1 00:00:06,464 --> 00:00:07,507 そっとよ 2 00:00:08,675 --> 00:00:10,552 ゆっくり 気をつけて 3 00:00:10,635 --> 00:00:12,095 落とさないで 4 00:00:12,178 --> 00:00:13,596 重てェんだよ 5 00:00:14,347 --> 00:00:16,182 頭でっかちだからだ 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,392 やたらデカい 7 00:00:17,475 --> 00:00:19,602 バカなこと 言ってないで 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,271 ゾロ 聞こえるか? 9 00:00:21,354 --> 00:00:22,105 救急箱は? 10 00:00:22,188 --> 00:00:24,357 そんな物あった? 11 00:00:28,570 --> 00:00:29,904 これだけしか… 12 00:00:29,988 --> 00:00:30,989 出血は? 13 00:00:31,072 --> 00:00:31,865 あちこちよ 14 00:00:31,948 --> 00:00:33,324 包帯をもっと… 15 00:00:33,408 --> 00:00:34,242 医者は… 16 00:00:34,325 --> 00:00:35,827 医者なんかいない 17 00:00:35,910 --> 00:00:36,619 ルフィ… 18 00:00:37,162 --> 00:00:37,954 ルフィ! 19 00:00:39,080 --> 00:00:40,665 バラティエに戻って 20 00:00:41,791 --> 00:00:44,252 今は腹減ってないぞ 21 00:00:44,335 --> 00:00:48,214 食事じゃない 船医がいないか探すの 22 00:00:48,923 --> 00:00:50,759 そうだ 医者だな 23 00:00:52,010 --> 00:00:52,927 医者が要る 24 00:00:54,637 --> 00:00:55,722 何やってる 25 00:00:55,805 --> 00:00:57,640 ニンジンを切ってる 26 00:00:57,724 --> 00:01:01,311 見りゃ分かる 厨房は追い出したはずだ 27 00:01:01,394 --> 00:01:03,897 パティは二日酔いだろ 28 00:01:03,980 --> 00:01:06,441 1人で仕込みをやるのか? 29 00:01:08,651 --> 00:01:09,360 まあいい 30 00:01:10,153 --> 00:01:12,697 ニンジンが太すぎるぜ 31 00:01:13,323 --> 00:01:15,075 卵はそれじゃ緩い 32 00:01:15,784 --> 00:01:17,786 見ただけで分かる 33 00:01:17,869 --> 00:01:20,288 ソースにオレガノが足りん 34 00:01:21,664 --> 00:01:23,208 オレガノは品がねェ 35 00:01:23,708 --> 00:01:25,043 助けてくれ! 36 00:01:26,002 --> 00:01:28,338 ゾロに医者が必要なんだ 37 00:01:28,421 --> 00:01:31,132 剣士と勝負して 負けて 38 00:01:31,216 --> 00:01:32,092 血が大量に… 39 00:01:32,175 --> 00:01:34,135 落ち着け 雑用 40 00:01:34,219 --> 00:01:36,221 ちゃんと説明しろ 41 00:01:36,304 --> 00:01:37,555 仲間が死にそうだ 42 00:01:37,639 --> 00:01:40,433 コノミ諸島までは船で2日だ 43 00:01:40,517 --> 00:01:41,559 間に合わねェ 44 00:01:41,643 --> 00:01:43,478 力にはなれそうも… 45 00:01:43,978 --> 00:01:45,063 どこに行く? 46 00:01:45,146 --> 00:01:46,106 助けに行く 47 00:01:46,189 --> 00:01:48,066 仕込みは放置か? 48 00:01:48,149 --> 00:01:51,236 “食いてェやつは食わせる” それと同じだ 49 00:01:54,155 --> 00:01:54,739 分かった 50 00:01:56,032 --> 00:01:58,368 包丁と最上のウイスキーを 51 00:01:58,868 --> 00:02:01,913 それから なるべくデカいブリもだ 52 00:02:01,996 --> 00:02:02,872 ブリ? 53 00:02:03,456 --> 00:02:04,582 さっさとしろ 54 00:02:16,094 --> 00:02:18,054 医者を呼べと言ったの 55 00:02:18,138 --> 00:02:20,265 助けてほしくねェのか? 56 00:02:27,105 --> 00:02:28,731 傷の消毒用か? 57 00:02:28,815 --> 00:02:31,067 まさか もったいねェ 58 00:02:34,863 --> 00:02:35,530 見事だ 59 00:02:45,206 --> 00:02:46,082 針を 60 00:02:54,799 --> 00:02:55,466 魚の皮 61 00:02:59,971 --> 00:03:01,806 船乗りの知恵だ 62 00:03:03,016 --> 00:03:05,101 魚の皮が止血になり 63 00:03:05,185 --> 00:03:07,103 傷の治りを早める 64 00:03:07,604 --> 00:03:09,022 助かりそうか? 65 00:03:09,105 --> 00:03:11,274 正直 出血がひどい 66 00:03:12,400 --> 00:03:13,943 手遅れかもしれん 67 00:03:14,027 --> 00:03:15,320 “かも”だろ 68 00:03:15,403 --> 00:03:19,073 今は生きるか死ぬかの 瀬戸際にいる 69 00:03:20,658 --> 00:03:23,578 こっちの世界につなぎ止めろ 70 00:03:24,204 --> 00:03:25,038 話しかけろ 71 00:03:25,872 --> 00:03:28,583 物語を聞かせろ 歌ってもいい 72 00:03:29,417 --> 00:03:30,960 返事はなくとも 73 00:03:32,170 --> 00:03:34,172 仲間の存在は伝わる 74 00:03:42,388 --> 00:03:43,723 ミホーク 75 00:03:45,058 --> 00:03:47,435 わざわざ来てくれるとは 76 00:03:47,518 --> 00:03:50,521 内密に話すべきだと思ってな 77 00:03:51,522 --> 00:03:52,732 席を外せ 78 00:03:54,901 --> 00:03:55,568 はい 79 00:04:02,659 --> 00:04:05,703 それで? ルフィはどこに? 80 00:04:05,787 --> 00:04:07,622 今は知らんな 81 00:04:07,705 --> 00:04:09,123 どういうことだ? 82 00:04:09,707 --> 00:04:11,000 見逃すことにした 83 00:04:11,084 --> 00:04:15,672 連れてこいと はっきり伝えたはずだ 84 00:04:15,755 --> 00:04:19,259 いいか 中将 このおれに命令は無用だ 85 00:04:19,342 --> 00:04:21,135 貴様からでもな 86 00:04:21,219 --> 00:04:25,390 七武海(しちぶかい)の1人として 世界政府に仕えるべきだ 87 00:04:25,473 --> 00:04:26,975 その恩恵は… 88 00:04:27,058 --> 00:04:29,310 おれはやりたいようにやる 89 00:04:29,394 --> 00:04:30,937 ただそれだけだ 90 00:04:31,020 --> 00:04:32,438 そして今 おれは― 91 00:04:32,939 --> 00:04:36,609 あの小僧が偉大なる航路(グランドライン)に 入るのを見たい 92 00:04:39,028 --> 00:04:40,446 そうはさせん 93 00:04:40,530 --> 00:04:42,240 苦労するだろうな 94 00:04:42,323 --> 00:04:44,575 あの小僧はなかなか― 95 00:04:44,659 --> 00:04:45,660 面白い 96 00:04:50,290 --> 00:04:51,165 分からんぞ 97 00:04:51,958 --> 00:04:55,628 貴様の孫が大秘宝(ワンピース)を 見つけるかも 98 00:05:29,954 --> 00:05:31,998 夕食は食堂で取る 99 00:05:42,675 --> 00:05:45,511 すげェうまそうな匂いだ 100 00:05:45,595 --> 00:05:47,597 みんな腹ぺこだろ 101 00:05:48,306 --> 00:05:50,641 余った食材は無駄にしねェ 102 00:05:53,478 --> 00:05:55,605 どうした? 魚は嫌いか? 103 00:05:56,397 --> 00:05:57,065 大好きだ 104 00:05:57,148 --> 00:05:59,609 今はゾロの刀を手入れしてる 105 00:05:59,692 --> 00:06:02,028 目覚めた時のために 106 00:06:06,741 --> 00:06:07,700 あいつ― 107 00:06:08,868 --> 00:06:10,286 ひどいケガだった 108 00:06:11,996 --> 00:06:13,956 このままってことも… 109 00:06:14,040 --> 00:06:15,958 あいつは絶対大丈夫だ 110 00:06:16,834 --> 00:06:20,171 こんなところで ゾロが諦めるわけねェ 111 00:06:20,254 --> 00:06:21,422 まあ食えよ 112 00:06:22,507 --> 00:06:25,927 魚が嫌なら 分厚い肉だってある 113 00:06:26,010 --> 00:06:28,846 それともリゾットの気分か? 114 00:06:29,347 --> 00:06:31,724 いつもなら両方食うけど 115 00:06:31,808 --> 00:06:35,353 今はこの ワドウイチモンキーを 116 00:06:35,436 --> 00:06:35,978 何? 117 00:06:36,062 --> 00:06:37,146 この刀だ 118 00:06:38,689 --> 00:06:39,357 名前がある 119 00:06:39,440 --> 00:06:40,024 へえ 120 00:06:41,150 --> 00:06:41,859 何で? 121 00:06:41,943 --> 00:06:44,070 大切な刀らしい 122 00:06:46,072 --> 00:06:49,033 なあ ゾロの好物を 作れるか? 123 00:06:49,867 --> 00:06:51,786 何が好きなんだ? 124 00:06:52,954 --> 00:06:54,789 おにぎりが好きだ 125 00:06:55,289 --> 00:06:56,040 あとビール 126 00:06:56,624 --> 00:06:59,168 おにぎりのビール漬けは? 127 00:06:59,252 --> 00:07:02,547 何だって作ってやる 任せろ 128 00:07:03,339 --> 00:07:04,632 食わせたい 129 00:07:05,133 --> 00:07:06,676 元気になるように 130 00:07:07,635 --> 00:07:11,055 傷を治すためには 寝るのも大事だ 131 00:07:11,848 --> 00:07:15,017 水だって要るだろうな だろ? 132 00:07:15,643 --> 00:07:19,063 激しい戦いの後は のどが渇くだろ 133 00:07:19,147 --> 00:07:22,108 でもやっぱり疲れてるから 134 00:07:22,608 --> 00:07:26,320 休ませるのが 一番いいのかもな 135 00:07:28,030 --> 00:07:31,451 船長ってのは クソ難しい仕事だ 136 00:07:32,285 --> 00:07:33,661 ゼフが言ってた 137 00:07:33,744 --> 00:07:37,623 船長の重要な役割は 決断することだと 138 00:07:38,583 --> 00:07:41,752 ジジイは昔 名のある海賊だった 139 00:07:41,836 --> 00:07:42,962 おっさんが? 140 00:07:43,045 --> 00:07:45,965 ああ クック海賊団の船長さ 141 00:07:46,048 --> 00:07:47,383 通称 “赫足(あかあし)のゼフ” 142 00:07:47,467 --> 00:07:50,303 靴が敵の血に染まってたから 143 00:07:50,386 --> 00:07:53,139 お前もその仲間だったのか? 144 00:07:54,265 --> 00:07:55,266 ちょっと違う 145 00:07:57,310 --> 00:08:01,522 客船オービット号 東の海(イーストブルー) 9年前 146 00:08:02,690 --> 00:08:06,986 サンジ 急げよ テーブルの片づけがまだだ 147 00:08:07,069 --> 00:08:10,406 ブルーテソースから 手が離せない 148 00:08:10,490 --> 00:08:11,407 ブルーテ? 149 00:08:11,491 --> 00:08:14,660 そんなしゃれた物 どこで出す? 150 00:08:15,244 --> 00:08:16,746 “オールブルー”さ 151 00:08:16,829 --> 00:08:20,208 聞いたか? オールブルーだとよ 152 00:08:21,501 --> 00:08:24,462 おとぎ話だ そりゃ 実在しねェ 153 00:08:24,545 --> 00:08:25,588 あるね 154 00:08:25,671 --> 00:08:26,797 いつか見つける 155 00:08:26,881 --> 00:08:29,300 コックたちの与太話だよ 156 00:08:29,383 --> 00:08:30,801 早くテーブルを 157 00:08:31,844 --> 00:08:34,263 海賊が乗り込んできた! 158 00:08:35,097 --> 00:08:35,890 海賊だと? 159 00:08:36,432 --> 00:08:37,683 逃げねェと! 160 00:09:02,833 --> 00:09:04,544 ブルーテソースか 161 00:09:10,258 --> 00:09:11,425 ダメだな 162 00:09:13,135 --> 00:09:14,595 オレガノが足りん 163 00:09:15,179 --> 00:09:16,764 オレガノは品がねェ 164 00:09:20,101 --> 00:09:24,188 威勢がいいな チビナス どう死にたい? 165 00:09:24,272 --> 00:09:26,816 料理にだけは手を出すな 166 00:09:27,650 --> 00:09:28,693 お前の料理か? 167 00:09:29,318 --> 00:09:30,486 悪くないぜ 168 00:09:30,570 --> 00:09:32,947 お前よりはな クソジジイ 169 00:09:33,030 --> 00:09:35,157 口の減らねェガキだ 170 00:09:35,241 --> 00:09:38,578 舌を油で揚げられたいか? 171 00:09:39,370 --> 00:09:44,208 おれは死なねェぞ オールブルーを見つけるまで 172 00:09:45,084 --> 00:09:46,127 オールブルー? 173 00:09:46,627 --> 00:09:50,923 チビナスがオールブルーの 何を知ってる? 174 00:10:09,942 --> 00:10:11,027 何があった? 175 00:10:11,902 --> 00:10:12,737 嵐だ 176 00:10:14,155 --> 00:10:16,032 どっちの船も沈んだ 177 00:10:17,283 --> 00:10:18,534 船員たちは…? 178 00:10:19,452 --> 00:10:20,328 全滅さ 179 00:10:21,829 --> 00:10:22,747 おれたち以外 180 00:10:28,461 --> 00:10:29,337 どうすんだ? 181 00:10:30,171 --> 00:10:31,297 待つんだ 182 00:10:33,257 --> 00:10:37,053 運が良けりゃ 明日にも見つけてもらえる 183 00:10:39,764 --> 00:10:41,390 悪けりゃ骨になる 184 00:10:43,267 --> 00:10:43,934 さて 185 00:10:45,519 --> 00:10:47,355 食料はこれっきりだ 186 00:10:49,398 --> 00:10:51,942 せいぜい長く持たせろよ 187 00:10:54,278 --> 00:10:55,446 お前の方が多い 188 00:10:55,529 --> 00:10:57,948 体がデカいから当然だ 189 00:10:59,575 --> 00:11:03,746 分けてやるだけでも ありがたいと思え 190 00:11:05,081 --> 00:11:07,333 お前は反対側の海を見張れ 191 00:11:08,626 --> 00:11:12,797 船を見るまで 一切の接触はなしだ 192 00:11:12,880 --> 00:11:13,547 いいな 193 00:11:14,674 --> 00:11:15,800 分かったか? 194 00:11:18,302 --> 00:11:18,969 行け 195 00:12:46,807 --> 00:12:48,100 2日目 196 00:13:12,583 --> 00:13:14,668 3日目 197 00:13:53,290 --> 00:13:56,710 25日目 198 00:14:12,184 --> 00:14:13,269 船だ! 199 00:14:16,480 --> 00:14:18,732 おーい! そこの船! 200 00:14:19,441 --> 00:14:21,777 こっちだ ここにいる 201 00:14:22,528 --> 00:14:23,571 待ってくれ 202 00:14:25,364 --> 00:14:27,283 おーい! 203 00:14:27,366 --> 00:14:29,910 待って 行かないで 204 00:14:31,704 --> 00:14:33,873 助けてくれよ 205 00:14:34,999 --> 00:14:37,334 そんな… 206 00:14:41,964 --> 00:14:42,798 待って… 207 00:14:46,510 --> 00:14:49,305 30日目 208 00:15:40,064 --> 00:15:43,442 50日目 209 00:16:00,209 --> 00:16:02,836 70日目 210 00:16:19,395 --> 00:16:21,397 ジジイの食料は倍あった 211 00:16:24,775 --> 00:16:28,570 分けてくれなきゃ この手で殺してやる 212 00:16:59,435 --> 00:17:01,061 来るなと言った 213 00:17:02,521 --> 00:17:05,524 こんなにある おれにも分けろ 214 00:17:21,874 --> 00:17:22,583 どこだ? 215 00:17:25,461 --> 00:17:26,670 どこにある? 216 00:17:29,048 --> 00:17:31,842 食料はないぞ 何で生きてる? 217 00:17:38,557 --> 00:17:41,143 足が… どうしたんだ? 218 00:17:55,824 --> 00:17:56,992 食ったのか? 219 00:18:00,037 --> 00:18:01,205 自分の足を? 220 00:18:03,415 --> 00:18:04,625 食料は全部おれに? 221 00:18:05,501 --> 00:18:06,460 何でだ? 222 00:18:08,545 --> 00:18:11,090 会ったばかりのおれに どうして? 223 00:18:18,972 --> 00:18:20,724 おれもな チビナス 224 00:18:23,560 --> 00:18:25,854 オールブルーを探してた 225 00:18:28,607 --> 00:18:29,399 ずっと 226 00:18:33,821 --> 00:18:36,990 だが おれの時間は尽きた 227 00:18:40,828 --> 00:18:42,704 お前は同じ夢を持ってる 228 00:18:46,792 --> 00:18:47,668 いいか 229 00:18:48,919 --> 00:18:50,212 オールブルーは― 230 00:18:51,964 --> 00:18:52,631 ある 231 00:18:54,967 --> 00:18:55,926 必ずある 232 00:18:57,302 --> 00:18:58,720 おれが無理でも― 233 00:19:00,764 --> 00:19:02,015 お前が見つける 234 00:19:03,392 --> 00:19:05,394 だから お前には生きて 235 00:19:07,729 --> 00:19:11,400 夢を叶えてもらわなきゃ 困るんだ 236 00:19:14,486 --> 00:19:15,612 2人分の夢を 237 00:19:23,745 --> 00:19:25,247 想像できるか? 238 00:19:26,623 --> 00:19:29,209 誰かの足と 引き換えに生きてる 239 00:19:32,629 --> 00:19:33,922 分かる気がする 240 00:19:34,840 --> 00:19:38,093 あの岩の上に 85日間もいたんだ 241 00:19:38,594 --> 00:19:41,889 あいつはおれを 見殺しにもできた 242 00:19:43,140 --> 00:19:44,850 でも 船長として― 243 00:19:46,685 --> 00:19:48,061 究極の決断をした 244 00:19:49,730 --> 00:19:52,691 ゾロが助かるなら おれも手足を食う 245 00:20:02,075 --> 00:20:05,245 昔々 北の海のある国に 246 00:20:05,329 --> 00:20:08,248 ノーランドという 探検家がいて 247 00:20:09,166 --> 00:20:12,628 ウソのような 冒険話ばかりしてた 248 00:20:13,795 --> 00:20:16,715 黄金の山を見たと言うので 249 00:20:16,798 --> 00:20:19,301 王様がそこへ向かった 250 00:20:20,344 --> 00:20:21,762 でも町はなく 251 00:20:21,845 --> 00:20:24,348 旅の途中で大勢の兵士が― 252 00:20:25,641 --> 00:20:26,725 命を落とした 253 00:20:29,061 --> 00:20:33,023 死刑を宣告されても ノーランドはウソを続けた 254 00:20:33,106 --> 00:20:36,109 黄金の山は海に沈んだのだと 255 00:20:36,193 --> 00:20:36,818 そして― 256 00:20:39,071 --> 00:20:40,948 誰も信じなくても 257 00:20:42,866 --> 00:20:45,118 死ぬまでウソをやめなかった 258 00:20:46,745 --> 00:20:47,663 すっげェな 259 00:20:48,789 --> 00:20:49,957 黄金の山が― 260 00:20:50,540 --> 00:20:52,709 丸ごと消えるなんて 261 00:20:52,793 --> 00:20:55,879 そういう話じゃないと思う 262 00:20:55,963 --> 00:20:57,881 聞く人によるだろ 263 00:20:59,258 --> 00:21:00,008 王様は― 264 00:21:02,094 --> 00:21:03,428 なぜ男を処刑に? 265 00:21:03,512 --> 00:21:07,516 責任ある立場の者は 究極の決断が必要なの 266 00:21:07,599 --> 00:21:09,434 みんな同じことを言う 267 00:21:09,518 --> 00:21:11,270 あんたは救えたの 268 00:21:12,771 --> 00:21:15,440 なのに必要もない 勝負をさせた 269 00:21:15,524 --> 00:21:17,567 なぜ止めなかったの? 270 00:21:20,362 --> 00:21:21,989 あれはゾロの戦いだ 271 00:21:23,490 --> 00:21:25,284 止めるべきだった 272 00:21:25,367 --> 00:21:26,326 止めたりしねェ 273 00:21:26,410 --> 00:21:28,161 この結果を見ても? 274 00:21:30,038 --> 00:21:31,540 死にそうなのよ 275 00:21:32,833 --> 00:21:34,626 助けるためなら― 276 00:21:37,754 --> 00:21:38,797 何でもする 277 00:21:41,133 --> 00:21:42,843 夢を邪魔する以外は 278 00:21:42,926 --> 00:21:46,138 みんなどこかで夢を諦めるの 279 00:21:46,221 --> 00:21:47,389 そうなのか? 280 00:21:48,974 --> 00:21:49,850 お前の夢は? 281 00:21:49,933 --> 00:21:53,437 今はゾロを 死なせないことだけよ 282 00:21:53,520 --> 00:21:55,397 でも他にあるだろ? 283 00:21:55,897 --> 00:21:57,357 世界の何より― 284 00:21:58,150 --> 00:22:00,319 大事に思うことがさ 285 00:22:03,488 --> 00:22:05,699 誰もが夢を追えない 286 00:22:22,674 --> 00:22:23,467 すまんな 287 00:22:25,385 --> 00:22:27,220 散らかしちまって 288 00:22:27,804 --> 00:22:28,764 何か理由が? 289 00:22:28,847 --> 00:22:30,640 聞いてたんだろう 290 00:22:32,142 --> 00:22:32,809 ぼくは… 291 00:22:32,893 --> 00:22:34,978 ルフィはわしの孫だ 292 00:22:39,900 --> 00:22:41,860 訓練しようとした 293 00:22:43,820 --> 00:22:45,781 海兵にするためにな 294 00:22:47,616 --> 00:22:49,576 あいつは反抗ばかり 295 00:22:50,077 --> 00:22:52,829 聞かないし 学ばない 協力もしない 296 00:22:54,289 --> 00:22:56,291 模範的なお前とは― 297 00:22:56,375 --> 00:22:58,126 まるで大違いだ 298 00:23:00,837 --> 00:23:01,546 中将 299 00:23:02,464 --> 00:23:03,173 あの… 300 00:23:05,717 --> 00:23:07,386 ルフィさんと過ごして― 301 00:23:08,845 --> 00:23:10,263 分かったんです 302 00:23:10,347 --> 00:23:11,598 何がだ? 303 00:23:11,681 --> 00:23:13,225 彼は人と違う 304 00:23:14,768 --> 00:23:16,311 常識に従わない 305 00:23:16,395 --> 00:23:19,398 人の意見には左右されない 306 00:23:19,481 --> 00:23:21,066 甘やかしすぎたか 307 00:23:21,149 --> 00:23:23,235 そういうことじゃなく 308 00:23:24,611 --> 00:23:27,197 自分が何者かを分かってる 309 00:23:27,280 --> 00:23:28,031 何者だ? 310 00:23:29,908 --> 00:23:30,700 海賊です 311 00:23:32,452 --> 00:23:34,371 今までもこれからも 312 00:23:34,454 --> 00:23:35,956 海賊なんです 313 00:23:36,748 --> 00:23:39,668 何人 刺客を送ろうと 変わらない 314 00:23:40,669 --> 00:23:41,586 死んだって 315 00:23:41,670 --> 00:23:43,338 ならばどうしろと? 316 00:23:44,506 --> 00:23:47,092 海賊になるのを許せと? 317 00:23:47,175 --> 00:23:48,552 悪いことですか? 318 00:23:57,102 --> 00:23:57,853 そうだな 319 00:23:58,645 --> 00:24:01,314 わしのやり方が間違っていた 320 00:24:06,486 --> 00:24:08,155 皆をデッキに集めろ 321 00:24:09,448 --> 00:24:11,032 午後直で話をする 322 00:24:12,325 --> 00:24:13,201 はい 323 00:24:43,356 --> 00:24:44,649 腹がへった 324 00:24:49,905 --> 00:24:51,281 いらっしゃいませ 325 00:24:51,781 --> 00:24:52,908 ご奉仕を… 326 00:24:52,991 --> 00:24:54,242 “奉仕”か 327 00:24:55,410 --> 00:24:57,954 面白ェ言葉を使うもんだな 328 00:24:59,039 --> 00:25:00,290 食いモンを出せ 329 00:25:00,874 --> 00:25:01,750 飯だ 330 00:25:02,375 --> 00:25:04,503 あいにく今はお席が… 331 00:25:04,586 --> 00:25:06,129 あるじゃねェか 332 00:25:07,547 --> 00:25:09,549 座ってろ! 333 00:25:11,551 --> 00:25:12,928 席を立つなよ 334 00:25:15,222 --> 00:25:16,181 お前はどけ 335 00:25:23,230 --> 00:25:26,399 最後の晩餐(ばんさん)を楽しもうぜ おれたちと 336 00:25:35,450 --> 00:25:36,910 何だ? テメェは 337 00:25:38,119 --> 00:25:41,081 ゼフ ここのオーナーだ 338 00:25:41,164 --> 00:25:42,624 おれはアーロン 339 00:25:43,667 --> 00:25:45,085 東の海(イーストブルー)のオーナーだ 340 00:25:45,168 --> 00:25:46,711 海は独占できねェ 341 00:25:47,879 --> 00:25:49,214 魚人でもな 342 00:25:49,297 --> 00:25:51,007 今に変わるさ 343 00:25:51,091 --> 00:25:52,759 おれが求める物を出せ 344 00:25:56,012 --> 00:25:56,763 聞け 345 00:25:57,347 --> 00:26:01,309 ルフィとかいう 麦わらの海賊を捜してる 346 00:26:02,936 --> 00:26:05,063 おれの欲しい物を持ってる 347 00:26:05,146 --> 00:26:06,356 麦わらだと? 348 00:26:08,066 --> 00:26:08,733 さあな 349 00:26:10,110 --> 00:26:11,236 知らないね 350 00:26:12,237 --> 00:26:13,905 料理なら出せるぞ 351 00:26:13,989 --> 00:26:18,326 メニューにある物は 何でも無料でいい 352 00:26:19,077 --> 00:26:20,912 料理はこれで十分 353 00:26:20,996 --> 00:26:24,916 だが食い終わる前に 麦わらを出さなきゃ 354 00:26:25,000 --> 00:26:29,546 ここにいるやつらが おれのメニューに加わるぜ 355 00:26:41,349 --> 00:26:42,267 どう? 356 00:26:44,352 --> 00:26:45,604 変わんねェ 357 00:26:49,899 --> 00:26:51,818 ゼフは話しかけろって 358 00:26:52,485 --> 00:26:53,695 何か話せよ 359 00:26:54,279 --> 00:26:55,363 何を話す? 360 00:26:55,447 --> 00:26:56,948 思ったことをさ 361 00:26:57,032 --> 00:26:57,907 とにかく― 362 00:26:59,284 --> 00:27:00,577 腹から話せ 363 00:27:02,078 --> 00:27:03,997 そう言われてもなァ 364 00:27:05,415 --> 00:27:06,249 きっと― 365 00:27:08,668 --> 00:27:10,253 お前の言葉は伝わる 366 00:27:13,923 --> 00:27:15,133 ダメもとだよ 367 00:27:22,474 --> 00:27:23,558 よう ゾロ 368 00:27:25,310 --> 00:27:26,561 調子どうだ? 369 00:27:26,645 --> 00:27:29,022 聞いてほしい話があるんだ 370 00:27:32,150 --> 00:27:33,360 もう一度 371 00:27:34,027 --> 00:27:35,028 最初からだ 372 00:27:36,905 --> 00:27:37,947 なあ ゾロ 373 00:27:38,031 --> 00:27:38,573 よう 374 00:27:41,868 --> 00:27:43,161 あのさ… 375 00:27:43,244 --> 00:27:43,995 ルフィ? 376 00:27:44,996 --> 00:27:45,664 ルフィ 377 00:27:54,506 --> 00:27:57,133 アーロン一味よ 逃げなきゃ 378 00:27:57,217 --> 00:28:00,095 何だって? 何で逃げる? 379 00:28:00,178 --> 00:28:01,388 あんたを捜してる 380 00:28:01,471 --> 00:28:02,138 おれ? 381 00:28:02,222 --> 00:28:03,390 あと海図 382 00:28:03,473 --> 00:28:06,601 渡さないと 店を破壊されちゃう 383 00:28:06,685 --> 00:28:07,560 どこへ? 384 00:28:07,644 --> 00:28:09,396 バラティエが危ない 385 00:28:09,479 --> 00:28:10,438 おれも行く 386 00:28:10,522 --> 00:28:12,357 ねえ 話を聞いてた? 387 00:28:12,440 --> 00:28:15,110 追われてるの 逃げなきゃ 388 00:28:15,193 --> 00:28:18,988 ナミの言うとおりだ 敵を怒らせない方が… 389 00:28:19,072 --> 00:28:19,948 逃げない 390 00:28:20,532 --> 00:28:21,408 ここを守る 391 00:28:21,491 --> 00:28:23,451 何でお前がそこまで? 392 00:28:24,077 --> 00:28:25,120 メシくれたろ 393 00:28:26,538 --> 00:28:28,039 あいつらは甘くない 394 00:28:28,123 --> 00:28:31,334 アーロンの賞金額は 東の海(イーストブルー)で一番よ 395 00:28:31,418 --> 00:28:33,044 関わっちゃダメ 396 00:28:33,128 --> 00:28:34,963 向こうから来たんだ 397 00:28:35,046 --> 00:28:36,548 ルフィ お願い 398 00:28:37,590 --> 00:28:38,591 分かって 399 00:28:40,093 --> 00:28:42,429 おれのせいで人が傷つく 400 00:28:43,096 --> 00:28:45,306 やつらが戦いたいなら― 401 00:28:47,100 --> 00:28:48,518 相手になってやる 402 00:28:51,438 --> 00:28:53,064 お前は海図を守れ 403 00:28:53,773 --> 00:28:54,524 いいな 404 00:28:55,859 --> 00:28:57,068 任せたぞ 405 00:29:13,793 --> 00:29:14,878 どうした? 406 00:29:16,546 --> 00:29:19,215 魚人の食事が珍しいか? 407 00:29:21,217 --> 00:29:23,928 お前らが知ってる魚人は 408 00:29:24,012 --> 00:29:28,016 船の修理や家の掃除しか してねェんだろ 409 00:29:28,099 --> 00:29:29,142 特に不満は… 410 00:29:29,225 --> 00:29:30,602 そりゃ残念だ 411 00:29:31,311 --> 00:29:34,022 こっちはお前らに 不満だらけさ 412 00:29:34,105 --> 00:29:36,566 下等な人間どもに 413 00:29:39,778 --> 00:29:40,612 まあ… 414 00:29:42,030 --> 00:29:46,785 人間と同じ席に座って 喜ぶ魚人も多いだろう 415 00:29:46,868 --> 00:29:49,037 対等な扱いだとな 416 00:29:50,038 --> 00:29:52,207 情けねェやつらだ 417 00:29:53,500 --> 00:29:57,378 魚人と人間は 平等じゃねェんだよ 418 00:29:58,129 --> 00:30:01,925 おれたち魚人はすべての面で 人間に勝ってる 419 00:30:02,509 --> 00:30:03,426 力も 420 00:30:03,927 --> 00:30:04,886 速さも 421 00:30:05,386 --> 00:30:06,471 食欲も 422 00:30:08,681 --> 00:30:10,058 そう思わんか 423 00:30:16,022 --> 00:30:17,899 アーロンはいるか? 424 00:30:17,982 --> 00:30:19,150 お前は? 425 00:30:19,234 --> 00:30:20,777 モンキー・D・ルフィ 426 00:30:22,153 --> 00:30:23,196 おれに用だろ 427 00:30:23,947 --> 00:30:25,657 そのとおりだ 428 00:30:27,826 --> 00:30:30,662 こいつがうわさの海賊か? 429 00:30:31,162 --> 00:30:34,499 もっとデカいやつが 来るかと思えば 430 00:30:35,083 --> 00:30:36,084 お前もな 431 00:30:37,335 --> 00:30:39,587 おれが誰か知ってるか? 432 00:30:40,922 --> 00:30:42,590 “ノコギリのアーロン” 433 00:30:43,174 --> 00:30:46,010 旗を見れば海軍も逃げ出す 434 00:30:46,594 --> 00:30:47,595 知らねェな 435 00:30:48,388 --> 00:30:49,389 何でここが? 436 00:30:50,515 --> 00:30:52,517 古い友人の協力でな 437 00:30:56,020 --> 00:30:57,897 ヘ〜イ! 麦わら! 438 00:30:57,981 --> 00:30:59,774 会いたかったか? 439 00:30:59,858 --> 00:31:00,817 バピー? 440 00:31:02,110 --> 00:31:02,986 何でだ? 441 00:31:03,069 --> 00:31:05,780 少々 不本意ではあったがな 442 00:31:05,864 --> 00:31:10,535 魚人の皆さんに頼まれて 道案内をしてあげたのさ 443 00:31:10,618 --> 00:31:12,370 手もないのにな 444 00:31:13,413 --> 00:31:14,455 どうやって? 445 00:31:15,039 --> 00:31:15,915 言っただろ 446 00:31:16,958 --> 00:31:19,419 お前らの話は筒抜けだと 447 00:31:23,840 --> 00:31:25,466 ステレオだ 448 00:31:25,550 --> 00:31:27,302 ずっと聞いてたのか? 449 00:31:28,595 --> 00:31:29,262 全部? 450 00:31:29,345 --> 00:31:30,847 何もかもだ 451 00:31:30,930 --> 00:31:32,223 ウンザリしたよ 452 00:31:32,307 --> 00:31:34,851 お前らがバカすぎてな 453 00:31:35,351 --> 00:31:36,352 おい クチビル 454 00:31:37,896 --> 00:31:39,981 耳の後ろ かいてくれ 455 00:31:40,064 --> 00:31:40,732 嫌だね 456 00:31:41,608 --> 00:31:44,402 おいおい頼むぜ… 457 00:31:44,485 --> 00:31:48,406 おい 袋に戻すな 暗くて嫌なんだよ 458 00:31:50,366 --> 00:31:51,284 おい 459 00:31:51,367 --> 00:31:53,077 海図を渡せ 460 00:31:54,037 --> 00:31:57,540 略奪した物の半分は 奉貢(ほうぐ)として支払え 461 00:31:57,624 --> 00:32:00,001 お前らが頭を下げれば 462 00:32:00,084 --> 00:32:02,754 おれの帝国に仕えさせてやる 463 00:32:02,837 --> 00:32:04,213 人に頭は下げない 464 00:32:04,297 --> 00:32:05,465 人ではない 465 00:32:05,548 --> 00:32:06,674 魚人にもだ 466 00:32:07,634 --> 00:32:08,676 王でもねェ 467 00:32:08,760 --> 00:32:11,930 王になる 海図を手に入れればな 468 00:32:14,974 --> 00:32:15,725 じゃあ― 469 00:32:19,020 --> 00:32:20,688 戦って奪い取れ 470 00:32:20,772 --> 00:32:22,357 戦闘開始だな 471 00:32:40,124 --> 00:32:41,084 ゼフ! 472 00:32:53,096 --> 00:32:54,305 お~ かっこいい! 473 00:33:14,075 --> 00:33:15,368 ゴムゴムの… 474 00:33:16,119 --> 00:33:17,537 銃(ピストル)! 475 00:33:24,293 --> 00:33:25,503 立て 476 00:33:41,477 --> 00:33:43,229 人間にしちゃ やるな 477 00:33:52,488 --> 00:33:53,948 勘違いするなよ 478 00:33:54,032 --> 00:33:56,617 お前を見せしめにしてやる 479 00:34:08,129 --> 00:34:11,549 友達はいないって 言ったけど 本当は― 480 00:34:13,593 --> 00:34:16,220 作らないようにしてたの 481 00:34:19,265 --> 00:34:21,768 傷つけることしか できないから 482 00:34:39,952 --> 00:34:42,330 テメェのどこが特別なんだ 483 00:34:43,039 --> 00:34:45,208 確かめに来いよ 484 00:35:33,673 --> 00:35:35,174 来いよ アーロン 485 00:35:36,342 --> 00:35:37,468 それだけか? 486 00:35:54,652 --> 00:35:55,945 1杯どうだ? 487 00:36:10,960 --> 00:36:12,378 待って アーロン! 488 00:36:17,550 --> 00:36:18,634 持ってきた 489 00:36:20,136 --> 00:36:21,345 海図はここ 490 00:36:23,014 --> 00:36:25,224 約束どおり盗んできた 491 00:36:25,308 --> 00:36:26,350 ナミ? 492 00:36:27,351 --> 00:36:28,311 何してる? 493 00:36:28,394 --> 00:36:30,062 何度も言ったはず 494 00:36:31,022 --> 00:36:32,398 私は仲間じゃない 495 00:36:33,983 --> 00:36:36,527 一時的に手を組んだだけ 496 00:36:42,408 --> 00:36:43,659 信じるかよ 497 00:36:43,743 --> 00:36:48,080 信じたいことを信じても 真実にはならない 498 00:36:48,164 --> 00:36:52,668 ナミは我がアーロン一味に 忠誠を誓った仲間だ 499 00:36:53,169 --> 00:36:55,588 もうずっと前からな 500 00:36:59,425 --> 00:37:00,468 海図はある 501 00:37:02,136 --> 00:37:03,054 行きましょ 502 00:37:03,554 --> 00:37:05,890 食事を終えたらな 503 00:37:05,973 --> 00:37:08,601 時間を無駄にすることない 504 00:37:08,684 --> 00:37:10,728 悪魔の実を食べたやつよ 505 00:37:14,232 --> 00:37:15,733 海に任せればいい 506 00:38:25,970 --> 00:38:27,680 ナミはどこだ? 507 00:38:27,763 --> 00:38:28,973 行っちまった 508 00:38:30,683 --> 00:38:32,393 アーロンの一味だった 509 00:38:36,314 --> 00:38:37,106 ウソだ 510 00:38:39,025 --> 00:38:40,359 そんなはずねェ 511 00:38:52,163 --> 00:38:53,205 一同― 512 00:38:53,289 --> 00:38:54,540 気をつけ! 513 00:38:58,294 --> 00:38:58,961 休め 514 00:39:00,212 --> 00:39:01,255 兵士たちよ 515 00:39:03,215 --> 00:39:05,676 目標とする海賊の追跡を― 516 00:39:05,760 --> 00:39:08,262 皆よくやってくれている 517 00:39:08,763 --> 00:39:12,058 諸君の尽力を 誇らしく思っている 518 00:39:13,059 --> 00:39:14,643 だが 甘かった 519 00:39:15,895 --> 00:39:19,398 やつらは思った以上に 傍若無人だ 520 00:39:20,566 --> 00:39:23,903 もはやただの厄介者では 済まない 521 00:39:25,112 --> 00:39:26,697 相応に対処したい 522 00:39:29,075 --> 00:39:30,201 作戦は変更 523 00:39:31,494 --> 00:39:32,787 半端はやめだ 524 00:39:33,662 --> 00:39:35,498 手ぬるい攻撃もいかん 525 00:39:35,581 --> 00:39:38,709 麦わらの一味は 我々に降伏せん 526 00:39:41,087 --> 00:39:42,671 徹底的にやるぞ 527 00:39:44,465 --> 00:39:46,217 何としても捕まえ― 528 00:39:48,052 --> 00:39:50,262 やつらを裁いてやる 529 00:40:32,930 --> 00:40:34,265 何のつもりだ? 530 00:40:34,348 --> 00:40:37,893 明日も満席だろ ディナーは2回転だし… 531 00:40:37,977 --> 00:40:39,520 そんな話はいい 532 00:40:39,603 --> 00:40:40,771 一体どうした? 533 00:40:40,855 --> 00:40:43,190 どうもしねェよ 534 00:40:43,899 --> 00:40:45,067 問題はお前だ 535 00:40:45,151 --> 00:40:46,777 掃除してるだけだ 536 00:40:46,861 --> 00:40:50,030 誰が頼んだ? 厨房には入れんぞ 537 00:40:50,114 --> 00:40:51,740 給仕はやらない 538 00:40:51,824 --> 00:40:53,909 ここにいても何もねェ 539 00:40:53,993 --> 00:40:57,163 しがみついてたら 助けた命もムダだ 540 00:40:57,246 --> 00:40:59,039 出ていけるわけない 541 00:40:59,123 --> 00:40:59,915 なぜだ 542 00:40:59,999 --> 00:41:01,542 おれが必要だろ? 543 00:41:01,625 --> 00:41:05,504 お前の料理などクソだ チビナス 544 00:41:05,588 --> 00:41:07,506 オレガノはぶっ込まねェ 545 00:41:07,590 --> 00:41:10,634 お前など オールブルーを夢見て 546 00:41:10,718 --> 00:41:14,430 ぼんやりするしか 能のないやつだ 547 00:41:15,222 --> 00:41:19,477 そんなに見たいなら 探しに行けばいい 548 00:41:19,560 --> 00:41:22,938 おれに辞めろって 言いてェのか? 549 00:41:23,022 --> 00:41:24,565 分からんか! 550 00:41:27,026 --> 00:41:31,197 夢を持ってても 追わなきゃ意味がない 551 00:41:33,199 --> 00:41:36,702 あの雑用の誘いに 乗るのもいいかもな 552 00:41:36,785 --> 00:41:38,245 許可なら出すぜ 553 00:41:39,622 --> 00:41:40,247 そうかい 554 00:41:40,331 --> 00:41:40,956 そうさ 555 00:41:41,040 --> 00:41:41,999 分かったよ 556 00:42:10,694 --> 00:42:11,779 なあ ゾロ 557 00:42:12,279 --> 00:42:14,323 すげェ戦いしてきた 558 00:42:16,659 --> 00:42:18,410 魚人が強くてよ 559 00:42:20,621 --> 00:42:21,997 お前もいたらな 560 00:42:24,583 --> 00:42:26,168 飯は楽しかったな 561 00:42:26,669 --> 00:42:30,381 みんなで一緒に テーブル囲んでさ 562 00:42:31,465 --> 00:42:33,717 ウソップの話を聞いた 563 00:42:38,055 --> 00:42:40,099 でもしくじっちまった 564 00:42:43,769 --> 00:42:45,479 ナミがいなくなって― 565 00:42:48,857 --> 00:42:51,443 海図までなくなった 566 00:42:55,531 --> 00:42:57,575 お前も失うかも 567 00:43:02,204 --> 00:43:03,872 さっきは言えなかった 568 00:43:05,583 --> 00:43:08,586 けど 今ならちゃんと言える 569 00:43:13,424 --> 00:43:16,385 お前が必要だ ゾロ 570 00:43:20,180 --> 00:43:21,515 どうか― 571 00:43:22,975 --> 00:43:25,603 目を覚ましてくれ 572 00:43:29,231 --> 00:43:32,192 話が長ェぞ 寝られやしねェ 573 00:43:35,112 --> 00:43:36,196 ゾロ? 574 00:43:36,780 --> 00:43:38,574 ゾロ! 575 00:43:38,657 --> 00:43:40,784 死んでなかったか! 576 00:43:44,413 --> 00:43:47,499 死んだ方がマシだったかも 577 00:43:53,464 --> 00:43:55,341 変な夢を見てた 578 00:43:56,592 --> 00:43:58,093 ナミが出ていった 579 00:43:59,470 --> 00:44:00,554 夢じゃねェ 580 00:44:02,181 --> 00:44:03,390 おれのせいだ 581 00:44:05,225 --> 00:44:05,934 いや 582 00:44:06,018 --> 00:44:08,270 お前は悪くねェ 583 00:44:09,021 --> 00:44:10,731 船長として決断した 584 00:44:10,814 --> 00:44:12,524 けど仲間がバラバラだ 585 00:44:12,608 --> 00:44:14,068 ンなこたねェ 586 00:44:19,281 --> 00:44:22,076 おれ ロロノア・ゾロは― 587 00:44:24,411 --> 00:44:26,580 決してお前から離れない 588 00:44:28,040 --> 00:44:28,916 今から― 589 00:44:30,292 --> 00:44:31,043 最後まで 590 00:44:32,044 --> 00:44:34,254 ワンピースを見つけるか― 591 00:44:35,422 --> 00:44:36,715 死ぬまでだ 592 00:44:39,385 --> 00:44:43,389 海軍でも海賊でも 海獣でも 何でも来い 593 00:44:46,975 --> 00:44:48,811 お前はおれの船長だ 594 00:44:49,812 --> 00:44:51,397 文句あるか海賊王 595 00:44:55,401 --> 00:44:56,110 ゾロ 596 00:44:57,444 --> 00:44:58,987 ゾロ! 597 00:45:00,906 --> 00:45:02,366 ほら大丈夫だろ 598 00:45:02,866 --> 00:45:04,535 生きてるぞ! 599 00:45:06,370 --> 00:45:09,707 おれが強敵を 追い払ってやったんだ 600 00:45:09,790 --> 00:45:10,290 ああ 601 00:45:16,463 --> 00:45:17,923 逃げてったよ 602 00:45:18,006 --> 00:45:19,508 恐れをなしたか 603 00:45:20,801 --> 00:45:22,594 キャプテン・ウソップに 604 00:45:23,345 --> 00:45:26,974 さあ 次はどうする? 偉大なる航路(グランドライン)へ? 605 00:45:28,892 --> 00:45:29,435 いや 606 00:45:29,518 --> 00:45:31,937 大秘宝(ワンピース)を目指さないのか? 607 00:45:32,020 --> 00:45:32,980 目指すよ 608 00:45:35,482 --> 00:45:37,693 でも仲間がそろわないと 609 00:45:38,569 --> 00:45:39,445 まずは― 610 00:45:43,991 --> 00:45:45,200 ナミを追う 611 00:45:54,084 --> 00:45:55,753 大量の干し肉だ 612 00:46:00,299 --> 00:46:01,884 多すぎるかな 613 00:46:01,967 --> 00:46:03,343 あいつがいる 614 00:46:05,888 --> 00:46:06,388 確かに 615 00:46:09,600 --> 00:46:10,851 コック募集中? 616 00:46:13,479 --> 00:46:16,148 ああ もちろんだ! 来いよ! 617 00:46:21,612 --> 00:46:22,696 大歓迎だ 618 00:46:34,958 --> 00:46:36,585 何で給仕係を? 619 00:46:37,085 --> 00:46:38,462 湯 沸かせねェだろ 620 00:46:39,046 --> 00:46:40,047 帆を掛けろ 621 00:46:47,054 --> 00:46:48,055 出航だ 622 00:47:21,129 --> 00:47:22,256 おい サンジ 623 00:47:29,054 --> 00:47:30,389 カゼひくなよ 624 00:47:32,850 --> 00:47:34,184 じゃあな ジジイ 625 00:47:37,896 --> 00:47:39,523 今日までずっと― 626 00:47:40,023 --> 00:47:43,360 このクソレストランで 厄介になった 627 00:47:48,198 --> 00:47:49,366 命を救われた 628 00:47:53,996 --> 00:47:57,082 長い間 クソお世話になりました 629 00:48:04,756 --> 00:48:06,466 ご恩は一生忘れません! 630 00:48:33,201 --> 00:48:36,705 ナミを追うって言っても どこに行く? 631 00:48:37,205 --> 00:48:39,207 行き先も分からねェ 632 00:48:40,000 --> 00:48:41,752 分かるやつがいる 633 00:49:03,523 --> 00:49:05,442 よう! ヤローども! 634 00:52:04,538 --> 00:52:08,834 日本語字幕 高橋 百合子