1 00:00:11,928 --> 00:00:13,722 {\an8}(爆撃音) 2 00:00:13,805 --> 00:00:15,432 {\an8}(銃声) (爆撃音) 3 00:00:15,515 --> 00:00:15,973 {\an8}(海兵)一旦引け! 4 00:00:15,974 --> 00:00:16,932 {\an8}(海兵)一旦引け! シェルズタウン 海軍第153支部 5 00:00:16,933 --> 00:00:18,892 {\an8}シェルズタウン 海軍第153支部 6 00:00:18,893 --> 00:00:20,227 {\an8}シェルズタウン 海軍第153支部 (ウッカリー)海賊だ! 手ごわいぞ! 7 00:00:20,228 --> 00:00:21,021 {\an8}(ウッカリー)海賊だ! 手ごわいぞ! 8 00:00:21,104 --> 00:00:21,896 {\an8}(海兵)ああっ 9 00:00:23,732 --> 00:00:24,649 {\an8}(ウッカリー)立て! 10 00:00:24,733 --> 00:00:26,693 {\an8}(荒い息) 11 00:00:26,776 --> 00:00:28,778 {\an8}(海兵の叫び声) 12 00:00:28,862 --> 00:00:29,821 {\an8}(爆撃音) 13 00:00:30,572 --> 00:00:31,406 {\an8}急げ! 14 00:00:31,489 --> 00:00:33,658 (爆撃音) 15 00:00:33,742 --> 00:00:35,076 早く! こっちだ! 16 00:00:35,160 --> 00:00:36,077 (爆撃音) 17 00:00:37,162 --> 00:00:38,079 (うめき声) 18 00:00:38,955 --> 00:00:39,956 (衝撃音) 19 00:00:42,208 --> 00:00:44,127 (ミス・バレンタイン) 哀れな人たち 20 00:00:45,545 --> 00:00:46,546 (Mr.5(ミスターファイブ))まったくだ 21 00:00:46,629 --> 00:00:49,257 東の海(イーストブルー)は最弱とは聞いていたが 22 00:00:49,340 --> 00:00:50,592 ...にしてもな 23 00:00:51,760 --> 00:00:52,510 (踏む音) (うめき声) 24 00:00:52,594 --> 00:00:54,387 (ミス・バレンタイン) キャハハハ 25 00:00:58,600 --> 00:01:01,394 やだ ヒールが海兵まみれ 26 00:01:02,979 --> 00:01:03,897 (ウッカリー)わっ ああ... 27 00:01:05,273 --> 00:01:06,775 つまんない 28 00:01:07,317 --> 00:01:09,360 こんなド田舎の基地で何するの? 29 00:01:09,944 --> 00:01:12,447 (ミス・オールサンデー) 確認は大切よ ミス・バレンタイン 30 00:01:18,328 --> 00:01:19,704 (ウッカリー)敵襲! 31 00:01:20,914 --> 00:01:21,831 リッパー中佐! 32 00:01:21,915 --> 00:01:23,041 リッパー中佐 33 00:01:23,124 --> 00:01:25,710 防壁を破られました 海賊が基地内に 34 00:01:26,294 --> 00:01:27,003 (剣を抜く音) 35 00:01:27,087 --> 00:01:28,671 (リッパー)誓いを思い出せ! 36 00:01:28,755 --> 00:01:29,297 (たたく音) 37 00:01:30,048 --> 00:01:31,716 正義を貫け 38 00:01:31,800 --> 00:01:36,429 いいか この防衛線は 絶対に死守するんだ! 39 00:01:36,513 --> 00:01:37,013 (たたく音) 40 00:01:46,022 --> 00:01:47,607 (足音) 41 00:01:48,274 --> 00:01:53,196 (ミス・オールサンデー) フッ 腕も武器もいっぱいね 42 00:01:55,782 --> 00:01:57,408 十二輪咲き(ドーセフルール) 43 00:02:04,082 --> 00:02:07,460 (海兵の叫び声) 44 00:02:10,296 --> 00:02:11,881 突撃! 45 00:02:12,590 --> 00:02:14,300 (海兵たちの叫び声) 46 00:02:16,553 --> 00:02:18,388 (刺す音) (叫び声) 47 00:02:19,097 --> 00:02:20,515 (銃声) (うめき声) 48 00:02:34,863 --> 00:02:36,197 (うめき声) 49 00:02:38,241 --> 00:02:40,618 (うめき声) 50 00:02:49,294 --> 00:02:50,545 (引き金を引く音) 51 00:02:50,628 --> 00:02:52,630 (ウッカリーのうめき声) 52 00:02:59,137 --> 00:03:00,263 (銃声) 53 00:03:00,346 --> 00:03:01,681 (うめき声) (倒れる音) 54 00:03:01,764 --> 00:03:04,517 (ウッカリー)んん... んん...! 55 00:03:12,066 --> 00:03:13,651 死体の保管場所は? 56 00:03:18,907 --> 00:03:20,950 次のMr.7(ミスターセブン)が必要だ 57 00:03:22,952 --> 00:03:24,162 少なくとも⸺ 58 00:03:24,787 --> 00:03:26,164 Mr.3.5かな 59 00:03:26,247 --> 00:03:28,791 (笑い声) 60 00:03:28,875 --> 00:03:30,210 がっかりだわ 61 00:03:30,293 --> 00:03:31,294 どっちが? 62 00:03:31,961 --> 00:03:33,838 エージェントがやられたこと? 63 00:03:34,339 --> 00:03:38,176 それとも東の海(イーストブルー)の若造が おれたちの誘いを蹴ったことか? 64 00:03:38,259 --> 00:03:38,968 どちらも 65 00:03:39,052 --> 00:03:40,887 社長(ボス)が怒るでしょうねえ 66 00:03:40,970 --> 00:03:43,681 ええ 喜ぶわけがない 67 00:03:43,765 --> 00:03:45,433 だが我々がいる 68 00:03:47,268 --> 00:03:49,562 (ミス・オールサンデー) これはロロノア・ゾロの仕業? 69 00:03:49,646 --> 00:03:50,772 そうでしょ? 70 00:03:50,855 --> 00:03:51,731 (ウッカリー)んん! 71 00:03:52,357 --> 00:03:54,067 バイバイ ダーリン チュッ 72 00:03:54,567 --> 00:03:55,944 ロロノアは? 73 00:03:58,696 --> 00:04:00,990 や... やつは逃げた 74 00:04:01,950 --> 00:04:03,451 船長が基地を襲って 75 00:04:03,534 --> 00:04:06,371 一緒に 偉大なる航路(グランドライン)へ 76 00:04:06,454 --> 00:04:08,581 海賊狩りが海賊になったのか? 77 00:04:09,165 --> 00:04:10,250 ウケる 78 00:04:11,459 --> 00:04:12,377 船長って? 79 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 フッ 80 00:04:23,054 --> 00:04:25,765 モンキー・D・ルフィ... 81 00:04:29,435 --> 00:04:30,728 面白い 82 00:04:31,354 --> 00:04:33,147 (サンジ)どこだ? 83 00:04:34,148 --> 00:04:35,900 (ウソップ)おい なんだよ! 84 00:04:35,984 --> 00:04:37,694 おれが使ってたのに 85 00:04:37,777 --> 00:04:39,320 これは おれのコショウだ 86 00:04:39,404 --> 00:04:40,655 手ェ出すな 87 00:04:40,738 --> 00:04:44,075 おれがお前の輪ゴムを スフレに入れたりしたことねェだろ 88 00:04:44,158 --> 00:04:46,327 そりゃ おいしくないからな 89 00:04:46,828 --> 00:04:48,329 でも この“コショウ星”は 90 00:04:48,413 --> 00:04:51,124 キャプテン・ウソップ 最新最強の武器なんだ 91 00:04:51,207 --> 00:04:53,334 お前の腕なら なんでもできるだろ 92 00:04:53,418 --> 00:04:54,294 もう食料がねェ 93 00:04:54,377 --> 00:04:58,172 ルフィの大食いと! お前のそれのせいでな 94 00:04:58,256 --> 00:04:59,549 天才的発明のこと? 95 00:04:59,632 --> 00:05:01,301 毎日ギリギリなんだぞ 96 00:05:01,884 --> 00:05:04,304 そういや 足りねェのは 食料だけじゃねェ 97 00:05:04,387 --> 00:05:07,598 メリーを修理する部品もないし 医療品も 98 00:05:07,682 --> 00:05:08,808 出費だな 99 00:05:09,726 --> 00:05:11,519 でも必需品だ 100 00:05:13,062 --> 00:05:14,897 - (サンジ)ナミさんに相談だ - (ウソップ)ナミに相談だ 101 00:05:16,441 --> 00:05:17,567 (サンジ)ナミさん 102 00:05:17,650 --> 00:05:20,862 今日のランチは タコの 黒コショウソテーを召し上がれ 103 00:05:21,738 --> 00:05:23,489 (ナミ)ありがと サンジくん 104 00:05:23,573 --> 00:05:26,409 いいなァ タコかよ おれ 卵サンドだけだぞ 105 00:05:26,492 --> 00:05:28,828 ん~ 今日も相変わらずおいしい 106 00:05:28,911 --> 00:05:30,955 ナミさんのためさ 107 00:05:31,039 --> 00:05:34,709 でも 黒コショウソテーなのに あんまりコショウの味がしない 108 00:05:34,792 --> 00:05:35,668 (サンジのせきばらい) 109 00:05:35,752 --> 00:05:39,547 ねえ 偉大なる航路(グランドライン)への 入り方が分かった 110 00:05:39,630 --> 00:05:42,592 遠くはないけど 危険な運河があるの これ 111 00:05:42,675 --> 00:05:45,678 運河が 赤い土の大陸(レッドライン)の中を通ってる 112 00:05:45,762 --> 00:05:47,347 おれ素人だけどさ 113 00:05:47,430 --> 00:05:48,806 わざわざ危険を行くより 114 00:05:48,890 --> 00:05:51,726 こっちの海から普通に入るほうが 安全じゃねェか? 115 00:05:51,809 --> 00:05:53,353 偉大なる航路(グランドライン)につながってるだろ 116 00:05:53,436 --> 00:05:57,231 あなたが航海士だったら 終わってたわ 117 00:05:57,315 --> 00:05:59,067 ここは “凪の帯(カームベルト)” 118 00:05:59,150 --> 00:06:01,819 穏やかで船が楽に進めそうな名前だ 119 00:06:01,903 --> 00:06:04,989 そうだけど違う ここは流れも風もない 120 00:06:05,073 --> 00:06:07,617 入ると たちまち帆は垂れ下がる 121 00:06:08,409 --> 00:06:11,537 動けずに 静かに死を待つしかない 122 00:06:12,038 --> 00:06:13,247 海王類(かいおうるい)の巣があるの 123 00:06:13,331 --> 00:06:15,249 あ~ ならやめとこう 124 00:06:15,917 --> 00:06:18,920 昔 何匹か倒したから 恨まれてるんだ 125 00:06:19,003 --> 00:06:20,129 ローグタウンはどう? 126 00:06:21,005 --> 00:06:22,799 そこなら危ない感じはしない 127 00:06:22,882 --> 00:06:25,343 行っても全然問題なさそう いいね 128 00:06:25,426 --> 00:06:28,054 ローグタウンは 最大の海軍拠点だけど? 129 00:06:28,137 --> 00:06:31,057 やっぱやめよう 気が変わった まっすぐ偉大なる航路(グランドライン)に 130 00:06:31,140 --> 00:06:33,935 遠回りでも もっと安全な島があれば... 131 00:06:34,018 --> 00:06:35,228 ないだろうな 132 00:06:35,311 --> 00:06:37,772 食料がないし 何もかも足りない 133 00:06:37,855 --> 00:06:40,274 偉大なる航路(グランドライン)に入る前に ここで調達しかない 134 00:06:40,358 --> 00:06:44,028 準備不足で 偉大なる航路(グランドライン)に入りたくないし 135 00:06:44,112 --> 00:06:46,114 距離も近いし そうしよっか 136 00:06:46,197 --> 00:06:48,241 (サンジ)生まれて初めて 自由になったんだろ? 137 00:06:48,324 --> 00:06:51,577 自分にご褒美ぐらい 買ってあげてもいいんじゃないか? 138 00:06:51,661 --> 00:06:53,371 やめろ やめろ 139 00:06:53,454 --> 00:06:54,789 ダマされるな 140 00:06:56,416 --> 00:06:57,917 買い物しちゃおっかな 141 00:06:58,000 --> 00:06:59,043 - (ウソップ)はあ? - (サンジ)そうさ! 142 00:06:59,127 --> 00:07:01,003 サンジ この野郎! 呪ってやる! 143 00:07:01,087 --> 00:07:04,215 人たらしっぷりも アゴのラインも青い目も 144 00:07:04,298 --> 00:07:07,260 マトモなやつはいねェのか? ゾロ! ゾロ! 145 00:07:07,844 --> 00:07:09,887 ゾロ なあ 味方しろ 146 00:07:09,971 --> 00:07:13,349 サンジとナミが海兵だらけの島で 買い物したいとか言ってんだ 147 00:07:13,433 --> 00:07:15,351 おれとルフィの手配書が 出回ってんのに 148 00:07:15,435 --> 00:07:16,644 ほら言ってやれ 149 00:07:20,106 --> 00:07:21,107 (ゾロ)買い物? 150 00:07:21,190 --> 00:07:22,150 バカげてるだろ? 151 00:07:22,942 --> 00:07:23,860 ありだな 152 00:07:23,943 --> 00:07:24,986 なにィ? 153 00:07:25,069 --> 00:07:27,196 刀があと2本要る 154 00:07:27,280 --> 00:07:29,282 ミホークに刀 へし折られたから? 155 00:07:29,365 --> 00:07:30,908 黙ってろ 見てもねェくせに 156 00:07:30,992 --> 00:07:32,118 (サンジ)死にかけたのは見たぜ 157 00:07:32,201 --> 00:07:34,579 残念ね ローグタウン行きに また1票 158 00:07:34,662 --> 00:07:36,164 待て 決めるのはルフィだ 159 00:07:36,247 --> 00:07:37,623 (ゾロ)いつもんとこだ 160 00:07:37,707 --> 00:07:40,334 おい ルフィ! 下りてこい 161 00:07:43,212 --> 00:07:45,381 {\an8}〝モンキー・D・ルフィ 3000万ベリー〞 162 00:07:47,175 --> 00:07:48,468 (ルフィ)今 行く! 163 00:07:52,430 --> 00:07:54,223 よう なんだ? 164 00:07:54,807 --> 00:07:58,561 (ウソップ)ルフィ お前は賢い船長だ 165 00:07:58,644 --> 00:08:01,063 今こそ このバカどもに ビシッと言ってくれ 166 00:08:01,147 --> 00:08:02,648 でなきゃ みんな死んじまう 167 00:08:03,858 --> 00:08:04,692 なんの話だ? 168 00:08:05,234 --> 00:08:06,319 寄り道する 169 00:08:06,402 --> 00:08:08,446 でも これから 偉大なる航路(グランドライン)に入って... 170 00:08:08,529 --> 00:08:11,073 (一同)“ひとつなぎの大秘宝(ワンピース)を 見つけて 海賊王におれはなる” 171 00:08:11,157 --> 00:08:13,159 ルフィ 気持ちはみんな同じよ 172 00:08:13,242 --> 00:08:15,620 でも その前に ローグタウンで物資を補給しなきゃ 173 00:08:15,703 --> 00:08:16,454 ローグタウンって? 174 00:08:16,537 --> 00:08:17,538 死ぬぞ! 175 00:08:18,080 --> 00:08:19,248 死ぬのはやだなァ 176 00:08:19,332 --> 00:08:20,917 刀を買いたい 177 00:08:21,000 --> 00:08:22,793 いいな 敵をぶっ飛ばせる 178 00:08:22,877 --> 00:08:25,087 旅をするには肉が要るだろ? 179 00:08:25,630 --> 00:08:26,506 一番大事だ 180 00:08:26,589 --> 00:08:27,798 (ナミ)それに⸺ 181 00:08:28,299 --> 00:08:31,219 あそこはゴールド・ロジャーが 処刑された町よ 182 00:08:32,678 --> 00:08:35,806 海賊王が生まれて死んだ場所であり 183 00:08:37,225 --> 00:08:39,018 ひとつなぎの大秘宝(ワンピース)は そこから始まった 184 00:08:41,270 --> 00:08:42,772 見てみたくない? 185 00:08:44,857 --> 00:08:46,275 当たり前だろ! 186 00:08:50,196 --> 00:08:52,532 残念でした 諦めなさい 187 00:08:58,037 --> 00:08:59,330 よし 野郎ども! 188 00:08:59,413 --> 00:09:01,207 目指すは...! 189 00:09:01,290 --> 00:09:03,626 あ... どっちだ? こっちか 190 00:09:04,252 --> 00:09:06,045 目指すはローグタウン! 191 00:09:06,128 --> 00:09:08,130 ♪ ~ 192 00:09:29,443 --> 00:09:31,445 ~ ♪ 193 00:09:35,283 --> 00:09:37,410 {\an8}ローグタウン 194 00:09:37,493 --> 00:09:41,414 {\an8}処刑の日 195 00:09:42,540 --> 00:09:45,251 (ドアの開閉音) 196 00:09:52,133 --> 00:09:53,134 (解錠音) 197 00:10:00,516 --> 00:10:01,767 (扉が閉まる音) 198 00:10:02,310 --> 00:10:03,853 (ゴールド・ロジャー)ガープか 199 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 (ガープ)こんな所ですまんな 200 00:10:07,690 --> 00:10:10,234 “海賊王”にはふさわしくない 201 00:10:11,152 --> 00:10:14,739 (ゴールド・ロジャー) おれが考えた呼び名じゃないがな 202 00:10:15,740 --> 00:10:18,117 モンキー・D・ガープ中将 203 00:10:18,200 --> 00:10:19,952 ゴッドバレーの英雄 204 00:10:20,036 --> 00:10:22,788 ゴールド・ロジャーを捕らえた男 205 00:10:22,872 --> 00:10:24,749 ご立派な功績だな 206 00:10:26,626 --> 00:10:28,127 パレードはいつだ? 207 00:10:28,210 --> 00:10:29,378 (ガープ)今日だ 208 00:10:30,504 --> 00:10:33,633 お前にも席を用意した 特等席だ 209 00:10:33,716 --> 00:10:34,759 (ゴールド・ロジャー)ふん 210 00:10:39,639 --> 00:10:43,476 おれとお前は 何十回も殺し合った 211 00:10:44,268 --> 00:10:47,855 だが 一番楽しかったのは 言葉の応酬だ 212 00:10:48,564 --> 00:10:49,940 わしは⸺ 213 00:10:51,484 --> 00:10:55,738 偉大なる航路(グランドライン)を突き進んで お前をぶちのめしたのが一番だ 214 00:10:55,821 --> 00:11:02,828 (笑い声) 215 00:11:05,706 --> 00:11:08,626 (せきこみ) 216 00:11:08,709 --> 00:11:12,963 (せきこみ) 217 00:11:14,965 --> 00:11:15,966 だな 218 00:11:18,094 --> 00:11:18,969 (ため息) 219 00:11:19,053 --> 00:11:21,889 人間の本質は戦ってこそ分かる 220 00:11:21,972 --> 00:11:26,727 鋼のぶつかる音や 拳を伝う血の感触で 221 00:11:27,395 --> 00:11:29,313 何度も殺し合ったから 222 00:11:29,814 --> 00:11:31,107 分かるんだよ 223 00:11:32,149 --> 00:11:33,984 相手の魂が 224 00:11:37,697 --> 00:11:39,281 お前が分かる 225 00:11:40,991 --> 00:11:42,201 お前なら⸺ 226 00:11:44,120 --> 00:11:46,414 仲間ほどに信用できる 227 00:11:49,291 --> 00:11:51,877 だからこそ 最後に一つ頼みたい 228 00:11:55,798 --> 00:11:57,049 ガキが生まれるんだ 229 00:11:58,801 --> 00:12:01,846 捜し出して お前が守れ 230 00:12:06,517 --> 00:12:08,310 (ガープ)勝手なことを言うな 231 00:12:08,394 --> 00:12:09,895 なあ 232 00:12:10,688 --> 00:12:12,898 生まれてくる子に罪はない 233 00:12:12,982 --> 00:12:14,900 (ガープ) わしが引き受けるとでも? 234 00:12:17,903 --> 00:12:19,280 やってくれるさ 235 00:12:20,072 --> 00:12:22,825 (ガープ)お前を 処刑台に送るのは わしだぞ? 236 00:12:22,908 --> 00:12:24,118 (ゴールド・ロジャー)確かに 237 00:12:24,660 --> 00:12:27,997 だが お前になら おれの子を任せられる 238 00:12:29,957 --> 00:12:32,585 おれは ここまでだが 息子の人生は⸺ 239 00:12:33,878 --> 00:12:35,087 これからだ 240 00:12:38,883 --> 00:12:40,968 最後までわしを呪うのか 241 00:12:46,599 --> 00:12:47,641 (ため息) 242 00:12:49,894 --> 00:12:51,896 (扉を開ける音) 243 00:12:53,147 --> 00:12:54,857 (ゴールド・ロジャー) 最後じゃない 244 00:12:57,276 --> 00:12:59,528 海賊の時代は続く 245 00:13:00,571 --> 00:13:02,156 いや 終わる 246 00:13:05,576 --> 00:13:07,119 (施錠音) 247 00:13:11,832 --> 00:13:13,584 ウッホ~イ! 248 00:13:15,377 --> 00:13:17,588 (ルフィの歓声) 249 00:13:32,812 --> 00:13:33,854 (サンジ)ステキな町だ 250 00:13:33,938 --> 00:13:35,940 (ルフィ)よ~し 着いたぞ! 251 00:13:36,023 --> 00:13:37,399 (ウソップ)すげェ人だな 252 00:13:37,483 --> 00:13:38,818 でっけェ町だ 253 00:13:43,405 --> 00:13:47,576 “ローグタウン 始まりと終わりの町” 254 00:13:50,204 --> 00:13:52,331 (ルフィ)ここから始まったのか 255 00:13:52,832 --> 00:13:54,333 海賊時代が 256 00:13:55,167 --> 00:13:57,837 歴史が動いた場所だ! 257 00:13:57,920 --> 00:13:59,170 (サンジ) あれ なんか祭りやってんのか? 258 00:13:59,171 --> 00:14:00,255 {\an8}〝処刑22周年〞 (サンジ) あれ なんか祭りやってんのか? 259 00:14:00,256 --> 00:14:01,257 {\an8}〝処刑22周年〞 260 00:14:01,340 --> 00:14:03,217 処刑記念日ってわけか 261 00:14:04,552 --> 00:14:07,179 祭り? マズいな 人目が多い 262 00:14:07,263 --> 00:14:08,722 (ナミ)賢く動こう 263 00:14:09,348 --> 00:14:11,475 騒ぎを起こさないようにね 264 00:14:11,559 --> 00:14:13,310 おれは処刑台が見たい 265 00:14:13,394 --> 00:14:14,854 でしょうね 266 00:14:15,563 --> 00:14:19,441 サンジくん ルフィを連れて食材を見てきたら? 267 00:14:19,525 --> 00:14:20,109 ん~ 268 00:14:20,192 --> 00:14:22,945 そうだ! それから処刑台だ 269 00:14:23,028 --> 00:14:25,614 そうだな 食い物があれば問題は起きない 270 00:14:25,698 --> 00:14:28,242 私は洋服売ってるお店に行く 271 00:14:28,325 --> 00:14:30,703 ゾロは新しい刀が要るんでしょ? 272 00:14:31,954 --> 00:14:32,997 カネが要る 273 00:14:33,080 --> 00:14:34,790 なんで私に言うの? 274 00:14:34,874 --> 00:14:36,250 コックにはカネやったろ 275 00:14:36,333 --> 00:14:38,168 みんなの食料を買うカネだ 276 00:14:38,252 --> 00:14:39,587 みんなを守る刀だ 277 00:14:39,670 --> 00:14:40,754 (ナミ)ったく 278 00:14:40,838 --> 00:14:42,381 女の子の仲間が欲しい 279 00:14:44,925 --> 00:14:45,759 貸すわよ 280 00:14:45,843 --> 00:14:49,013 ただし 利子は3倍ね 281 00:14:49,847 --> 00:14:50,681 さ... 282 00:14:51,765 --> 00:14:52,808 足りなかったら? 283 00:14:52,892 --> 00:14:54,351 値切るの 284 00:14:55,185 --> 00:14:57,521 希望価格と適正価格は違う 285 00:15:01,317 --> 00:15:02,568 交渉か 286 00:15:03,652 --> 00:15:04,695 分かった 287 00:15:04,778 --> 00:15:06,864 (ナミ)じゃあ 用事が済んだらメリーに集合ね 288 00:15:06,947 --> 00:15:08,073 (ウソップ)おれはナミと一緒に 289 00:15:08,157 --> 00:15:10,743 大都会で女1人じゃ危ないからな 290 00:15:11,410 --> 00:15:12,244 頼もしい 291 00:15:13,495 --> 00:15:15,623 とにかく海軍の町だから 292 00:15:15,706 --> 00:15:19,293 くれぐれも目立たないで 慎重に... 293 00:15:19,376 --> 00:15:20,711 (ルフィ) ヤッホー ローグタウン! 294 00:15:20,794 --> 00:15:21,503 (サンジ)ルフィ 待て! 295 00:15:21,587 --> 00:15:23,005 行動して 296 00:15:25,257 --> 00:15:27,259 (エンジン音) 297 00:15:46,403 --> 00:15:48,072 (スモーカー)何ボーッとしてる 298 00:15:49,740 --> 00:15:51,200 さっさとクズを運べ! 299 00:15:51,283 --> 00:15:52,368 (海兵)はい 大佐! 300 00:15:54,286 --> 00:15:57,456 (マシカク)あれは イエス海賊団のコゼですか? 301 00:15:57,539 --> 00:16:01,210 やつの相棒は ローグタウンに戻る前に運が尽きた 302 00:16:08,092 --> 00:16:10,177 1人の海賊も逃さねェ 303 00:16:12,388 --> 00:16:13,472 たしぎはどこだ? 304 00:16:13,555 --> 00:16:15,557 今日は見ていません 305 00:16:15,641 --> 00:16:16,934 あの野郎... 306 00:16:18,769 --> 00:16:22,064 この時期は 海賊かぶれどもが町に集まる 307 00:16:22,147 --> 00:16:23,816 心してかかれ 308 00:16:23,899 --> 00:16:25,484 クズはブチ込んどけ 309 00:16:26,193 --> 00:16:27,361 見回りに行く 310 00:16:30,406 --> 00:16:32,616 (店員)お待たせしました さあ 311 00:16:32,700 --> 00:16:35,119 (ナミ)やっと買い物ができて満足 312 00:16:35,202 --> 00:16:37,621 (ウソップ)それにしても 買いすぎじゃねェのか? 313 00:16:37,705 --> 00:16:39,790 聞こえなかったことにするわ 314 00:16:44,211 --> 00:16:46,755 おれは変装したほうが良さそうだ 315 00:16:47,965 --> 00:16:50,801 おっ! こりゃ ちょうどいい 316 00:17:03,272 --> 00:17:06,191 「東の海 (イーストブルー)歴史地図帳」 317 00:17:15,617 --> 00:17:17,244 (足音) 318 00:17:17,327 --> 00:17:18,620 (ウソップ)いい本だ 319 00:17:24,084 --> 00:17:28,005 そうね これは東の海(イーストブルー)の地図帳 320 00:17:29,256 --> 00:17:32,134 子供の頃 持ってた 一時的にね 321 00:17:32,801 --> 00:17:33,635 買えよ 322 00:17:33,719 --> 00:17:35,387 (ナミ)え? いや... 323 00:17:36,013 --> 00:17:39,016 私は自分で地図を描くの 人のは使わない 324 00:17:39,516 --> 00:17:42,352 でも それで初心を思い出せるだろ 325 00:17:43,604 --> 00:17:45,647 いつか描き上げた時 326 00:17:45,731 --> 00:17:49,485 それを見返せば 自画自賛もできるってもんだ 327 00:17:52,154 --> 00:17:53,614 確かにそうね 328 00:17:55,282 --> 00:17:57,284 初心は大事にしないと 329 00:17:59,244 --> 00:18:01,080 あんたも探してみたら? 330 00:18:01,663 --> 00:18:05,584 何か故郷を 思い出させてくれるようなものとか 331 00:18:06,502 --> 00:18:11,048 特に思い出すこともねェけど なんかあったかな 332 00:18:11,882 --> 00:18:14,093 何かはなくても⸺ 333 00:18:15,010 --> 00:18:16,762 誰かはいるでしょ? 334 00:18:18,263 --> 00:18:19,306 あ... 335 00:18:31,610 --> 00:18:36,782 (電伝虫の鳴き声) 336 00:18:39,785 --> 00:18:41,787 (犬の息づかい) 337 00:18:45,666 --> 00:18:46,667 (ぶつかる音) 338 00:18:47,543 --> 00:18:49,711 (たしぎ)あ~ メガネ... 339 00:18:50,462 --> 00:18:51,213 (ゾロ)すまねェ 340 00:18:51,922 --> 00:18:54,633 (たしぎ) いいえ 私そそっかしくて 341 00:18:58,387 --> 00:18:59,221 くいな... 342 00:19:01,723 --> 00:19:02,641 なんです? 343 00:19:02,724 --> 00:19:03,934 いや... 344 00:19:05,602 --> 00:19:07,312 知り合いに似てただけだ 345 00:19:08,313 --> 00:19:10,107 そうなんですね 346 00:19:10,190 --> 00:19:13,694 あ... お礼に力になりますよ 迷ってるなら 347 00:19:13,777 --> 00:19:15,404 迷ってねェ! 348 00:19:15,487 --> 00:19:17,156 方角は分かってる 349 00:19:18,157 --> 00:19:19,366 そうですか 350 00:19:21,869 --> 00:19:22,744 あれ... 351 00:19:23,871 --> 00:19:24,830 あれだ 352 00:19:30,085 --> 00:19:31,378 あの刀... 353 00:19:32,087 --> 00:19:34,423 (いっぽんマツ) あ~ いい あ~ たまらん 354 00:19:34,506 --> 00:19:37,801 (ドアの開閉音) 355 00:19:37,885 --> 00:19:40,053 はいはい いらっしゃいましね 356 00:19:40,137 --> 00:19:42,598 あ~ 今日は 何をお探しでしょうか? 357 00:19:42,681 --> 00:19:43,557 (ゾロ)刀が欲しい 358 00:19:43,640 --> 00:19:46,768 は~い はいはい いい店を選んだ! 359 00:19:46,852 --> 00:19:49,813 ウチは古刀 新刀 新々刀を そろえた老舗 360 00:19:49,897 --> 00:19:52,357 お客様が求めるものは なんでもある! 361 00:19:53,150 --> 00:19:53,775 お任せを 362 00:19:56,195 --> 00:19:57,863 (ゾロ)刀を2本売ってくれ 363 00:19:58,363 --> 00:19:59,948 見切り品はあっち 364 00:20:04,119 --> 00:20:05,370 おい 待った! 365 00:20:08,582 --> 00:20:10,334 その腰の物... 366 00:20:12,252 --> 00:20:13,462 見してみな... 367 00:20:17,341 --> 00:20:18,175 ん? 368 00:20:31,521 --> 00:20:32,564 ダア! 369 00:20:32,648 --> 00:20:35,484 こりゃガラクタだ 見間違えた 370 00:20:35,567 --> 00:20:36,818 すまん 371 00:20:37,653 --> 00:20:38,612 だが! 372 00:20:39,655 --> 00:20:43,367 ボチボチの刀だ そこで提案なんだが 373 00:20:43,450 --> 00:20:47,746 カネの無(ね)ェ おめェさんのために 20万ベリーで買い取ってもいい 374 00:20:47,829 --> 00:20:49,456 (ゾロ)売る気はねェ 375 00:20:49,539 --> 00:20:51,583 じゃ40万 それと... 376 00:20:52,251 --> 00:20:54,461 下の棚から3本選んでいい 377 00:20:54,544 --> 00:20:56,004 これが交渉ってやつか 378 00:20:56,088 --> 00:20:57,756 (いっぽんマツ) 75万 これで最後だ 379 00:20:57,839 --> 00:21:02,010 上の棚の1本と売り場にある 好きな刀をどれでもやる 380 00:21:02,511 --> 00:21:03,804 (ドアが開く音) 381 00:21:03,887 --> 00:21:05,597 (たしぎ) 見たことあると思ったんです! 382 00:21:05,681 --> 00:21:08,558 それ 和道一文字(わどういちもんじ)ですよね? 383 00:21:08,642 --> 00:21:10,894 大業物(おおわざもの)21工の一本! 384 00:21:17,234 --> 00:21:18,610 詳しいんだな 385 00:21:18,694 --> 00:21:20,237 趣味なんです 386 00:21:20,320 --> 00:21:23,407 こんな刀を生で見られるなんて 夢みたいです 387 00:21:23,490 --> 00:21:24,408 (いっぽんマツ)いや~? 388 00:21:24,491 --> 00:21:26,702 1千万ベリーは下らない代物ですよ 389 00:21:26,785 --> 00:21:27,786 ああ チキショウ! 390 00:21:28,704 --> 00:21:29,579 おじさん 391 00:21:29,663 --> 00:21:30,789 (苦笑い) 392 00:21:30,872 --> 00:21:32,541 たしぎ 毎度どうも 393 00:21:32,624 --> 00:21:34,084 “時雨(しぐれ)”を取りに 394 00:21:34,668 --> 00:21:37,754 ああ 今取ってくる 研ぎ代300ベリーな 395 00:21:37,838 --> 00:21:39,172 先週は200でした 396 00:21:39,256 --> 00:21:41,300 インフレってやつよ 397 00:21:44,928 --> 00:21:47,764 いっぽんマツさんの研ぎは 一流なんです 398 00:21:48,473 --> 00:21:50,350 週一で預けてます 399 00:21:50,434 --> 00:21:53,186 手入れは プロに任せるのが一番ですよ 400 00:21:53,270 --> 00:21:54,604 ああ... 401 00:21:56,398 --> 00:21:58,525 なあ 刀に詳しいなら 402 00:21:59,526 --> 00:22:00,527 選んでくれ 403 00:22:01,445 --> 00:22:02,612 喜んで! 404 00:22:05,157 --> 00:22:07,743 う~ん 違うな... 405 00:22:08,660 --> 00:22:10,871 このタルのは全部ダメです 406 00:22:10,954 --> 00:22:14,750 ナマクラで羽根も切れないし 振る前に折れちゃいそう 407 00:22:16,460 --> 00:22:20,047 名刀は戦うためだけに 作られたんじゃない 408 00:22:20,130 --> 00:22:23,383 刀は芸術品で 歴史です 409 00:22:23,884 --> 00:22:25,886 それぞれに物語がある 410 00:22:25,969 --> 00:22:28,221 個性や使命も 411 00:22:28,305 --> 00:22:29,514 値札もな 412 00:22:30,599 --> 00:22:32,184 なんで こんな物が? 413 00:22:33,477 --> 00:22:34,519 これは? 414 00:22:35,020 --> 00:22:37,022 (たしぎ)さ... “三代鬼徹(さんだいきてつ)”です 415 00:22:37,606 --> 00:22:38,774 (鞘(さや)から出す音) 416 00:22:39,316 --> 00:22:40,025 いい名だ 417 00:22:40,108 --> 00:22:41,985 そ... それはやめたほうがいいです 418 00:22:42,069 --> 00:22:42,903 (鞘に戻す音) 419 00:22:42,986 --> 00:22:44,279 呪われてる 420 00:22:44,363 --> 00:22:48,408 鬼徹一派の刀は優れてはいたけど ことごとく妖刀だったんです 421 00:22:48,492 --> 00:22:52,120 名だたる剣豪が その鬼徹を腰にして 悲運の死を 422 00:22:52,204 --> 00:22:54,247 (いっぽんマツ) たしぎの言うとおり 423 00:22:56,166 --> 00:22:59,544 今 この世に 鬼徹を使ってる剣士は1人もいねェ 424 00:23:00,629 --> 00:23:02,964 おれだってそんなもん さっさと処分してェが 425 00:23:03,048 --> 00:23:04,341 呪われそうでよ 426 00:23:04,424 --> 00:23:07,928 悪いな兄さん そいつを売ったら寝覚めが悪そうで 427 00:23:09,596 --> 00:23:11,681 どっちが強(つえ)ェか試してみよう 428 00:23:12,641 --> 00:23:15,685 おれの運か 三代鬼徹(こいつ)の呪いか 429 00:23:16,937 --> 00:23:18,522 負けたら しょせん⸺ 430 00:23:20,315 --> 00:23:21,900 それまでの男だ 431 00:23:22,984 --> 00:23:24,986 な... 何する気ですか? 432 00:23:43,755 --> 00:23:45,006 もらってく 433 00:23:54,850 --> 00:23:55,851 もう1本... 434 00:23:55,934 --> 00:23:56,768 待ちな! 435 00:24:01,940 --> 00:24:03,108 待ってろ 436 00:24:07,446 --> 00:24:08,530 (ルフィ)サンジ! 437 00:24:08,613 --> 00:24:10,866 こんなの 東の海(イーストブルー)にいたんだな 438 00:24:10,949 --> 00:24:12,701 食ったことねェもんだらけ 439 00:24:13,535 --> 00:24:15,120 全部食ってみてェ 440 00:24:15,787 --> 00:24:17,330 ああ 分かるよ 441 00:24:17,414 --> 00:24:20,208 旅に出る前に 故郷の味を味わうのも悪くない 442 00:24:20,292 --> 00:24:24,421 けど 偉大なる航路(グランドライン)に入ったら どんな新しい味が待ってるか 443 00:24:25,964 --> 00:24:28,383 考えただけで腹が減るなァ 444 00:24:30,969 --> 00:24:32,637 おいおい なんだ? 445 00:24:32,721 --> 00:24:34,431 このファンキーな魚は? 446 00:24:34,514 --> 00:24:36,516 ん~ こいつは... 447 00:24:36,600 --> 00:24:38,768 エレファント・ホンマグロ 448 00:24:38,852 --> 00:24:39,895 (店主)ああ 449 00:24:39,978 --> 00:24:41,855 南の海(サウスブルー)の魚だ 450 00:24:41,938 --> 00:24:45,609 (店主)ハハッ! あんちゃん 目が利くなあ 451 00:24:45,692 --> 00:24:48,069 ああ 前にさばいたことがある 452 00:24:48,612 --> 00:24:50,739 東の海(イーストブルー)で一番の料理人なんだ 453 00:24:50,822 --> 00:24:54,868 ハハッ 欲しけりゃ売ってやるよ 最後の一尾だ 454 00:24:54,951 --> 00:24:57,287 ほとんどバラティエに 買い占められちまった 455 00:24:57,996 --> 00:24:59,873 新しいメニューにするんだと 456 00:24:59,956 --> 00:25:01,875 “エレファント・ホンマグロの ソテー” 457 00:25:01,958 --> 00:25:03,543 (店主の笑い声) 458 00:25:03,627 --> 00:25:05,045 お前が作ったやつか? 459 00:25:05,128 --> 00:25:05,962 クソジジイ 460 00:25:06,046 --> 00:25:08,924 おれの料理をパクッて メニューに入れやがったか 461 00:25:10,091 --> 00:25:12,052 おっさんも気に入ったんだな 462 00:25:13,136 --> 00:25:14,596 そうみてェだな 463 00:25:15,514 --> 00:25:17,849 じゃあ また驚かしてやんねェとな 464 00:25:17,933 --> 00:25:20,268 こいつをもらってく 他に何がある? 465 00:25:20,352 --> 00:25:22,062 (店主)ハッハ! 来な 466 00:25:22,729 --> 00:25:24,397 (ゾロ)ルフィ そこで待ってろ 467 00:25:25,315 --> 00:25:27,567 (ウソップ) 塔が丸ごと崩れ落ちたんだ 468 00:25:27,651 --> 00:25:30,070 (崩れる音の口まね) 469 00:25:30,946 --> 00:25:33,615 村では おれを称える大宴会さ 470 00:25:34,241 --> 00:25:37,953 まだ日は浅いが すげェ冒険を経験してる 471 00:25:39,246 --> 00:25:41,414 カヤがこれを聞く頃には もう 472 00:25:41,957 --> 00:25:43,542 偉大なる航路(グランドライン)だ 473 00:25:44,709 --> 00:25:48,880 そう... 思うと まあ ちょっとは⸺ 474 00:25:51,049 --> 00:25:52,175 怖いよ 475 00:25:53,385 --> 00:25:55,887 でも頼られてるんだ 476 00:25:56,638 --> 00:25:59,224 キャプテンとして 期待に応えなきゃな 477 00:26:00,517 --> 00:26:03,687 あいつら おれがいないと なんにもできねェから 478 00:26:05,313 --> 00:26:07,357 カヤもあんたに会いたいはずよ 479 00:26:09,985 --> 00:26:11,194 (バルトロメオ) 邪魔だぞ ネエちゃん 480 00:26:11,278 --> 00:26:12,737 落とし物よ 481 00:26:13,363 --> 00:26:14,281 (ため息) 482 00:26:15,615 --> 00:26:16,449 (バルトロメオ)え? 483 00:26:17,033 --> 00:26:17,993 (ナミ)ンフフッ 484 00:26:18,076 --> 00:26:19,953 さ... 財布を返せ 泥棒女! 485 00:26:20,036 --> 00:26:22,497 “そっちこそ”って言いたいけど まだまだね 486 00:26:22,581 --> 00:26:25,041 (バルトロメオ)おめェな ヘタなこと言うもんじゃねェべ 487 00:26:25,125 --> 00:26:26,710 ローグタウンはおれが仕切ってんだ 488 00:26:26,793 --> 00:26:28,837 ん~ どうりで治安がいいわけね 489 00:26:28,920 --> 00:26:30,714 1つ教えてあげましょうか? 490 00:26:30,797 --> 00:26:31,756 (バルトロメオ)いい 491 00:26:33,091 --> 00:26:33,925 聞こう 492 00:26:34,009 --> 00:26:35,844 相手を選んで 493 00:26:36,344 --> 00:26:39,806 ボーッとしてたり 道に迷ったバカを見つけて 494 00:26:40,432 --> 00:26:41,766 孤立させて 495 00:26:42,601 --> 00:26:46,855 そいつの欲しがってるものを チラつかせて誘い込むの 496 00:26:46,938 --> 00:26:49,274 向こうが警戒を解いたら 497 00:26:49,357 --> 00:26:52,068 欲しい物をいただく 498 00:26:54,154 --> 00:26:55,155 知るか 499 00:26:55,655 --> 00:26:57,741 おめェの助言なんざ いんねェ 500 00:26:58,825 --> 00:27:01,536 フフッ 頑張って~! 501 00:27:03,204 --> 00:27:04,039 誰だ? 502 00:27:04,748 --> 00:27:06,333 ただの初心者よ 503 00:27:06,916 --> 00:27:08,126 (風の音) 504 00:27:08,209 --> 00:27:09,044 あ... 505 00:27:10,128 --> 00:27:11,254 (ウソップ)どうした? 506 00:27:11,921 --> 00:27:15,258 空気が変わった 嵐が来る 507 00:27:16,217 --> 00:27:18,178 ホントか? 降りそうにないぞ 508 00:27:19,346 --> 00:27:22,265 雨だけが嵐じゃない 大気中に静電気が 509 00:27:22,349 --> 00:27:23,642 あいつらを探そう 510 00:27:25,226 --> 00:27:26,895 この島から出るわよ 511 00:27:29,731 --> 00:27:30,940 “雪走(ゆばしり)”? 512 00:27:33,443 --> 00:27:36,112 そんな大した店じゃねェが... 513 00:27:37,447 --> 00:27:38,657 これは⸺ 514 00:27:44,204 --> 00:27:45,330 ハア... 515 00:27:46,998 --> 00:27:49,167 ウチで最高の刀だ 516 00:27:53,922 --> 00:27:55,590 家宝だよ 517 00:27:55,674 --> 00:27:58,009 造りは黒漆太刀拵(たちこしらえ) 518 00:27:58,093 --> 00:27:59,803 刃は乱刃 (みだれば)小丁子(こちょうじ) 519 00:27:59,886 --> 00:28:03,431 世界に50本しかない 良業物(りょうわざもの)の一振りだ 520 00:28:06,601 --> 00:28:08,520 言ってんだろ カネが無(ね)ェ 521 00:28:08,603 --> 00:28:10,397 もらってやってくれ 522 00:28:11,690 --> 00:28:12,649 カネはいい 523 00:28:14,693 --> 00:28:16,277 すまなかった 524 00:28:16,820 --> 00:28:19,698 さっきは ダマそうとして 525 00:28:23,368 --> 00:28:24,786 久しぶりだ 526 00:28:26,788 --> 00:28:30,959 こんなにいい剣士の目を見たのは 527 00:28:33,086 --> 00:28:34,879 よく言うだろ 528 00:28:35,380 --> 00:28:39,342 刀は持ち主を選ぶ 529 00:28:40,802 --> 00:28:44,889 お前さんの幸運を心から祈る 530 00:28:59,946 --> 00:29:02,741 ありがとう いろいろ助かった 531 00:29:03,241 --> 00:29:04,743 またどこかで 532 00:29:05,535 --> 00:29:06,870 ええ また... 533 00:29:13,418 --> 00:29:14,710 {\an8}〝営業中〞 (ルフィ) 処刑台の場所 分かるか? 534 00:29:14,711 --> 00:29:14,793 (ルフィ) 処刑台の場所 分かるか? 535 00:29:14,794 --> 00:29:15,461 {\an8}〝本日終了〞 (ルフィ) 処刑台の場所 分かるか? 536 00:29:15,462 --> 00:29:16,296 {\an8}〝本日終了〞 537 00:29:16,379 --> 00:29:19,048 (男の歌声) 538 00:29:19,132 --> 00:29:20,258 (女)そうだったわ 539 00:29:20,341 --> 00:29:22,594 なあ 処刑台の場所知ってる? 540 00:29:22,677 --> 00:29:23,636 (男)失せな 541 00:29:24,179 --> 00:29:25,096 そっか 542 00:29:26,556 --> 00:29:29,142 (歌声) 543 00:29:29,225 --> 00:29:30,185 (硬貨を入れる音) 544 00:29:31,186 --> 00:29:31,853 おお~ 545 00:29:32,645 --> 00:29:34,022 教えてくれ! 546 00:29:34,105 --> 00:29:36,483 ゴールド・ロジャーの処刑台って どこだ? 547 00:29:36,566 --> 00:29:39,986 (男の歌声) 548 00:29:40,069 --> 00:29:41,696 分かったよ 549 00:29:42,822 --> 00:29:45,700 歌い終わった頃に また聞きに来るから 550 00:29:45,784 --> 00:29:46,826 おっ... 551 00:29:46,910 --> 00:29:48,369 おう カモ... 552 00:29:48,870 --> 00:29:51,206 じゃねェや 友よ! ハハハ... 553 00:29:51,289 --> 00:29:51,915 え? 554 00:29:51,998 --> 00:29:52,874 (バルトロメオ)なあ おめェ 555 00:29:52,957 --> 00:29:56,461 ゴールド・ロジャーの処刑台を 探してたりしねェべなァ? 556 00:29:58,087 --> 00:30:00,465 そうなんだ なんで分かったんだ? 557 00:30:00,548 --> 00:30:02,091 あんたツイてるべ 558 00:30:02,175 --> 00:30:05,011 ちょうど おらも そっちへ行く途中だべ 559 00:30:05,762 --> 00:30:07,764 おらはバルトロメオ 560 00:30:07,847 --> 00:30:11,768 この辺じゃ ちょっと名の知れた男なんだ 561 00:30:12,393 --> 00:30:13,770 もてなし上手で 562 00:30:14,270 --> 00:30:17,023 わ~お! 有名人なんだな 563 00:30:17,106 --> 00:30:19,818 ああ そうなんだ 実はな ハッハッハ 564 00:30:19,901 --> 00:30:21,444 (ルフィ)すっげェ 565 00:30:22,445 --> 00:30:24,364 (サーカスの音楽) 566 00:30:24,447 --> 00:30:26,407 (雷鳴) 567 00:30:31,037 --> 00:30:32,539 (バルトロメオ)イテッ 568 00:30:44,384 --> 00:30:46,177 (ルフィ)あった あそこだ 569 00:30:46,886 --> 00:30:48,429 海賊王が死んだ場所 570 00:30:49,597 --> 00:30:52,433 (バルトロメオ)おらはそいつに 興味持ったこともねェべ 571 00:30:52,517 --> 00:30:55,979 海軍は毎年 おら達(たつ)に念押しするのさ 572 00:30:56,646 --> 00:30:59,148 捕まりゃ死ぬぞってな ヘッヘッヘッ 573 00:30:59,232 --> 00:31:01,276 (ルフィ)ここが始まりの場所だ 574 00:31:01,359 --> 00:31:04,529 (バルトロメオ)なんで また そんなに こごが見だがったんだ? 575 00:31:05,280 --> 00:31:06,531 (ルフィ)ああ... 576 00:31:07,407 --> 00:31:09,409 (町の喧騒が消える) 577 00:31:13,454 --> 00:31:14,747 すべてが⸺ 578 00:31:17,667 --> 00:31:19,544 ここから始まった 579 00:31:22,964 --> 00:31:25,341 だから この目で確かめたかった 580 00:31:28,887 --> 00:31:29,804 ヒヒッ 581 00:31:30,638 --> 00:31:33,057 (サーカスの音楽) 582 00:31:35,143 --> 00:31:36,978 なあ お前の夢はなんだ? 583 00:31:37,061 --> 00:31:38,146 あ... 584 00:31:40,273 --> 00:31:41,399 ああ... 585 00:31:43,401 --> 00:31:46,029 あ... そんなの... 586 00:31:46,112 --> 00:31:47,238 考えたことねェべ 587 00:31:47,322 --> 00:31:47,989 うおっ 588 00:31:48,448 --> 00:31:49,324 おい! 589 00:32:00,668 --> 00:32:02,462 (バギー) 会いたかったか? クソゴム 590 00:32:03,087 --> 00:32:04,380 誰だべ あいつ? 591 00:32:09,719 --> 00:32:10,845 バニーか 592 00:32:13,222 --> 00:32:16,017 違う バギー様だ! 593 00:32:16,684 --> 00:32:18,394 (人々が息をのむ声) 594 00:32:18,478 --> 00:32:20,313 忘れたとは言わせねェ! 595 00:32:20,396 --> 00:32:21,313 道化のバギーだ! 相変わらずいい度胸だ 596 00:32:21,314 --> 00:32:22,564 {\an8}(ルフィ)そう言った 道化のバギーだ! 相変わらずいい度胸だ 597 00:32:22,565 --> 00:32:22,899 {\an8}(ルフィ)そう言った 598 00:32:22,649 --> 00:32:22,981 このスットンキョーが! いや 言ってねェ 599 00:32:22,982 --> 00:32:24,984 {\an8}言ったじゃねェか バギーって このスットンキョーが! いや 言ってねェ 600 00:32:25,068 --> 00:32:27,654 ああ~! てめェ やっぱ許せねェ! 601 00:32:29,781 --> 00:32:31,908 ん? 誰だ こいつは? 602 00:32:31,991 --> 00:32:32,659 え? 603 00:32:32,742 --> 00:32:34,702 さては新入りか? 604 00:32:34,786 --> 00:32:37,121 推測するに役職は... 605 00:32:39,332 --> 00:32:40,667 スタイリスト? 606 00:32:40,750 --> 00:32:43,252 からかいてェところだが ぶっちゃけいい感じだ 607 00:32:43,336 --> 00:32:44,712 おれ様ンとこ来ねェか? 608 00:32:44,796 --> 00:32:47,632 こいつは町の有名人だ 名前はえ~っと... 609 00:32:47,715 --> 00:32:50,802 ハッハ 有名? まさか 610 00:32:50,885 --> 00:32:55,848 こんなやつ知らねェべ どんな海賊とも関係ねェべ 611 00:32:56,724 --> 00:32:57,976 ほんじゃ失礼 612 00:32:58,059 --> 00:32:59,310 おい待てよ 613 00:32:59,394 --> 00:33:02,480 そう慌てるなって 相棒 614 00:33:02,563 --> 00:33:05,858 おれ様のショーは観客参加型なんだ 615 00:33:05,942 --> 00:33:07,902 (ルフィ) ところで なんか用なのか? 616 00:33:08,736 --> 00:33:10,863 なんで ここが分かったんだ? 617 00:33:15,618 --> 00:33:17,328 来ると分かってた 618 00:33:17,412 --> 00:33:20,707 “飛んで火に入る夏の虫”ってやつだ 619 00:33:20,790 --> 00:33:23,668 飛び込んだアホ虫の末路は 知ってるよなァ? 620 00:33:24,544 --> 00:33:26,546 お~! 目に見えるようだぜ! 621 00:33:26,629 --> 00:33:29,841 シャンクスの膝の上で ヨチヨチされて 622 00:33:29,924 --> 00:33:33,469 ゴールド・ロジャーの最後の話を 何度も聞かされたてめェは 623 00:33:33,553 --> 00:33:35,596 夢を見た! 624 00:33:36,639 --> 00:33:40,059 いつか 海賊王様になりてェと 625 00:33:40,143 --> 00:33:42,228 またショーでも見せてくれんのか? 626 00:33:42,311 --> 00:33:44,230 ショーじゃねェ 627 00:33:44,981 --> 00:33:47,942 今夜は お勉強だ 628 00:33:48,901 --> 00:33:53,531 てめェの束の間の哀れな旅は ここで幕切れ 629 00:33:54,449 --> 00:33:57,326 お仲間が来てねェのが残念だ 630 00:33:58,119 --> 00:34:00,580 だがハデにツイてるぜ! 631 00:34:01,748 --> 00:34:03,624 おれの仲間が来てる 632 00:34:04,834 --> 00:34:08,212 なあ? ハニーちゃ~ん! 633 00:34:09,380 --> 00:34:12,467 (アルビダ)アタシ あんたの ハニーちゃんじゃないよ バギー 634 00:34:12,550 --> 00:34:14,427 (ざわめき) 635 00:34:15,595 --> 00:34:16,596 アルビダ? 636 00:34:16,679 --> 00:34:17,680 ん? 637 00:34:20,725 --> 00:34:23,519 おい なんだよ あいつは覚えてんのか? 638 00:34:23,603 --> 00:34:26,481 (アルビダ) この日をずっと待ってたよ 麦わら 639 00:34:27,190 --> 00:34:28,775 (ルフィ)そうか 久しぶり 640 00:34:29,609 --> 00:34:30,610 船どうなった? 641 00:34:31,527 --> 00:34:33,821 あんたが燃やしたんだろうが 642 00:34:34,405 --> 00:34:37,075 だな フ~ ハッハッ 643 00:34:37,158 --> 00:34:39,410 じゃもう 行かねェと 644 00:34:39,494 --> 00:34:40,870 偉大なる航路(グランドライン)に向かうんだ 645 00:34:40,953 --> 00:34:44,457 こっから生きて出られやしないよ ハハハ 646 00:34:49,128 --> 00:34:50,505 またやんのか? 647 00:34:51,839 --> 00:34:53,508 せいぜい頑張りな 648 00:34:54,258 --> 00:34:55,384 上等だ 649 00:34:56,385 --> 00:34:59,263 ゴムゴムのォ~! 650 00:35:00,848 --> 00:35:03,184 銃(ピストル)! 651 00:35:05,061 --> 00:35:06,104 (ざわめき) 652 00:35:06,187 --> 00:35:06,979 (笑い声) 653 00:35:09,524 --> 00:35:10,399 フッ 654 00:35:10,483 --> 00:35:11,776 なんだ 今の? 655 00:35:11,859 --> 00:35:14,028 (バルトロメオ) あんたら何モンだ? 656 00:35:14,112 --> 00:35:16,614 さすが おれ様の見込んだ女だ 657 00:35:17,240 --> 00:35:19,909 (アルビダ) 前と同じ手は もう食らわないよ 658 00:35:19,992 --> 00:35:23,204 アタシはスベスベの実を食べて 変わったのさ 659 00:35:23,287 --> 00:35:25,456 何を撃とうが滑って当たらない 660 00:35:26,207 --> 00:35:28,543 お前がなんの実を食ってても 661 00:35:29,377 --> 00:35:30,920 おれには勝てねェ 662 00:35:31,003 --> 00:35:32,338 (アルビダ)そりゃ どうだろうね 663 00:35:32,421 --> 00:35:35,341 アタシは人呼んで“金棒のアルビダ” 664 00:35:35,424 --> 00:35:39,137 東の海 (イーストブルー)最強にして 情け知らずの海賊だ 665 00:35:39,220 --> 00:35:40,930 恨みは必ず晴らす 666 00:35:41,013 --> 00:35:42,473 スベスベシュプール! 667 00:35:43,057 --> 00:35:44,058 あ? 668 00:35:44,642 --> 00:35:45,476 (力み声) 669 00:35:51,566 --> 00:35:52,525 (アルビダ)フフフフ 670 00:35:54,610 --> 00:35:56,320 (歓声) 671 00:36:02,618 --> 00:36:03,870 (ルフィ)うわっ! 672 00:36:05,413 --> 00:36:07,707 おれたちの出番だ 行くぞ! 673 00:36:07,790 --> 00:36:09,876 道を空けろ! クソ野郎ども 674 00:36:09,959 --> 00:36:11,377 (男)よし もう逃がさねえぞ 675 00:36:12,003 --> 00:36:16,424 なんか 変な... 気分だ 676 00:36:18,843 --> 00:36:21,012 力が入らねェ 677 00:36:21,095 --> 00:36:22,930 (バギー) そのステキなブレスレットが 678 00:36:23,014 --> 00:36:24,557 海楼石(かいろうせき)で出来てるからさ 679 00:36:24,640 --> 00:36:26,517 聞いたことあるか? 680 00:36:27,476 --> 00:36:31,022 海そのものの特性を持つ石で 出来てる 681 00:36:31,105 --> 00:36:34,150 お前のバカみたいな元気を すっかり奪っちまう 682 00:36:34,233 --> 00:36:37,945 (バギー)何より最高なのは 悪魔の実の力も無効にする 683 00:36:38,529 --> 00:36:40,072 (アルビダ)海の中と一緒 684 00:36:40,156 --> 00:36:43,201 (カバジ)もう逃げられないし 反撃もできないぜ 685 00:36:43,284 --> 00:36:44,368 仲良くしようぜ 686 00:36:44,452 --> 00:36:45,661 おお... 687 00:36:45,745 --> 00:36:47,580 お楽しみの始まりだ 688 00:36:47,663 --> 00:36:49,582 (笑い声) 689 00:36:49,665 --> 00:36:53,628 (バギーたちの笑い声) 690 00:37:01,385 --> 00:37:03,262 (マシカク) 大佐! スモーカー大佐 691 00:37:03,346 --> 00:37:05,431 処刑台広場に海賊が 692 00:37:06,682 --> 00:37:09,644 広場を包囲 おれが行くまで待機だ 693 00:37:09,727 --> 00:37:10,770 (海兵たち)了解しました! 694 00:37:10,853 --> 00:37:12,104 (ユウ)ああっ! 695 00:37:12,688 --> 00:37:15,733 (ユウの父親) た... 大佐 ウチの子が... 696 00:37:16,943 --> 00:37:18,653 すぐ大佐に謝りなさい 697 00:37:19,737 --> 00:37:20,821 (ユウ)あっ あの... 698 00:37:22,990 --> 00:37:25,076 おれのズボンがアイス食っちまった 699 00:37:26,535 --> 00:37:28,329 次は5段を買うといい 700 00:37:29,163 --> 00:37:31,290 わあ! ありがとう おじさん 701 00:37:31,374 --> 00:37:34,627 (ユウの父親) どうも 本当にすみませんでした 702 00:37:34,710 --> 00:37:36,671 お前らもアイスの時間か? 行け! 703 00:37:36,754 --> 00:37:38,214 (マシカク)はい スモーカー大佐 704 00:37:38,297 --> 00:37:39,382 (たしぎ)大佐! 705 00:37:40,716 --> 00:37:41,884 遅いぞ たしぎ 706 00:37:41,968 --> 00:37:42,969 すみません ちょっと... 707 00:37:43,052 --> 00:37:44,220 まあいい 708 00:37:45,012 --> 00:37:46,681 ボタンがずれてるぞ 709 00:37:48,307 --> 00:37:49,100 (ため息) 710 00:37:50,810 --> 00:37:51,978 どちらへ? 711 00:37:52,728 --> 00:37:53,854 海賊だ 712 00:37:58,234 --> 00:38:00,486 - (男)あっちだ - (女)ありがと 713 00:38:00,569 --> 00:38:01,904 みんなは? 714 00:38:04,740 --> 00:38:05,950 ゾロ! 715 00:38:06,033 --> 00:38:07,076 ああ 716 00:38:08,703 --> 00:38:10,204 刀 買えたんだな 717 00:38:10,746 --> 00:38:13,582 カネは返す 要らなかった 718 00:38:14,875 --> 00:38:16,460 斬って奪ったりしてないわよね? 719 00:38:16,544 --> 00:38:17,753 (ゾロ)してない 720 00:38:18,629 --> 00:38:19,714 交渉だ 721 00:38:20,589 --> 00:38:23,426 そっか でも利子はよろしく 722 00:38:24,260 --> 00:38:27,263 (ウソップ)こんないい刀 タダでくれたってのか? 723 00:38:30,975 --> 00:38:31,934 まあな 724 00:38:33,227 --> 00:38:34,145 怪しい... 725 00:38:34,228 --> 00:38:37,398 とにかく ほら嵐が来る 大嵐よ 726 00:38:37,481 --> 00:38:38,858 メリー号に戻らなきゃ 727 00:38:39,525 --> 00:38:41,902 サンジくん 食材買えた? 728 00:38:41,986 --> 00:38:44,405 ああ 全部買って船に送った 729 00:38:44,488 --> 00:38:48,826 ただし この子は目が離せねェ 730 00:38:48,909 --> 00:38:50,161 (ゾロ)ルフィは? 731 00:38:51,537 --> 00:38:53,331 先に戻ってると思ったんだが 732 00:38:53,414 --> 00:38:54,957 見失ったの? 733 00:38:55,041 --> 00:38:57,335 (ゾロ)船長より魚が大事らしい 734 00:38:57,418 --> 00:38:58,794 行き先は1つだろ 735 00:38:58,878 --> 00:39:01,505 (ゾロ)ルフィに何かあったら この刀で... 736 00:39:01,589 --> 00:39:04,050 はいはい ダメ ケンカしてるヒマない 737 00:39:04,133 --> 00:39:05,676 (ウソップ)あ~ なあ 738 00:39:05,760 --> 00:39:08,095 みんな どこへ行くのかな? 739 00:39:08,179 --> 00:39:09,555 (男)処刑台で事件らしいぞ 740 00:39:09,638 --> 00:39:11,140 (男)悪魔の実の能力者だって 741 00:39:11,223 --> 00:39:13,017 - (ウソップ)うおっ - (ナミ)ルフィ... 742 00:39:16,228 --> 00:39:20,107 (アルビダ) 海賊どもに ローグタウンの皆さん 743 00:39:20,816 --> 00:39:24,195 モンキー・D・ルフィなる この愚か者の罪状は 744 00:39:24,278 --> 00:39:26,197 次のとおり 745 00:39:26,280 --> 00:39:27,740 アタシの船を焼き 746 00:39:27,823 --> 00:39:32,828 可愛いコビーを連れ去って アタシを裏切らせた 747 00:39:32,912 --> 00:39:36,415 さらに図々しく 未来の海賊王を名乗ってる 748 00:39:36,499 --> 00:39:37,458 (笑い声) 749 00:39:37,541 --> 00:39:40,086 よって妥当な判決はひとつ 750 00:39:40,669 --> 00:39:41,545 死刑のみ 751 00:39:41,629 --> 00:39:44,006 (歓声) (ルフィのうめき声) 752 00:39:44,090 --> 00:39:48,427 シーシーシーシー 753 00:39:49,220 --> 00:39:50,971 悪いことは言わねェ 754 00:39:51,722 --> 00:39:53,891 ここは弁護士様に任せとけ 755 00:39:59,271 --> 00:40:04,527 善良なる変人の皆さん ローグタウンの住人の皆さん 756 00:40:04,610 --> 00:40:07,113 お耳をお貸しください 757 00:40:07,905 --> 00:40:11,450 このルフィは 愚かな能無しなのか? 758 00:40:11,534 --> 00:40:12,243 (歓声) 759 00:40:12,326 --> 00:40:13,411 そうです 760 00:40:14,703 --> 00:40:18,582 彼が東の海(イーストブルー)イチの 賞金首になったことを 761 00:40:18,666 --> 00:40:22,169 我々は大いに恥じるべきなのか? 762 00:40:22,253 --> 00:40:23,379 もちろんです! 763 00:40:23,462 --> 00:40:24,296 (男)そのとおり! 764 00:40:24,380 --> 00:40:28,134 (バギー) 彼があまりに不快な存在ゆえに 765 00:40:28,217 --> 00:40:30,594 頭からバカげた帽子を 引っぺがして⸺ 766 00:40:30,678 --> 00:40:33,264 のどに突っ込みたくなるのは 致し方ない? 767 00:40:33,347 --> 00:40:35,391 そのとおり 分かります 768 00:40:35,474 --> 00:40:36,308 (男)そうだ そうだ! 769 00:40:36,392 --> 00:40:37,977 (バギー)しかし だとしても 770 00:40:38,060 --> 00:40:41,355 本当に死刑が妥当なのでしょうか? 771 00:40:43,816 --> 00:40:45,943 答えはハデに当然! 弁論を終わります! 772 00:40:46,026 --> 00:40:48,821 (歓声) 773 00:40:48,904 --> 00:40:51,574 よっしゃ! 司法は健在! 774 00:40:55,161 --> 00:40:57,288 お前 三流弁護士だな 775 00:40:59,290 --> 00:41:02,209 とんだハデバカが まだ分かんねェのか? 776 00:41:02,293 --> 00:41:05,379 この世で一番強(つえ)ェのは 777 00:41:05,463 --> 00:41:10,342 武器でも悪魔の実でも ましてや夢でもねェ 778 00:41:11,510 --> 00:41:13,888 強(つえ)ェのは 物語だ 779 00:41:14,388 --> 00:41:16,056 (アルビダ)物語は終わる 780 00:41:16,140 --> 00:41:18,976 あんたの物語も 今日でね 781 00:41:20,060 --> 00:41:23,314 (バギー)そして ここにいる素晴らしき面々が 782 00:41:23,397 --> 00:41:25,316 目撃するわけだ 783 00:41:26,942 --> 00:41:30,946 海賊王を夢見る小僧が 東の海(イーストブルー)も出ないまま⸺ 784 00:41:32,740 --> 00:41:35,075 切り刻まれた物語を 785 00:41:35,576 --> 00:41:36,744 (サンジ)ルフィ! 786 00:41:37,453 --> 00:41:38,537 サンジ! 787 00:41:43,751 --> 00:41:45,753 よ~し バカどもが大集合 788 00:41:45,836 --> 00:41:48,589 あっちは任せた メインイベントはおれが! 789 00:41:48,672 --> 00:41:50,424 (アルビダ)道を開けな! 790 00:41:53,093 --> 00:41:56,430 お前 海賊王になりたいとか ほざいてたな? ああ? 791 00:41:56,514 --> 00:41:58,015 ならハデに死ね! 792 00:42:05,272 --> 00:42:06,232 かかれ 793 00:42:06,315 --> 00:42:08,817 (海賊たちの叫び声) 794 00:42:11,946 --> 00:42:12,738 (力み声) 795 00:42:13,322 --> 00:42:15,157 うっ... え? 796 00:42:21,914 --> 00:42:23,707 (カバジ)久しぶりだな 797 00:42:23,791 --> 00:42:26,252 元気だったか? ロロノア・ゾロ 798 00:42:26,335 --> 00:42:28,128 邪魔だ 引っ込んでろ 799 00:42:28,837 --> 00:42:30,339 (力み声) 800 00:42:34,802 --> 00:42:35,844 (うめき声) 801 00:42:38,597 --> 00:42:39,598 (うめき声) 802 00:42:44,186 --> 00:42:46,230 フン 悪くねェ 803 00:43:03,455 --> 00:43:04,623 (滑る音) 804 00:43:04,707 --> 00:43:06,041 (アルビダの笑い声) 805 00:43:06,125 --> 00:43:07,626 なんなの? 今のは 806 00:43:08,419 --> 00:43:11,880 全身スベスベなのさ 負けを認めるんだね 807 00:43:11,964 --> 00:43:12,881 (力み声) 808 00:43:12,965 --> 00:43:14,133 ナミ! 809 00:43:20,973 --> 00:43:23,601 必殺 コショウ星! 810 00:43:25,227 --> 00:43:25,978 何? 811 00:43:27,813 --> 00:43:29,148 ハッ... 812 00:43:29,231 --> 00:43:29,982 ハックシュン! 813 00:43:30,065 --> 00:43:33,485 うわあ~! 814 00:43:35,070 --> 00:43:36,655 おれのコショウか? 815 00:43:37,156 --> 00:43:39,908 キャプテン・ウソップの新兵器誕生 816 00:43:39,992 --> 00:43:41,577 (男)いたぞ! やっちまえ! 817 00:43:57,551 --> 00:43:58,552 行きますか? 818 00:43:58,636 --> 00:44:00,095 まだだ 819 00:44:00,179 --> 00:44:02,389 海賊同士でやらせておけ 820 00:44:02,931 --> 00:44:05,100 終わったら残りを片づける 821 00:44:11,982 --> 00:44:13,317 海賊だったの...? 822 00:44:14,234 --> 00:44:17,613 ゴールド・ロジャーが 最後に見た景色を拝ませてやろう 823 00:44:17,696 --> 00:44:19,448 光栄だろう? ヘヘッ 824 00:44:25,913 --> 00:44:28,499 最期にひと言 なんか言っとくか? 825 00:44:32,670 --> 00:44:35,506 おれはモンキー・D・ルフィ! 826 00:44:39,635 --> 00:44:41,595 ひとつなぎの大秘宝(ワンピース)を見つけて! 827 00:44:41,679 --> 00:44:45,557 海賊王になる男だーッ! 828 00:45:00,489 --> 00:45:02,074 うるせェ! 829 00:45:04,159 --> 00:45:05,994 分かっちゃいねェな 830 00:45:06,829 --> 00:45:09,540 海賊王になるってことが何ひとつ 831 00:45:12,376 --> 00:45:13,794 お前はなれねェ 832 00:45:13,877 --> 00:45:17,005 (笑い声) 833 00:45:24,888 --> 00:45:27,391 お前が犯した罪は重い 834 00:45:36,567 --> 00:45:38,694 よってハデ死刑の 835 00:45:38,777 --> 00:45:39,695 執行だ 836 00:45:46,785 --> 00:45:47,578 うおっ! 837 00:45:48,912 --> 00:45:50,330 (笑い声) 838 00:45:53,917 --> 00:45:54,668 (箱が閉じる音) うわっ! 839 00:46:05,471 --> 00:46:06,513 (ルフィ)ゾロ! 840 00:46:06,597 --> 00:46:07,473 サンジ! 841 00:46:07,556 --> 00:46:08,557 ウソップ! 842 00:46:08,640 --> 00:46:09,850 ナミ! 843 00:46:12,436 --> 00:46:13,604 悪(わり)ぃ 844 00:46:17,983 --> 00:46:19,234 おれ 死んだ 845 00:46:21,779 --> 00:46:22,905 笑った? 846 00:46:25,657 --> 00:46:26,575 ルフィ! 847 00:46:31,079 --> 00:46:33,749 (笑い声) 848 00:46:33,832 --> 00:46:35,918 (笑い声) 849 00:46:36,877 --> 00:46:41,590 (ルフィの笑い声) 850 00:46:41,673 --> 00:46:44,718 (笑い声) 851 00:46:44,802 --> 00:46:45,886 笑った 852 00:46:47,095 --> 00:46:48,180 ロジャー... 853 00:46:50,808 --> 00:46:52,267 おれ 死んだ! 854 00:46:52,351 --> 00:46:53,560 (力み声) 855 00:46:53,644 --> 00:46:54,561 (落雷の音) 856 00:46:55,813 --> 00:46:57,648 (バギー)ヒャ~ハ! うわっ 857 00:46:58,732 --> 00:46:59,566 (雷鳴) 858 00:47:00,108 --> 00:47:02,611 (爆発音) 859 00:47:05,322 --> 00:47:07,324 (衝撃音) 860 00:47:13,205 --> 00:47:14,832 (ルフィ)ううっ... 861 00:47:30,848 --> 00:47:32,057 (息を吹きかける音) 862 00:47:36,520 --> 00:47:38,689 やっぱ生きてた フッ 863 00:47:39,940 --> 00:47:41,149 もうけっ 864 00:47:41,233 --> 00:47:42,693 みんな無事か? 865 00:47:42,776 --> 00:47:44,027 (ウソップ)お前... 866 00:47:45,779 --> 00:47:47,698 雷に打たれたんだぞ 867 00:47:48,365 --> 00:47:50,325 ルフィ 早く船に戻りましょ 868 00:47:50,409 --> 00:47:51,577 (スモーカー)動くな! 869 00:47:51,660 --> 00:47:54,413 海軍の権限により全員逮捕する! 870 00:47:54,496 --> 00:47:56,874 (バルトロメオ) 裏口がある さっさと行け! 871 00:47:56,957 --> 00:47:58,417 ありがとな 872 00:47:58,500 --> 00:47:59,710 荷物が! 873 00:47:59,793 --> 00:48:02,212 (スモーカー)海賊どもを この町から出すんじゃねェ! 874 00:48:02,838 --> 00:48:04,965 - (海兵)おい あっちだ! - (海兵)逃がすな! 875 00:48:05,048 --> 00:48:07,092 忘れたら サンジに殺される! 876 00:48:07,175 --> 00:48:09,761 あれ ナミとウソップは? 迷子か? 877 00:48:09,845 --> 00:48:11,138 ナミさんは迷わねェ 878 00:48:11,221 --> 00:48:12,306 (ゾロ)こっちだ 879 00:48:13,181 --> 00:48:14,850 (たしぎ) あなたたち 止まりなさい 880 00:48:14,933 --> 00:48:15,684 え? 881 00:48:16,226 --> 00:48:17,185 間違えた 882 00:48:19,187 --> 00:48:20,480 カワイ子さん 883 00:48:21,148 --> 00:48:23,191 先に行け ここはおれが 884 00:48:24,818 --> 00:48:26,361 (たしぎ) とっくに気づくべきでした 885 00:48:27,195 --> 00:48:31,116 あなたがロロノア・ゾロ 元賞金稼ぎの海賊 886 00:48:31,617 --> 00:48:33,660 知ってんなら戦うべきじゃねェ 887 00:48:33,744 --> 00:48:34,494 (たしぎ)名刀⸺ 888 00:48:35,370 --> 00:48:37,456 和道一文字を回収します 889 00:48:41,126 --> 00:48:42,294 やってみな 890 00:48:51,178 --> 00:48:52,512 (力み声) 891 00:49:04,316 --> 00:49:05,901 海兵とは聞いてねェ 892 00:49:06,902 --> 00:49:08,236 聞かれてません 893 00:49:17,079 --> 00:49:18,705 刀オタクなだけはある 894 00:49:18,789 --> 00:49:21,124 どうも 肘が下がってる 895 00:49:29,925 --> 00:49:32,344 (震える息) 896 00:49:35,722 --> 00:49:36,932 ただの剛腕ね 897 00:49:37,724 --> 00:49:41,520 あなたより優れた剣士は いつか必ず現れる 898 00:49:46,650 --> 00:49:48,568 この刀は渡せねェ 899 00:49:51,738 --> 00:49:52,990 どうあってもな 900 00:49:58,120 --> 00:49:59,329 なぜ斬らない? 901 00:50:05,919 --> 00:50:08,130 私が女だからですか? 902 00:50:09,131 --> 00:50:12,259 あなたは 和道一文字にふさわしくない! 903 00:50:15,679 --> 00:50:17,597 (スモーカー)モンキー・D・ルフィ 904 00:50:21,184 --> 00:50:24,312 おれの名はスモーカー 海軍本部の大佐だ 905 00:50:24,396 --> 00:50:25,480 逃がさねェぞ 906 00:50:27,816 --> 00:50:30,569 ああ 悪(わり)ぃな スモーキー 今おれたち急いでんだ 907 00:50:30,652 --> 00:50:31,820 任せとけ 908 00:50:33,530 --> 00:50:35,032 おりゃあ~! 909 00:50:35,115 --> 00:50:36,324 フンッ! 910 00:50:39,202 --> 00:50:40,579 悪魔の実の能力者だ! 911 00:50:41,288 --> 00:50:42,247 (ルフィ)関係ねェ 912 00:50:42,330 --> 00:50:43,707 おれがぶっ飛ばす 913 00:50:45,584 --> 00:50:47,044 (力み声) 914 00:50:50,547 --> 00:50:51,465 (うめき声) 915 00:50:59,556 --> 00:51:02,059 ゴムゴムのォ~! 916 00:51:04,853 --> 00:51:08,732 銃乱打(ガトリング)! 917 00:51:15,489 --> 00:51:21,828 (ルフィの叫び声) 918 00:51:32,464 --> 00:51:33,632 (走る足音) 919 00:51:34,424 --> 00:51:36,426 (衝撃音) 920 00:51:37,761 --> 00:51:38,804 サンジ! 921 00:51:44,142 --> 00:51:45,685 ザコに用はねェ 922 00:51:46,978 --> 00:51:49,147 ホワイト・ブロー! 923 00:51:51,858 --> 00:51:53,193 (ルフィ)うわっ 924 00:51:53,276 --> 00:51:54,861 (力み声) 925 00:51:55,612 --> 00:51:59,574 ゴムゴムのォ~! 926 00:51:59,658 --> 00:52:02,035 ロケット! 927 00:52:54,171 --> 00:52:55,755 ああっ うわっ! 928 00:52:56,965 --> 00:52:58,049 (うめき声) 929 00:52:59,217 --> 00:53:00,468 (うめき声) 930 00:53:09,895 --> 00:53:10,979 (力み声) 931 00:53:11,771 --> 00:53:14,107 (ルフィの苦しむ声) 932 00:53:16,443 --> 00:53:18,195 お前が3千万ベリーだと? 933 00:53:19,029 --> 00:53:20,280 (うなり声) 934 00:53:20,363 --> 00:53:21,156 フッ 935 00:53:26,578 --> 00:53:28,121 (せきこみ) 936 00:53:28,205 --> 00:53:29,789 悪運尽きたな小僧 937 00:53:29,873 --> 00:53:32,125 (ルフィのせきこみ) 938 00:53:39,716 --> 00:53:42,010 (ドラゴン) そうでも なさそうだが? 939 00:53:44,804 --> 00:53:45,639 てめェは... 940 00:53:45,722 --> 00:53:48,934 男の船出を邪魔する理由が どこにある? 941 00:53:49,017 --> 00:53:51,853 政府はてめェの首を欲しがってるぜ 942 00:53:51,937 --> 00:53:53,688 フン 今日じゃない 943 00:53:54,272 --> 00:53:57,067 世界は我々の答えを待っている 944 00:53:57,817 --> 00:53:59,569 (強風の音) 945 00:54:11,289 --> 00:54:12,249 (せきこみ) 946 00:54:12,332 --> 00:54:13,166 (サンジ)ルフィ! 947 00:54:13,250 --> 00:54:15,585 (せきこみ) 948 00:54:17,837 --> 00:54:18,838 行くぞ 949 00:54:20,090 --> 00:54:20,882 よし 950 00:54:21,925 --> 00:54:22,717 行くぞ 951 00:54:25,095 --> 00:54:26,096 ほら 急げ 952 00:54:28,556 --> 00:54:30,934 (風の音) (波の音) 953 00:54:33,311 --> 00:54:34,145 お前ら 遅(おせ)ェぞ 954 00:54:34,229 --> 00:54:35,438 悪(わり)ぃ 955 00:54:35,522 --> 00:54:38,400 じき雨になる ゾロ ウソップ 帆を下ろして! 956 00:54:38,483 --> 00:54:40,610 お前を助けたやつは誰だ? 957 00:54:42,570 --> 00:54:43,571 さあな 958 00:54:43,655 --> 00:54:44,739 ああ 959 00:54:50,036 --> 00:54:51,538 (雷鳴) 960 00:54:51,621 --> 00:54:52,622 (雨音) 961 00:54:53,873 --> 00:54:56,042 (ドラゴン)フン 海賊か 962 00:54:56,543 --> 00:54:58,878 行ってこい それがお前の⸺ 963 00:55:00,839 --> 00:55:02,757 やり方ならな 964 00:55:04,384 --> 00:55:05,593 (ドアが開く音) 965 00:55:23,945 --> 00:55:25,697 (ミス・オールサンデー) “思ってたのと違う” 966 00:55:26,740 --> 00:55:27,866 そうよね? 967 00:55:28,700 --> 00:55:29,951 あなたは? 968 00:55:31,369 --> 00:55:34,831 カゴの鳥の気持ちが分かる人間 ってとこかしら 969 00:55:40,128 --> 00:55:43,089 刀より 紙で指を切る毎日なんじゃない? 970 00:55:47,761 --> 00:55:51,681 でも それ以上に プライドが傷ついてる 971 00:55:51,765 --> 00:55:53,558 何が言いたいんですか? 972 00:55:55,852 --> 00:55:58,188 今のあなたは飼い殺しね 973 00:56:00,398 --> 00:56:02,692 才能はあるのに もったいない 974 00:56:04,235 --> 00:56:06,112 満たされぬ欲望の塊 975 00:56:07,322 --> 00:56:08,948 あなたは強くて 976 00:56:09,949 --> 00:56:10,992 賢くて 977 00:56:13,161 --> 00:56:14,412 美しい 978 00:56:16,539 --> 00:56:19,209 世界はチャンスにあふれているわ 979 00:56:21,294 --> 00:56:23,129 欲しいものは手に入る 980 00:56:26,925 --> 00:56:27,842 これは? 981 00:56:29,260 --> 00:56:30,720 (ミス・オールサンデー)翼よ 982 00:56:35,975 --> 00:56:38,103 (足音) 983 00:56:38,645 --> 00:56:40,063 (スモーカー)たしぎ 984 00:56:40,146 --> 00:56:41,481 スモーカー大佐 985 00:56:41,564 --> 00:56:42,941 ここで何を? 986 00:56:45,110 --> 00:56:46,027 すまん 987 00:56:50,698 --> 00:56:51,699 (グラスを置く音) 988 00:56:55,912 --> 00:56:59,124 ゴールド・ロジャーは ここのなじみだった 989 00:56:59,207 --> 00:57:02,168 偉大なる航路(グランドライン)に発つ前にも この店に寄ったらしい 990 00:57:04,045 --> 00:57:08,258 やつが処刑されてからは閑古鳥だ 991 00:57:08,341 --> 00:57:11,469 やつと共に伝説も⸺ 992 00:57:12,804 --> 00:57:14,013 死んだんだ 993 00:57:19,602 --> 00:57:22,564 命日には必ずここで 思い出すことにしている 994 00:57:22,647 --> 00:57:26,568 自分がなんのために 何を倒すべきなのか 995 00:57:26,651 --> 00:57:28,403 何と戦ってるんですか? 996 00:57:28,903 --> 00:57:30,196 おれは あの日⸺ 997 00:57:32,031 --> 00:57:34,033 ゴールド・ロジャーの処刑を見た 998 00:57:34,826 --> 00:57:37,328 最期にやつが何したと思う? 999 00:57:39,205 --> 00:57:40,832 笑ったんだ 1000 00:57:43,001 --> 00:57:44,502 おれはガキだったが 1001 00:57:45,211 --> 00:57:47,839 やつの言葉の意味は理解できた 1002 00:57:48,548 --> 00:57:51,676 ひとつなぎの大秘宝(ワンピース)の夢が 世界を混沌に陥れると 1003 00:57:55,722 --> 00:57:58,475 ガキどもに 味わわせちゃならねェ狂気 1004 00:57:59,851 --> 00:58:01,644 そいつと戦ってる 1005 00:58:03,313 --> 00:58:06,733 第二のゴールド・ロジャーを 出すわけにはいかない 1006 00:58:14,407 --> 00:58:16,409 休め 出発は明日だ 1007 00:58:17,368 --> 00:58:19,913 出発? ど... どこへ? 1008 00:58:19,996 --> 00:58:21,915 (スモーカー)道化が口を割った 1009 00:58:21,998 --> 00:58:24,167 麦わらは 偉大なる航路(グランドライン)へ向かったらしい 1010 00:58:24,250 --> 00:58:25,210 (小銭を置く音) 1011 00:58:26,211 --> 00:58:27,462 やつらを追う 1012 00:58:32,592 --> 00:58:34,552 笑ってたんだ 1013 00:58:36,513 --> 00:58:39,974 麦わらは死を目の前にして 笑いやがった 1014 00:58:40,725 --> 00:58:43,895 あいつは おれがたたき潰す 1015 00:59:02,789 --> 00:59:04,165 ヘヘ~ッ 1016 00:59:13,049 --> 00:59:13,841 (ルフィ)おい! 1017 00:59:14,634 --> 00:59:15,760 見ろ! 1018 00:59:18,888 --> 00:59:20,265 (ナミ)ついに来た 1019 00:59:20,348 --> 00:59:21,391 (ゾロ)あれは... 1020 00:59:22,100 --> 00:59:24,102 リヴァース・マウンテン 1021 00:59:24,185 --> 00:59:26,020 偉大なる航路(グランドライン)の入り口よ 1022 00:59:27,438 --> 00:59:29,941 (サンジ) 今まで以上の強敵だらけだ 1023 00:59:30,024 --> 00:59:31,192 七武海(しちぶかい)以上か? 1024 00:59:31,276 --> 00:59:32,443 サメ以上? 1025 00:59:32,527 --> 00:59:34,696 あの金棒のおばさん以上? 1026 00:59:35,321 --> 00:59:36,322 ああ 1027 00:59:37,907 --> 00:59:39,993 でもなんとだって戦う! 1028 00:59:40,660 --> 00:59:41,703 みんなで 1029 00:59:42,287 --> 00:59:43,371 行くぞ! 1030 00:59:43,913 --> 00:59:47,083 偉大なる航路(グランドライン)! 1031 00:59:47,166 --> 00:59:50,169 ヤッフ~イ! 1032 00:59:50,253 --> 00:59:51,254 (笑い声) 1033 00:59:51,337 --> 00:59:53,756 ヤッフ~イ! 1034 00:59:53,840 --> 00:59:55,341 (笑い声) 1035 00:59:55,425 --> 00:59:57,260 イエ~イ! 1036 01:00:11,816 --> 01:00:13,818 ♪ ~ 1037 01:03:04,113 --> 01:03:05,990 ~ ♪