1 00:00:14,097 --> 00:00:15,473 {\an8}でけェ山だな 2 00:00:16,057 --> 00:00:20,228 {\an8}偉大なる航路(グランドライン)に入る道は この運河しかない 3 00:00:20,311 --> 00:00:21,646 {\an8}よし 行こう 4 00:00:21,730 --> 00:00:23,231 {\an8}おれの知る限り⸺ 5 00:00:23,314 --> 00:00:25,692 船は山を登るもんじゃねェ 6 00:00:25,775 --> 00:00:28,278 ナミさんに間違いはないさ 7 00:00:30,655 --> 00:00:33,366 じゃ 仕組みを説明する 8 00:00:33,450 --> 00:00:36,411 4つの海の海流が 押し上げてくれるの 9 00:00:36,494 --> 00:00:37,495 ただし 10 00:00:37,579 --> 00:00:41,916 この辺の水は冷たいから 海流は深層にもぐる 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,960 運河に入り損ねたら⸺ 12 00:00:44,044 --> 00:00:46,588 船は大破して海の藻くず 13 00:00:46,671 --> 00:00:47,172 マジ? 14 00:00:48,298 --> 00:00:50,008 理屈で言えばね 15 00:00:50,091 --> 00:00:51,760 “ミスったら死”だろ 16 00:00:51,843 --> 00:00:53,470 そうとも言える 17 00:00:53,553 --> 00:00:56,765 赤い土の大陸(レッドライン)は 世界を一周してる 18 00:00:56,848 --> 00:00:58,141 他に道はない 19 00:00:58,224 --> 00:01:01,061 うちの航海士が決めたなら 20 00:01:02,395 --> 00:01:04,272 その方法でいくぞ 21 00:01:05,148 --> 00:01:05,899 な? 22 00:01:31,716 --> 00:01:33,301 難破船だらけだ 23 00:01:33,384 --> 00:01:37,097 ほら 海底に沈まない 船もあるぞ 24 00:01:39,974 --> 00:01:41,726 舵をしっかりね 25 00:01:47,357 --> 00:01:49,109 力入れすぎないで 26 00:01:54,322 --> 00:01:54,906 ウソップ 27 00:01:54,989 --> 00:01:56,324 取り舵いっぱい! 28 00:02:06,417 --> 00:02:09,129 よし 大したことなかっ... 29 00:02:23,309 --> 00:02:24,602 つかまれ! 30 00:02:34,529 --> 00:02:35,613 行け! 31 00:02:35,697 --> 00:02:36,656 ナミ 32 00:02:37,157 --> 00:02:38,783 メリーが抵抗する 33 00:02:44,622 --> 00:02:45,290 ウソップ 34 00:02:45,373 --> 00:02:47,292 ぶつかる 取り舵! 35 00:02:47,375 --> 00:02:49,419 ダメだ 流れが強すぎる 36 00:03:04,142 --> 00:03:05,101 こらえて 37 00:03:07,103 --> 00:03:08,313 流されないで 38 00:03:11,399 --> 00:03:13,443 メリー 頑張ってくれ 39 00:03:25,705 --> 00:03:27,081 そんなに押したら... 40 00:03:28,791 --> 00:03:29,709 折れた 41 00:03:30,752 --> 00:03:32,337 どうすんだ? 42 00:03:50,772 --> 00:03:51,773 ぶつかる! 43 00:04:14,128 --> 00:04:15,421 助かった 44 00:04:16,339 --> 00:04:17,966 まだ終わってない 45 00:04:20,051 --> 00:04:21,177 帆を張って 46 00:04:21,261 --> 00:04:22,553 私は船首へ 47 00:05:02,885 --> 00:05:04,512 もうすぐ頂上よ 48 00:05:09,392 --> 00:05:10,435 いいぞ 49 00:05:10,935 --> 00:05:13,062 これ最高だ! 50 00:05:14,564 --> 00:05:16,024 帆を引いて 51 00:05:16,107 --> 00:05:17,734 面舵いっぱい 52 00:05:25,742 --> 00:05:26,492 行け! 53 00:05:26,576 --> 00:05:28,703 頑張れ メリー! 54 00:05:36,502 --> 00:05:37,462 引いて! 55 00:06:01,819 --> 00:06:02,779 やった 56 00:06:04,614 --> 00:06:05,865 偉大なる航路(グランドライン)だ 57 00:06:12,830 --> 00:06:14,624 あとは下るだけね 58 00:06:19,587 --> 00:06:20,755 全速前進 59 00:07:08,344 --> 00:07:09,470 あれは山か? 60 00:07:14,267 --> 00:07:15,643 何にせよ... 61 00:07:15,726 --> 00:07:17,186 ぶつかるぞ! 62 00:07:25,194 --> 00:07:26,737 おい クジラ! 63 00:07:27,905 --> 00:07:29,657 どいてくれ 64 00:07:34,162 --> 00:07:35,455 ルフィ ダメ! 65 00:07:35,538 --> 00:07:36,247 ルフィ! 66 00:08:03,566 --> 00:08:05,735 あと5分 ダダン... 67 00:08:30,843 --> 00:08:31,844 おい お前! 68 00:08:36,641 --> 00:08:37,433 やめろ 69 00:08:38,935 --> 00:08:40,770 おれの仲間を返せ 70 00:08:46,484 --> 00:08:48,361 痛い目に遭いてェか? 71 00:08:49,320 --> 00:08:50,947 かかってこい 72 00:08:59,622 --> 00:09:01,332 おい この野郎! 73 00:09:02,250 --> 00:09:05,002 お前ずるいぞ こっち来い 74 00:09:05,086 --> 00:09:06,379 来てみろ 75 00:09:07,797 --> 00:09:08,714 もしおれが... 76 00:09:10,508 --> 00:09:12,051 泳げさえすりゃ 77 00:09:12,134 --> 00:09:14,345 今頃 お前なんか... 78 00:09:15,596 --> 00:09:18,975 そんな拳じゃ どうにもならんわい 79 00:09:23,312 --> 00:09:24,438 おっさん 誰だ? 80 00:09:24,522 --> 00:09:26,065 ただのおっさんだ 81 00:09:26,649 --> 00:09:29,819 これが 日課でな 82 00:09:30,444 --> 00:09:33,823 いくぞ 育ちすぎのグッピーめ 83 00:10:04,770 --> 00:10:05,438 なあ 84 00:10:05,521 --> 00:10:07,023 仲間が腹ん中だ 85 00:10:07,106 --> 00:10:09,609 すぐに助け出さねェと 86 00:10:10,401 --> 00:10:12,903 仲間はもう死んでるさ 87 00:10:22,830 --> 00:10:24,665 仲間を助けたいんだ 88 00:10:27,668 --> 00:10:29,670 答えるまで動かねェ 89 00:10:29,754 --> 00:10:30,755 おっさんは? 90 00:10:31,464 --> 00:10:32,798 あのクジラは? 91 00:10:33,341 --> 00:10:34,842 助ける方法は? 92 00:10:34,925 --> 00:10:36,886 答えればいいのか? 93 00:10:36,969 --> 00:10:38,346 私の名はクロッカス 94 00:10:38,429 --> 00:10:40,681 灯台守をやっている 95 00:10:40,765 --> 00:10:42,308 歳は71才 96 00:10:42,808 --> 00:10:44,560 双子座のAB型だ 97 00:10:45,436 --> 00:10:48,814 クジラは赤い土の大陸(レッドライン)を 突き破ろうとしてる 98 00:10:48,898 --> 00:10:49,815 無理だがな 99 00:10:49,899 --> 00:10:51,317 お前の仲間? 100 00:10:52,151 --> 00:10:53,694 諦めた方がいい 101 00:10:54,904 --> 00:10:56,155 言ったはずだ 102 00:10:57,239 --> 00:10:59,408 仲間はもう死んだ 103 00:11:00,451 --> 00:11:01,744 死んでねェよ 104 00:11:24,850 --> 00:11:26,936 海図にクジラあったか? 105 00:11:27,520 --> 00:11:28,854 あるわけない 106 00:11:28,938 --> 00:11:30,356 ルフィ 無事かな 107 00:11:31,941 --> 00:11:32,900 当然よ 108 00:11:33,401 --> 00:11:36,112 ルフィは... 頑丈だもの 109 00:11:36,946 --> 00:11:39,240 脱出方法を考えなきゃ 110 00:11:39,323 --> 00:11:41,075 おれに考えさせろ 111 00:11:41,158 --> 00:11:43,703 クジラなんて想定外だし 112 00:11:43,786 --> 00:11:47,123 ムキムキの腕で 舵を折ったのは誰? 113 00:11:47,206 --> 00:11:48,249 褒めてない 114 00:11:48,332 --> 00:11:50,126 褒めてなくもない 115 00:11:50,835 --> 00:11:51,877 ねえ ウソップ 116 00:11:51,961 --> 00:11:53,713 メリー号を直せる? 117 00:11:53,796 --> 00:11:54,880 ああ でも... 118 00:11:54,964 --> 00:11:57,800 舵の部品を新しいのに 替えないと 119 00:11:58,509 --> 00:11:59,844 その辺にある? 120 00:11:59,927 --> 00:12:01,053 その辺? 121 00:12:02,430 --> 00:12:04,849 難破船の残骸からか? 122 00:12:04,932 --> 00:12:06,726 オバケもいるかな 123 00:12:06,809 --> 00:12:08,227 じゃあ2人で 124 00:12:08,769 --> 00:12:12,273 その間 私は 脱出方法を考える 125 00:12:12,356 --> 00:12:12,982 おれがやる 126 00:12:13,899 --> 00:12:16,026 刀じゃ脱出は無理よ 127 00:12:19,447 --> 00:12:20,656 まあ見てろ 128 00:12:24,535 --> 00:12:26,328 ビローアバイクの用意を 129 00:12:26,412 --> 00:12:27,329 はい 大佐 130 00:12:27,413 --> 00:12:29,874 ただ偉大なる航路(グランドライン)は 管轄外です 131 00:12:29,957 --> 00:12:32,626 配置換えの申請が必要かと... 132 00:12:32,710 --> 00:12:35,755 上に言っとけ “指図は受けない”と 133 00:12:35,838 --> 00:12:38,591 直接言ったらどうだ 大佐 134 00:12:41,218 --> 00:12:42,303 ガープ中将 135 00:12:42,803 --> 00:12:44,597 歓迎します 136 00:12:44,680 --> 00:12:46,891 こんな所へ何しに? 137 00:12:47,725 --> 00:12:49,351 記念日を祝いに? 138 00:12:52,188 --> 00:12:55,691 海軍本部に 戻るところだったが 139 00:12:56,275 --> 00:12:59,862 様子を見に寄ろうと 思い立ってな 140 00:13:01,906 --> 00:13:04,074 お前に話もある 141 00:13:04,158 --> 00:13:07,828 未来ある新兵たちにも いい機会じゃ 142 00:13:08,913 --> 00:13:10,706 やっと休めるな 143 00:13:10,790 --> 00:13:11,582 静かに 144 00:13:11,665 --> 00:13:16,128 お前だって訓練で ノビたり吐いたりだろ 145 00:13:16,212 --> 00:13:17,963 息抜きが必要だ 146 00:13:18,047 --> 00:13:19,590 あれが有望? 147 00:13:20,424 --> 00:13:23,093 海軍もヤワになったもんだ 148 00:13:23,177 --> 00:13:26,096 お前も新兵の時は 同じだったわい 149 00:13:27,264 --> 00:13:28,641 今に驚くぞ 150 00:13:29,558 --> 00:13:31,977 町を見て来い 勉強だ 151 00:13:32,853 --> 00:13:35,397 わしは大佐と話がある 152 00:13:35,481 --> 00:13:36,106 中将 153 00:13:37,107 --> 00:13:39,026 一緒に話を聞いても? 154 00:13:39,109 --> 00:13:40,444 内緒話だ 155 00:13:40,528 --> 00:13:43,155 探索が嫌なら船に戻れ 156 00:13:43,239 --> 00:13:47,493 ボガードが新しい腕立てを 考えたそうだ 157 00:13:48,285 --> 00:13:50,788 たしぎ 案内してやれ 158 00:13:51,288 --> 00:13:52,498 すまんな 159 00:13:52,581 --> 00:13:54,875 行こうか 大佐 160 00:13:54,959 --> 00:13:56,085 こちらへ 161 00:14:07,680 --> 00:14:08,597 どうも 162 00:14:19,233 --> 00:14:21,235 おい 花のおっさん 163 00:14:22,152 --> 00:14:22,987 おっさん 164 00:14:23,070 --> 00:14:24,405 開けろって 165 00:14:26,824 --> 00:14:28,659 助けてくれよ 166 00:14:30,077 --> 00:14:31,579 ドアを開けてくれ 167 00:14:32,705 --> 00:14:34,373 助けてくれって 168 00:14:35,958 --> 00:14:37,042 開けろ 169 00:14:39,295 --> 00:14:40,379 開けてくれ 170 00:14:57,563 --> 00:15:01,609 {\an8}〝アラバスタ王女 依然行方不明〞 171 00:14:59,982 --> 00:15:01,608 やっと黙ったか 172 00:15:01,609 --> 00:15:02,568 {\an8}〝アラバスタ王女 依然行方不明〞 173 00:15:11,660 --> 00:15:16,123 ここじゃドアの修理も 簡単に呼べないんだ 174 00:15:16,206 --> 00:15:17,708 仲間との約束だ 175 00:15:17,791 --> 00:15:20,628 偉大なる航路(グランドライン)で夢を叶える 176 00:15:21,587 --> 00:15:23,339 置いちゃ行けねェ 177 00:15:24,798 --> 00:15:27,801 何としても あいつらを助け出す 178 00:15:29,553 --> 00:15:30,638 何があっても⸺ 179 00:15:32,014 --> 00:15:36,435 おれ達は誰にも 止められねェ 180 00:15:38,437 --> 00:15:40,272 諦めそうもないな 181 00:15:40,856 --> 00:15:41,523 だろ? 182 00:15:43,734 --> 00:15:44,401 ああ 183 00:15:50,991 --> 00:15:54,411 ラブーンに近づき 中を確かめたければ 184 00:15:54,495 --> 00:15:56,664 方法は1つしかない 185 00:15:57,623 --> 00:15:58,624 ラブーン? 186 00:16:00,668 --> 00:16:01,460 名前か? 187 00:16:01,543 --> 00:16:03,671 私が付けたんじゃない 188 00:16:06,173 --> 00:16:07,049 助かるぜ 189 00:16:12,221 --> 00:16:13,639 思い出すよ 190 00:16:14,807 --> 00:16:16,350 うるさかった誰かを 191 00:16:29,697 --> 00:16:32,032 週に何本吸うんじゃ? 192 00:16:35,369 --> 00:16:36,662 週によります 193 00:16:39,748 --> 00:16:41,166 災難な週だったな 194 00:16:42,001 --> 00:16:47,006 スモーカー大佐の 立派な戦績に黒星が付くとは 195 00:16:52,469 --> 00:16:53,637 まじめな男じゃ 196 00:16:55,222 --> 00:16:57,808 昔の自分を思い出す 197 00:16:59,601 --> 00:17:02,396 手柄が目的ではない 198 00:17:02,479 --> 00:17:03,605 それでも⸺ 199 00:17:04,815 --> 00:17:06,942 取り逃がすのは痛い 200 00:17:07,484 --> 00:17:08,610 よくご存じで 201 00:17:14,408 --> 00:17:17,703 麦わらの一味は 大秘宝(ワンピース)を追ってる 202 00:17:17,786 --> 00:17:19,663 海賊王に触発されてな 203 00:17:20,372 --> 00:17:21,749 そんなやつらは⸺ 204 00:17:22,750 --> 00:17:23,959 ごまんといる 205 00:17:27,046 --> 00:17:28,047 麦わらを追う 206 00:17:30,883 --> 00:17:32,134 なぜこだわる? 207 00:17:32,217 --> 00:17:34,636 第二のロジャーになり得る 208 00:17:34,720 --> 00:17:36,930 ルフィをそんな風に? 209 00:17:37,014 --> 00:17:38,098 あいつは⸺ 210 00:17:38,599 --> 00:17:42,269 死を前に ロジャーのように笑った 211 00:17:42,936 --> 00:17:44,688 止めなきゃいけねェ 212 00:17:44,772 --> 00:17:46,315 何としても 213 00:17:50,110 --> 00:17:52,237 孫を守りたいでしょうが... 214 00:17:52,321 --> 00:17:53,697 分かっとらんな 215 00:17:56,533 --> 00:17:59,203 そんなことは とうに諦めておる 216 00:18:03,916 --> 00:18:08,670 海賊船で凪の帯(カームベルト)を 航行することは不可能だ 217 00:18:10,547 --> 00:18:14,802 リヴァース・マウンテンを 通るしかない 218 00:18:15,385 --> 00:18:19,056 放っておいても たどり着くまい 219 00:18:20,182 --> 00:18:21,850 時間の無駄だ 220 00:18:22,643 --> 00:18:25,521 何もしねェ方が時間の無駄だ 221 00:18:27,981 --> 00:18:28,774 失礼 222 00:18:29,399 --> 00:18:33,362 お前の“申請”を 認めることはできん 223 00:18:33,445 --> 00:18:34,071 中将... 224 00:18:34,154 --> 00:18:36,156 別件にあたってもらう 225 00:18:36,240 --> 00:18:41,954 麦わらの一味はまだ 偉大なる航路(グランドライン)の脅威ではない 226 00:18:44,414 --> 00:18:50,003 今 海軍が対処すべきは 政治的均衡を脅かす巨悪だ 227 00:18:50,087 --> 00:18:53,423 アラバスタ王国は 内乱の危機にあり 228 00:18:53,507 --> 00:18:55,342 王女は行方不明 229 00:18:55,425 --> 00:18:57,219 誘拐されたんだろう 230 00:18:57,302 --> 00:19:02,224 一方で革命軍は日々 支持を増やし続け 231 00:19:02,307 --> 00:19:05,102 世界政府の転覆を狙っている 232 00:19:07,271 --> 00:19:08,564 その親玉は... 233 00:19:08,647 --> 00:19:09,773 この町にいた 234 00:19:11,066 --> 00:19:12,151 ドラゴンが⸺ 235 00:19:13,694 --> 00:19:15,821 麦わらの逃亡を助けた 236 00:19:16,405 --> 00:19:17,364 やつが? 237 00:19:28,792 --> 00:19:30,586 正義を貫きたいなら 238 00:19:31,879 --> 00:19:34,798 真の脅威を見せてやろう 239 00:19:54,818 --> 00:19:55,736 海水じゃねェ 240 00:19:56,945 --> 00:19:58,238 胃液だ 241 00:20:00,908 --> 00:20:03,118 長居すれば船も溶ける 242 00:20:03,202 --> 00:20:06,246 肉体ならあっという間だ 243 00:20:06,914 --> 00:20:09,541 メリーだってやべェだろ 244 00:20:09,625 --> 00:20:11,335 考えたくもねェな 245 00:20:17,966 --> 00:20:20,719 難破船の幽霊は ヤバいらしいぜ 246 00:20:22,554 --> 00:20:23,472 マジか? 247 00:20:24,556 --> 00:20:26,683 どこ情報? 何かの本? 248 00:20:26,767 --> 00:20:28,936 どうせウソっぱちだろ 249 00:20:29,811 --> 00:20:31,855 探してる部品って? 250 00:20:31,939 --> 00:20:33,941 舵柄(ティラー)の接続部分だ 251 00:20:34,024 --> 00:20:36,693 それがないと操舵できねェ 252 00:20:39,446 --> 00:20:41,782 怖がっても仕方ねェ 253 00:20:42,366 --> 00:20:44,284 お前 よく平気だな 254 00:20:44,368 --> 00:20:45,619 厨房でも⸺ 255 00:20:46,119 --> 00:20:47,913 想定外のことが起こる 256 00:20:48,664 --> 00:20:51,917 それでも 決して慌てたりしねェ 257 00:20:52,668 --> 00:20:55,045 自分の腕と道具を信じ 258 00:20:55,128 --> 00:20:57,547 支えてくれる仲間を信じる 259 00:21:00,175 --> 00:21:03,136 そうすりゃ “何でも来やがれ”さ 260 00:21:04,221 --> 00:21:07,057 実にためになる話だな 261 00:21:07,140 --> 00:21:10,560 だから 何も怖がることなんか... 262 00:21:17,609 --> 00:21:18,860 驚いただけだ 263 00:21:19,736 --> 00:21:20,737 怖かねェ 264 00:21:21,822 --> 00:21:22,698 だよな 265 00:21:25,409 --> 00:21:27,661 死んで間もない死体だ 266 00:21:31,248 --> 00:21:34,376 死体をどかせば 部品を取れる 267 00:21:35,294 --> 00:21:37,838 じゃあどかせ おれが取る 268 00:21:38,547 --> 00:21:40,048 どれだか分かるか? 269 00:21:42,050 --> 00:21:43,552 あの丸い部品だ 270 00:21:44,803 --> 00:21:46,680 死体の腕の下にある 271 00:21:46,763 --> 00:21:50,851 なあ ここは勇敢なる ウソップ様の見せ場だろ 272 00:21:50,934 --> 00:21:52,561 おれが見ててやる 273 00:21:57,274 --> 00:21:58,317 当然だ 274 00:21:58,817 --> 00:21:59,359 よし 275 00:21:59,443 --> 00:22:00,861 メリーを直すぞ 276 00:22:00,944 --> 00:22:01,653 いけ 277 00:22:02,446 --> 00:22:05,657 おれがやらなきゃ誰がやる 278 00:22:05,741 --> 00:22:07,159 大丈夫だ 279 00:22:07,242 --> 00:22:07,909 いいぞ 280 00:22:19,171 --> 00:22:20,130 使える 281 00:22:34,311 --> 00:22:35,604 死体じゃねェ 282 00:22:35,687 --> 00:22:37,272 ただの変人だ 283 00:22:37,356 --> 00:22:38,648 変人なら平気だ 284 00:22:39,316 --> 00:22:40,233 任せろ 285 00:22:40,317 --> 00:22:42,277 いい船持ってんな 286 00:22:46,823 --> 00:22:48,408 我々がいただく 287 00:23:02,422 --> 00:23:04,424 死体にしちゃ速ェな 288 00:23:09,471 --> 00:23:12,432 足しか使えないわりにやるな 289 00:23:17,062 --> 00:23:18,605 料理人だからな 290 00:23:18,688 --> 00:23:21,525 商売道具は傷つけられねェ 291 00:23:38,291 --> 00:23:39,668 サンジ! 292 00:23:40,168 --> 00:23:41,128 足元! 293 00:23:54,891 --> 00:23:56,768 “我々”と言ってた 294 00:23:57,561 --> 00:23:59,062 まだ誰かいる 295 00:24:05,068 --> 00:24:06,862 コンパスに問題でも? 296 00:24:08,238 --> 00:24:08,738 別に 297 00:24:08,822 --> 00:24:09,739 そうか 298 00:24:10,991 --> 00:24:14,578 クジラの口を開かせたら すぐ船を出せ 299 00:24:17,914 --> 00:24:18,915 それ何? 300 00:24:19,624 --> 00:24:21,168 ロープも貴重よ 301 00:24:23,712 --> 00:24:25,881 刀で脱出は無理だって? 302 00:24:31,219 --> 00:24:32,596 長けりゃいけるだろ 303 00:24:35,265 --> 00:24:36,057 は? 304 00:24:37,350 --> 00:24:40,061 船が直ったら これで突くんだ 305 00:24:40,145 --> 00:24:43,857 あの ぶら下がった サンドバッグみてェな... 306 00:24:43,940 --> 00:24:44,941 のどちんこ? 307 00:24:49,946 --> 00:24:51,156 こいつオスか 308 00:24:53,241 --> 00:24:54,367 何でもいい 309 00:24:54,451 --> 00:24:57,370 そうすれば船を吐き出すだろ 310 00:24:57,454 --> 00:25:00,540 そんなバカな作戦を よく口に出せたわね 311 00:25:00,624 --> 00:25:02,834 他に方法があるか? 312 00:25:16,431 --> 00:25:18,475 ねえ 私のコンパス... 313 00:25:44,751 --> 00:25:46,836 ゾロ 助けてよ! 314 00:26:09,943 --> 00:26:12,779 ごめんね この船いただくわ 315 00:26:15,782 --> 00:26:16,950 彼女を放せ 316 00:26:27,586 --> 00:26:28,837 どうかしたか? 317 00:26:44,519 --> 00:26:45,645 まだか? 318 00:26:48,106 --> 00:26:49,024 言っただろ 319 00:26:49,608 --> 00:26:53,445 ラブーンの浮上を 待つしかないんだ 320 00:26:53,528 --> 00:26:55,155 出てきたら⸺ 321 00:26:55,655 --> 00:26:58,575 次の鎮静剤を打ち込む 322 00:26:59,200 --> 00:27:06,124 完全に落ち着くまで 決して近寄るんじゃないぞ 323 00:27:06,207 --> 00:27:07,709 いつもこれを? 324 00:27:07,792 --> 00:27:08,585 最近は⸺ 325 00:27:08,668 --> 00:27:10,754 多い日は20本 326 00:27:10,837 --> 00:27:13,590 でないと赤い土の大陸(レッドライン)に ぶつかり続ける 327 00:27:13,673 --> 00:27:15,300 何でぶつかるんだ? 328 00:27:16,009 --> 00:27:17,135 何で世話を? 329 00:27:17,719 --> 00:27:18,845 ペットか? 330 00:27:18,928 --> 00:27:20,472 とんでもない 331 00:27:20,972 --> 00:27:22,515 動物は苦手だ 332 00:27:23,016 --> 00:27:25,352 人間はもっと苦手だ 333 00:27:25,435 --> 00:27:29,814 私は一人きりで ただ静かに過ごしたい 334 00:27:32,067 --> 00:27:34,986 だからこんな場所で 灯台守をしてる 335 00:27:37,530 --> 00:27:38,823 でも世話してる 336 00:27:41,743 --> 00:27:42,744 そりゃ⸺ 337 00:27:46,414 --> 00:27:48,208 約束しちまったからな 338 00:27:54,547 --> 00:27:59,010 ビンクスの酒を 届けにゆくよ 339 00:27:59,094 --> 00:28:03,765 海風 気まかせ 波まかせ 340 00:28:03,848 --> 00:28:08,520 潮の向こうで 夕日も騒ぐ 341 00:28:08,603 --> 00:28:13,149 空にゃ 輪をかく鳥の唄 342 00:28:32,293 --> 00:28:35,422 リヴァース・マウンテンを よく越えたな 343 00:28:36,631 --> 00:28:38,675 ようこそ “海賊の墓場”へ 344 00:28:38,758 --> 00:28:41,344 修理の間 停泊させてくれ 345 00:28:41,428 --> 00:28:43,930 おれは西の海(ウエストブルー)の キャラコのヨーキ 346 00:28:44,848 --> 00:28:46,933 ルンバー海賊団船長だ 347 00:28:47,016 --> 00:28:49,853 船を停めるのは構わんが 348 00:28:50,812 --> 00:28:52,772 面倒は持ち込むな 349 00:28:53,898 --> 00:28:54,816 ラブーン 350 00:28:58,111 --> 00:28:59,696 クジラが一緒とは 351 00:29:00,697 --> 00:29:01,906 魚が逃げちまう 352 00:29:04,743 --> 00:29:06,286 じゃあ こうしよう 353 00:29:07,245 --> 00:29:10,081 船を停める代わりに 音楽と⸺ 354 00:29:10,749 --> 00:29:12,125 食料を提供する 355 00:29:12,208 --> 00:29:15,545 音楽の趣味が合わん 食料も間に合ってる 356 00:29:16,504 --> 00:29:19,841 であれば お酒でどうです? 357 00:29:29,017 --> 00:29:31,853 一体何でクジラが仲間に? 358 00:29:34,439 --> 00:29:37,275 西の海(ウエストブルー)でくっついて来た 359 00:29:37,984 --> 00:29:41,988 群れからはぐれて 独りぼっちだったんだ 360 00:29:43,782 --> 00:29:45,867 みんな情が移っちまって 361 00:29:45,950 --> 00:29:49,412 何しろラブーンは 音楽が大好きだ 362 00:29:52,707 --> 00:29:59,005 ビンクスの酒を 届けにゆくよ 363 00:29:59,088 --> 00:30:02,175 ドンと一丁唄お 364 00:30:02,258 --> 00:30:06,387 海(うなば)の唄 365 00:30:11,017 --> 00:30:17,315 どうせ誰でも いつかはホネよ 366 00:30:17,398 --> 00:30:21,027 果てなし あてなし 367 00:30:21,110 --> 00:30:25,240 笑い話 368 00:30:33,623 --> 00:30:37,794 生きてここまで ついて来るとは驚きだ 369 00:30:37,877 --> 00:30:40,964 ああ タフなやつだ 370 00:30:41,965 --> 00:30:44,926 だが偉大なる航路(グランドライン)は無理だ 371 00:30:45,802 --> 00:30:47,554 錨(いかり)を上げた瞬間に 372 00:30:47,637 --> 00:30:51,850 海王類どもの エサになるのがオチだ 373 00:30:57,188 --> 00:30:59,232 ラブーンが危なければ 374 00:31:00,441 --> 00:31:03,403 みんな命を張るだろう 375 00:31:04,904 --> 00:31:09,576 偉大なる航路(グランドライン)まで来て クジラのために死ぬのか? 376 00:31:11,411 --> 00:31:13,580 あんな弱い生き物を⸺ 377 00:31:14,414 --> 00:31:17,292 こんな危険な海に放つなんて 378 00:31:20,378 --> 00:31:22,630 私にはできないね 379 00:31:33,558 --> 00:31:36,895 感謝する ラブーンを頼んだ 380 00:31:36,978 --> 00:31:41,024 6杯も飲まされなきゃ 引き受けてない 381 00:31:42,191 --> 00:31:43,776 あんたはいいやつだ 382 00:31:44,777 --> 00:31:46,446 信頼してるぜ 383 00:31:50,199 --> 00:31:53,036 偉大なる航路(グランドライン)を一周したら 384 00:31:53,119 --> 00:31:56,915 あの壁の向こうから 再び戻ってきます 385 00:31:58,583 --> 00:32:00,877 信じて待ってて欲しい 386 00:32:01,711 --> 00:32:03,963 また一緒に冒険しましょう 387 00:32:46,589 --> 00:32:48,549 おれ その歌知ってる 388 00:32:49,509 --> 00:32:50,677 “ビンクスの酒” 389 00:32:51,678 --> 00:32:53,096 ある人が歌ってた 390 00:32:54,555 --> 00:32:56,307 その人も海へ出てった 391 00:32:59,519 --> 00:33:02,480 ヨーキたちは戻らなかった 392 00:33:03,606 --> 00:33:07,276 私も行方を捜しては みたんだが 393 00:33:08,152 --> 00:33:09,570 確かな筋によると 394 00:33:09,654 --> 00:33:13,074 船は偉大なる航路(グランドライン)を 逃げ出したそうだ 395 00:33:13,908 --> 00:33:16,786 だが あいつは壁を壊せば 396 00:33:17,453 --> 00:33:21,499 その向こうに仲間がいると まだ信じてる 397 00:33:24,627 --> 00:33:28,339 赤い土の大陸(レッドライン)は 壊れるわけもない 398 00:33:29,882 --> 00:33:32,301 このままでは いずれ死ぬ 399 00:33:32,802 --> 00:33:37,015 事実を伝えれば 諦めると思ったが... 400 00:33:37,098 --> 00:33:37,849 ラブーン 401 00:33:38,433 --> 00:33:40,184 受け入れるんだ 402 00:33:40,893 --> 00:33:42,645 やつらはもう戻らん 403 00:33:44,397 --> 00:33:46,441 聞け ラブーン 404 00:33:47,525 --> 00:33:50,361 このままだと死んじまう 405 00:33:56,617 --> 00:33:57,785 やめるんだ! 406 00:34:05,376 --> 00:34:07,170 だが無駄だった 407 00:34:08,171 --> 00:34:12,800 あいつが頭をぶつけるのを 手を尽くして抑えてるが 408 00:34:13,301 --> 00:34:16,471 鎮静剤が切れると またやり始める 409 00:34:17,472 --> 00:34:19,891 事実を受け入れないんだ 410 00:34:25,688 --> 00:34:29,067 いいやつだな ずっと約束を守ってる 411 00:34:29,150 --> 00:34:32,070 好きでやってるんじゃない 412 00:34:32,695 --> 00:34:34,572 押し付けられただけだ 413 00:34:36,115 --> 00:34:38,159 クジラの船長 見る目あったな 414 00:34:38,242 --> 00:34:40,078 それが何だ? 415 00:34:41,871 --> 00:34:44,707 ラブーンには注射をしすぎて 416 00:34:44,791 --> 00:34:48,169 鎮静剤も効きにくくなってる 417 00:34:48,920 --> 00:34:51,047 効果がなくなれば... 418 00:34:53,091 --> 00:34:54,342 なあ おっさん 419 00:34:55,510 --> 00:34:57,762 他に方法があるはずだ 420 00:34:58,930 --> 00:35:01,724 仲間を諦めさせる方法がさ 421 00:35:02,975 --> 00:35:04,769 お前も諦めてないが 422 00:35:15,738 --> 00:35:17,073 直せそう? 423 00:35:17,156 --> 00:35:18,908 舵は元どおりだ 424 00:35:19,408 --> 00:35:21,869 この縄を解けば完了さ 425 00:35:22,370 --> 00:35:24,038 気をつけてよ 426 00:35:24,705 --> 00:35:26,332 心配しなくても... 427 00:35:32,380 --> 00:35:34,298 大丈夫 余裕だ 428 00:35:42,390 --> 00:35:43,307 さて 429 00:35:44,308 --> 00:35:46,352 答えねェと斬るぞ 430 00:35:46,853 --> 00:35:47,728 何でここに? 431 00:35:49,105 --> 00:35:52,191 クジラに飲まれる事情は いろいろよ 432 00:35:52,275 --> 00:35:53,401 そっちは? 433 00:35:53,484 --> 00:35:55,069 なぜ船を狙う? 434 00:35:56,195 --> 00:35:58,239 歩いては出られない 435 00:35:58,322 --> 00:35:59,866 今すぐ縄を解け 436 00:36:00,449 --> 00:36:01,534 死にたいか? 437 00:36:01,617 --> 00:36:06,414 大衆劇団みてェな 丸腰の2人に何ができる? 438 00:36:07,290 --> 00:36:10,960 我々を甘く見ない方がいい 439 00:36:11,043 --> 00:36:12,044 “我々”? 440 00:36:12,962 --> 00:36:14,922 ふざけた衣装に 441 00:36:15,006 --> 00:36:17,049 根拠のない自信 442 00:36:18,217 --> 00:36:19,802 前にもいたな 443 00:36:22,763 --> 00:36:25,975 確かMr.7(ミスターセブン)とか名乗ってた 444 00:36:28,728 --> 00:36:30,188 よせ クソマリモ 445 00:36:39,113 --> 00:36:40,656 当ててやろう 446 00:36:41,657 --> 00:36:42,909 “Mr.9(ミスターナイン)”だな 447 00:36:43,701 --> 00:36:45,995 知っているのか 448 00:36:47,038 --> 00:36:48,039 何者なの? 449 00:36:48,122 --> 00:36:49,999 “バロックワークス” 450 00:36:51,792 --> 00:36:54,837 長い間 海軍は やつらを追ってきた 451 00:36:54,921 --> 00:36:58,132 この謎めいた 脅威の正体を⸺ 452 00:36:58,216 --> 00:37:00,468 つかもうとしてきた 453 00:37:00,551 --> 00:37:05,806 偉大なる航路(グランドライン)から 各海にまではびこる組織だ 454 00:37:07,975 --> 00:37:09,393 初めはただの⸺ 455 00:37:10,853 --> 00:37:12,146 うわさだった 456 00:37:12,230 --> 00:37:15,608 闇の存在が 今や堂々と動いてる 457 00:37:15,691 --> 00:37:20,613 シェルズタウンの被害は 一例にすぎん 458 00:37:20,696 --> 00:37:21,614 目的は? 459 00:37:24,659 --> 00:37:25,618 分からん 460 00:37:26,535 --> 00:37:29,372 エージェントの 1人も捕まらん 461 00:37:29,872 --> 00:37:31,457 生きたままではな 462 00:37:32,583 --> 00:37:35,503 やつらは コードネームで呼び合う 463 00:37:37,213 --> 00:37:39,298 素性は謎のままだ 464 00:37:39,382 --> 00:37:44,303 リーダーの正体も 誰も知らないらしい 465 00:37:45,263 --> 00:37:48,599 組織の幹部でさえもな 466 00:37:52,478 --> 00:37:54,939 待機しろと言ったはずだ 467 00:38:01,070 --> 00:38:03,155 敬礼はいい 下がれ 468 00:38:03,239 --> 00:38:03,948 はい! 469 00:38:09,537 --> 00:38:11,831 偉大なる航路(グランドライン)行きを認めよう 470 00:38:11,914 --> 00:38:12,999 別に許可は... 471 00:38:13,082 --> 00:38:15,084 ただし お前の任務は 472 00:38:15,167 --> 00:38:18,838 B・W(バロックワークス)エージェントを 生きて捕らえることだ 473 00:38:18,921 --> 00:38:23,718 他の島がこうなる前に やつらの情報を入手しろ 474 00:38:23,801 --> 00:38:25,011 なぜおれが? 475 00:38:25,094 --> 00:38:26,387 冷静で⸺ 476 00:38:27,221 --> 00:38:28,347 かつ非情 477 00:38:29,223 --> 00:38:30,891 達成力もある 478 00:38:32,143 --> 00:38:33,728 お前の十手には 479 00:38:35,354 --> 00:38:37,815 海楼石(かいろうせき)が仕込んであるな 480 00:38:39,483 --> 00:38:40,484 ええ 481 00:38:40,985 --> 00:38:41,861 それと⸺ 482 00:38:43,112 --> 00:38:44,488 お前自身の能力 483 00:38:45,364 --> 00:38:48,326 合わされば大きな強みとなる 484 00:38:48,409 --> 00:38:51,203 だからお前に頼みたい 485 00:38:52,413 --> 00:38:53,873 ただし 忘れるな 486 00:38:56,042 --> 00:38:57,793 “正義”を見失うんじゃない 487 00:38:59,211 --> 00:39:01,547 秘密の犯罪組織だったか 488 00:39:01,630 --> 00:39:04,884 “7”のやつが 前にスカウトに来た 489 00:39:05,468 --> 00:39:06,761 断ったんでしょ 490 00:39:07,845 --> 00:39:09,388 そりゃあな 491 00:39:11,849 --> 00:39:12,975 バッサリと 492 00:39:13,601 --> 00:39:15,144 ああ なるほど 493 00:39:16,312 --> 00:39:18,981 じゃあ 怖くねェな 494 00:39:19,065 --> 00:39:20,483 “7”はお前に斬られ 495 00:39:20,566 --> 00:39:23,778 “9”は穴に落ちるマヌケだ 496 00:39:23,861 --> 00:39:27,698 何日もクジラの中で 本調子じゃないだけだ 497 00:39:28,199 --> 00:39:29,992 だろ? ミス・ウェンズデー 498 00:39:31,535 --> 00:39:33,662 番号と曜日がコードネームか 499 00:39:34,163 --> 00:39:34,872 粋ね 500 00:39:35,998 --> 00:39:39,919 {\an8}〝Mr・9〞(ミスターナイン) 〝ミス・ウェンズデー〞 501 00:39:45,383 --> 00:39:47,885 昔ながらの対処法でいこう 502 00:39:49,303 --> 00:39:50,262 海に捨てる 503 00:39:50,346 --> 00:39:52,598 ルフィなら殺させない 504 00:39:52,681 --> 00:39:55,142 ルフィはここにいねェ 505 00:39:57,269 --> 00:39:58,521 そういうこと 506 00:39:59,271 --> 00:40:01,524 あなたがヘマした航海士 507 00:40:01,607 --> 00:40:04,443 あんたは泥棒でしょ コンパス返して 508 00:40:04,527 --> 00:40:05,778 落とした 509 00:40:05,861 --> 00:40:06,987 なきゃ困る 510 00:40:07,071 --> 00:40:09,323 持ち腐れかと思って 511 00:40:11,826 --> 00:40:13,786 どうせ偉大なる航路(グランドライン)では 512 00:40:13,869 --> 00:40:16,455 磁気異常で使えない 513 00:40:16,539 --> 00:40:18,249 記録指針(ログポース)でなきゃね 514 00:40:20,960 --> 00:40:23,421 持ってるのよね? 515 00:40:23,504 --> 00:40:25,381 ああ そりゃまあ 516 00:40:26,215 --> 00:40:27,383 記録指針(ログポース)って? 517 00:40:31,470 --> 00:40:36,517 よりによって同じクジラに とんだ集団が来たものね 518 00:40:37,184 --> 00:40:38,519 絶望的だわ 519 00:40:38,602 --> 00:40:41,564 少なくとも こっちの船は無事よ 520 00:40:41,647 --> 00:40:44,650 航海士が無能だったら 意味ない 521 00:40:44,733 --> 00:40:46,777 みんな死んだも同然 522 00:40:47,278 --> 00:40:50,239 ここがどこだか 分かってるの? 523 00:40:52,825 --> 00:40:54,410 つかまって 早く! 524 00:40:57,830 --> 00:40:59,373 ウソップ! 525 00:41:10,509 --> 00:41:12,136 ウソップ! 526 00:41:12,636 --> 00:41:13,762 落ち着いて 527 00:41:13,846 --> 00:41:15,556 落ち着けるか! 528 00:41:27,693 --> 00:41:28,694 マズい 529 00:41:28,777 --> 00:41:29,778 早いな 530 00:41:30,488 --> 00:41:31,113 来い 531 00:41:35,826 --> 00:41:37,286 中にいる仲間は? 532 00:41:37,369 --> 00:41:38,662 ヤバいだろうな 533 00:41:39,330 --> 00:41:39,872 ウソップ! 534 00:41:45,252 --> 00:41:46,045 早く 535 00:42:03,896 --> 00:42:05,231 効いてねェ 536 00:42:05,314 --> 00:42:07,733 もっと量を増やすんだった 537 00:42:08,859 --> 00:42:10,069 近くへ行く 538 00:42:10,653 --> 00:42:11,570 バカ言うな 539 00:42:16,283 --> 00:42:17,535 死ぬぞ 540 00:42:18,118 --> 00:42:19,495 構わねェ 541 00:42:36,303 --> 00:42:38,264 何かつかめる物を! 542 00:42:41,892 --> 00:42:42,393 これだ 543 00:42:44,144 --> 00:42:45,729 何だそりゃ? 544 00:42:47,815 --> 00:42:48,524 クソ! 545 00:42:50,317 --> 00:42:52,403 ほら 言ったじゃない 546 00:42:56,448 --> 00:42:58,075 おい クジラ! 547 00:42:58,993 --> 00:43:01,453 あいつらは無事だろうな? 548 00:43:05,082 --> 00:43:09,003 仲間を食ったら 承知しねェからな! 549 00:43:19,638 --> 00:43:20,723 無茶を... 550 00:43:39,658 --> 00:43:40,868 放さないで 551 00:43:43,454 --> 00:43:44,371 上げてくれ 552 00:43:49,627 --> 00:43:50,669 ゾロ しっかり 553 00:43:51,712 --> 00:43:53,172 手がすべる 554 00:43:54,757 --> 00:43:56,508 放すなよ サンジ 555 00:43:59,595 --> 00:44:00,346 さあ 556 00:44:03,349 --> 00:44:04,683 “3”で引くわよ 557 00:44:04,767 --> 00:44:06,393 1... 2... 558 00:44:06,477 --> 00:44:07,561 3! 559 00:44:54,983 --> 00:45:00,823 ビンクスの酒を 届けにゆくよ 560 00:45:00,906 --> 00:45:06,078 今日か明日かと宵の夢 561 00:45:06,161 --> 00:45:11,208 手をふる影に もう会えないよ 562 00:45:11,291 --> 00:45:15,421 何をくよくよ 明日も月夜 563 00:45:15,504 --> 00:45:20,551 ビンクスの酒を 届けにゆくよ 564 00:45:20,634 --> 00:45:24,555 今日か明日かと宵の夢 565 00:45:24,638 --> 00:45:29,268 手をふる影に もう会えないよ 566 00:45:29,351 --> 00:45:34,732 何をくよくよ 明日も月夜 567 00:45:50,038 --> 00:45:52,249 人は去るんだ ラブーン 568 00:45:54,084 --> 00:45:55,669 だけど 時には⸺ 569 00:45:56,170 --> 00:45:58,881 思いもよらない場所に 行き着いて 570 00:46:00,549 --> 00:46:02,760 離れない人にも出会える 571 00:46:16,190 --> 00:46:19,735 おれの仲間を返してくれ ラブーン 572 00:46:21,403 --> 00:46:22,613 頼むよ 573 00:46:23,947 --> 00:46:25,115 出してくれ 574 00:46:40,380 --> 00:46:41,381 ゾロ 575 00:46:42,591 --> 00:46:43,675 主帆を張って 576 00:46:45,594 --> 00:46:47,346 船を旋回させるわよ 577 00:47:23,090 --> 00:47:26,385 こりゃたまげた 578 00:47:29,346 --> 00:47:30,138 お前ら! 579 00:47:30,848 --> 00:47:31,765 よかった 580 00:47:31,849 --> 00:47:33,016 ルフィ! 581 00:47:46,613 --> 00:47:47,906 言っただろ 582 00:47:57,416 --> 00:48:00,794 何でもうまくやりやがって 583 00:48:00,878 --> 00:48:01,420 なあ? 584 00:48:07,759 --> 00:48:08,719 盗み聞き? 585 00:48:10,929 --> 00:48:12,055 バレた? 586 00:48:14,099 --> 00:48:16,226 ぼくもよく昔してた 587 00:48:16,310 --> 00:48:19,771 スパイ行為は こいつの得意技さ 588 00:48:22,399 --> 00:48:23,400 君もやる? 589 00:48:24,484 --> 00:48:26,778 武器なら刀の方がいい 590 00:48:26,862 --> 00:48:27,821 おれもだ 591 00:48:27,905 --> 00:48:30,032 好きなんです だから私... 592 00:48:31,950 --> 00:48:33,118 いえ 何でも 593 00:48:33,201 --> 00:48:36,788 スモーカー大佐に 夢を語るなと言われてる 594 00:48:38,081 --> 00:48:39,708 そもそもしゃべるなって 595 00:48:40,542 --> 00:48:42,419 だから海軍に? 596 00:48:44,463 --> 00:48:45,631 剣を極めに? 597 00:48:45,714 --> 00:48:47,382 それだけじゃない 598 00:48:47,466 --> 00:48:50,010 刀の声が聞こえるんです 599 00:48:50,093 --> 00:48:51,428 ずっとそう 600 00:48:51,511 --> 00:48:52,721 調べたの 601 00:48:52,804 --> 00:48:57,142 名刀と呼ばれる刀には それぞれ名前があって 602 00:48:57,225 --> 00:49:00,604 多くは海賊や 賞金稼ぎの手にある 603 00:49:01,521 --> 00:49:03,982 そういう刀を残らず見つけて 604 00:49:04,066 --> 00:49:06,860 悪党から回収したいの 605 00:49:07,361 --> 00:49:09,780 でもスモーカー大佐は あまり⸺ 606 00:49:10,489 --> 00:49:12,407 いい顔をしない? 607 00:49:13,492 --> 00:49:14,534 私は従うだけ 608 00:49:18,205 --> 00:49:20,540 ぼくが海軍に入ったのは⸺ 609 00:49:22,250 --> 00:49:24,670 弱い人々を守るためです 610 00:49:25,963 --> 00:49:27,297 痛みが分かるから 611 00:49:29,299 --> 00:49:32,803 ガープ中将が言うには 命令に従うより⸺ 612 00:49:33,720 --> 00:49:35,222 自分の正義を持ち 613 00:49:36,098 --> 00:49:37,641 それを貫けって 614 00:49:41,645 --> 00:49:43,981 中将はよき師なのね 615 00:49:44,606 --> 00:49:46,191 ゲンコツは痛ェけど 616 00:49:50,612 --> 00:49:52,823 道を決めるのは自分です 617 00:50:04,418 --> 00:50:05,460 ドアは直した 618 00:50:09,548 --> 00:50:11,883 灯台暮らしに飽きたら 619 00:50:12,718 --> 00:50:14,511 ラブーンの中も広いぜ 620 00:50:16,680 --> 00:50:19,725 家を建ててゆったり暮らせる 621 00:50:21,435 --> 00:50:23,145 カッコいいな 622 00:50:23,937 --> 00:50:25,439 クジラに住むなんて 623 00:50:25,939 --> 00:50:29,901 陸がマズくなったら 考えてみるよ 624 00:50:31,528 --> 00:50:33,947 縛ってるバカどもは どうする? 625 00:50:34,031 --> 00:50:37,826 チンピラ2人を 置いていかんでくれ 626 00:50:38,326 --> 00:50:40,787 あのレディは ウソップを助けた 627 00:50:40,871 --> 00:50:41,413 へえ 628 00:50:41,496 --> 00:50:42,998 まだ信用できない 629 00:50:43,081 --> 00:50:44,374 それでいい 630 00:50:46,918 --> 00:50:50,464 とりあえず 次の島まで乗せてって 631 00:50:50,547 --> 00:50:52,299 そこで考えよう 632 00:50:54,593 --> 00:50:56,094 たどり着ければね 633 00:50:56,678 --> 00:50:57,846 正直言うと 634 00:50:57,929 --> 00:51:01,850 偉大なる航路(グランドライン)の特殊さを 甘く見てた 635 00:51:03,477 --> 00:51:07,606 私の知識も道具も 全然足りない 636 00:51:08,440 --> 00:51:10,317 記録指針(ログポース)って何? 637 00:51:10,400 --> 00:51:14,738 行き先も分からないで どう航海すれば? 638 00:51:17,574 --> 00:51:18,950 まるで無力よ 639 00:51:19,785 --> 00:51:21,161 そういう時こそ⸺ 640 00:51:21,244 --> 00:51:23,413 みんなでやるんだよ 641 00:51:26,500 --> 00:51:28,502 記録指針(ログポース)は単純さ 642 00:51:29,920 --> 00:51:32,756 島と島の間の磁気を記憶する 643 00:51:32,839 --> 00:51:35,759 島に着いて 一定の時間を置けば 644 00:51:35,842 --> 00:51:40,180 記録指針(ログポース)はリセットされ 次への指針が定まる 645 00:51:41,723 --> 00:51:43,308 意外と簡単そう 646 00:51:43,391 --> 00:51:46,436 ここ双子岬で それが指し示すのは 647 00:51:46,520 --> 00:51:50,148 7本ある磁気のうち 1つの上にある島だ 648 00:51:50,232 --> 00:51:53,443 つまり同じ場所から出た船が 649 00:51:53,527 --> 00:51:56,238 同じ島に たどり着くとは限らん 650 00:51:57,489 --> 00:51:59,032 簡単じゃないかも 651 00:52:00,575 --> 00:52:02,869 古いのを1個持ってる 652 00:52:02,953 --> 00:52:05,163 使い方を教えよう 653 00:52:06,289 --> 00:52:08,041 持って行くといい 654 00:52:09,000 --> 00:52:10,043 いいの? 655 00:52:10,877 --> 00:52:15,173 私の冒険の日々は とうの昔に終わった 656 00:52:17,217 --> 00:52:19,636 お前が持つのがふさわしい 657 00:52:23,723 --> 00:52:26,560 名だたる航海士に劣らない 658 00:52:27,561 --> 00:52:30,230 ここまでたどり着いたんだ 659 00:52:34,860 --> 00:52:36,695 みんながいたからよ 660 00:52:46,037 --> 00:52:46,788 花のおっさん 661 00:52:47,873 --> 00:52:48,957 ペンキあるか? 662 00:53:00,468 --> 00:53:01,136 できた 663 00:53:04,097 --> 00:53:05,557 聞け ラブーン 664 00:53:06,725 --> 00:53:08,435 そのマークはな 665 00:53:08,518 --> 00:53:11,313 おれとお前の約束の印だ 666 00:53:12,731 --> 00:53:15,400 もう頭ぶつけるんじゃねェぞ 667 00:53:15,984 --> 00:53:17,861 おい 分かったか? 668 00:53:19,362 --> 00:53:20,614 消すなよ 669 00:53:23,867 --> 00:53:26,203 仲間を待ってるんだよな 670 00:53:29,122 --> 00:53:30,498 信じてるんだろ 671 00:53:34,419 --> 00:53:35,170 だからさ 672 00:53:36,254 --> 00:53:37,964 おれ達も待ってくれ 673 00:53:38,632 --> 00:53:40,008 また会いに来る 674 00:53:43,178 --> 00:53:44,137 約束だ 675 00:53:58,568 --> 00:53:59,444 たしぎ 676 00:54:02,322 --> 00:54:04,908 海軍本部曹長 たしぎ 677 00:54:08,328 --> 00:54:09,913 偉大なる航路(グランドライン)へ行く 678 00:54:09,996 --> 00:54:14,042 お前はローグタウンに残り 指示を待て 679 00:54:16,544 --> 00:54:17,879 分かったか? 680 00:54:19,923 --> 00:54:20,548 いいえ 681 00:54:21,675 --> 00:54:22,634 何だと? 682 00:54:22,717 --> 00:54:23,885 私も行きます 683 00:54:23,969 --> 00:54:26,096 私にも追うものがある 684 00:54:26,179 --> 00:54:28,139 この手で捕まえたい 685 00:54:28,723 --> 00:54:31,893 刀を持つに値しない悪党を 686 00:54:33,228 --> 00:54:34,813 何の話だ? 687 00:54:35,772 --> 00:54:39,150 命令より 自分の信念に従うんです 688 00:54:40,110 --> 00:54:40,986 今日から 689 00:54:42,654 --> 00:54:44,406 大佐ならお分かりかと 690 00:54:44,489 --> 00:54:46,449 あの映像を見ただろう 691 00:54:46,533 --> 00:54:48,994 B・W(バロックワークス)がどんなものか 692 00:54:50,120 --> 00:54:52,580 それでも刀のために行くと? 693 00:54:53,832 --> 00:54:55,292 刀たちです 694 00:54:56,418 --> 00:54:57,335 行きます 695 00:55:05,218 --> 00:55:06,177 そうか 696 00:55:07,304 --> 00:55:09,431 勝手にしろ 行くぞ 697 00:55:12,809 --> 00:55:15,562 変なダンスはやめろ 698 00:55:33,580 --> 00:55:36,583 最初の島は描けそうか? 699 00:55:37,083 --> 00:55:38,251 “双子岬”ね 700 00:55:38,335 --> 00:55:40,670 灯台の配置を見てくれる? 701 00:55:40,754 --> 00:55:43,506 倉庫の2人に食事を運ぶよ 702 00:55:44,007 --> 00:55:46,009 この船では飢えさせねェ 703 00:55:46,092 --> 00:55:47,427 さすがね 704 00:55:49,220 --> 00:55:53,350 次の島のやつらは クロッカスみたいに親切か? 705 00:55:54,559 --> 00:55:55,935 酒はあるか? 706 00:55:57,270 --> 00:55:59,189 先のことは分からねェ 707 00:55:59,272 --> 00:56:02,817 でも そこが楽しいんだよな 708 00:56:06,112 --> 00:56:07,197 なァ 709 00:56:08,156 --> 00:56:10,283 どう思う? ロジャーよ 710 00:56:11,034 --> 00:56:13,787 彼らは我々の待ち望んだ 海賊だろうか 711 00:56:14,496 --> 00:56:19,959 “ラフテル”にたどり着いて 大秘宝(ワンピース)を見つける男だろうか 712 00:56:32,138 --> 00:56:33,348 ルフィ 713 00:56:34,849 --> 00:56:36,518 次の島はまっすぐ 714 00:59:42,829 --> 00:59:46,082 日本語字幕 高橋 百合子