1 00:00:11,094 --> 00:00:12,971 〝じいちゃん〞だと? 2 00:00:21,563 --> 00:00:22,981 帆を上げろ 3 00:00:23,481 --> 00:00:25,025 ハッチを閉めろ 4 00:00:25,108 --> 00:00:28,028 ミズンマストを立てて… 5 00:00:28,111 --> 00:00:29,112 乗り込むぞ 6 00:00:30,655 --> 00:00:32,323 さあ出航だ! 7 00:00:32,949 --> 00:00:34,534 これは何だ? 8 00:00:35,994 --> 00:00:38,163 じいちゃん おれの船だ 9 00:00:38,246 --> 00:00:41,791 こんなことをしていて 海兵になれるか? 10 00:00:41,875 --> 00:00:43,752 なりたくない 11 00:00:44,836 --> 00:00:46,087 海賊になるんだ 12 00:00:51,926 --> 00:00:52,969 やめろ! 13 00:00:53,053 --> 00:00:54,220 じいちゃん 14 00:00:54,304 --> 00:00:55,972 おれの船だ! 15 00:01:06,316 --> 00:01:08,943 今日からお前を特訓する 16 00:01:12,405 --> 00:01:13,615 だが まずは… 17 00:01:13,698 --> 00:01:14,657 放せよ! 18 00:01:14,741 --> 00:01:15,742 昼飯だ 19 00:01:17,911 --> 00:01:19,662 嫌だ 放せ! 20 00:01:19,746 --> 00:01:21,206 海賊になるんだ! 21 00:01:24,334 --> 00:01:25,251 伏せろ! 22 00:01:33,468 --> 00:01:34,427 無事か? 23 00:01:34,511 --> 00:01:35,804 たぶんね 24 00:01:36,304 --> 00:01:37,722 無事だって? 25 00:01:37,806 --> 00:01:39,557 なわけねェだろ 26 00:01:41,309 --> 00:01:43,561 ウソップ 撃ち返せ! 27 00:01:43,645 --> 00:01:46,648 全速力で 逃げるって手もあるぞ 28 00:01:47,690 --> 00:01:48,942 海軍から逃げる? 29 00:01:49,776 --> 00:01:50,819 あり得ねェ 30 00:01:50,902 --> 00:01:53,196 ナミ 船の向きを調整しろ 31 00:01:53,279 --> 00:01:54,155 沈めるぞ 32 00:01:54,239 --> 00:01:58,660 無理よ 時間がないし やつらが風を奪ってる 33 00:01:58,743 --> 00:02:00,578 航海士だろ やれ 34 00:02:01,246 --> 00:02:04,666 ゾロ! 帆を張って取舵(とりかじ)いっぱい 35 00:02:06,167 --> 00:02:07,752 砲弾の込め方は? 36 00:02:07,836 --> 00:02:09,462 何千回もやってるさ 37 00:02:09,546 --> 00:02:12,298 でもこのタイプは経験ないな 38 00:02:12,382 --> 00:02:13,508 取舵って? 39 00:02:13,591 --> 00:02:14,384 左よ 40 00:02:14,467 --> 00:02:16,970 ウソップ! 砲身に弾を装填 41 00:02:17,053 --> 00:02:19,430 火をつけたらすぐ離れるの 42 00:02:21,891 --> 00:02:22,684 ウソップ! 43 00:02:23,643 --> 00:02:24,853 ちょっと… 44 00:02:35,029 --> 00:02:35,947 あー… 45 00:02:39,367 --> 00:02:42,245 すぐ船体に撃ち込む許可を 46 00:02:42,328 --> 00:02:43,955 殺しちゃならん 47 00:02:44,038 --> 00:02:46,374 生きたまま捕らえたい 48 00:02:46,875 --> 00:02:47,917 それを貸せ 49 00:02:50,795 --> 00:02:52,255 そこの海賊船 50 00:02:52,338 --> 00:02:54,674 海軍の命令に従い― 51 00:02:54,757 --> 00:02:58,261 帆を下ろし停泊せよ 52 00:02:58,344 --> 00:02:59,804 いやだ! 53 00:03:01,097 --> 00:03:01,973 よかろう 54 00:03:02,056 --> 00:03:03,725 こうしてやる 55 00:03:50,355 --> 00:03:51,648 やりおったな 56 00:03:52,899 --> 00:03:54,067 小僧め 57 00:03:56,778 --> 00:03:58,738 すげェ すごすぎる! 58 00:03:58,821 --> 00:03:59,989 助かった! 59 00:04:00,073 --> 00:04:01,866 あんなの初めて見た 60 00:04:01,950 --> 00:04:03,284 おれだって 61 00:04:12,335 --> 00:04:14,712 ナミ ここを離れるぞ 62 00:04:15,463 --> 00:04:16,381 任せて 63 00:04:18,299 --> 00:04:19,634 霧に突っ込むわよ 64 00:04:41,239 --> 00:04:42,740 船の状態はどう? 65 00:04:42,824 --> 00:04:46,995 柵が壊れたが まあ だいぶ軽く済んだ 66 00:04:47,078 --> 00:04:48,329 軽いと思うの? 67 00:04:48,413 --> 00:04:50,206 海軍の姿は見えねェ 68 00:04:50,290 --> 00:04:52,083 何も見えないでしょ 69 00:04:52,166 --> 00:04:55,837 どこかに隠れて 援軍をやりすごさなきゃ 70 00:04:55,920 --> 00:04:58,089 この霧じゃ海図も無意味 71 00:04:58,923 --> 00:04:59,841 ルフィは? 72 00:04:59,924 --> 00:05:02,969 船首にいるけど黙ったきりだ 73 00:05:03,052 --> 00:05:04,846 誰か話さなきゃ 74 00:05:04,929 --> 00:05:07,265 この件も あの件も 75 00:05:08,641 --> 00:05:09,809 あの件って? 76 00:05:09,892 --> 00:05:11,227 さあ 何かしら 77 00:05:11,811 --> 00:05:15,315 海軍中将が おじいちゃんって話とか? 78 00:05:15,398 --> 00:05:17,191 ああ そのことか 79 00:05:17,275 --> 00:05:19,736 あいつをよく知らないしな 80 00:05:19,819 --> 00:05:21,362 どうでもいいだろ 81 00:05:23,114 --> 00:05:27,118 この中じゃ一番古参の あんたが話してよ 82 00:05:31,914 --> 00:05:32,623 分かった 83 00:05:46,471 --> 00:05:47,180 調子は? 84 00:05:48,389 --> 00:05:48,973 いいけど 85 00:05:49,766 --> 00:05:51,934 さっきの戦いで帽子に傷が 86 00:05:53,186 --> 00:05:54,020 そうか 87 00:05:54,979 --> 00:05:56,647 何か言いてェことは? 88 00:05:57,148 --> 00:05:57,815 別に 89 00:05:59,067 --> 00:06:00,443 なるほど じゃ 90 00:06:02,236 --> 00:06:04,030 問題なさそうだ 91 00:06:04,113 --> 00:06:05,281 本当に聞いた? 92 00:06:05,365 --> 00:06:06,115 おい 93 00:06:08,951 --> 00:06:10,119 何か匂う 94 00:06:12,413 --> 00:06:13,539 匂うって何が? 95 00:06:15,249 --> 00:06:16,876 風に混じって… 96 00:06:19,003 --> 00:06:20,338 バターと 97 00:06:24,008 --> 00:06:25,259 しょうゆ? 98 00:06:28,471 --> 00:06:29,430 それと肉 99 00:06:30,181 --> 00:06:31,641 何も匂わねェぞ 100 00:06:31,724 --> 00:06:33,267 頭やられたか 101 00:06:33,351 --> 00:06:34,394 いつもでしょ 102 00:06:34,477 --> 00:06:37,397 匂い当てゲームもいいけど 103 00:06:37,480 --> 00:06:39,315 この霧を抜けなきゃ 104 00:06:39,399 --> 00:06:41,609 でも 匂うんだ 105 00:06:42,110 --> 00:06:46,322 どこかで誰かが 料理してるってことだ 106 00:06:55,873 --> 00:06:57,542 面舵(おもかじ)5度! 107 00:06:58,543 --> 00:07:01,254 いや 取舵に3度戻せ 108 00:07:01,337 --> 00:07:04,799 食べ物があると 航海術を使えるのね 109 00:07:04,882 --> 00:07:05,508 あれは? 110 00:07:07,009 --> 00:07:08,010 陸地か? 111 00:07:08,094 --> 00:07:10,513 この辺に島なんかない 112 00:07:19,397 --> 00:07:22,275 “バラティエ”って何だ? 113 00:07:54,599 --> 00:07:56,434 ぞろぞろ入ってくな 114 00:07:57,685 --> 00:07:58,853 この匂い… 115 00:07:59,395 --> 00:08:01,981 どうやらレストランね 116 00:08:02,064 --> 00:08:03,900 やることは決まりだ 117 00:08:03,983 --> 00:08:06,027 海軍から船を隠す? 118 00:08:06,110 --> 00:08:08,070 シロップ村に戻る? 119 00:08:08,154 --> 00:08:09,155 違う 120 00:08:09,238 --> 00:08:10,323 食うぞ 121 00:08:12,158 --> 00:08:13,618 酒もあるよな 当然 122 00:08:21,042 --> 00:08:22,585 バラティエへようこそ 123 00:08:22,668 --> 00:08:23,669 いらっしゃいませ 124 00:08:23,753 --> 00:08:26,088 やあ どこで食える? 125 00:08:26,172 --> 00:08:27,548 ご予約は? 126 00:08:28,132 --> 00:08:29,175 要るのか? 127 00:08:29,258 --> 00:08:32,762 満席ですが予約リストに 登録します? 128 00:08:33,346 --> 00:08:35,014 3週間待ちです 129 00:08:36,015 --> 00:08:38,100 本当に予約入ってない? 130 00:08:38,184 --> 00:08:40,353 未来の海賊王だけど? 131 00:08:41,020 --> 00:08:42,313 どなたです? 132 00:08:42,396 --> 00:08:44,065 モンキー・D・ルフィ 133 00:08:45,233 --> 00:08:46,651 知ってるよな 134 00:08:47,944 --> 00:08:50,071 では お席のご用意を 135 00:08:50,154 --> 00:08:51,364 やったぞ! 136 00:08:51,447 --> 00:08:53,324 3週間後に 137 00:08:55,201 --> 00:08:57,703 これでバカを許してやって 138 00:08:58,829 --> 00:08:59,747 もちろん 139 00:09:01,040 --> 00:09:02,291 こちらへ 140 00:09:02,375 --> 00:09:04,627 見ろ こんなもんだ 141 00:09:24,689 --> 00:09:27,525 刀をお預かりしましょうか 142 00:09:28,734 --> 00:09:30,111 いや いい 143 00:09:30,194 --> 00:09:31,112 そうですか 144 00:09:36,242 --> 00:09:37,910 メニューをどうぞ 145 00:09:37,994 --> 00:09:40,580 今 給仕の者がまいります 146 00:09:43,082 --> 00:09:44,792 何が食えるのかな 147 00:10:08,149 --> 00:10:09,567 急げ 遅れてるぞ 148 00:10:09,650 --> 00:10:11,110 ソースを冷ます 149 00:10:11,193 --> 00:10:12,486 メニューにねェぞ 150 00:10:12,570 --> 00:10:15,489 想像力だよ パティ お前にゃ分からねェ 151 00:10:15,573 --> 00:10:16,490 やるか? 152 00:10:16,574 --> 00:10:20,703 ダンスなら8番テーブルの ブロンドがいい 153 00:10:20,786 --> 00:10:22,330 メニューに従えよ 154 00:10:22,413 --> 00:10:24,957 そんな物 どうせボツだ 155 00:10:25,041 --> 00:10:25,875 完成! 156 00:10:27,501 --> 00:10:28,586 おい お前 157 00:10:30,087 --> 00:10:31,589 これは何だ? 158 00:10:31,672 --> 00:10:33,466 ホンマグロのソテー 159 00:10:33,549 --> 00:10:37,219 エレファント・ホンマグロに アスパラとソースを添えた 160 00:10:37,303 --> 00:10:38,512 そうかい? 161 00:10:38,596 --> 00:10:39,472 くだらねェ 162 00:10:39,555 --> 00:10:44,769 こんな物をバラティエで 出す日は来ないぞ チビナス 163 00:10:44,852 --> 00:10:46,979 特上リブを ミディアム・ウェル? 164 00:10:47,063 --> 00:10:50,107 退屈で死んじまうよ クソジジイ 165 00:10:50,191 --> 00:10:51,484 それがうちの料理だ 166 00:10:51,567 --> 00:10:52,652 肉が泣く 167 00:10:52,735 --> 00:10:57,198 メニューに従えないなら 別の仕事を探せ 168 00:10:57,281 --> 00:10:59,659 お前はもう調理から外す 169 00:11:00,242 --> 00:11:01,994 給仕をやってこい 170 00:11:02,495 --> 00:11:03,371 早く! 171 00:11:05,706 --> 00:11:09,126 厨房近くは おれの席だと言ってんだ 172 00:11:09,627 --> 00:11:12,046 肉の匂いを感じたいんだ 173 00:11:12,129 --> 00:11:13,464 外に行けよ 174 00:11:13,547 --> 00:11:16,509 肉よりお前のにおいしか 感じないぜ 175 00:11:18,010 --> 00:11:19,303 お客様方 176 00:11:20,971 --> 00:11:24,809 食べ物を粗末にするのと ケンカは禁止です 177 00:11:25,309 --> 00:11:26,018 いや 178 00:11:26,686 --> 00:11:28,104 ケンカじゃねェ 179 00:11:28,604 --> 00:11:29,605 殺すだけだ 180 00:11:29,689 --> 00:11:30,481 やれよ 181 00:11:30,564 --> 00:11:31,774 ひとまず1杯 182 00:11:31,857 --> 00:11:34,151 イテュルツブルガー・ シュタインでも? 183 00:11:34,235 --> 00:11:35,152 いいだろう 184 00:11:35,236 --> 00:11:36,362 酒はもらう 185 00:11:36,862 --> 00:11:38,781 こいつが わびたらな 186 00:11:38,864 --> 00:11:40,533 死んでもわびるか 187 00:11:50,418 --> 00:11:51,293 やるなァ 188 00:11:55,631 --> 00:11:59,218 気にせずお食事を お楽しみください 189 00:12:00,594 --> 00:12:05,307 雰囲気も料理も最悪の クソレストランへようこそ 190 00:12:05,391 --> 00:12:07,268 サンジです ご注文は? 191 00:12:07,351 --> 00:12:08,894 あるメニュー全部 192 00:12:08,978 --> 00:12:12,356 不味さを紛らわす カクテルもいかが? 193 00:12:12,440 --> 00:12:13,941 売る気ないの? 194 00:12:15,401 --> 00:12:16,819 これは失礼 マダム 195 00:12:16,902 --> 00:12:18,738 食前酒はどうです? 196 00:12:18,821 --> 00:12:21,449 ビンテージの ミッキュオ産は? 197 00:12:21,532 --> 00:12:22,950 または梅酒など 198 00:12:23,534 --> 00:12:26,245 ステキなレディには 甘いものを 199 00:12:26,829 --> 00:12:27,997 目は大丈夫? 200 00:12:28,080 --> 00:12:29,540 君がまぶしくて 201 00:12:30,291 --> 00:12:32,626 おれはビール こいつらは… 202 00:12:32,710 --> 00:12:34,503 ビール2本 3本でも 203 00:12:34,587 --> 00:12:35,671 おれ牛乳! 204 00:12:35,755 --> 00:12:38,299 ビール3つに牛乳ですね 205 00:12:38,382 --> 00:12:39,049 マダムは? 206 00:12:39,133 --> 00:12:40,217 水を 207 00:12:40,301 --> 00:12:43,345 炭酸? ミネラル? 氷はどうします? 208 00:12:43,429 --> 00:12:46,849 普通の水を普通のコップで 209 00:12:46,932 --> 00:12:48,309 お待ちを 210 00:12:53,189 --> 00:12:53,689 何か? 211 00:12:53,773 --> 00:12:54,607 別に 212 00:12:55,983 --> 00:12:56,901 マダム 213 00:12:56,984 --> 00:12:58,360 失礼しました 214 00:12:58,444 --> 00:13:01,030 お水はクリスタルのグラスか 215 00:13:01,113 --> 00:13:03,741 レディらしく金のボウルで? 216 00:13:03,824 --> 00:13:05,785 ナミにオトコができた 217 00:13:11,332 --> 00:13:12,958 あんたたちサイテー 218 00:13:25,221 --> 00:13:26,430 被害の状況は? 219 00:13:26,514 --> 00:13:28,808 船は修復が必要です 220 00:13:28,891 --> 00:13:30,726 帆桁と後甲板を補強し… 221 00:13:30,810 --> 00:13:31,852 いつ出せる 222 00:13:31,936 --> 00:13:32,978 2日後には 223 00:13:33,062 --> 00:13:37,066 第77支部が数時間で 援護に来られると 224 00:13:37,149 --> 00:13:37,733 いや 225 00:13:40,110 --> 00:13:41,654 援軍は不要だ 226 00:13:41,737 --> 00:13:44,198 麦わらを見失います 227 00:13:44,281 --> 00:13:45,407 呼ばんでいい 228 00:13:46,826 --> 00:13:49,036 わしらだけで対処する 229 00:14:01,048 --> 00:14:01,841 もしもし 230 00:14:04,718 --> 00:14:06,929 鷹の目 取り込み中か? 231 00:14:07,012 --> 00:14:08,264 〝鷹の目のミホーク〞 232 00:14:08,347 --> 00:14:10,683 〝世界政府により 懸賞金解除〞 233 00:14:12,518 --> 00:14:13,978 暇つぶしだ 234 00:14:19,567 --> 00:14:21,443 何か用か? 中将 235 00:14:21,527 --> 00:14:22,862 昔のよしみで― 236 00:14:22,945 --> 00:14:26,031 その腕を見込んで頼みがある 237 00:14:26,115 --> 00:14:27,533 その獲物は? 238 00:14:31,287 --> 00:14:33,622 ルフィという若造だ 239 00:14:34,206 --> 00:14:35,875 海賊気取りのな 240 00:14:40,546 --> 00:14:42,464 難しくもなさそうだが? 241 00:14:46,468 --> 00:14:50,472 いや 甘く見ては困る やつは未知数だ 242 00:14:51,390 --> 00:14:52,433 ちょっと失礼 243 00:15:05,905 --> 00:15:07,489 もういいだろう 244 00:15:12,244 --> 00:15:14,204 そろそろ終わりだ 245 00:15:17,166 --> 00:15:20,085 〝首領(ドン)・クリーク〞 1700万ベリー〞 246 00:15:21,879 --> 00:15:23,297 おれの部下を殺し 247 00:15:23,797 --> 00:15:25,341 艦隊も潰した 248 00:15:26,842 --> 00:15:27,968 何の恨みが? 249 00:15:28,969 --> 00:15:30,429 昼寝を邪魔された 250 00:15:31,847 --> 00:15:33,891 なら永遠に眠らせてやらァ 251 00:15:48,280 --> 00:15:51,742 哀れなり 弱き者よ 252 00:16:02,211 --> 00:16:03,879 待たせたな 中将 253 00:16:04,630 --> 00:16:06,048 面白そうだ 254 00:16:06,840 --> 00:16:07,967 場所は? 255 00:16:08,509 --> 00:16:11,136 東の海 (イーストブルー)サンバス海域だ 256 00:16:12,346 --> 00:16:13,514 ただし ミホーク 257 00:16:14,014 --> 00:16:15,349 生け捕りにしろ 258 00:16:15,849 --> 00:16:17,977 どんな手を使っても 259 00:16:21,605 --> 00:16:23,065 もう食えねェ 260 00:16:23,148 --> 00:16:24,984 でもうめェなァ 261 00:16:25,651 --> 00:16:26,527 確かにうめェ 262 00:16:26,610 --> 00:16:28,362 1週間分は食べた 263 00:16:28,445 --> 00:16:29,697 デザートは? 264 00:16:30,322 --> 00:16:30,948 もうある 265 00:16:31,031 --> 00:16:32,950 そうだ 忘れてた 266 00:16:33,450 --> 00:16:35,828 乾杯しなきゃ グラス持て 267 00:16:37,454 --> 00:16:39,289 最高の仲間たちと 268 00:16:39,373 --> 00:16:41,083 勝利に乾杯! 269 00:16:42,918 --> 00:16:45,421 ねえ 勝利って何のこと? 270 00:16:45,921 --> 00:16:49,133 海軍を見事に 追い払っただろ 271 00:16:49,216 --> 00:16:51,969 何度目の海戦か知らないけど 272 00:16:52,052 --> 00:16:53,053 20回はやった 273 00:16:53,137 --> 00:16:55,014 あれは大惨事よ 274 00:16:55,097 --> 00:16:59,184 不意打ちでガタガタ 下手したら沈んでた 275 00:16:59,268 --> 00:17:01,395 でもルフィに助けられた 276 00:17:03,605 --> 00:17:06,066 あの話に触れないつもり? 277 00:17:07,568 --> 00:17:09,945 海軍におじいさんがいて 278 00:17:10,029 --> 00:17:12,072 それも中将だなんて 279 00:17:12,156 --> 00:17:13,991 聞いてないんだけど 280 00:17:14,074 --> 00:17:16,618 海軍基地で泥棒すりゃ― 281 00:17:17,369 --> 00:17:18,954 追われて当然だ 282 00:17:19,038 --> 00:17:21,123 海図はバレずに盗めた 283 00:17:21,206 --> 00:17:24,001 執務室を壊したり しなくてもね 284 00:17:24,084 --> 00:17:25,085 お客様 285 00:17:35,179 --> 00:17:36,430 ごちそうさま 286 00:17:38,724 --> 00:17:40,976 ありがとうございます 287 00:17:43,437 --> 00:17:46,106 海軍に追われるのは厄介だ 288 00:17:46,690 --> 00:17:50,611 でもおれたちの強さを 見せつけてやった 289 00:17:50,694 --> 00:17:54,740 おれたちがそろえば 何だってできるんだ 290 00:17:54,823 --> 00:17:57,659 モンキー・D・ルフィは どこだ? 291 00:17:59,244 --> 00:17:59,870 おれだ 292 00:17:59,953 --> 00:18:02,956 店のルールを理解してないな 293 00:18:03,040 --> 00:18:05,084 ツケ払いは不可だ 294 00:18:05,167 --> 00:18:07,878 食った分は今すぐ払え 295 00:18:09,338 --> 00:18:10,547 分かってねェな 296 00:18:10,631 --> 00:18:12,341 もう払ったんだ 297 00:18:12,424 --> 00:18:14,927 渡すカネがないだけだ 298 00:18:15,010 --> 00:18:16,011 つまり? 299 00:18:16,595 --> 00:18:18,180 “宝払い”にしてくれ 300 00:18:18,263 --> 00:18:20,516 何言ってやがる 301 00:18:20,599 --> 00:18:23,310 そうは見えないかもだけど 302 00:18:23,393 --> 00:18:25,854 おれは海賊王になる男だ 303 00:18:25,938 --> 00:18:28,232 大秘宝(ワンピース)を見つけたら 304 00:18:28,315 --> 00:18:32,194 戻ってきてちゃんと払う 倍にして 305 00:18:32,277 --> 00:18:33,487 じゃあ来い 306 00:18:38,283 --> 00:18:39,451 飲みたい気分 307 00:18:39,535 --> 00:18:41,120 そう来なくちゃ 308 00:18:42,412 --> 00:18:45,833 未来の海賊王が うちの新しい雑用係だ 309 00:18:45,916 --> 00:18:48,877 借りは皿洗いで 返してもらうぞ 310 00:18:51,547 --> 00:18:52,339 これ全部? 311 00:18:52,422 --> 00:18:53,382 まずはな 312 00:18:53,465 --> 00:18:57,678 友達の分も入れたら 1年は働かないと 313 00:18:58,470 --> 00:19:02,141 さっさとやれ 1時間後に次の客が入る 314 00:19:03,433 --> 00:19:05,102 チビナス 何してる? 315 00:19:05,185 --> 00:19:06,895 カンベンしろよ ジジイ 316 00:19:06,979 --> 00:19:10,065 上着を着ろ 仕事は終わってねェぞ 317 00:19:10,149 --> 00:19:11,608 料理させろよ 318 00:19:11,692 --> 00:19:14,111 嫌ならいつでも辞めろ 319 00:19:14,194 --> 00:19:17,948 ここで勝手な料理を 何度作っても同じだ 320 00:19:18,031 --> 00:19:22,161 追い出したきゃ好きにしろ ウェイターはやらねェ 321 00:19:22,244 --> 00:19:23,328 構わんが― 322 00:19:23,412 --> 00:19:27,499 お前がおれの店の コックになることはない 323 00:19:47,936 --> 00:19:48,979 無茶すんな 324 00:19:49,938 --> 00:19:52,733 酒入ってるか? ジュースみてェだ 325 00:19:52,816 --> 00:19:56,028 気づいたらぶっ倒れてるぞ 326 00:19:57,988 --> 00:20:00,032 グラスに金貨でも? 327 00:20:00,949 --> 00:20:01,658 何? 328 00:20:01,742 --> 00:20:03,535 ずっと底を見てる 329 00:20:06,205 --> 00:20:08,498 ルフィに腹が立たないの? 330 00:20:10,626 --> 00:20:13,295 確かに話はしてほしかった 331 00:20:14,213 --> 00:20:17,716 でもおれたちは行く先々で 敵を作ってる 332 00:20:17,799 --> 00:20:20,177 イカレたピエロに海賊執事 333 00:20:20,260 --> 00:20:22,262 海軍中将はマシな方だ 334 00:20:22,346 --> 00:20:23,889 分かってない 335 00:20:24,640 --> 00:20:27,100 今 捕まりたくないの だって… 336 00:20:31,271 --> 00:20:34,358 もう1杯飲む? 私のおごり 337 00:20:35,943 --> 00:20:37,152 おごりなら 338 00:20:42,324 --> 00:20:44,159 2番目にいいラム酒を 339 00:20:44,243 --> 00:20:45,285 他には? 340 00:20:46,036 --> 00:20:49,957 コノミ諸島に行くには 誰に頼めばいい? 341 00:20:50,040 --> 00:20:51,333 そりゃおれだ 342 00:20:54,461 --> 00:20:56,838 高いよ 6000ベリーだ 343 00:20:56,922 --> 00:20:57,965 払える 344 00:20:59,633 --> 00:21:01,218 友達も一緒かい? 345 00:21:05,305 --> 00:21:07,057 いいえ 私だけ 346 00:21:09,184 --> 00:21:12,354 22番に停泊してる 夜明けに出る 347 00:21:32,874 --> 00:21:36,086 聞きたかないが 悩み事でも? 348 00:21:36,586 --> 00:21:37,087 別に 349 00:21:43,593 --> 00:21:45,053 この前言ってた― 350 00:21:46,722 --> 00:21:47,806 中将のこと 351 00:21:50,684 --> 00:21:52,394 正しいかもって 352 00:21:52,477 --> 00:21:54,104 急にどうした? 353 00:21:54,771 --> 00:21:55,939 おれは正しいさ 354 00:22:02,654 --> 00:22:04,448 “ミホーク”って誰です? 355 00:22:07,117 --> 00:22:08,618 “鷹の目”と呼ばれ― 356 00:22:09,202 --> 00:22:12,039 世界中の剣士の頂点に立つ男 357 00:22:13,373 --> 00:22:15,459 王下七武海(しちぶかい)の1人だろ 358 00:22:15,542 --> 00:22:16,501 七武海? 359 00:22:18,086 --> 00:22:18,837 かつて― 360 00:22:18,920 --> 00:22:23,550 途方もなく強力な 7人の海賊がいた 361 00:22:23,633 --> 00:22:25,510 ひどい悪党ばかりだ 362 00:22:25,594 --> 00:22:30,557 やつらは海を支配し 出会う者を恐れさせてた 363 00:22:31,058 --> 00:22:35,270 だが世界政府は 真っ向からの対決を避けた 364 00:22:35,771 --> 00:22:39,733 それより味方につけて 利用する方が 365 00:22:40,233 --> 00:22:41,610 得策と考えた 366 00:22:41,693 --> 00:22:44,321 そうして協力関係を結んだ 367 00:22:45,697 --> 00:22:48,325 なぜ海軍が海賊と協力など? 368 00:22:48,408 --> 00:22:50,911 汚れ仕事をさせるのさ 369 00:22:50,994 --> 00:22:53,955 代わりに自由な行動を 許されてる 370 00:22:54,039 --> 00:22:55,665 海賊行為を? 371 00:22:57,000 --> 00:22:58,460 違法なことも? 372 00:23:00,837 --> 00:23:03,965 お前はロープをうまく 結べても 373 00:23:04,925 --> 00:23:07,636 世の中の仕組みには無知だな 374 00:23:24,277 --> 00:23:25,362 やあ 雑用 375 00:23:25,862 --> 00:23:27,531 皿洗いは順調か? 376 00:23:28,198 --> 00:23:29,908 全然 減らねェ 377 00:23:29,991 --> 00:23:31,785 あのジジイはヤバい 378 00:23:32,828 --> 00:23:34,246 せいぜい後悔しろ 379 00:23:34,329 --> 00:23:36,206 いや後悔はしねェ 380 00:23:36,998 --> 00:23:38,250 過去は見ない 381 00:23:38,333 --> 00:23:42,295 うらやましいよ おれには未来が見えねェ 382 00:23:45,298 --> 00:23:46,550 いつから給仕を? 383 00:23:46,633 --> 00:23:47,884 いや コックだ 384 00:23:47,968 --> 00:23:49,553 東の海(イーストブルー)で一番のな 385 00:23:51,012 --> 00:23:54,599 でもジジイがいる限り 厨房には立てない 386 00:23:54,683 --> 00:23:56,518 お前の料理はうまい 387 00:23:57,018 --> 00:23:58,270 マグロのソテー? 388 00:23:58,353 --> 00:23:58,979 ああ 389 00:23:59,062 --> 00:23:59,855 食ったのか? 390 00:23:59,938 --> 00:24:03,150 当然だろ 我慢できなかった 391 00:24:03,650 --> 00:24:05,944 今日の中じゃ一番うまかった 392 00:24:07,112 --> 00:24:11,992 お前いいコックだな 何で給仕させられてんだ? 393 00:24:12,075 --> 00:24:12,868 嫉妬さ 394 00:24:12,951 --> 00:24:16,371 おれの方が上なのに 頑固ジジイは認めない 395 00:24:17,414 --> 00:24:21,209 それがお前の夢か? バラティエの料理長 396 00:24:21,793 --> 00:24:22,586 いや… 397 00:24:24,921 --> 00:24:29,050 ここで料理したいわけじゃ ねェのか? 398 00:24:35,765 --> 00:24:38,310 こんな場所がある 399 00:24:38,810 --> 00:24:43,106 そこには4つの海の 全部の食材がそろってる 400 00:24:43,190 --> 00:24:46,651 “オールブルー”って 呼ばれる海だ 401 00:24:47,402 --> 00:24:49,112 どこかにあって― 402 00:24:50,614 --> 00:24:53,158 見たこともねェ魚がいるんだ 403 00:24:53,909 --> 00:24:58,163 味わったこともない 珍しい海藻にスパイス 404 00:24:59,414 --> 00:25:01,458 その料理人の楽園に 405 00:25:02,501 --> 00:25:04,044 いつか行ってみてェ 406 00:25:05,253 --> 00:25:06,463 それが夢だ 407 00:25:08,048 --> 00:25:10,050 海に出たいなら出ろ 408 00:25:11,801 --> 00:25:14,638 頑固なクソジジイの いいように 409 00:25:14,721 --> 00:25:17,933 お前の夢を邪魔させるな 410 00:25:19,976 --> 00:25:21,019 ちゃんと言え 411 00:25:22,020 --> 00:25:23,146 こうしたいって 412 00:25:24,814 --> 00:25:28,068 そんなに単純な 話じゃねェんだ 413 00:25:29,194 --> 00:25:31,446 おれは単純なことしかしねェ 414 00:25:33,198 --> 00:25:34,366 助けてくれ… 415 00:25:35,242 --> 00:25:35,992 助けて 416 00:25:38,954 --> 00:25:40,038 お願いだ 417 00:25:41,915 --> 00:25:42,749 どうか… 418 00:25:49,214 --> 00:25:49,965 大丈夫か? 419 00:25:50,048 --> 00:25:52,592 腹がへって死にそうだ 420 00:25:52,676 --> 00:25:55,428 待ってろ ピラフでいいか? 421 00:25:55,512 --> 00:25:56,888 何する気だ? 422 00:25:56,972 --> 00:25:58,306 飯を食わせる 423 00:25:58,390 --> 00:25:59,599 支払いは? 424 00:25:59,683 --> 00:26:03,812 命運尽きた海賊に いちいち施してどうする 425 00:26:03,895 --> 00:26:06,231 食いてェやつは食わせてやる 426 00:26:07,732 --> 00:26:09,067 追い出されただろ 427 00:26:09,150 --> 00:26:10,777 ジジイはいないぜ 428 00:26:12,028 --> 00:26:13,071 勝手にしろ 429 00:26:32,215 --> 00:26:34,050 1週間 漂流してた 430 00:26:35,594 --> 00:26:36,970 命の恩人だ 431 00:26:38,096 --> 00:26:40,640 いいコックだし いいやつだ 432 00:26:41,349 --> 00:26:45,437 おっさんが認めねェなら おれの仲間になれ 433 00:26:47,105 --> 00:26:49,065 おれは本気だぜ 434 00:26:55,238 --> 00:26:57,365 悪いが ここを出れねェ 435 00:26:57,449 --> 00:26:58,742 満足してるか? 436 00:26:59,242 --> 00:27:01,536 おれたちは大秘宝(ワンピース)を目指す 437 00:27:03,204 --> 00:27:04,080 ワンピース? 438 00:27:04,164 --> 00:27:07,709 ああ それを見つけて 海賊王になる 439 00:27:07,792 --> 00:27:09,544 おれたちも探してた 440 00:27:12,589 --> 00:27:15,091 おれは強大な艦隊にいた 441 00:27:17,135 --> 00:27:20,347 ゴールド・ロジャーの 宝を目指したが 442 00:27:21,473 --> 00:27:23,266 偉大なる航路(グランドライン)が阻んだ 443 00:27:24,768 --> 00:27:27,687 50隻の船と5000人を失った 444 00:27:28,521 --> 00:27:30,398 おれだけ生き残った 445 00:27:32,233 --> 00:27:33,568 やめておけ 446 00:27:34,152 --> 00:27:37,155 大秘宝(ワンピース)のことなど忘れるんだ 447 00:27:46,915 --> 00:27:50,377 何だろ? 不思議と目が離せない 448 00:27:50,877 --> 00:27:52,879 あの独特の動き… 449 00:27:52,962 --> 00:27:53,880 ウミウシ? 450 00:27:53,963 --> 00:27:54,839 それだ 451 00:27:55,423 --> 00:27:56,383 似てる 452 00:27:57,550 --> 00:28:00,220 何も悩み事なんかなさそう 453 00:28:02,180 --> 00:28:04,349 お前は何を背負ってる? 454 00:28:05,225 --> 00:28:06,351 分かりっこない 455 00:28:06,434 --> 00:28:07,435 分かるさ 456 00:28:09,521 --> 00:28:12,524 お前こそ おれが分からねェだろ 457 00:28:12,607 --> 00:28:14,359 いいえ 丸分かりよ 458 00:28:14,442 --> 00:28:15,902 試してみるか? 459 00:28:18,530 --> 00:28:21,074 お前のことを当ててみせる 460 00:28:22,492 --> 00:28:25,412 当てられた方は 1杯飲む 461 00:28:29,582 --> 00:28:30,667 じゃ どうぞ 462 00:28:32,043 --> 00:28:33,920 私のこと教えて 463 00:28:34,003 --> 00:28:36,047 お前は大都市で育ち― 464 00:28:36,923 --> 00:28:41,845 こんな酒場に入り浸って 悪だくみしてたんだろ 465 00:28:42,429 --> 00:28:43,471 飲みたいの? 466 00:28:43,555 --> 00:28:44,723 違ったか? 467 00:28:47,142 --> 00:28:51,229 村とも呼べないような 小さな村で育った 468 00:28:51,312 --> 00:28:55,358 みかん畑の中に まばらに家が立つ場所 469 00:28:57,777 --> 00:28:58,403 飲んで 470 00:29:08,288 --> 00:29:08,872 お前だ 471 00:29:08,955 --> 00:29:09,706 ええ 472 00:29:10,498 --> 00:29:13,001 オレンジの町からバレバレ 473 00:29:14,085 --> 00:29:16,171 友達いなかったでしょ 474 00:29:16,755 --> 00:29:17,464 いたぞ 475 00:29:17,547 --> 00:29:18,715 刀は別よ 476 00:29:24,512 --> 00:29:26,055 友達は1人いた 477 00:29:30,935 --> 00:29:32,395 私より1人多い 478 00:29:36,649 --> 00:29:37,525 飲んで 479 00:29:37,609 --> 00:29:38,485 お前もな 480 00:29:51,039 --> 00:29:52,499 お邪魔ですか? 481 00:29:54,083 --> 00:29:54,751 いや 482 00:29:57,170 --> 00:29:58,087 もう終わる 483 00:29:59,547 --> 00:30:00,590 何か用か? 484 00:30:01,883 --> 00:30:04,302 ミホークにルフィの追跡を? 485 00:30:05,678 --> 00:30:07,222 感心しないな 486 00:30:08,431 --> 00:30:09,641 立ち聞きとは 487 00:30:09,724 --> 00:30:11,017 聞こえたので 488 00:30:13,102 --> 00:30:15,146 海賊の扱いに差を? 489 00:30:15,230 --> 00:30:16,689 それが世の常だ 490 00:30:20,276 --> 00:30:21,486 他に何か? 491 00:30:21,569 --> 00:30:22,445 ぼくは… 492 00:30:24,989 --> 00:30:29,244 ぼくは法の下で人々を 平等に扱い 守りたい 493 00:30:29,327 --> 00:30:30,787 そうでないなら― 494 00:30:34,707 --> 00:30:36,251 海軍にいたくない 495 00:30:39,170 --> 00:30:40,755 そこに座れ 496 00:30:55,979 --> 00:30:58,439 海軍に入ったのは50年前だ 497 00:30:59,983 --> 00:31:02,151 お前と同じ ひよっ子でな 498 00:31:02,652 --> 00:31:05,613 理想もあったが 妥協したこともある 499 00:31:06,197 --> 00:31:08,032 世界は単純じゃない 500 00:31:10,535 --> 00:31:12,412 法も1つじゃない 501 00:31:12,495 --> 00:31:13,746 不公平です 502 00:31:13,830 --> 00:31:14,956 ああ そうだ 503 00:31:16,749 --> 00:31:19,210 受け入れる決断をしろ 504 00:31:20,837 --> 00:31:24,883 わしは大将にもなれたが 昇格を蹴ってきた 505 00:31:24,966 --> 00:31:25,508 なぜか? 506 00:31:27,510 --> 00:31:30,179 上に逆らえなくなるからだ 507 00:31:31,598 --> 00:31:33,016 自由を失う 508 00:31:35,101 --> 00:31:36,019 分かるか? 509 00:31:38,187 --> 00:31:38,938 はい 510 00:31:39,439 --> 00:31:40,982 世界は不公平だ 511 00:31:43,693 --> 00:31:48,156 だが秩序と無秩序の 間を埋めるのが海軍だ 512 00:31:49,073 --> 00:31:49,824 だから― 513 00:31:50,533 --> 00:31:51,743 お前に問う 514 00:31:53,536 --> 00:31:54,954 受け入れるか? 515 00:31:57,624 --> 00:31:58,583 できます 516 00:32:06,215 --> 00:32:07,342 その軍服― 517 00:32:10,345 --> 00:32:11,846 似合ってきたな 518 00:32:16,643 --> 00:32:20,104 やつらは どデカい大砲を 向けてきた 519 00:32:22,815 --> 00:32:27,278 おれは東の海(イーストブルー)で一番の狙撃手 ひるみはしねェ 520 00:32:27,362 --> 00:32:29,238 やつらに向け1発 521 00:32:30,239 --> 00:32:31,032 もう1発 522 00:32:32,116 --> 00:32:32,992 さらに… 523 00:32:35,912 --> 00:32:39,290 帆桁は折れ 海軍は手も足も出ない 524 00:32:39,374 --> 00:32:42,251 キャプテン・ウソップの おかげさ 525 00:32:42,752 --> 00:32:43,461 では― 526 00:32:44,754 --> 00:32:45,922 貴様が船長か 527 00:32:47,173 --> 00:32:49,968 まあ厳密に言えば 違う 528 00:32:50,051 --> 00:32:50,677 だが 529 00:32:51,177 --> 00:32:55,598 おれの機転があってこそ 表向きの船長ルフィは― 530 00:32:55,682 --> 00:32:58,768 あの砲弾を跳ね返せたのさ 531 00:32:59,268 --> 00:33:02,397 そのルフィにぜひとも 会いたい 532 00:33:05,608 --> 00:33:06,526 いいぜ 533 00:33:07,610 --> 00:33:10,363 来いよ 仲間に会わせてやる 534 00:33:11,990 --> 00:33:14,909 おーい 友達連れてきたぞ 535 00:33:15,660 --> 00:33:16,536 名前は… 536 00:33:16,619 --> 00:33:19,747 モンキー・D・ルフィは いるか? 537 00:33:20,581 --> 00:33:21,749 あんたは誰? 538 00:33:24,794 --> 00:33:26,671 ジュラキュール・ミホーク 539 00:33:29,841 --> 00:33:31,634 船長に用がある 540 00:33:32,135 --> 00:33:34,303 さっさとそいつを出せ 541 00:33:34,887 --> 00:33:36,723 ルフィなんて知らない 542 00:33:36,806 --> 00:33:37,515 ねえ? ゾロ 543 00:33:38,433 --> 00:33:39,100 ゾロ? 544 00:33:41,185 --> 00:33:44,605 おれはお前に会うために 海に出たんだ 545 00:33:44,689 --> 00:33:46,899 ようやく会えてうれしいぜ 546 00:33:46,983 --> 00:33:47,817 そうか 547 00:33:48,317 --> 00:33:52,613 だからこう言うのは 心苦しいが 明日― 548 00:33:55,241 --> 00:33:56,451 お前は死ぬ 549 00:33:56,534 --> 00:33:57,618 え? 何? 550 00:33:58,870 --> 00:34:01,414 このロロノア・ゾロと― 551 00:34:01,998 --> 00:34:02,999 勝負しろ 552 00:34:04,375 --> 00:34:05,543 命を懸けて 553 00:34:12,300 --> 00:34:13,676 知らない名だ 554 00:34:13,760 --> 00:34:15,845 “海賊狩り”とも呼ばれるが 555 00:34:17,055 --> 00:34:21,642 おれの野望はただ1つ 最強のお前を倒して 556 00:34:22,477 --> 00:34:25,480 世界一の剣豪になることだ 557 00:34:26,272 --> 00:34:27,398 本気か 558 00:34:27,482 --> 00:34:29,192 挑戦を受けろ 559 00:34:30,276 --> 00:34:31,819 おれは大まじめだ 560 00:34:33,404 --> 00:34:34,572 いいだろう 561 00:34:37,575 --> 00:34:38,868 明日 夜明けだ 562 00:34:39,619 --> 00:34:42,038 まずは貴様を片づけ― 563 00:34:43,331 --> 00:34:44,916 船長はその後だ 564 00:34:52,507 --> 00:34:54,175 何てことを? 565 00:35:07,355 --> 00:35:08,773 もう終わるか? 566 00:35:12,693 --> 00:35:15,780 言いつけた仕事を やるだけマシだ 567 00:35:16,489 --> 00:35:20,701 お前はサンジに夢を 諦めさせるつもりか? 568 00:35:21,661 --> 00:35:22,370 何だと? 569 00:35:22,453 --> 00:35:23,704 とぼけるな 570 00:35:24,455 --> 00:35:27,792 あいつは料理するのを やめねェぞ 571 00:35:27,875 --> 00:35:28,501 そうか 572 00:35:28,584 --> 00:35:29,836 ああ そうだ 573 00:35:30,336 --> 00:35:33,673 さっき飢えた海賊が ここに来た 574 00:35:33,756 --> 00:35:37,051 サンジはそいつに 料理を作った 575 00:35:37,135 --> 00:35:41,556 お前のルールより 食わせる方が大事だからだ 576 00:35:43,432 --> 00:35:44,517 あいつが? 577 00:35:46,811 --> 00:35:47,645 やるな 578 00:35:50,857 --> 00:35:52,400 ルフィ 大変だ 579 00:35:53,151 --> 00:35:55,111 まだ取りやめられる 580 00:35:55,778 --> 00:35:57,071 やめる気はねェ 581 00:35:57,155 --> 00:36:01,325 あの大きな剣で 刺し身にされるだけよ 582 00:36:01,409 --> 00:36:01,993 どうした? 583 00:36:02,076 --> 00:36:03,286 どうしたって? 584 00:36:03,369 --> 00:36:07,331 あんたのじいちゃんが 七武海を送ってきた 585 00:36:07,415 --> 00:36:11,043 逃げ遅れた上に ゾロがそいつと決闘を 586 00:36:11,127 --> 00:36:11,919 合意は得た 587 00:36:12,003 --> 00:36:15,840 向こうにとっちゃ ハエをたたく程度よ 588 00:36:15,923 --> 00:36:16,591 勝てばいい 589 00:36:16,674 --> 00:36:17,550 勝てるわけない 590 00:36:17,633 --> 00:36:18,217 分かるか 591 00:36:18,301 --> 00:36:20,678 みんな もっと酒が要るな 592 00:36:23,014 --> 00:36:24,432 ルフィ 止めてよ 593 00:36:24,515 --> 00:36:26,309 航海士を黙らせろ 594 00:36:28,186 --> 00:36:30,021 決闘はどうなんだ? 595 00:36:32,064 --> 00:36:34,233 出会った時 話したよな 596 00:36:34,317 --> 00:36:36,152 “仲間にはならない” 597 00:36:36,235 --> 00:36:37,111 それじゃねェ 598 00:36:37,195 --> 00:36:38,487 “おれは海賊狩りだ” 599 00:36:38,571 --> 00:36:39,989 それでもねェ 600 00:36:40,573 --> 00:36:41,157 ああ! 601 00:36:44,660 --> 00:36:48,289 “大剣豪になると ある人と約束した”って 602 00:36:48,372 --> 00:36:52,168 それを果たすには 鷹の目を倒すしかねェ 603 00:36:52,668 --> 00:36:54,754 だからそうするんだ 604 00:36:54,837 --> 00:36:56,714 死んでもいいの? 605 00:36:59,091 --> 00:37:00,509 何とかしてよ 606 00:37:03,471 --> 00:37:04,639 こいつの夢だ 607 00:37:06,265 --> 00:37:08,559 夢は邪魔できない 608 00:37:10,895 --> 00:37:11,938 どう言えば? 609 00:37:12,521 --> 00:37:15,650 あんたは最強だって 言えばいいの? 610 00:37:16,150 --> 00:37:18,903 最強よ でもあいつには勝てない 611 00:37:18,986 --> 00:37:21,447 明日 戦えば負ける 612 00:37:21,530 --> 00:37:22,782 なぜおれに構う? 613 00:37:23,741 --> 00:37:25,701 友達だからよ バカ! 614 00:37:27,620 --> 00:37:29,830 友達はいねェはずだろ 615 00:38:30,766 --> 00:38:31,684 来たか 616 00:38:33,352 --> 00:38:34,353 乗るかい? 617 00:39:00,004 --> 00:39:01,547 モンキー・D・ルフィ? 618 00:39:02,923 --> 00:39:07,720 こんな小物1匹のために 海軍はおれを遣わしたのか 619 00:39:09,680 --> 00:39:11,140 だが いい帽子だ 620 00:39:11,223 --> 00:39:12,016 うるせェ 621 00:39:14,477 --> 00:39:15,603 始めよう 622 00:39:23,944 --> 00:39:25,988 何だ? 剣で勝負しろ 623 00:39:26,072 --> 00:39:28,074 うさぎ狩りには十分 624 00:39:32,953 --> 00:39:34,538 誰がうさぎだ 625 00:39:35,289 --> 00:39:37,249 見せてもらおう 626 00:40:04,652 --> 00:40:05,820 逃げんのか? 627 00:40:08,614 --> 00:40:09,240 否(いな) 628 00:40:13,536 --> 00:40:15,037 凶暴な剣だ 629 00:40:15,955 --> 00:40:17,832 だが力がすべてではない 630 00:40:17,915 --> 00:40:19,375 黙って戦え 631 00:40:20,459 --> 00:40:22,628 井の中の吠(ほ)えし蛙(かわず)よ 632 00:40:45,860 --> 00:40:48,571 どっちかが必ず 世界一の剣豪になる 633 00:41:07,631 --> 00:41:09,258 なぜ退(ひ)かん 634 00:41:13,137 --> 00:41:14,054 退いたら― 635 00:41:17,057 --> 00:41:19,435 おれの夢が終わる 636 00:41:27,902 --> 00:41:30,321 貴様を覚えておく 強き者よ 637 00:41:38,120 --> 00:41:41,248 礼をもって この黒刀で沈めてやる 638 00:41:51,509 --> 00:41:53,052 そうでなきゃ 639 00:42:17,493 --> 00:42:18,661 行け 640 00:42:50,859 --> 00:42:52,444 貴様の負けだ 641 00:42:52,528 --> 00:42:54,154 なぜ立ち上がる 642 00:42:56,782 --> 00:42:58,492 背中の傷は― 643 00:42:59,660 --> 00:43:01,662 剣士の恥だ 644 00:43:10,963 --> 00:43:12,089 見事 645 00:43:34,987 --> 00:43:35,988 ゾロ! 646 00:43:45,748 --> 00:43:47,708 モンキー・D・ルフィよ 647 00:43:47,791 --> 00:43:49,084 何を目指す? 648 00:43:50,002 --> 00:43:52,338 おれは海賊王になる 649 00:43:53,505 --> 00:43:54,840 海賊王か 650 00:43:56,216 --> 00:43:59,053 おれを越えるより はるかに険しい道だ 651 00:44:00,304 --> 00:44:01,555 知るかよ 652 00:44:03,641 --> 00:44:04,683 おれはなるぞ 653 00:44:06,769 --> 00:44:08,103 なるかもな 654 00:44:09,938 --> 00:44:12,566 世界には 未知数のカードが必要だ 655 00:44:13,859 --> 00:44:15,527 ロロノア・ゾロ 656 00:44:15,611 --> 00:44:17,988 貴様が死ぬにはまだ早い 657 00:44:18,864 --> 00:44:22,534 強くなって再び来い 最強の座で待つ 658 00:44:31,043 --> 00:44:32,670 かなりの出血だ 659 00:44:34,505 --> 00:44:35,839 大丈夫だ 660 00:44:36,423 --> 00:44:38,133 聞こえるか? ゾロ 661 00:44:39,551 --> 00:44:41,345 死ぬのは早いってよ 662 00:44:42,221 --> 00:44:43,013 ルフィ 663 00:44:44,014 --> 00:44:48,143 おれが世界一の 剣豪にくらいならねえと 664 00:44:51,522 --> 00:44:54,191 お前が困るんだよな? 665 00:44:54,983 --> 00:44:56,360 なれると信じてる 666 00:45:00,531 --> 00:45:01,156 おれは… 667 00:45:03,283 --> 00:45:04,243 二度と 668 00:45:05,744 --> 00:45:06,912 敗(ま)けねェ 669 00:45:08,706 --> 00:45:10,207 あいつに勝って 670 00:45:12,960 --> 00:45:16,839 世界一の大剣豪になる日まで 671 00:45:19,007 --> 00:45:20,884 もう二度と敗けねェから! 672 00:45:29,184 --> 00:45:29,935 ゾロ? 673 00:45:37,443 --> 00:45:38,402 ゾロ! 674 00:45:43,157 --> 00:45:43,949 ゾロ! 675 00:48:35,537 --> 00:48:40,542 日本語字幕 高橋 百合子