1 00:00:14,014 --> 00:00:16,099 {\an8}でっけぇ山だな 2 00:00:16,182 --> 00:00:18,476 {\an8}海図を見ると 偉大なる航路(グランドライン)に入る道は 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,061 {\an8}この山を 登る運河しかない 4 00:00:20,145 --> 00:00:21,354 {\an8}よし 行こう 5 00:00:21,855 --> 00:00:23,231 {\an8}おれの知るかぎり⸺ 6 00:00:23,314 --> 00:00:26,192 船ってのは山を登るもんじゃねェ 7 00:00:26,276 --> 00:00:28,278 ナミさんの言うことに 間違いがあるかよ 8 00:00:30,739 --> 00:00:33,366 じゃあ 仕組みを説明するね 9 00:00:33,867 --> 00:00:36,411 4つの海の海流が船を押し上げるの 10 00:00:36,494 --> 00:00:41,916 ただし ここは“冬島(ふゆじま)” 水が冷たいから海流は深層へ潜る 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,960 運河に入りそこなえば 12 00:00:44,044 --> 00:00:46,671 船は大破 海の藻くずってわけ 13 00:00:46,755 --> 00:00:47,922 マジ? 14 00:00:48,798 --> 00:00:50,008 理屈で言えばね 15 00:00:50,091 --> 00:00:51,760 ミスったら死ってわけだ 16 00:00:51,843 --> 00:00:53,470 まあそういうことよ 17 00:00:53,553 --> 00:00:55,805 赤い土の大陸(レッドライン)は世界を一周してる 18 00:00:55,889 --> 00:00:58,141 迂回(うかい)はできないから ここを通るしかない 19 00:00:58,224 --> 00:01:01,061 うちの航海士がそう言うんだ 20 00:01:02,395 --> 00:01:04,647 その“不思議山”から入ろう 21 00:01:31,716 --> 00:01:33,426 難破船だらけだ 22 00:01:33,510 --> 00:01:37,097 ああ 海の底まで 行かねェだけマシだな 23 00:01:40,225 --> 00:01:42,268 舵(かじ)をしっかりね ウソップ 24 00:01:47,357 --> 00:01:49,109 力を入れすぎないで 25 00:01:54,239 --> 00:01:56,324 ウソップ! 取り舵! 26 00:02:06,417 --> 00:02:09,462 いいぞ ウソップ その... まま... 27 00:02:23,143 --> 00:02:24,018 つかまれ! 28 00:02:28,940 --> 00:02:29,691 おうっ 29 00:02:34,487 --> 00:02:35,613 イェーイ! 30 00:02:35,697 --> 00:02:37,073 ナミ! 31 00:02:37,157 --> 00:02:39,075 メリーが言うこときかねェ! 32 00:02:39,784 --> 00:02:41,161 うおっ 33 00:02:44,664 --> 00:02:45,290 ウソップ! 34 00:02:45,373 --> 00:02:47,083 岩にぶつかっちゃう! 取り舵! 35 00:02:47,167 --> 00:02:49,419 ダメだ! 流れが強すぎる! 36 00:02:58,428 --> 00:02:59,137 うおっ 37 00:02:59,637 --> 00:03:00,305 ああっ! 38 00:03:04,142 --> 00:03:05,268 こらえて! 39 00:03:07,145 --> 00:03:08,313 流れに負けないで! 40 00:03:10,899 --> 00:03:13,234 頼む メリー 頑張ってくれ 41 00:03:25,205 --> 00:03:27,081 力かけすぎ! 舵が...! 42 00:03:28,791 --> 00:03:29,709 折れちゃった 43 00:03:30,752 --> 00:03:32,337 どうすりゃいい? 44 00:03:50,772 --> 00:03:51,773 ぶつかる! 45 00:03:59,572 --> 00:04:00,240 ひいっ 46 00:04:13,336 --> 00:04:15,713 ハハッ 助かった! 47 00:04:16,339 --> 00:04:17,966 まだ終わってないわよ! 48 00:04:20,134 --> 00:04:22,553 帆を張って! 私は船首へ 49 00:04:23,304 --> 00:04:24,806 おれに任せとけ! 50 00:04:41,406 --> 00:04:42,073 えいっ 51 00:05:03,011 --> 00:05:04,929 もうすぐ抜けるわ! 52 00:05:06,889 --> 00:05:09,058 ヤッホー! 53 00:05:09,142 --> 00:05:10,727 イェーイ! 54 00:05:10,810 --> 00:05:13,062 いいぞ! これ最高だ! 55 00:05:14,480 --> 00:05:16,024 準備して! 56 00:05:16,107 --> 00:05:17,650 急いで! 57 00:05:24,866 --> 00:05:26,784 行け! 頼む! 58 00:05:26,868 --> 00:05:27,869 頑張れメリー! 59 00:05:36,377 --> 00:05:37,462 引いて! 60 00:05:59,359 --> 00:06:00,943 あ... ハハ... 61 00:06:01,903 --> 00:06:03,196 やったわ 62 00:06:04,906 --> 00:06:06,074 偉大なる航路(グランドライン)だ! 63 00:06:12,997 --> 00:06:15,041 さあ あとは下るだけ 64 00:06:19,712 --> 00:06:20,755 全速前進 65 00:06:21,297 --> 00:06:21,964 うおっ 66 00:06:37,438 --> 00:06:38,231 うおっ 67 00:07:08,261 --> 00:07:09,470 山が見える 68 00:07:14,267 --> 00:07:15,852 なんにせよ... 69 00:07:15,935 --> 00:07:17,186 ぶつかるぞ! 70 00:07:25,236 --> 00:07:27,029 おい クジラ! 71 00:07:28,030 --> 00:07:29,657 そこどいてくれ! 72 00:07:34,245 --> 00:07:35,455 ルフィ! ダメ! 73 00:07:35,538 --> 00:07:36,247 ルフィ! 74 00:08:03,691 --> 00:08:05,818 あと5分 ダダン... 75 00:08:30,676 --> 00:08:32,470 おい! お前! 76 00:08:36,599 --> 00:08:37,767 やめろ! 77 00:08:38,935 --> 00:08:40,770 お前 おれの仲間を返せ! 78 00:08:46,484 --> 00:08:48,736 痛い目に遭いてェんだな 79 00:08:49,237 --> 00:08:51,572 かかってこい この野郎! 80 00:08:55,993 --> 00:08:56,869 うおっ 81 00:08:59,705 --> 00:09:01,332 こんにゃろう! 82 00:09:01,958 --> 00:09:06,170 何してくれたんだ! おれの大事な仲間なんだぞ! 83 00:09:07,797 --> 00:09:11,008 おい... ああ... 84 00:09:11,759 --> 00:09:14,345 泳げさえすりゃ お前なんか... 85 00:09:15,805 --> 00:09:19,225 そんな拳じゃ どうにもならんわい 86 00:09:23,312 --> 00:09:24,605 おっさん誰だ? 87 00:09:24,689 --> 00:09:26,065 ただのおっさんだ 88 00:09:26,899 --> 00:09:29,068 これが 日課でな 89 00:09:29,151 --> 00:09:33,072 いくぞ 育ちすぎのグッピーめ 90 00:10:00,891 --> 00:10:03,269 あ... ウソだろ 91 00:10:03,894 --> 00:10:05,521 なあ おい 92 00:10:05,605 --> 00:10:07,023 あいつの腹に仲間が 93 00:10:07,106 --> 00:10:09,609 今すぐ出してやらねェと! 94 00:10:10,526 --> 00:10:12,778 仲間はもう死んでるさ 95 00:10:23,039 --> 00:10:24,832 仲間を助けたいんだ! 96 00:10:27,627 --> 00:10:29,670 答えてくれるまで動かねェ 97 00:10:29,754 --> 00:10:31,047 あのクジラはなんだ? 98 00:10:31,547 --> 00:10:33,174 助ける方法は? 99 00:10:33,257 --> 00:10:34,842 おっさんは誰なんだ? 100 00:10:35,509 --> 00:10:38,429 自分から名乗るのが 礼儀じゃないか? 101 00:10:38,512 --> 00:10:41,474 名はクロッカス 双子岬(ふたごみさき)の灯台守 102 00:10:41,557 --> 00:10:44,560 歳は71 双子座のAB型だ 103 00:10:45,645 --> 00:10:49,982 あのクジラは自分の頭を 赤い土の大陸(レッドライン)にぶつけ続けてる 104 00:10:50,066 --> 00:10:51,275 ずっとな 105 00:10:51,359 --> 00:10:54,028 お前さんの仲間は絶望的だ 106 00:10:54,820 --> 00:10:56,405 諦めた方がいい 107 00:10:57,239 --> 00:10:59,408 仲間は死んだ 108 00:11:00,534 --> 00:11:02,119 あいつらは生きてる 109 00:11:24,892 --> 00:11:26,936 海図にクジラは載ってたか? 110 00:11:27,019 --> 00:11:28,896 載ってるわけないでしょ 111 00:11:28,979 --> 00:11:30,356 ルフィ 大丈夫かな 112 00:11:32,149 --> 00:11:33,526 当然よ 113 00:11:33,609 --> 00:11:36,278 ルフィは... 頑丈だもの 114 00:11:36,946 --> 00:11:39,281 脱出する方法を考えなきゃ 115 00:11:39,365 --> 00:11:41,200 今回は おれが考えようか? 116 00:11:41,283 --> 00:11:43,703 クジラなんて想定外だし 117 00:11:43,786 --> 00:11:46,706 ムキムキの腕で 舵を折ったのは誰よ? 118 00:11:47,206 --> 00:11:48,249 褒めてないから 119 00:11:48,332 --> 00:11:50,126 そりゃ どうも 120 00:11:50,751 --> 00:11:51,460 もういい 121 00:11:51,544 --> 00:11:53,921 ウソップ メリーは修理できるわよね? 122 00:11:54,004 --> 00:11:57,800 も... もちろん でも 舵は新しいのに替えないと 123 00:11:58,676 --> 00:11:59,844 その辺にないかしら 124 00:11:59,927 --> 00:12:00,970 その辺? 125 00:12:01,804 --> 00:12:05,516 ...って その辺の ヤバそうな難破船? 126 00:12:05,599 --> 00:12:06,726 オバケもいるかな 127 00:12:06,809 --> 00:12:08,686 じゃあ2人で行って 128 00:12:08,769 --> 00:12:12,148 その間に 私が脱出の方法を考える 129 00:12:12,231 --> 00:12:13,858 いや おれが行く 130 00:12:13,941 --> 00:12:16,026 刀で刺激するのはナシよ? 131 00:12:19,363 --> 00:12:20,573 まあ見てろ 132 00:12:24,493 --> 00:12:26,287 ビローアバイクを用意させろ 133 00:12:26,370 --> 00:12:27,371 はい 大佐 134 00:12:27,455 --> 00:12:30,332 あ~ でも 偉大なる航路(グランドライン)は 管轄外なので 135 00:12:30,416 --> 00:12:32,626 上官に配置替えの申請が 必要かと まずは... 136 00:12:32,710 --> 00:12:35,755 申請だ? そんなもん クソ食らえだ 137 00:12:35,838 --> 00:12:38,758 直接 言ったらどうだ? スモーカー大佐 138 00:12:41,719 --> 00:12:43,387 ガープ中将 139 00:12:43,471 --> 00:12:44,597 歓迎します 140 00:12:44,680 --> 00:12:46,891 お偉いさんがこんな所で何を? 141 00:12:47,683 --> 00:12:49,351 記念日を祝いに? 142 00:12:52,271 --> 00:12:56,192 マリンフォードの海軍本部に 戻る途中だったが 143 00:12:56,275 --> 00:12:58,527 ちぃとばかり寄ってみた 144 00:12:58,611 --> 00:12:59,904 様子を見にな 145 00:13:02,031 --> 00:13:03,824 お前に話もある 146 00:13:04,450 --> 00:13:07,953 未来ある新兵たちにも いい機会じゃ 147 00:13:08,954 --> 00:13:10,790 船はもうたくさんだよな 148 00:13:10,873 --> 00:13:11,791 ヘルメッポさん 149 00:13:11,874 --> 00:13:12,541 なんだよ 150 00:13:12,625 --> 00:13:16,128 お前だって訓練で ノビたりゲロ吐いたりしてるくせに 151 00:13:16,212 --> 00:13:17,963 息抜きが必要だ 152 00:13:18,047 --> 00:13:20,382 野良犬でも飼ってるんですか? 153 00:13:20,466 --> 00:13:23,093 あれが有望なんて 海軍もヤワになったもんだ 154 00:13:23,177 --> 00:13:26,096 お前だって新兵の時は 同じようなもんだったわい 155 00:13:27,264 --> 00:13:28,641 今に驚くぞ 156 00:13:29,475 --> 00:13:31,977 町を見て来い 勉強になるぞ 157 00:13:32,853 --> 00:13:35,481 わしはこちらの大佐殿に話がある 158 00:13:35,564 --> 00:13:36,524 中将 159 00:13:37,358 --> 00:13:39,026 一緒にお話を聞いても? 160 00:13:39,109 --> 00:13:40,444 内緒話だ 161 00:13:40,528 --> 00:13:43,113 探索が嫌なら船に戻れ 162 00:13:43,697 --> 00:13:47,701 ボガードが 新しい腕立てを考えたらしいぞ 163 00:13:48,410 --> 00:13:50,788 たしぎ 案内してやれ 164 00:13:50,871 --> 00:13:52,498 すまんな 165 00:13:53,165 --> 00:13:54,875 行こうか 大佐 166 00:13:54,959 --> 00:13:56,585 こちらへ 167 00:14:07,721 --> 00:14:08,806 どうも 168 00:14:11,475 --> 00:14:12,351 うん 169 00:14:14,061 --> 00:14:15,229 よし 170 00:14:19,316 --> 00:14:21,402 花のおっさん 聞こえるか? 171 00:14:21,902 --> 00:14:24,780 開けろ! おっさん 172 00:14:26,782 --> 00:14:28,409 仲間を助けたいんだ! 173 00:14:30,369 --> 00:14:32,037 開けてくれ! おっさん 174 00:14:32,788 --> 00:14:34,582 おっさん 開けてくれ! 175 00:14:35,916 --> 00:14:37,042 花のおっさん! 176 00:14:39,211 --> 00:14:40,796 - やれやれ - おい おっさん! 177 00:14:57,771 --> 00:15:01,942 {\an8}〝アラバスタ王女 未だ行方分からず〞 178 00:14:59,940 --> 00:15:01,941 ああ やっとか 179 00:15:01,942 --> 00:15:04,236 {\an8}〝アラバスタ王女 未だ行方分からず〞 180 00:15:11,911 --> 00:15:13,454 分かっとるのか? 181 00:15:13,537 --> 00:15:16,123 ここじゃドアの修理を呼ぶのも ひと苦労だ 182 00:15:16,206 --> 00:15:17,958 おれ 仲間と約束したんだ 183 00:15:18,042 --> 00:15:21,170 偉大なる航路(グランドライン)を冒険して 夢をかなえるって 184 00:15:21,754 --> 00:15:23,672 あいつらを置いちゃ行けねェ 185 00:15:24,798 --> 00:15:28,093 あのクジラから助け出すためなら なんだってやる 186 00:15:29,470 --> 00:15:31,138 何があっても⸺ 187 00:15:32,097 --> 00:15:36,143 おれ達は誰にも止められねェ! 何があってもだ! 188 00:15:36,644 --> 00:15:37,269 ああ... 189 00:15:38,520 --> 00:15:41,941 諦めが悪いな 小僧 190 00:15:42,858 --> 00:15:44,401 フッ ああ 191 00:15:51,116 --> 00:15:52,952 ラブーンに近づいて 192 00:15:53,035 --> 00:15:56,872 仲間が無事かどうか 確かめる方法は1つだ 193 00:15:57,665 --> 00:15:58,624 ラブーン? 194 00:16:00,459 --> 00:16:01,460 名前があんのか? 195 00:16:01,543 --> 00:16:03,671 私が付けたんじゃない 196 00:16:06,173 --> 00:16:07,466 頼むよ おっさん 197 00:16:12,304 --> 00:16:14,139 よくしゃべる小僧だ 198 00:16:14,932 --> 00:16:16,475 誰かさんを思い出す 199 00:16:29,947 --> 00:16:31,907 何本吸うんじゃ? 200 00:16:35,494 --> 00:16:36,996 週によります 201 00:16:39,748 --> 00:16:41,750 今週は散々のようだ 202 00:16:42,292 --> 00:16:46,505 スモーカー大佐の輝かしい戦績に 大きな汚点が付いた 203 00:16:47,131 --> 00:16:48,007 う~ん 204 00:16:52,511 --> 00:16:54,263 まじめな男じゃ 205 00:16:55,222 --> 00:16:57,766 若い頃の自分を思い出す 206 00:16:59,643 --> 00:17:02,438 勲章を集めるために 海兵になったわけじゃない 207 00:17:02,521 --> 00:17:04,023 それでも⸺ 208 00:17:04,898 --> 00:17:07,359 海賊を逃がすのは悔しかろう 209 00:17:07,443 --> 00:17:09,278 よくご存じで 210 00:17:14,366 --> 00:17:17,703 麦わらの一味は ひとつなぎの大秘宝(ワンピース)を追っている 211 00:17:17,786 --> 00:17:20,122 海賊王に たきつけられてな 212 00:17:20,205 --> 00:17:22,291 そんなやつらは⸺ 213 00:17:22,791 --> 00:17:24,043 ごまんといる 214 00:17:27,129 --> 00:17:28,797 麦わらを追います 215 00:17:30,841 --> 00:17:32,134 なぜこだわる? 216 00:17:32,217 --> 00:17:34,636 やつは第二の ゴールド・ロジャーになり得る 217 00:17:34,720 --> 00:17:36,930 ルフィをそこまでと見とるのか? 218 00:17:37,014 --> 00:17:38,515 おれは見た 219 00:17:38,599 --> 00:17:40,809 あいつは処刑台で笑ったんだ 220 00:17:40,893 --> 00:17:42,269 ゴールド・ロジャーみたいに 221 00:17:42,853 --> 00:17:44,688 なんとしても止めなきゃいけねェ 222 00:17:44,772 --> 00:17:46,648 どんな手を使っても 223 00:17:50,069 --> 00:17:52,237 孫を守りたい気持ちは分かります 224 00:17:52,321 --> 00:17:54,114 何も分かっとらん 225 00:17:56,533 --> 00:17:59,495 そんなことは とうに諦めておる 226 00:18:03,999 --> 00:18:08,462 海賊船で凪の帯(カームベルト)を 航行することは不可能だ 227 00:18:10,672 --> 00:18:13,175 つまり 偉大なる航路(グランドライン)に入るには 228 00:18:13,258 --> 00:18:15,302 リヴァース・マウンテンを 通るしかない 229 00:18:16,553 --> 00:18:19,264 放っておいても たどり着くまい 230 00:18:19,807 --> 00:18:21,850 時間を割くだけ無駄だ 231 00:18:22,684 --> 00:18:26,105 ボーッと座って 何もしねェ方が時間の無駄だ 232 00:18:27,898 --> 00:18:28,774 失礼 233 00:18:29,650 --> 00:18:33,237 出動許可は出さんぞ 234 00:18:33,320 --> 00:18:34,071 中将... 235 00:18:34,154 --> 00:18:36,156 別件にあたってもらう 236 00:18:36,949 --> 00:18:42,079 麦わらの一味はまだ 偉大なる航路(グランドライン)の脅威ではない 237 00:18:44,331 --> 00:18:50,003 海軍が対処すべきは この海の政治的均衡を脅かす巨悪だ 238 00:18:50,087 --> 00:18:53,590 アラバスタ王国では いつ内戦が始まるか分からん 239 00:18:53,674 --> 00:18:55,884 王女は依然 行方知れず 240 00:18:55,968 --> 00:18:57,302 誘拐されたんだろう 241 00:18:57,386 --> 00:19:02,224 一方で 革命軍は 日々着々と民衆の支持を拡大 242 00:19:02,850 --> 00:19:05,644 世界政府の転覆を目論(もくろ)んでいる 243 00:19:07,354 --> 00:19:08,689 その親玉は... 244 00:19:08,772 --> 00:19:10,440 この町にいます 245 00:19:11,191 --> 00:19:12,276 ドラゴンが⸺ 246 00:19:13,819 --> 00:19:15,821 麦わらの逃走を助けました 247 00:19:15,904 --> 00:19:17,573 やつがか? 248 00:19:28,876 --> 00:19:31,211 正義を貫きたいなら 249 00:19:31,879 --> 00:19:35,090 真の脅威がどんなもんか 見せてやろう 250 00:19:42,681 --> 00:19:44,099 おお... 251 00:19:54,943 --> 00:19:56,486 海水じゃない 252 00:19:57,112 --> 00:19:58,655 胃酸の海だ 253 00:20:01,158 --> 00:20:03,118 長居すれば船も溶けるな 254 00:20:04,036 --> 00:20:06,205 おれ達の体なら あっという間だ 255 00:20:07,164 --> 00:20:09,541 メリーだってやべェだろ 256 00:20:10,209 --> 00:20:11,335 考えたくもねェ 257 00:20:17,966 --> 00:20:21,053 難破船の幽霊はタチが悪いらしいぜ 258 00:20:22,512 --> 00:20:23,764 ええ... マジか 259 00:20:24,848 --> 00:20:26,808 どこ情報? なんかの本? 260 00:20:26,892 --> 00:20:28,936 どうせ 嘘っぱちな本だ... 261 00:20:30,020 --> 00:20:31,897 ところで どんな部品だっけな? 262 00:20:31,980 --> 00:20:34,233 舵の棒と柄(え)をつなぐ部品 263 00:20:34,316 --> 00:20:36,693 つながなきゃ舵が効かねェ 264 00:20:39,988 --> 00:20:41,907 怖がっても仕方ねェさ 265 00:20:42,407 --> 00:20:44,284 よく平気だな 266 00:20:44,368 --> 00:20:48,121 厨房だって 何が起きるか分からねェ 267 00:20:48,664 --> 00:20:51,917 でも 冷静に⸺ 268 00:20:52,918 --> 00:20:57,547 自分の腕と道具と仲間を信じる 269 00:21:00,550 --> 00:21:03,637 そうすりゃ なんでも来やがれって気になるさ 270 00:21:04,221 --> 00:21:07,307 実にためになる話だ 271 00:21:07,391 --> 00:21:10,560 信じれば何も怖(こわ)かねェ 272 00:21:17,818 --> 00:21:20,904 驚いただけだ 怖かねェ 273 00:21:21,655 --> 00:21:22,698 だ... だよな 274 00:21:25,450 --> 00:21:28,328 う~わ 死んで間もないな まだ新しい 275 00:21:31,373 --> 00:21:34,376 下の部品だ 取るから死体をどかしてくれ 276 00:21:34,960 --> 00:21:37,963 ん~ お前がどかせ おれが部品を取る 277 00:21:38,672 --> 00:21:40,048 どれだか分かるのか? 278 00:21:42,050 --> 00:21:43,427 丸いやつだぞ? 279 00:21:44,803 --> 00:21:47,097 死体の腕の下にある 280 00:21:47,180 --> 00:21:48,932 なあ ここは 281 00:21:49,016 --> 00:21:52,769 勇敢なるキャプテン・ウソップ様の 見せ場じゃねェか? 282 00:21:57,441 --> 00:21:58,692 当然だ 283 00:21:58,775 --> 00:21:59,735 その意気だ 284 00:21:59,818 --> 00:22:01,028 メリーを直すぞ 285 00:22:01,111 --> 00:22:02,195 任せた 286 00:22:02,946 --> 00:22:04,406 おれが直すんだ 287 00:22:04,489 --> 00:22:07,159 できるさ できる 288 00:22:07,242 --> 00:22:08,410 いいぞ 289 00:22:08,994 --> 00:22:10,996 うう... うう... 290 00:22:14,041 --> 00:22:15,292 おお~う... 291 00:22:15,375 --> 00:22:17,377 うわあ... 292 00:22:19,171 --> 00:22:21,715 使えそうだ ヘヘヘ... 293 00:22:34,019 --> 00:22:35,687 死体じゃねェ 294 00:22:35,771 --> 00:22:37,272 ただの変人 295 00:22:37,356 --> 00:22:39,232 変人なら平気だ 296 00:22:39,316 --> 00:22:40,233 お前は部品を 297 00:22:40,317 --> 00:22:42,277 いい船 持ってんな 298 00:22:46,948 --> 00:22:48,867 我々がいただく 299 00:22:50,911 --> 00:22:51,745 ううわっ 300 00:23:02,422 --> 00:23:04,383 死体にしちゃ速(はえ)ェな 301 00:23:09,763 --> 00:23:12,766 足しか使えないわりにやるな 302 00:23:17,562 --> 00:23:18,772 コックだからな 303 00:23:18,855 --> 00:23:21,817 商売道具を傷つけるわけには いかないんでね 304 00:23:38,834 --> 00:23:41,378 サンジ! 落ちるなよ! 305 00:23:44,840 --> 00:23:45,715 うわあっ 306 00:23:55,225 --> 00:23:57,018 “我々が”って言ってたぞ 307 00:23:57,602 --> 00:23:59,729 まだ誰かがいるってわけだ 308 00:24:05,235 --> 00:24:07,237 コンパスがどうかしたのか? 309 00:24:07,904 --> 00:24:08,738 別に 310 00:24:09,322 --> 00:24:10,407 そうか 311 00:24:11,199 --> 00:24:14,661 おれがクジラの口を開けたら すぐに船を出せ 312 00:24:17,998 --> 00:24:21,168 それ何? ロープを無駄にしてるじゃない 313 00:24:23,962 --> 00:24:25,881 刀じゃ無理と言ってたろ? 314 00:24:31,303 --> 00:24:32,929 長けりゃいけるはずだ 315 00:24:35,223 --> 00:24:36,057 はあ? 316 00:24:37,642 --> 00:24:40,061 あいつらが船を直したら こいつで⸺ 317 00:24:40,145 --> 00:24:43,857 クジラの喉のサンドバッグを つつくんだ 318 00:24:43,940 --> 00:24:45,275 何言ってんの? 319 00:24:50,155 --> 00:24:51,156 名案だろ 320 00:24:53,325 --> 00:24:54,493 まあいい 321 00:24:54,576 --> 00:24:57,621 とにかく 吐き出されりゃ自由だ 322 00:24:57,704 --> 00:24:58,580 最高 323 00:24:58,663 --> 00:25:00,957 よくそんなバカな作戦を 口に出せたわね 324 00:25:01,041 --> 00:25:03,293 他に方法があんのか? 325 00:25:07,172 --> 00:25:07,797 フッ 326 00:25:10,592 --> 00:25:11,384 あ? 327 00:25:16,598 --> 00:25:18,475 私のコンパス 知らない? 328 00:25:44,751 --> 00:25:47,128 ゾロ! どこ行ったのよ! 329 00:26:09,943 --> 00:26:12,821 ごめんね この船いただくわ 330 00:26:15,824 --> 00:26:16,950 お待たせ 331 00:26:27,711 --> 00:26:28,837 何してんだ お前ら? 332 00:26:29,504 --> 00:26:32,966 ああ... これを入れたら... 333 00:26:34,426 --> 00:26:36,803 え~と... う~ん... 334 00:26:39,556 --> 00:26:41,016 いいぞ... 335 00:26:43,518 --> 00:26:44,311 よし 336 00:26:44,394 --> 00:26:45,061 まだか おっさん! 337 00:26:45,145 --> 00:26:46,521 おい! 338 00:26:48,064 --> 00:26:49,149 言ったろ? 339 00:26:49,691 --> 00:26:53,445 ラブーンがまた浮上するまで 待つしかない 340 00:26:54,029 --> 00:26:58,575 浮上したら もう1本 鎮静剤を打ち込む 341 00:26:59,409 --> 00:27:02,245 あいつが完全におとなしくなるまで 342 00:27:02,329 --> 00:27:06,333 絶対に何があっても近づくな いいな? 343 00:27:06,416 --> 00:27:07,876 いつもこれを? 344 00:27:07,959 --> 00:27:10,962 最近は... 多い日は20本 345 00:27:11,046 --> 00:27:13,590 でないと 赤い土の大陸(レッドライン)にぶつかり続ける 346 00:27:13,673 --> 00:27:16,009 なんで頭突きすんだ? 347 00:27:16,092 --> 00:27:18,845 なんで世話を? おっさんのペットか? 348 00:27:18,928 --> 00:27:20,639 質問が多い! 349 00:27:21,181 --> 00:27:22,891 動物は苦手だ 350 00:27:23,475 --> 00:27:25,352 人間はもっと苦手だ 351 00:27:25,435 --> 00:27:29,814 私は一人きりで ただ静かに過ごしたい 352 00:27:32,317 --> 00:27:34,986 だからこんな場所で 灯台守をしてる 353 00:27:37,572 --> 00:27:38,823 でも世話してる 354 00:27:41,826 --> 00:27:43,244 そりゃあ⸺ 355 00:27:46,581 --> 00:27:48,667 約束しちまったからな 356 00:27:49,793 --> 00:27:54,464 ヨ~ホッ ヨ~ホッ 357 00:27:54,547 --> 00:27:59,094 ビンクスの酒を届けにゆくよ 358 00:27:59,177 --> 00:28:03,682 海風 気まかせ 波まかせ 359 00:28:03,765 --> 00:28:08,520 潮の向こうで 夕日も騒ぐ 360 00:28:08,603 --> 00:28:13,149 空にゃ 輪をかく鳥の唄(うた) 361 00:28:13,233 --> 00:28:17,862 ヨ~ヨホホホ~ 362 00:28:17,946 --> 00:28:22,492 ヨ~ヨホホホ~ 363 00:28:22,575 --> 00:28:26,955 ヨ~ヨホホホ~ 364 00:28:27,038 --> 00:28:30,041 ヨホホホホホ~ 365 00:28:32,127 --> 00:28:34,129 リヴァース・ マウンテンをよく越えた 366 00:28:34,212 --> 00:28:35,797 大したもんだ 367 00:28:36,631 --> 00:28:38,675 ようこそ “海賊の墓場”へ 368 00:28:38,758 --> 00:28:41,970 悪いが 船の修理が済むまで停泊させてくれ 369 00:28:42,053 --> 00:28:44,764 西の海じゃ “キャラコのヨーキ”と呼ばれてる 370 00:28:44,848 --> 00:28:47,767 ルンバー海賊団の船長だ よろしく 371 00:28:47,851 --> 00:28:50,228 船は好きなだけ停めていい 372 00:28:50,812 --> 00:28:52,772 だが面倒は持ち込むなよ 373 00:28:54,023 --> 00:28:54,691 ラブーン? 374 00:28:54,774 --> 00:28:56,693 - おい ラブーンだ! - ついてきたのか 375 00:28:57,944 --> 00:29:00,113 クジラの連れがいるのか? 376 00:29:00,864 --> 00:29:01,906 魚が逃げちまう 377 00:29:04,743 --> 00:29:06,286 だったら こうしよう 378 00:29:07,287 --> 00:29:10,248 船とラブーンの代わりに 音楽と⸺ 379 00:29:10,915 --> 00:29:12,125 食料を提供する 380 00:29:12,208 --> 00:29:15,545 音楽の趣味が合わん 食料も間に合ってる 381 00:29:15,628 --> 00:29:18,465 あ~ であれば 382 00:29:18,548 --> 00:29:20,967 お酒でどうです? ん~? 383 00:29:21,050 --> 00:29:22,969 あ~ 384 00:29:26,014 --> 00:29:27,515 ヨホホホホ~ 385 00:29:29,267 --> 00:29:32,103 そもそも なんでクジラが仲間に? 386 00:29:32,854 --> 00:29:33,605 ハハッ 387 00:29:34,814 --> 00:29:37,275 西の海(ウエストブルー)で船について来た 388 00:29:38,193 --> 00:29:40,278 群れから はぐれたんだろうな 389 00:29:40,862 --> 00:29:42,530 広い海でひとりぼっち 390 00:29:43,948 --> 00:29:46,034 みんな情が移っちまって 391 00:29:46,117 --> 00:29:49,370 何しろラブーンは 音楽が大好きなんだ 392 00:29:52,707 --> 00:29:59,297 ビンクスの酒を届けにゆくよ 393 00:29:59,380 --> 00:30:02,175 ドンと一丁 唄(うた)お 394 00:30:02,258 --> 00:30:07,347 海(うなば)の唄 395 00:30:08,181 --> 00:30:10,600 ヨホホホホホ 396 00:30:10,683 --> 00:30:17,565 どうせ誰でも いつかはホネよ 397 00:30:17,649 --> 00:30:21,194 果てなし あてなし 398 00:30:21,277 --> 00:30:26,324 笑い話 399 00:30:26,407 --> 00:30:28,409 ヨホッ 400 00:30:33,164 --> 00:30:34,165 クジラが 401 00:30:34,249 --> 00:30:37,794 リヴァース・マウンテンを 越えたとは驚きだな 402 00:30:37,877 --> 00:30:40,964 ああ タフなやつだ 403 00:30:42,257 --> 00:30:44,926 だが偉大なる航路(グランドライン)は無理だ 404 00:30:46,386 --> 00:30:48,638 錨(いかり)を上げた瞬間に 405 00:30:48,721 --> 00:30:52,058 海王類どものエサになるのがオチだ 406 00:30:57,438 --> 00:30:59,232 ラブーンが危なければ 407 00:31:00,608 --> 00:31:03,403 仲間はみんな命を張るだろう 408 00:31:04,946 --> 00:31:07,240 偉大なる航路(グランドライン)まで たどり着いたのに 409 00:31:07,323 --> 00:31:10,201 クジラ1匹のために死ぬのか? 410 00:31:11,661 --> 00:31:13,955 あんな弱い生き物を⸺ 411 00:31:14,622 --> 00:31:17,292 こんな危険な海に放っておくなんて 412 00:31:20,545 --> 00:31:22,547 私にはできないね 413 00:31:33,725 --> 00:31:37,103 よくしてくれて感謝する ラブーンを頼んだ 414 00:31:37,186 --> 00:31:38,688 引き受けたよ 415 00:31:38,771 --> 00:31:41,024 6杯も飲ませてもらったからな 416 00:31:42,191 --> 00:31:44,193 クロッカス ありがとう 417 00:31:45,111 --> 00:31:46,779 あとのことは任せたぞ 418 00:31:48,281 --> 00:31:49,282 ああ 419 00:31:50,742 --> 00:31:56,706 私たちの船は再び 壁を越え この岬に帰ってくる 420 00:31:58,625 --> 00:32:01,169 信じて待っててほしいのです 421 00:32:01,920 --> 00:32:04,297 そしたら また一緒に冒険しましょ 422 00:32:13,139 --> 00:32:17,727 ビンクスの酒を届けにゆくよ 423 00:32:17,810 --> 00:32:22,482 海風 気まかせ 波まかせ 424 00:32:22,565 --> 00:32:24,192 潮の向こうで... 425 00:32:46,881 --> 00:32:48,841 その歌なら知ってる 426 00:32:49,467 --> 00:32:50,802 「ビンクスの酒」 427 00:32:51,844 --> 00:32:53,096 歌ってくれたんだ 428 00:32:54,847 --> 00:32:56,849 その人も海へ出ていった 429 00:32:59,686 --> 00:33:03,022 ヨーキたちは それっきり戻らなかった 430 00:33:03,690 --> 00:33:08,152 私も彼らを捜してはみたんだが 431 00:33:08,236 --> 00:33:10,530 分かったのは彼らの船が 432 00:33:10,613 --> 00:33:13,866 偉大なる航路(グランドライン)から逃げた という話だけだった 433 00:33:13,950 --> 00:33:16,869 ラブーンは向こうに 仲間がいると信じている 434 00:33:17,537 --> 00:33:21,791 あの壁を壊せば 会いに行けると 435 00:33:24,627 --> 00:33:28,881 だが 赤い土の大陸(レッドライン)は 壊れるわけもない 436 00:33:29,882 --> 00:33:32,719 このままでは ぶつかって死ぬ 437 00:33:32,802 --> 00:33:35,722 真実を伝えれば 諦めると思ったが... 438 00:33:37,181 --> 00:33:38,683 ラブーン! 439 00:33:38,766 --> 00:33:40,143 受け入れるんだ! 440 00:33:41,019 --> 00:33:42,603 やつらはもう戻らない 441 00:33:44,814 --> 00:33:46,691 聞け! ラブーン 442 00:33:47,692 --> 00:33:50,862 もうやめろ! このままだと死んでしまう 443 00:33:56,701 --> 00:33:58,202 やめるんだ! 444 00:34:05,293 --> 00:34:07,587 だが無駄だった 445 00:34:07,670 --> 00:34:08,796 せいぜい今は 446 00:34:08,880 --> 00:34:13,426 ラブーンが自分を傷つけないように するのが精いっぱいだ 447 00:34:13,509 --> 00:34:16,888 だが鎮静剤が切れると またすぐ始める 448 00:34:16,971 --> 00:34:20,600 仲間が戻らんという事実を 受け入れない 449 00:34:25,646 --> 00:34:29,275 おっさん 優しいな ずっと約束を守ってる 450 00:34:29,358 --> 00:34:32,153 好きで面倒見てるわけじゃない 451 00:34:32,695 --> 00:34:34,572 押し付けられただけだ 452 00:34:36,115 --> 00:34:38,409 クジラの船長 見る目あったな 453 00:34:38,493 --> 00:34:40,495 そんなのは どうだっていい 454 00:34:42,163 --> 00:34:45,083 もうラブーンには 注射を打ちすぎていて 455 00:34:45,166 --> 00:34:48,336 鎮静剤もだんだん 効かなくなってきている 456 00:34:49,003 --> 00:34:51,464 じきに まったく効かなくなって... 457 00:34:53,091 --> 00:34:54,509 なあ おっさん 458 00:34:55,051 --> 00:34:57,762 あ... おれに1つ考えがある 459 00:34:59,138 --> 00:35:01,724 納得させてみせる 任せとけ 460 00:35:03,142 --> 00:35:05,436 お前だったら納得できるのか? 461 00:35:15,780 --> 00:35:17,073 直せそう? 462 00:35:17,156 --> 00:35:19,325 舵は元どおりだ 463 00:35:19,408 --> 00:35:22,286 このロープをほどけば すぐ出せる 464 00:35:22,370 --> 00:35:24,038 そう 気をつけて 465 00:35:24,622 --> 00:35:26,332 心配いらねェって 466 00:35:26,415 --> 00:35:27,750 うわあっ おう... 467 00:35:27,834 --> 00:35:28,709 おっ おう... 468 00:35:30,962 --> 00:35:32,296 おう... 469 00:35:32,380 --> 00:35:34,715 余裕 大丈夫だ 470 00:35:35,216 --> 00:35:36,050 ハア... 471 00:35:42,598 --> 00:35:43,724 さて 472 00:35:44,392 --> 00:35:46,310 答えねェと斬るぞ 473 00:35:46,853 --> 00:35:48,354 なぜ ここに? 474 00:35:49,230 --> 00:35:52,525 クジラの中にいる理由なんて 人それぞれでしょ 475 00:35:52,608 --> 00:35:53,901 そっちこそ なぜ? 476 00:35:53,985 --> 00:35:55,736 船を狙ったよな? 477 00:35:56,362 --> 00:35:58,447 クジラから歩いては出られないわ 478 00:35:58,531 --> 00:36:02,034 今すぐ この縄を解け さもないと命はないぞ 479 00:36:02,118 --> 00:36:04,453 丸腰のバカ王子様と 謎めいた美女が 480 00:36:04,537 --> 00:36:07,206 おれ達をぶちのめすのか? 481 00:36:07,290 --> 00:36:10,960 我々を そんなに甘く見ない方がいい 482 00:36:11,043 --> 00:36:12,044 “我々”? 483 00:36:13,421 --> 00:36:17,133 ふざけた衣装 根拠のない自信 484 00:36:18,342 --> 00:36:19,844 前にもいたな 485 00:36:22,972 --> 00:36:24,765 確か こう名乗ってた 486 00:36:25,266 --> 00:36:25,975 “Mr.7(ミスターセブン)” 487 00:36:28,728 --> 00:36:30,980 おい! よせ クソマリモ 488 00:36:38,905 --> 00:36:40,656 ってことは お前は⸺ 489 00:36:41,866 --> 00:36:42,909 “Mr.9(ミスターナイン)”だな 490 00:36:43,743 --> 00:36:45,995 我々の存在を知っているとは 491 00:36:46,954 --> 00:36:48,039 何者なの? 492 00:36:48,122 --> 00:36:50,416 “バロックワークス” 493 00:36:51,459 --> 00:36:54,837 長い間 海軍はやつらを追ってきた 494 00:36:55,546 --> 00:36:58,132 この謎めいた脅威の正体を 495 00:36:59,008 --> 00:37:05,056 偉大なる航路(グランドライン)から 他のあらゆる海域にはびこる組織だ 496 00:37:08,267 --> 00:37:10,102 初めはただの⸺ 497 00:37:10,770 --> 00:37:12,146 うわさだった 498 00:37:12,230 --> 00:37:15,608 闇が今や堂々と動いてる 499 00:37:15,691 --> 00:37:20,279 シェルズタウンの被害は その一例にすぎん 500 00:37:20,363 --> 00:37:21,614 やつらの目的は? 501 00:37:24,659 --> 00:37:25,618 分からん 502 00:37:26,577 --> 00:37:29,747 いまだ 1人のエージェントも捕まらん 503 00:37:29,830 --> 00:37:31,457 生きた状態ではな 504 00:37:32,583 --> 00:37:35,628 やつらはコードネームで呼び合う 505 00:37:37,129 --> 00:37:39,298 互いの素性を一切知らせない 506 00:37:39,924 --> 00:37:41,467 リーダーの正体は 507 00:37:41,550 --> 00:37:44,303 組織の幹部にすら⸺ 508 00:37:45,346 --> 00:37:47,890 全く明かされてないらしい 509 00:37:52,645 --> 00:37:54,939 待機してろと言ったはずだぞ たしぎ 510 00:38:01,070 --> 00:38:03,155 敬礼はもういい 下がれ 511 00:38:03,239 --> 00:38:04,365 すみません 512 00:38:09,495 --> 00:38:11,831 お前の偉大なる航路(グランドライン)行きを 許可しよう 513 00:38:11,914 --> 00:38:13,332 許可は求めてません 514 00:38:13,416 --> 00:38:15,084 ただし 任務は 515 00:38:15,167 --> 00:38:18,838 B・W(バロックワークス)のエージェントを 生きたまま捕まえることだ 516 00:38:18,921 --> 00:38:21,007 やつらから情報を聞き出せ 517 00:38:21,090 --> 00:38:23,718 他の島がこんな目に遭う前にな 518 00:38:23,801 --> 00:38:25,511 なぜおれに? 519 00:38:25,594 --> 00:38:28,222 冷静にして非情 520 00:38:28,848 --> 00:38:31,350 任務はきっちりやり遂げるやつだ 521 00:38:32,226 --> 00:38:33,936 お前のその十手(じって)⸺ 522 00:38:35,438 --> 00:38:37,815 海楼石(かいろうせき)が仕込んであるな? 523 00:38:38,983 --> 00:38:40,484 よくご存じで 524 00:38:41,068 --> 00:38:42,320 それと⸺ 525 00:38:43,070 --> 00:38:44,697 お前の能力 526 00:38:45,573 --> 00:38:48,326 合わされば優位に戦えるはずだ 527 00:38:48,951 --> 00:38:52,038 だから この任務はお前に頼みたい 528 00:38:52,121 --> 00:38:53,998 ただし覚えておけ 529 00:38:55,541 --> 00:38:57,752 “正義”を見失うな 530 00:38:59,253 --> 00:39:01,547 秘密の犯罪組織だったか 531 00:39:01,630 --> 00:39:04,884 “7”のやつが 前にスカウトに来たな 532 00:39:05,468 --> 00:39:06,761 で 断ったのね 533 00:39:07,970 --> 00:39:09,555 そりゃあな 534 00:39:11,974 --> 00:39:12,975 バッサリと 535 00:39:13,768 --> 00:39:15,144 ああ なるほど 536 00:39:16,812 --> 00:39:19,106 じゃあ 怖くねェな 537 00:39:19,190 --> 00:39:21,150 “7”はお前に斬られてて 538 00:39:21,233 --> 00:39:23,569 “9”は穴に落っこちるマヌケ野郎だ 539 00:39:23,652 --> 00:39:26,364 何日もクジラの中にいるんだ 540 00:39:26,447 --> 00:39:28,157 本調子じゃない 541 00:39:28,240 --> 00:39:30,242 言ってやれ ミス・ウェンズデー 542 00:39:31,494 --> 00:39:34,080 番号と曜日がコードネームか 543 00:39:34,163 --> 00:39:35,289 賢いわね 544 00:39:36,082 --> 00:39:39,502 “Mr.9” “ミス・ウェンズデー” 545 00:39:45,383 --> 00:39:47,885 昔ながらのやり方で始末するか 546 00:39:49,220 --> 00:39:50,262 海に投げ捨てる 547 00:39:50,346 --> 00:39:52,598 殺すなんて ルフィが許さないわよ 548 00:39:52,681 --> 00:39:54,600 ルフィは今ここにいねェ 549 00:39:55,226 --> 00:39:59,188 ふ~ん そういうこと 550 00:39:59,271 --> 00:40:01,649 あなたがヘマをした航海士ね 551 00:40:01,732 --> 00:40:04,443 あなたはヘマした泥棒ね コンパス返して 552 00:40:04,527 --> 00:40:05,778 落とした 553 00:40:05,861 --> 00:40:06,987 ないと困るわ 554 00:40:07,071 --> 00:40:09,657 持ってても意味ないでしょ? 555 00:40:11,909 --> 00:40:13,786 どうせ偉大なる航路(グランドライン)じゃ 556 00:40:14,412 --> 00:40:16,580 磁気異常で使えない 557 00:40:16,664 --> 00:40:18,666 記録指針(ログポース)でなきゃね 558 00:40:21,377 --> 00:40:23,421 持ってるわよね? 記録指針(ログポース) 559 00:40:23,504 --> 00:40:25,381 あ... ああ そりゃまあ 560 00:40:26,257 --> 00:40:27,383 記録指針(ログポース)って? 561 00:40:31,512 --> 00:40:34,140 よりによって同じクジラに 562 00:40:34,223 --> 00:40:36,392 とんだおバカが来たものね 563 00:40:37,143 --> 00:40:38,519 脱出は無理ね 564 00:40:38,602 --> 00:40:41,564 少なくとも私たちの船は 無事よ そっちと違って 565 00:40:41,647 --> 00:40:44,650 船を活かすも殺すも 航海士しだいよ 566 00:40:44,733 --> 00:40:46,610 もう おしまいね 567 00:40:47,278 --> 00:40:50,197 自分が今どこにいるかも 分からないでしょ? 568 00:40:52,825 --> 00:40:54,493 危ない つかまって! 569 00:40:57,329 --> 00:40:59,373 ウソップ! 570 00:41:10,634 --> 00:41:13,762 ウソップ! ウソップ! 落ち着いて! 571 00:41:13,846 --> 00:41:15,264 落ち着けるか! 572 00:41:28,194 --> 00:41:29,862 まずい! 早いぞ 573 00:41:30,446 --> 00:41:31,405 急げ 574 00:41:35,951 --> 00:41:37,286 おれの仲間はどうなる? 575 00:41:37,369 --> 00:41:38,662 かなりまずいな 576 00:41:38,746 --> 00:41:40,915 - うわあ~! - ウソップ! 577 00:41:40,998 --> 00:41:41,832 助けて! 578 00:41:45,294 --> 00:41:46,462 おっさん 早く! 579 00:42:04,063 --> 00:42:05,231 効いてねェ 580 00:42:05,314 --> 00:42:07,733 クソ もっと量を増やすんだった 581 00:42:08,901 --> 00:42:10,069 近くへ行く 582 00:42:10,653 --> 00:42:11,570 バカ言うな 583 00:42:16,325 --> 00:42:17,535 死ぬぞ 584 00:42:18,077 --> 00:42:19,912 死んでたまるか! 585 00:42:33,259 --> 00:42:34,635 お~ ハッ! 586 00:42:36,804 --> 00:42:38,264 何かつかめる物を! 587 00:42:41,809 --> 00:42:43,102 これだ! 588 00:42:44,144 --> 00:42:45,729 なんだ そりゃ? 589 00:42:47,106 --> 00:42:48,524 ウソップ! 590 00:42:50,317 --> 00:42:52,403 ほ~ら 言ったじゃない 591 00:42:56,532 --> 00:42:58,075 おい クジラ! 592 00:42:58,993 --> 00:43:01,453 あいつらは無事なんだろうな? 593 00:43:05,249 --> 00:43:09,086 仲間を食ったら 承知しねェからな! 594 00:43:17,845 --> 00:43:18,887 うわあっ 595 00:43:19,638 --> 00:43:21,348 いわんこっちゃない 596 00:43:21,974 --> 00:43:22,975 あ~あ 597 00:43:40,117 --> 00:43:41,368 離すなよ! 598 00:43:43,454 --> 00:43:44,913 助けてェ! 599 00:43:49,710 --> 00:43:51,170 離さないで! 600 00:43:51,253 --> 00:43:52,963 手が... 手が滑る! 601 00:43:54,757 --> 00:43:56,759 頼む 助けてくれ! 602 00:43:59,720 --> 00:44:01,013 さあ! 603 00:44:03,349 --> 00:44:04,725 3で引いて! 604 00:44:04,808 --> 00:44:06,435 1... 2... 605 00:44:06,518 --> 00:44:07,478 3! 606 00:44:11,106 --> 00:44:12,483 おわっ 607 00:44:41,637 --> 00:44:47,559 ヨホホホ~ ヨ~ホホ~ホ~ 608 00:44:48,268 --> 00:44:53,857 ヨホホホ~ ヨ~ホホ~ホ~ 609 00:44:55,317 --> 00:45:00,781 ビンクスの酒を届けにゆくよ 610 00:45:00,864 --> 00:45:06,078 今日か明日かと宵(よい)の夢 611 00:45:06,662 --> 00:45:11,458 手をふる影に もう会えないよ 612 00:45:11,542 --> 00:45:15,421 何をくよくよ 明日も月夜(つくよ) 613 00:45:16,171 --> 00:45:20,551 ビンクスの酒を届けにゆくよ 614 00:45:20,634 --> 00:45:24,555 今日か明日かと宵の夢 615 00:45:24,638 --> 00:45:29,268 手を振る影に もう会えないよ 616 00:45:29,351 --> 00:45:36,150 何をくよくよ 明日も月夜 617 00:45:50,080 --> 00:45:52,541 お前も この歌 好きなんだろ? 618 00:45:54,209 --> 00:45:56,086 じゃあ おれと同じ⸺ 619 00:45:56,170 --> 00:45:57,921 海賊だ 620 00:46:00,716 --> 00:46:02,760 おれの仲間を返してくれ 621 00:46:16,356 --> 00:46:20,027 おれの仲間を返してくれ ラブーン 622 00:46:21,653 --> 00:46:22,905 頼むよ 623 00:46:24,198 --> 00:46:25,240 出してくれ 624 00:46:40,923 --> 00:46:41,840 ゾロ 625 00:46:42,883 --> 00:46:44,134 帆を張って 626 00:46:45,928 --> 00:46:47,888 船を旋回させるわよ 627 00:47:23,215 --> 00:47:27,052 なんとまあ こりゃあ たまげた 628 00:47:29,346 --> 00:47:31,932 お前ら! お~い! 629 00:47:32,015 --> 00:47:33,016 ルフィ! 630 00:47:35,310 --> 00:47:38,689 ヤッホ~! 631 00:47:46,572 --> 00:47:48,657 言ったろ 花のおっさん! 632 00:47:58,000 --> 00:48:01,420 ったく なんでも 上手くやりやがって なっ? 633 00:48:07,926 --> 00:48:09,845 盗み聞きですか? 634 00:48:11,221 --> 00:48:12,472 バレた? 635 00:48:14,099 --> 00:48:16,226 ぼくも よく昔はしてました 636 00:48:16,310 --> 00:48:19,771 スパイするのは こいつの得意技なんです 637 00:48:22,524 --> 00:48:23,650 やります? 638 00:48:24,192 --> 00:48:26,528 武器なら刀の方がいいわ 639 00:48:27,029 --> 00:48:28,071 分かります 640 00:48:28,155 --> 00:48:30,866 私 刀が好きで だから... 641 00:48:32,034 --> 00:48:33,535 やめましょ 642 00:48:33,619 --> 00:48:37,122 スモーカー大佐に 夢を語りすぎるなと言われてるし 643 00:48:38,206 --> 00:48:40,083 そもそも “しゃべるな”とも 644 00:48:40,626 --> 00:48:42,711 刀が好きで海軍に? 645 00:48:44,630 --> 00:48:46,006 技を極めに? 646 00:48:46,089 --> 00:48:47,382 それだけじゃないの 647 00:48:47,466 --> 00:48:51,637 刀が私に語りかけてくる 648 00:48:51,720 --> 00:48:52,888 調べてみると 649 00:48:52,971 --> 00:48:56,642 世の中にある名刀には ぞれぞれ名前があって 650 00:48:57,225 --> 00:49:00,938 その多くが海賊や賞金稼ぎの手に 651 00:49:01,647 --> 00:49:06,860 そういう刀を一つ残らず見つけて 悪党から すべて回収したいの 652 00:49:07,402 --> 00:49:09,780 でもスモーカー大佐は それには あまり⸺ 653 00:49:10,656 --> 00:49:12,407 いい顔をしないようですね 654 00:49:13,617 --> 00:49:15,243 私は逆らえない 655 00:49:18,497 --> 00:49:21,333 ぼくも夢をかなえたくて海軍に 656 00:49:22,417 --> 00:49:24,920 立場の弱い人たちを守りたい 657 00:49:26,046 --> 00:49:27,297 気持ち 分かるから 658 00:49:28,256 --> 00:49:32,803 ガープ中将が言うには 命令に従うのが いい海兵ではない 659 00:49:33,929 --> 00:49:35,555 自分の正義を⸺ 660 00:49:36,390 --> 00:49:37,975 貫くべきだと 661 00:49:41,937 --> 00:49:44,106 中将はよき師なのね 662 00:49:44,606 --> 00:49:46,692 ゲンコツは痛(い)ってェけど 663 00:49:50,779 --> 00:49:53,657 決めるのは いつも自分自身です 664 00:50:04,543 --> 00:50:05,919 ドア 直した 665 00:50:09,756 --> 00:50:12,134 なあ 灯台暮らしに飽きたらさ 666 00:50:13,010 --> 00:50:14,845 ラブーンの中も広いぜ 667 00:50:14,928 --> 00:50:16,013 いただきっ 668 00:50:16,847 --> 00:50:19,891 家だって建てられそうだ 快適かも 669 00:50:21,351 --> 00:50:23,437 クジラに住むなんて 670 00:50:23,937 --> 00:50:25,397 カッコいい! 671 00:50:26,440 --> 00:50:29,901 丘がまずいことになったら 考えてみる 672 00:50:30,527 --> 00:50:31,653 ヒヒッ 673 00:50:31,737 --> 00:50:33,905 縛ってあるバカ2人はどうする? 674 00:50:34,531 --> 00:50:36,074 このささやかな楽園に 675 00:50:36,158 --> 00:50:38,410 チンピラを置いていかんでくれ 676 00:50:38,910 --> 00:50:40,912 あのレディはウソップの恩人だ 677 00:50:40,996 --> 00:50:41,913 そうなのか? 678 00:50:41,997 --> 00:50:42,998 まだ信用できない 679 00:50:43,081 --> 00:50:44,541 それでいい 680 00:50:45,834 --> 00:50:46,918 ん~ 681 00:50:47,002 --> 00:50:50,464 じゃあ とりあえず 次の島まで乗せてって 682 00:50:51,048 --> 00:50:52,841 それから考えよう 683 00:50:54,926 --> 00:50:56,094 たどり着ければね 684 00:50:56,970 --> 00:50:59,097 正直 言って私⸺ 685 00:50:59,181 --> 00:51:02,100 偉大なる航路(グランドライン)のことを甘く見てた 686 00:51:03,518 --> 00:51:06,563 私の技術も道具も全然足りない 687 00:51:06,646 --> 00:51:10,317 それに記録指針(ログポース)っていったい何? 688 00:51:10,400 --> 00:51:12,569 どうやって航海しろっていうの? 689 00:51:12,652 --> 00:51:15,322 どこに向かうかも分かんないのに 690 00:51:17,407 --> 00:51:18,950 もう完全にお手上げ 691 00:51:20,285 --> 00:51:23,580 そういう時こそ みんなでやるんだろ 692 00:51:26,416 --> 00:51:28,502 記録指針(ログポース)は実に単純だ 693 00:51:30,003 --> 00:51:32,756 島と島が引き合う磁気を記憶する 694 00:51:32,839 --> 00:51:37,135 島に着いて しばらく そこにとどまると記録がたまり 695 00:51:37,219 --> 00:51:40,097 次への針路が定まる 696 00:51:41,765 --> 00:51:43,308 意外と簡単そう 697 00:51:43,391 --> 00:51:47,646 この双子岬から 伸びている磁気は全部で7本 698 00:51:47,729 --> 00:51:50,148 その1本を記録指針(ログポース)が選ぶ 699 00:51:50,232 --> 00:51:53,443 だから同じ場所から出航した2隻が 700 00:51:53,527 --> 00:51:56,238 同じ島にたどり着くとは限らん 701 00:51:57,572 --> 00:51:59,324 簡単じゃないかも 702 00:52:00,867 --> 00:52:03,453 古い記録指針(ログポース)が どこかにあったはずだ 703 00:52:03,537 --> 00:52:05,163 よければ使い方を教えよう 704 00:52:06,289 --> 00:52:08,208 持って行くといい 705 00:52:09,042 --> 00:52:10,043 いいの? 706 00:52:10,836 --> 00:52:13,505 私の冒険の日々は終わった 707 00:52:13,588 --> 00:52:15,590 遠い昔にな 708 00:52:17,342 --> 00:52:20,053 お前が持つ方がふさわしい 709 00:52:23,974 --> 00:52:27,310 あらゆる航海士が諦めた山を越え 710 00:52:27,936 --> 00:52:30,522 この岬にたどり着けたんだ 711 00:52:34,985 --> 00:52:36,695 みんながいてくれたから 712 00:52:36,778 --> 00:52:38,113 うん 713 00:52:45,954 --> 00:52:47,789 なあ 花のおっさん 714 00:52:47,873 --> 00:52:49,040 ペンキある? 715 00:53:00,343 --> 00:53:01,511 できた! 716 00:53:04,222 --> 00:53:06,016 よく聞け ラブーン 717 00:53:06,892 --> 00:53:11,313 そのマークはな おれとお前の約束の印だ 718 00:53:12,147 --> 00:53:15,692 だからもう 壁に頭ぶつけんじゃねェぞ 719 00:53:16,234 --> 00:53:18,320 な? いいか? 720 00:53:19,196 --> 00:53:20,614 マークを消したりすんな 721 00:53:23,825 --> 00:53:26,411 お前は仲間を待ってるんだよな? 722 00:53:29,247 --> 00:53:31,124 仲間を信じてんだろ? 723 00:53:34,502 --> 00:53:38,548 ラブーン おれ達のことも待っててくれ 724 00:53:38,632 --> 00:53:40,592 また会いに来る 725 00:53:43,345 --> 00:53:44,471 約束だ 726 00:53:58,777 --> 00:54:00,028 たしぎ 727 00:54:02,322 --> 00:54:05,075 海軍本部曹長 たしぎ 728 00:54:08,411 --> 00:54:10,205 おれは偉大なる航路(グランドライン)へ 729 00:54:10,288 --> 00:54:14,042 お前はローグタウンに残って 指示を待て 730 00:54:16,795 --> 00:54:18,338 分かったのか? 731 00:54:20,006 --> 00:54:20,924 いいえ 732 00:54:21,841 --> 00:54:22,717 なんだと? 733 00:54:22,801 --> 00:54:23,885 同行します 734 00:54:23,969 --> 00:54:26,304 私にも追わなければいけない相手が 735 00:54:26,388 --> 00:54:28,181 この手で捕まえてみせます 736 00:54:28,682 --> 00:54:31,309 刀を持つに値しない悪党を 737 00:54:33,353 --> 00:54:34,813 いったい なんの話だ? 738 00:54:36,022 --> 00:54:39,150 命令より 自分自身の“正義”に従うんです 739 00:54:40,110 --> 00:54:40,986 今日から 740 00:54:42,654 --> 00:54:44,614 大佐なら お分かりでしょう? 741 00:54:44,698 --> 00:54:46,449 さっきの映像を見ただろう 742 00:54:46,533 --> 00:54:48,868 B・W(バロックワークス)がどんなものか 743 00:54:50,161 --> 00:54:52,998 刀1本のために命を張る気か? 744 00:54:53,873 --> 00:54:55,583 すべての刀のために 745 00:54:56,376 --> 00:54:57,335 行きます 746 00:55:05,176 --> 00:55:06,177 まあ... 747 00:55:07,595 --> 00:55:09,431 好きにしろ 行くぞ 748 00:55:12,809 --> 00:55:15,520 そのヘンなダンスはやめろ 749 00:55:16,021 --> 00:55:16,980 はい 750 00:55:33,705 --> 00:55:36,750 おい ナミ 最初の島は描けそうか? 751 00:55:37,625 --> 00:55:38,543 “双子岬”! 752 00:55:38,626 --> 00:55:40,879 灯台も描くから 配置を見てくれない? 753 00:55:40,962 --> 00:55:43,423 倉庫の2人にも食事を持っていくよ 754 00:55:44,549 --> 00:55:46,009 食いてェやつには 食わせてやらねェと 755 00:55:46,092 --> 00:55:47,927 ありがと サンジ君 756 00:55:49,220 --> 00:55:50,764 次の島の連中も 757 00:55:50,847 --> 00:55:53,350 あのジイさんみてェに 親切だといいんだがな 758 00:55:54,642 --> 00:55:56,227 酒がありゃ なおいい 759 00:55:57,103 --> 00:55:59,189 何があるかは分かんねェけど 760 00:55:59,689 --> 00:56:02,275 まあ そこが楽しいんだよな 761 00:56:06,363 --> 00:56:07,364 なァ 762 00:56:08,323 --> 00:56:10,617 どう思う? ロジャー 763 00:56:11,159 --> 00:56:14,329 あいつらは我々の待ち望んだ 海賊だろうか 764 00:56:14,871 --> 00:56:17,332 “ラフテル”にたどり着いて 765 00:56:17,874 --> 00:56:20,335 ひとつなぎの大秘宝(ワンピース)を 見つけるのは... 766 00:56:21,002 --> 00:56:21,795 フッ 767 00:56:32,263 --> 00:56:33,348 ルフィ? 768 00:56:35,100 --> 00:56:37,102 次の島まで まっすぐ!