:48:01,230 --> 00:48:03,930 いつまでテイルにいるのかという意味だ 628 00:48:03,930 --> 00:48:07,310 何だ 私はまた... 629 00:48:09,040 --> 00:48:12,060 お父さんはもう前とは違う 630 00:48:12,060 --> 00:48:14,930 信じられる人だけをそばにおいて– 631 00:48:14,930 --> 00:48:16,920 嫌なんだけど 632 00:48:16,920 --> 00:48:18,290 何? 633 00:48:18,290 --> 00:48:21,790 だって銀行は... イマイチ 634 00:48:23,050 --> 00:48:24,670 銀行の何が悪い? 635 00:48:24,670 --> 00:48:29,070 嫌な理由を言いだしたら今日家に帰れないかもよ 636 00:48:29,070 --> 00:48:30,620 言おうか? 637 00:48:31,850 --> 00:48:35,330 それで そのままテイルにいるつもりか? 638 00:48:35,330 --> 00:48:38,290 あの会計法人のビジュアルとか何とかのために? 639 00:48:38,290 --> 00:48:43,700 ああ 何言ってるの?恋愛は恋愛で仕事は仕事よ 640 00:48:43,700 --> 00:48:46,990 お父さん 私VC*に行こうか悩み中 [ベンチャーキャピタル・高い収益を狙って投資する会社] 641 00:48:46,990 --> 00:48:51,770 新しい仕事も楽しそうだし他の人にも機会をあげて 642 00:48:51,770 --> 00:48:54,950 私が持っている知識を防御に使うんじゃなくて 643 00:48:54,950 --> 00:48:58,980 世の中の役に立つことに使うのは いい気分だと思うの 644 00:48:58,980 --> 00:49:02,220 まあお金にもなるからもっといいし 645 00:49:04,810 --> 00:49:06,990 だから... 646 00:49:06,990 --> 00:49:10,450 お見合いっていうのは禁止よ 647 00:49:10,450 --> 00:49:12,100 行くわね 648 00:49:12,880 --> 00:49:15,230 そのお見合いだが... 649 00:49:16,230 --> 00:49:18,930 もう行く必要はないようだな 650 00:49:20,340 --> 00:49:24,200 会計法人のビジュアル あいつ... 651 00:49:24,200 --> 00:49:27,750 前にお前と一緒にやってきた... 652 00:49:29,580 --> 00:49:31,660 なかなか良さそうだ 653 00:49:33,160 --> 00:49:35,220 本気なの? 654 00:49:35,220 --> 00:49:37,860 どこが?どこが良さそうなの? 655 00:49:37,860 --> 00:49:41,310 まあ まずビジュアルも悪くないし 656 00:49:41,310 --> 00:49:44,850 悪くないじゃなくてイケメンでしょ! 657 00:49:44,850 --> 00:49:46,500 それから? 658 00:49:49,220 --> 00:49:50,990 ジスヌナ どこ行ったんだ? 659 00:49:50,990 --> 00:49:54,560 ジスヌナの息子なら私の甥? 660 00:49:54,560 --> 00:49:57,780 おい 誰が甥なんだよ? 661 00:49:57,780 --> 00:50:00,460 お前を叔母さんと呼ぶなんて 662 00:50:00,460 --> 00:50:03,390 ああ 気持ち悪い 663 00:50:03,390 --> 00:50:05,040 ヒサム 664 00:50:05,040 --> 00:50:09,860 あんたは商売しながらいつあんな 特許を取る時間があったのよ? 665 00:50:09,860 --> 00:50:11,000 ああ それは... 666 00:50:11,000 --> 00:50:13,330 頭いいから 667 00:50:13,330 --> 00:50:15,890 ああ 頭いいからね 668 00:50:15,890 --> 00:50:21,590 俺のバケットリストを始めただけだ まだまだ先は長いよ 669 00:50:27,160 --> 00:50:29,300 [FY2022 スパインアコースティック監査調書(2)] 670 00:50:55,240 --> 00:50:57,160 ホウ先生 671 00:50:59,490 --> 00:51:01,460 調書を読んでたの? 672 00:51:01,460 --> 00:51:04,140 でも電気もつけないで... 673 00:51:04,140 --> 00:51:07,220 [FY2022 スパインアコースティック特殊関係者取引] 674 00:51:07,220 --> 00:51:11,210 また...始まるの? 675 00:51:23,190 --> 00:51:25,690 誰が電気つけたんだ? 676 00:51:32,920 --> 00:51:35,150 はい 問題ありません 677 00:52:51,690 --> 00:52:54,250 [チョンオ会計事務所] 678 00:52:56,450 --> 00:53:01,100 ソン・ヘウォン先生 既存業者の 売上高と営業利益現況 役職員現況 679 00:53:01,100 --> 00:53:02,960 社内規定を準備して 全部整理した? 680 00:53:02,960 --> 00:53:05,300 こうしろああしろ... 681 00:53:05,300 --> 00:53:08,500 私がまだあなたのスタッフと思ってる? 682 00:53:08,500 --> 00:53:12,550 私達はもうビジネスパートナーよ 683 00:53:12,550 --> 00:53:14,700 わかったよ 俺が何か言ったか? 684 00:53:14,700 --> 00:53:16,640 もう目も良くなったし 685 00:53:16,640 --> 00:53:21,440 私がトイレに行ってる間に おいしいコーヒーでも入れてね 686 00:53:21,440 --> 00:53:23,050 ビジネスパートナーさん 687 00:53:23,050 --> 00:53:24,560 はい 688 00:53:37,180 --> 00:53:40,330 - もうあなたのせいでどうしたらいいのよ! - おい… 689 00:53:40,330 --> 00:53:42,130 - ひょっとしてと思って... - なんで叩くんだよ? 690 00:53:42,130 --> 00:53:44,830 夫じゃなくて敵ね 691 00:53:44,830 --> 00:53:47,900 - あなたのせいよ! - ああ 口で言ってくれよ 692 00:53:47,900 --> 00:53:51,120 どうするのよ これから? [妊娠検査薬:陽性] 693 00:53:53,810 --> 00:53:55,560 [特許証] 694 00:54:01,350 --> 00:54:03,050 - 私の親友はすごいわ! - わあ これ何だ? 695 00:54:03,050 --> 00:54:05,180 俺 頑張ったよ 696 00:54:05,180 --> 00:54:06,690 ちょっと貸して 697 00:54:06,690 --> 00:54:08,060 そう そこだ 698 00:54:08,060 --> 00:54:09,360 ここかな ここでいい? 699 00:54:09,360 --> 00:54:12,030 - もう少しこっち - ここでいい? 700 00:54:12,030 --> 00:54:14,040 ちょっと持って 701 00:54:14,040 --> 00:54:15,660 できる? 702 00:54:17,080 --> 00:54:18,530 気をつけろ 703 00:54:18,530 --> 00:54:21,320 ああ そこよ そこ 704 00:54:22,540 --> 00:54:23,860 ああ ちゃんとやってよ 705 00:54:23,860 --> 00:54:26,890 壁に何かあるよ 706 00:54:26,890 --> 00:54:28,390 入っていかない 707 00:54:28,390 --> 00:54:30,530 [アフリカ] 708 00:54:30,530 --> 00:54:34,640 私がした方がいいわね 709 00:54:37,260 --> 00:54:38,900 [清算決定書] 710 00:54:41,280 --> 00:54:43,680 会計士への憧れは... 711 00:54:43,680 --> 00:54:48,570 実際には ある会計士が書いた この紙一枚の威力から始まった 712 00:54:52,670 --> 00:54:55,600 お前 力がないな 俺がしようか? 713 00:55:01,420 --> 00:55:04,180 あなた こんなところ知ってるの? 714 00:55:04,180 --> 00:55:06,870 法人カードも使えるのか? 715 00:55:06,870 --> 00:55:09,450 どうでもいいだろ どうせヒョンが払うんだ 716 00:55:09,450 --> 00:55:11,660 - そうなのか? - いらっしゃいませ 717 00:55:11,660 --> 00:55:13,690 どうぞ座ってください すぐテーブルをセットします 718 00:55:13,690 --> 00:55:15,520 はい 719 00:55:15,520 --> 00:55:17,430 それでももう全部終わったわね 720 00:55:17,430 --> 00:55:19,280 あなたもちょっとゆっくりできる 721 00:55:19,280 --> 00:55:20,780 終わったって何が? 722 00:55:20,780 --> 00:55:22,780 こんなことは絶対に終わらない 723 00:55:22,780 --> 00:55:24,480 選手が交代するだけだよ 724 00:55:24,480 --> 00:55:26,270 選手が交代するだけならいいよ 725 00:55:26,270 --> 00:55:29,960 手段と方法を選ばずにもっと綿密になるんだ 726 00:55:29,960 --> 00:55:34,860 いくらやってみても この世界には俺達のような人間がいる 727 00:55:34,860 --> 00:55:36,560 また止めればいいだけだ 728 00:55:36,560 --> 00:55:38,040 ああ うんざりするわね 729 00:55:38,040 --> 00:55:41,180 私達が今更他のことできると思う? 730 00:55:42,680 --> 00:55:45,540 困難だけど楽しくないか? 731 00:55:45,540 --> 00:55:47,440 楽しいのが何か知ってるのか ヒョンは? 732 00:55:47,440 --> 00:55:50,590 いつも数字だけ見て暮らす面白くないアジョシが 733 00:55:50,590 --> 00:55:53,520 数字数字でうんざりして 何か他のことしようかとも思ったけど 734 00:55:53,520 --> 00:55:55,810 - 勉強した努力がもったいない? - 違う 735 00:55:55,810 --> 00:55:59,340 数字が... 嫌いなものの中で一番好きだったんだ 736 00:55:59,340 --> 00:56:03,490 先輩 だから私も仕事辞められないの 737 00:56:04,420 --> 00:56:07,850 失礼します これはホウから頼まれたサービスです 738 00:56:07,850 --> 00:56:09,680 それじゃこれはホウから払ってもらってください 739 00:56:09,680 --> 00:56:11,940 ホウからたくさんサービスしてくれと頼まれたんです 740 00:56:11,940 --> 00:56:14,700 - ごゆっくりどうぞ - ありがとうございます 741 00:56:16,190 --> 00:56:17,170 [ブラインド 心のケアサービス] 742 00:56:17,170 --> 00:56:19,850 [ブラインド + 心のケア] 743 00:56:38,170 --> 00:56:39,520 熱いわよ 744 00:56:39,520 --> 00:56:41,200 ありがとう 745 00:56:45,260 --> 00:56:47,870 何かにつけて私のところに来るけど 746 00:56:47,870 --> 00:56:51,210 知ってるVCは韓国に私しかいないの? 747 00:56:51,210 --> 00:56:56,470 俺が知ってるベンチャーキャピタルでは 一番うまくやって公正なのはチャン・ジスだから 748 00:56:57,270 --> 00:56:59,790 ヌナが探している... ヘビッ建設のような 749 00:56:59,790 --> 00:57:02,320 技術力と将来性はあるけど [ムジン牛乳] 750 00:57:02,320 --> 00:57:03,650 経営基盤が弱くて 751 00:57:03,650 --> 00:57:07,320 金融機関から支援を受けるのが難しいベンチャー企業 752 00:57:07,320 --> 00:57:10,310 それにぴったり合ったから 753 00:57:10,310 --> 00:57:14,340 ムジン牛乳にとってヌナは普通のVCじゃなくて 754 00:57:14,340 --> 00:57:16,960 文字通りエンジェル投資家*なんだ 755 00:57:16,960 --> 00:57:21,930 [起業して間もない企業に資金を出資する投資家] 756 00:58:10,220 --> 00:58:15,210 ­ 757 00:58:15,210 --> 00:58:20,210 ­ 758 00:58:20,210 --> 00:58:29,210 ­ 759 00:58:29,210 --> 00:58:33,210 ­ 760 00:58:33,210 --> 00:58:37,210 ­ 761 00:58:37,210 --> 00:58:43,210 ­ 762 00:58:43,210 --> 00:58:50,210 ­ 763 01:00:40,820 --> 01:00:44,890 ハン・ジェギュンがリート会社*を 設立したという話聞きましたか? 764 01:00:44,890 --> 01:00:46,600 たった今聞いた [リート(REIT):不動産投資信託/不動産投資法人] 765 01:00:46,600 --> 01:00:49,470 設立認可が条件に合っているか私がチェックしてみます 766 01:00:49,470 --> 01:00:52,090 俺も資本金規模がどれくらいか調べてみる 767 01:00:52,090 --> 01:00:55,340 そうすれば俺達がどこから動くべきかわかるはずだから 768 01:00:55,340 --> 01:00:56,580 はい 769 01:00:56,580 --> 01:00:59,110 - あの ハン・スンジョ先生 - 何だ? 770 01:00:59,110 --> 01:01:03,210 そこは新人がそんな風に出勤しなくても 給料もらえるんですか? 771 01:01:03,210 --> 01:01:05,770 おい 生意気だな 全く 772 01:01:05,770 --> 01:01:08,800 俺はそのためにテイルを出たのに 誰が俺の休みを止めるんだ? 773 01:01:08,800 --> 01:01:11,640 お前は自分の給料を心配しろ 774 01:01:11,640 --> 01:01:13,280 超高速スピード出世してるんだって? 775 01:01:13,280 --> 01:01:15,470 私はここで代表になるんですよ 776 01:01:15,470 --> 01:01:16,860 高卒がどこに行けるんですか? 777 01:01:16,860 --> 01:01:20,230 ああ... お好きなように 778 01:01:20,230 --> 01:01:22,040 とにかく後で会おう 779 01:01:22,040 --> 01:01:23,810 そこで会いましょう 780 01:01:27,450 --> 01:01:30,470 いちいち言い返してくるね いちいち 781 01:01:31,830 --> 01:01:38,870 字幕は the Dirty Numbers Team@Viki.com がお送りしました 782 01:01:38,870 --> 01:01:41,920 [日本語字幕:ayalynn] 783 01:01:41,920 --> 01:01:44,900 ­ 784 01:01:44,900 --> 01:01:48,310 ­ 785 01:01:48,310 --> 01:01:50,870 ­ 786 01:01:50,870 --> 01:01:53,870 ­ 787 01:01:53,870 --> 01:01:58,020 ­ 788 01:01:58,730 --> 01:02:03,950 ­ 789 01:02:04,640 --> 01:02:16,270 [今までナンバースをご覧いただきありがとうございました] 790 01:02:22,590 --> 01:02:27,950 ♫ Please tell me why 求めていた真実を見つけて ♫ 791 01:02:27,950 --> 01:02:33,170 ♫ 忘れていた夢を取り戻す ♫ 792 01:02:33,170 --> 01:02:35,690 ♫ Focus your mind ♫ 793 01:02:35,690 --> 01:02:37,900 ♫ See deep inside ♫ 794 01:02:37,900 --> 01:02:44,090 ♫ あの真ん中でこれ見よがしに叫ぶから ♫ 795 01:02:44,090 --> 01:02:46,630 ♫ 俺が求めていた瞬間に ♫ 796 01:02:46,630 --> 01:02:50,720 [ナンバーズ:ビルの森の監視者たち] 797 01:02:50,720 --> 01:02:53,230 ♫ No, we can never give up ♫ 798 01:02:53,230 --> 01:02:55,720 ♫ 忘れちゃだめだ ♫ 799 01:02:55,720 --> 01:02:58,190 ♫ 諦めるのは早い ♫ 800 01:02:58,190 --> 01:03:02,600 ♫ あの最後に攻めたてる Here now ♫ 801 01:03:02,600 --> 01:03:07,900 ♫ Please tell me why 求めていた真実を見つけて ♫ 802 01:03:07,900 --> 01:03:13,220 ♫ 忘れていた夢を取り戻す ♫ 803 01:03:13,220 --> 01:03:15,600 ♫ Focus your mind ♫ 804 01:03:15,600 --> 01:03:17,900 ♫ See deep inside ♫ 805 01:03:17,900 --> 01:03:25,230 ♫ あの真ん中でこれ見よがしに叫ぶから