1 00:00:33,731 --> 00:00:35,733 (光太郎・琴音)え~!? (光太郎)公園で? 2 00:00:35,733 --> 00:00:37,735 (新太郎)そう。 おじいちゃんが 奇麗なおばさんと 歩いていた。 3 00:00:37,735 --> 00:00:40,738 (奏一郎)あの人は 桃子の 幼稚園の園長先生なの。 4 00:00:40,738 --> 00:00:44,742 (アリス)園長先生 とても奇麗。 5 00:00:44,742 --> 00:00:47,745 (琴音)やめてよね お父さん いい年して。 6 00:00:47,745 --> 00:00:50,748 別に そういうんじゃないよ。 (琴音)じゃあ どんなのよ?➡ 7 00:00:50,748 --> 00:00:53,751 何か 声 掛けづらい 雰囲気だったのよね? 新太郎。 8 00:00:53,751 --> 00:00:55,753 (新太郎)そうそう。 (光太郎)「そうそう」って…。 9 00:00:55,753 --> 00:00:58,756 お前 分かるのかよ? (新太郎)お邪魔しちゃいけない➡ 10 00:00:58,756 --> 00:01:00,758 ふ・ん・い・き。 (光太郎)お~ 分かってる。 11 00:01:00,758 --> 00:01:02,760 お父さん! (奏一郎)だから➡ 12 00:01:02,760 --> 00:01:05,763 そういうんじゃないっての。 天気も良かったし➡ 13 00:01:05,763 --> 00:01:08,766 公園に 散歩でも行きましょうか って誘ったんだよ。 14 00:01:08,766 --> 00:01:12,770 一人で行けばいいでしょ。 一人で? 味気ないでしょ。 15 00:01:12,770 --> 00:01:15,773 そうそう。 味気ない。 16 00:01:15,773 --> 00:01:19,777 やめてよ ホント 気持ち悪い。 17 00:01:19,777 --> 00:01:23,781 桜子の気持ちが分かる。 父親の 母親以外の感情 マジで無理。 18 00:01:23,781 --> 00:01:27,785 気持ち悪くない。 恋をするのは 気持ちいいです。 19 00:01:27,785 --> 00:01:29,787 恋だって 嫌だ。 20 00:01:29,787 --> 00:01:31,806 桜子 あんたも 何か 言ってあげなさいよ。 21 00:01:31,806 --> 00:01:35,727 そうだ。 おばあちゃんの遺影でも ここに持ってきて 詰める? 22 00:01:35,727 --> 00:01:38,730 ぎゅうぎゅうに詰める!? (奏一郎)おいおいおい。 23 00:01:38,730 --> 00:01:40,732 (桜子) そういうの 何て言うんだっけ? 24 00:01:40,732 --> 00:01:44,736 (奏一郎)えっ? 年を取ってから その…。 25 00:01:44,736 --> 00:01:48,740 人を好きになるって。 ああ 老いらくの恋ってやつだよ。 26 00:01:48,740 --> 00:01:50,742 (奏一郎) だから 違うんだ 光太郎。 27 00:01:50,742 --> 00:01:53,745 いいんじゃない? (奏一郎)えっ? 28 00:01:53,745 --> 00:01:55,747 おばあちゃん 亡くなって 5年も たつんだし。 29 00:01:55,747 --> 00:01:58,750 半年じゃなくて。 今は 私の話じゃないよ。 30 00:01:58,750 --> 00:02:01,753 (琴音)時間は 関係ないでしょ。 31 00:02:01,753 --> 00:02:05,757 伴侶を失った片方は 生涯 一人を思い続けるものでしょ。 32 00:02:05,757 --> 00:02:09,761 それが 思いの深さ 愛の深さ。 33 00:02:09,761 --> 00:02:12,764 それが 桜子の主張 潔癖なセーラー服の主張…。 34 00:02:12,764 --> 00:02:14,766 ハァー。 35 00:02:14,766 --> 00:02:16,766 (琴音)桜子? 36 00:02:41,726 --> 00:02:43,728 (省吾)《おはよう》 37 00:02:43,728 --> 00:02:45,728 おはよう。 38 00:02:47,732 --> 00:02:49,732 桜? 39 00:02:52,737 --> 00:02:55,740 《ホントに 大丈夫?》 40 00:02:55,740 --> 00:02:58,740 《平気さ。 君が一緒だから》 41 00:03:01,746 --> 00:03:03,748 《あれ? 置くとこないね》 42 00:03:03,748 --> 00:03:05,748 (省吾)《ここで 大丈夫》 43 00:03:07,752 --> 00:03:12,757 (奏一郎)<家族で暮らしていれば 子供たちに こうした感情が➡ 44 00:03:12,757 --> 00:03:17,762 いつしか 芽生えてくることに そっと 気付いたりもします> 45 00:03:17,762 --> 00:03:21,766 (生徒たちの ざわめき) 46 00:03:21,766 --> 00:03:24,769 《みんな じろじろ見るの よそうよ》 47 00:03:24,769 --> 00:03:27,772 <この子は 何て言うか…> 48 00:03:27,772 --> 00:03:33,772 <それでも 遅い 奥手の方なんでしょうか?> 49 00:03:39,717 --> 00:03:43,721 <はい 君が一番 じろじろ見ています> 50 00:03:43,721 --> 00:03:45,721 そうね…。 51 00:03:47,725 --> 00:03:49,727 (奏一郎)おい どうしちゃったんだい? 桜。 52 00:03:49,727 --> 00:03:51,729 (琴音)ねえ 具合悪いの? (新太郎)お姉ちゃん 大丈夫? 53 00:03:51,729 --> 00:03:54,732 (光太郎)あした 学校 休む? 54 00:03:54,732 --> 00:03:59,737 平気さ。 君が一緒だから。 55 00:03:59,737 --> 00:04:01,737 ハァー。 56 00:04:10,748 --> 00:04:13,751 日本における 革新的な改革でした。 57 00:04:13,751 --> 00:04:17,755 (チャイム) (教師)はい じゃあ 今日は…。 58 00:04:17,755 --> 00:04:20,758 ちょっ… ちょっと! 59 00:04:20,758 --> 00:04:24,762 (多美)ねえ ずいぶん 大人っぽいけど➡ 60 00:04:24,762 --> 00:04:27,765 2年 ダブってるって ホント? ちょっと…。 61 00:04:27,765 --> 00:04:29,767 多美ちゃんまで!? 62 00:04:29,767 --> 00:04:31,786 ちょっと あんたたち いいかげんにして! 63 00:04:31,786 --> 00:04:33,704 彼は ずっと引きこもってて 人慣れしてないの。 64 00:04:33,704 --> 00:04:35,706 (女子生徒)何なのよ あんた! 65 00:04:35,706 --> 00:04:37,708 (女子生徒)こんなカッコイイ 不登校なんて 聞いてない。 66 00:04:37,708 --> 00:04:40,711 いまさら 何よ。 私は ジェームズ・ディーンのように➡ 67 00:04:40,711 --> 00:04:43,714 そんな所に 石油は出ないと 言われても 掘り続けたのよ。 68 00:04:43,714 --> 00:04:46,717 『ジャイアンツ』よ 知ってる? 野球じゃないのよ 見たことある? 69 00:04:46,717 --> 00:04:49,720 あっ…。 ほら あんたたちのせいよ。 70 00:04:49,720 --> 00:04:52,723 また 逃げ出しちゃった。 71 00:04:52,723 --> 00:04:54,723 ちょっと邪魔! 72 00:04:56,727 --> 00:04:59,730 あれ? 73 00:04:59,730 --> 00:05:02,733 下じゃなくて 上? 74 00:05:02,733 --> 00:05:04,733 まさか 自…。 75 00:05:10,741 --> 00:05:15,746 ハァ ハァ…。 76 00:05:15,746 --> 00:05:18,746 ちょっと待って…。 77 00:05:27,758 --> 00:05:29,758 あれ? 78 00:05:39,704 --> 00:05:41,704 嘘…。 79 00:05:46,711 --> 00:05:52,711 ≪(笑い声) 80 00:05:55,720 --> 00:05:57,720 何だ…。 81 00:05:59,724 --> 00:06:01,726 僕は石油? 82 00:06:01,726 --> 00:06:05,726 ごめん 例えが悪かった? いや。 83 00:06:07,732 --> 00:06:10,735 給食の時間だけど。 84 00:06:10,735 --> 00:06:13,738 偏食だから ママが弁当 持たせてくれた。 85 00:06:13,738 --> 00:06:16,741 そう。 86 00:06:16,741 --> 00:06:19,744 一緒に食べよう。 一緒に? 87 00:06:19,744 --> 00:06:22,747 そう。 2人 一緒に。 88 00:06:22,747 --> 00:06:25,747 うん。 いいけど。 89 00:06:28,753 --> 00:06:30,753 はい。 90 00:06:41,699 --> 00:06:43,699 あ~。 91 00:06:47,705 --> 00:06:49,705 ここ 座って。 92 00:06:53,711 --> 00:06:57,715 (南)一緒ですね B定食。 93 00:06:57,715 --> 00:06:59,717 (南)すいません。 94 00:06:59,717 --> 00:07:04,722 あの その後 拓真さんとは? 95 00:07:04,722 --> 00:07:07,725 人の亭主 何 名前で呼んでんのよ。 96 00:07:07,725 --> 00:07:11,729 すいません。 赤尾さんとは? 97 00:07:11,729 --> 00:07:14,729 電話しても 出やしないわ。 98 00:07:19,737 --> 00:07:21,737 (琴音)《あっ…》 99 00:07:23,741 --> 00:07:25,743 何よ。 ドッキリみたいなもんじゃない。 100 00:07:25,743 --> 00:07:29,747 笑って 「そうだったのか。 何だ ほっとしたよ」って➡ 101 00:07:29,747 --> 00:07:31,766 ならんかね まったく。 102 00:07:31,766 --> 00:07:34,685 普通 ならんと思いますけど。 103 00:07:34,685 --> 00:07:36,687 ラジコンカー。 104 00:07:36,687 --> 00:07:38,689 いい年して 欲しがったのよ。 105 00:07:38,689 --> 00:07:40,691 バカじゃない? って一蹴したけど…。 106 00:07:40,691 --> 00:07:43,694 仕方ない ご機嫌取りに 買ってやるわ。 107 00:07:43,694 --> 00:07:46,697 ご機嫌 直してくれますかね? 108 00:07:46,697 --> 00:07:51,702 コロッよ。 コロッ。 精神年齢 低いから。 109 00:07:51,702 --> 00:07:53,702 なら よかったです。 110 00:08:01,712 --> 00:08:03,714 君 部活は? 111 00:08:03,714 --> 00:08:05,716 まだ入ってない。 112 00:08:05,716 --> 00:08:09,720 今まで 家のことや買い物 ご飯とか 私が全部 やってたから。 113 00:08:09,720 --> 00:08:12,723 そう。 114 00:08:12,723 --> 00:08:16,727 でも アリスが ほとんど やってくれるようになって➡ 115 00:08:16,727 --> 00:08:19,730 楽には なったんだけど…。 116 00:08:19,730 --> 00:08:21,730 だけど? 117 00:08:24,735 --> 00:08:27,738 分かんない。 118 00:08:27,738 --> 00:08:30,741 ちょっと 君の家に お邪魔してもいいかな? 119 00:08:30,741 --> 00:08:34,678 えっ? 君んち 大家族じゃない。 120 00:08:34,678 --> 00:08:37,681 ほら リハビリさ。 僕 人慣れしてないからさ。 121 00:08:37,681 --> 00:08:42,686 ああ うん。 でも…。 122 00:08:42,686 --> 00:08:44,686 駄目? 123 00:08:46,690 --> 00:08:49,690 お兄ちゃん 同級生だったしね。 うん。 124 00:08:52,696 --> 00:08:54,698 (桃子)イケメン。 125 00:08:54,698 --> 00:08:59,703 というわけで… 須磨 省吾君です。 (省吾)こんにちは。 126 00:08:59,703 --> 00:09:03,707 パパ。 (奏太)はい こんにちは。 127 00:09:03,707 --> 00:09:05,709 おじいちゃん。 お邪魔してます。 128 00:09:05,709 --> 00:09:07,711 やあ いらっしゃい。 お兄ちゃん。 129 00:09:07,711 --> 00:09:10,714 よう 久しぶり。 …って言っても 覚えてないかな? 130 00:09:10,714 --> 00:09:14,718 覚えてるよ。 君は 女子に人気があったからね。 131 00:09:14,718 --> 00:09:17,721 (光太郎)君こそ。 ただ 近寄るなオーラ 出してたからね。 132 00:09:17,721 --> 00:09:19,723 お兄ちゃんは 近寄ってオーラ 出してるの。 133 00:09:19,723 --> 00:09:23,727 あのな…。 弟の新太郎。 食い意地 張ってるの。 134 00:09:23,727 --> 00:09:25,729 (省吾)よろしく。 (新太郎)どうも~。 135 00:09:25,729 --> 00:09:28,732 妹の桃子。 (桃子)イケメン。 136 00:09:28,732 --> 00:09:30,734 ありがとう。 桜。 137 00:09:30,734 --> 00:09:33,671 ハァー。 アリス。 138 00:09:33,671 --> 00:09:35,673 省吾 ナイス トゥ ミート ユー。 ナイス トゥ ミート ユー。 139 00:09:35,673 --> 00:09:39,677 どうぞ 座ってください。 失礼します。 140 00:09:39,677 --> 00:09:42,680 (新太郎)食べたい! (桃子)おいしそう! 141 00:09:42,680 --> 00:09:44,682 1つだけ。 142 00:09:44,682 --> 00:09:49,687 桜 ボーイフレンド 初めて 連れてきましたか。 143 00:09:49,687 --> 00:09:51,689 ボーイフレンドっていうか…。 144 00:09:51,689 --> 00:09:53,691 (奏太)どうなんだろうね こういうのって。 145 00:09:53,691 --> 00:09:55,693 えっ? 146 00:09:55,693 --> 00:09:59,697 君さ いきなり 学校帰りに 女子の家に上がり込んで➡ 147 00:09:59,697 --> 00:10:01,699 親御さんは 知ってんのか? はあ? 148 00:10:01,699 --> 00:10:05,703 いえ 別に。 (奏太)「別に」じゃないだろ。➡ 149 00:10:05,703 --> 00:10:08,706 いいかい? うちの桜は まだ子供なんだ。 150 00:10:08,706 --> 00:10:12,710 制服着てるっつっても つい さっきまで 小学生だったんだから。 151 00:10:12,710 --> 00:10:16,714 それが ボーイフレンドって… ねえ 父さん。 152 00:10:16,714 --> 00:10:19,717 父さんたちの時代だったら 石 投げられた世界だよね? 153 00:10:19,717 --> 00:10:21,719 私らの時代と比べてもなぁ。 154 00:10:21,719 --> 00:10:23,721 何なのよ パパ キャラが違くない? 155 00:10:23,721 --> 00:10:25,723 そう 奏太 どうしたの? 156 00:10:25,723 --> 00:10:29,727 あっ パパ 娘 焼きもち。 (奏一郎の笑い声) 157 00:10:29,727 --> 00:10:32,730 桜子 お前も お前なんだ。➡ 158 00:10:32,730 --> 00:10:36,734 バレンタインチョコだって いつも 家族に配るだけだったじゃないか。 159 00:10:36,734 --> 00:10:39,737 全然 男子なんか 興味ないもんって感じで。 160 00:10:39,737 --> 00:10:41,739 それが 間 飛び越えて➡ 161 00:10:41,739 --> 00:10:44,742 ボーイフレンドだ 家に上げるわで どういうつもりなんだよ。 162 00:10:44,742 --> 00:10:46,744 回りくどいわね。 何が言いたいのよ? 163 00:10:46,744 --> 00:10:48,746 ふしだらだって言いたいの。 164 00:10:48,746 --> 00:10:51,749 はあ!? 自分のこと 棚に上げて よく言うわね。 165 00:10:51,749 --> 00:10:54,752 ママが亡くなって まだ半年しか たってないのに➡ 166 00:10:54,752 --> 00:10:56,754 交際ゼロ日で 訳分かんない外国人➡ 167 00:10:56,754 --> 00:10:59,757 この家に引っ張り上げたのは 誰なのよ!? 168 00:10:59,757 --> 00:11:02,760 それこそ ふしだらでしょ? ふしぶし だらだらでしょ!? 169 00:11:02,760 --> 00:11:04,762 大人は いいんだよ。 お前は まだ がきだろ。 170 00:11:04,762 --> 00:11:08,766 がきじゃないわよ 失礼ね! あのね 私 訳分かんないじゃない。 171 00:11:08,766 --> 00:11:11,769 急に入ってこないでよ。 訳分かんないわよ。 172 00:11:11,769 --> 00:11:14,772 あんたたち 2人揃って 訳分かんないの! 173 00:11:14,772 --> 00:11:16,774 パパに あんたって言ったのか? そいつが教えたのか? 174 00:11:16,774 --> 00:11:20,778 不良なのか? どこを どう見たら不良なのよ。 175 00:11:20,778 --> 00:11:22,780 不良ってのはね コンビニで たむろしてる➡ 176 00:11:22,780 --> 00:11:24,782 この女みたいに 頭染めてる連中でしょ。 177 00:11:24,782 --> 00:11:27,785 私 不良じゃないよ。 例えよ 例え。 178 00:11:27,785 --> 00:11:30,788 近場に いい例えがあったから 使わせてもらっただけ。 179 00:11:30,788 --> 00:11:34,725 あなた 駄目。 パパ 心配。 その気持ち 分かります。 180 00:11:34,725 --> 00:11:37,728 アメリカは 先進国じゃないの? 181 00:11:37,728 --> 00:11:41,732 あ~ あなたの生まれは アメリカでも ど田舎だったって話ね? 182 00:11:41,732 --> 00:11:43,734 電気も水道もない 山の中。 183 00:11:43,734 --> 00:11:47,738 カエルが鳴いて ゲロゲロゲロ。 ゲロゲロゲロ。 184 00:11:47,738 --> 00:11:49,740 私 あなたの味方になろう と思ったけど➡ 185 00:11:49,740 --> 00:11:51,742 やめました。 反対します。 186 00:11:51,742 --> 00:11:53,744 2人のお付き合い 大反対! 187 00:11:53,744 --> 00:11:55,746 別に あんたに 賛成してほしくもないわね。 188 00:11:55,746 --> 00:11:58,749 (光太郎)もういいかげんにしなよ。 恥ずかしいよ。 189 00:11:58,749 --> 00:12:00,751 別に 何かが起こったってわけじゃ ないんだからね。 190 00:12:00,751 --> 00:12:02,753 何が起こるっていうのよ? 191 00:12:02,753 --> 00:12:05,756 おじいちゃんこそ いやらしい目で 私たちを見ないでよ。 192 00:12:05,756 --> 00:12:07,758 いや 私は助け舟をさ…。 193 00:12:07,758 --> 00:12:09,760 とにかくな まだ早いんだよ そういうのは。 194 00:12:09,760 --> 00:12:11,762 生徒手帳に書いてないのか? 195 00:12:11,762 --> 00:12:13,764 不純異性交遊 禁止とか 何とかって。 196 00:12:13,764 --> 00:12:17,768 さあ どうでしょうね。 自分で見たら? 197 00:12:17,768 --> 00:12:19,770 だったら 転校だ。 198 00:12:19,770 --> 00:12:22,773 桜子 お前は あしたから転校させる。 199 00:12:22,773 --> 00:12:25,776 バッカじゃないの!? そんなの 人権侵害よ! 200 00:12:25,776 --> 00:12:27,778 パパにバカ言う あなたがバカ。 うるさい! 201 00:12:27,778 --> 00:12:29,780 あんたなんて バカの上の大バカだ! 202 00:12:29,780 --> 00:12:32,716 (省吾)プッ…。 203 00:12:32,716 --> 00:12:41,725 (笑い声) 204 00:12:41,725 --> 00:12:44,725 イケメン。 (新太郎)何度も言うな。 205 00:12:46,730 --> 00:12:51,735 ごめんね。 うちの家族 何か今ごろ 恥ずかしくなってきちゃった。 206 00:12:51,735 --> 00:12:56,740 楽しかったよ。 それに 夕飯まで ごちそうになっちゃって。 207 00:12:56,740 --> 00:12:58,742 アリスさん 料理 上手だね。 208 00:12:58,742 --> 00:13:02,746 まだまだよ。 味付け 濃くなかった? ビーフシチュー。 209 00:13:02,746 --> 00:13:07,751 なら 今度は 君の料理を食べてみたいかな。 210 00:13:07,751 --> 00:13:11,755 うん。 任せて。 211 00:13:11,755 --> 00:13:14,758 じゃあ…。 あっ 私 家まで送るよ。 212 00:13:14,758 --> 00:13:16,760 何 言ってんだよ。 213 00:13:16,760 --> 00:13:18,762 そしたら また 僕が 送らなきゃいけないじゃない。 214 00:13:18,762 --> 00:13:21,765 そしたら また 送るもん。 215 00:13:21,765 --> 00:13:23,767 いってこいで 切りがないね。 216 00:13:23,767 --> 00:13:25,769 うん。 217 00:13:25,769 --> 00:13:28,772 おやすみ。 218 00:13:28,772 --> 00:13:31,772 おやすみなさい。 219 00:13:36,713 --> 00:13:38,715 「切りがないね」 220 00:13:38,715 --> 00:13:41,718 あ~ かゆい。 盗み聞き!? 221 00:13:41,718 --> 00:13:43,718 キモい。 222 00:13:49,726 --> 00:13:52,729 (百合子)今まで どこ行ってたの? ママ 心配したのよ。 223 00:13:52,729 --> 00:13:55,732 ごめん 友達の家に。 (百合子)友達?➡ 224 00:13:55,732 --> 00:13:58,735 じゃあ 学校は平気だったのね? いじめられたりしなかったのね? 225 00:13:58,735 --> 00:14:01,738 大丈夫。 (百合子)ああ よかった。 226 00:14:01,738 --> 00:14:03,740 さあ おなかすいたでしょ?➡ 227 00:14:03,740 --> 00:14:07,744 今日は あなたの好きな物ばっかり 作って 待ってたから。➡ 228 00:14:07,744 --> 00:14:13,744 もう早く 座って座って。 ねっ おなかすいてるんだから。 229 00:14:20,757 --> 00:14:23,760 キャラが違う? 230 00:14:23,760 --> 00:14:25,762 まあ 確かにな。 231 00:14:25,762 --> 00:14:28,765 俺さ 子供たちが 恋人 連れてきても➡ 232 00:14:28,765 --> 00:14:31,785 おう 仲良くな! とか 何つうか➡ 233 00:14:31,785 --> 00:14:35,706 物分かりのいい 親父風情になる って 自分でも思ってたんだけどさ。 234 00:14:35,706 --> 00:14:38,709 いや~ こんなに イライラするとはな。 235 00:14:38,709 --> 00:14:42,713 フフフ。 女の子だからかな 最初の。 236 00:14:42,713 --> 00:14:46,717 長女だからか。 まあ 免役ないからな。 237 00:14:46,717 --> 00:14:48,719 うん。 長女は パパの特別。 238 00:14:48,719 --> 00:14:52,723 いや それにしたってさ いちいち 口うるさくて もう…。 239 00:14:52,723 --> 00:14:55,726 カッコ悪い。 ううん。 カッコ悪くない。 240 00:14:55,726 --> 00:14:57,728 娘 愛してるからです。 241 00:14:57,728 --> 00:15:00,731 アリスも 長女だったよな? うん。 242 00:15:00,731 --> 00:15:03,734 なら アリスのパパも きっと 特別に思ってるよ。 243 00:15:03,734 --> 00:15:05,736 サンキュー。 244 00:15:05,736 --> 00:15:09,740 それでさ 頼みがあるんだよ。 245 00:15:09,740 --> 00:15:14,745 偵察してきてくれ。 あの省吾って がきの親。 246 00:15:14,745 --> 00:15:16,747 いや ほら こないだまで 不登校だったんだろ? 247 00:15:16,747 --> 00:15:20,751 何かな 家庭環境に 問題があるんじゃないか? 248 00:15:20,751 --> 00:15:23,754 いや ある。 何かある。 絶対ある。 249 00:15:23,754 --> 00:15:27,758 何かさ 虫が知らせるんだよ。 チンチロリンって。 250 00:15:27,758 --> 00:15:31,728 フフッ。 奏太。 うん? 251 00:15:31,728 --> 00:15:33,728 カッコ悪い。 252 00:15:46,610 --> 00:15:49,613 《好きな男子ってこと?》 253 00:15:49,613 --> 00:15:55,619 《全然。 うるさいし 汚いし 子供みたいにしか見えないもん》 254 00:15:55,619 --> 00:15:57,621 《ああ 子供か 実際》 255 00:15:57,621 --> 00:16:00,624 (蓉子)《でも ほら 桜は誰かの ファンとかでもないでしょ?》 256 00:16:00,624 --> 00:16:05,629 《アイドルとか? う~ん… 興味ないな》 257 00:16:05,629 --> 00:16:08,632 《二次元とかってこと? 漫画の》 258 00:16:08,632 --> 00:16:11,635 《あ~ そっちは 地味にあるかな》 259 00:16:11,635 --> 00:16:15,635 《でも それ 好きとかって オタクじゃないし》 260 00:16:17,641 --> 00:16:19,643 《パパが好き?》 261 00:16:19,643 --> 00:16:23,647 《うん。 それはね フフフ》 262 00:16:23,647 --> 00:16:26,650 《なら ママのライバルだ》 263 00:16:26,650 --> 00:16:29,650 《だね。 フフフ》 《フフフ》 264 00:16:33,690 --> 00:16:36,693 (蓉子)《好きな人 できた?》 265 00:16:36,693 --> 00:16:40,697 《ママ 何か それ こないだも聞いた》 266 00:16:40,697 --> 00:16:44,701 (蓉子)《だって できたら 真っ先に知りたいし➡ 267 00:16:44,701 --> 00:16:46,703 会いたいんだもの》 268 00:16:46,703 --> 00:16:51,708 《分かった 分かった。 もし できたらね》 269 00:16:51,708 --> 00:16:56,713 (蓉子)《桜子に好きな人ができて 一緒に喜びたいし》➡ 270 00:16:56,713 --> 00:17:01,718 《もしも 振られちゃったら 一緒に悲しみたいの》➡ 271 00:17:01,718 --> 00:17:06,723 《それまで ママ 絶対 病気なんかに負けないんだ》 272 00:17:06,723 --> 00:17:09,726 《「それまで」なんて やめてよ》 273 00:17:09,726 --> 00:17:12,729 《だったら 私 絶対 恋愛なんかしないから》 274 00:17:12,729 --> 00:17:15,732 《一生しないから》 275 00:17:15,732 --> 00:17:20,737 (蓉子)《ああ そっか。 ごめん》 276 00:17:20,737 --> 00:17:24,741 《「ごめん」じゃないよ もう》 277 00:17:24,741 --> 00:17:38,741 ♬~ 278 00:17:43,694 --> 00:17:45,694 (省吾)うっ…。 279 00:20:14,911 --> 00:20:16,913 よいしょ…。 どうしよう ああ…。 280 00:20:16,913 --> 00:20:19,916 よいしょ…。 281 00:20:19,916 --> 00:20:22,919 (省吾)頑張って。 何やってんの? 滑らないの? 282 00:20:22,919 --> 00:20:24,921 君が滑ってるの 見てるよ。 283 00:20:24,921 --> 00:20:26,923 何 ジュースなんか 飲んでんのよ。 284 00:20:26,923 --> 00:20:30,927 (省吾)ああ。 いる? いらない。 285 00:20:30,927 --> 00:20:34,927 ねえ 滑ろう? いや 無理 無理。 286 00:20:37,934 --> 00:20:40,934 ああ 大丈夫? (省吾)大丈夫 大丈夫。 287 00:20:43,940 --> 00:20:45,942 いいじゃん 滑れてんじゃん。 (省吾)ありがとう。 288 00:20:45,942 --> 00:20:47,944 楽しいね。 (省吾)うん。 289 00:20:47,944 --> 00:20:50,944 おっとっと… ととと…。 290 00:20:54,951 --> 00:20:56,953 おっ…。 291 00:20:56,953 --> 00:20:58,953 わっ。 292 00:21:02,959 --> 00:21:05,962 ごめん 大丈夫? 293 00:21:05,962 --> 00:21:08,962 うん。 大丈夫。 294 00:21:18,909 --> 00:21:20,909 (シャッター音) 295 00:21:25,916 --> 00:21:27,916 (シャッター音) 296 00:21:32,923 --> 00:21:35,926 (新太郎)ヤバい。 隠れろ! 297 00:21:35,926 --> 00:21:37,926 (シャッター音) 298 00:21:42,933 --> 00:21:44,933 ハイ。 299 00:21:46,937 --> 00:21:48,939 ゲームセンター 初めて来た。 300 00:21:48,939 --> 00:21:51,939 そうなの? うん。 301 00:21:55,946 --> 00:21:58,949 どっちにする? (省吾)こっち。 302 00:21:58,949 --> 00:22:00,951 (省吾)あっ…。 あっ… ちょっ… どうしよう。 303 00:22:00,951 --> 00:22:03,951 あっ… 私 こっち…。 [スピーカ]3 2 1…。 304 00:22:09,960 --> 00:22:13,897 (百合子)ああ 桜子ちゃんの 弟さんに 妹さんですか。 305 00:22:13,897 --> 00:22:17,901 はい。 私は 新しいママです。 306 00:22:17,901 --> 00:22:19,903 …のようなものです。 307 00:22:19,903 --> 00:22:21,905 (百合子)お邪魔した お友達の家って➡ 308 00:22:21,905 --> 00:22:23,907 やっぱり 桜子ちゃんの おうちだったんですね。 309 00:22:23,907 --> 00:22:28,912 はい。 今日も朝から。 どこかに出掛けたみたいですね。 310 00:22:28,912 --> 00:22:32,912 あの ご主人さまは? 311 00:22:37,921 --> 00:22:39,923 (省吾)パパは 家を出た。 312 00:22:39,923 --> 00:22:41,925 別居してるんだ。 313 00:22:41,925 --> 00:22:43,927 そう。 314 00:22:43,927 --> 00:22:49,933 (省吾)離婚は しないみたい。 僕が成人して 就職するまでは。 315 00:22:49,933 --> 00:22:53,937 子供のために。 世間体ってやつね。 316 00:22:53,937 --> 00:22:55,939 (省吾)うんざりだよね。➡ 317 00:22:55,939 --> 00:23:00,944 引きこもりの不登校の方が よっぽど 世間体が悪いのに。 318 00:23:00,944 --> 00:23:06,950 もしかして そのために わざと? 早く 離婚すればいいのにって。 319 00:23:06,950 --> 00:23:10,954 早く 離婚してあげれば いいのにって。 320 00:23:10,954 --> 00:23:16,893 えっ? それって どっちが どっちに? 321 00:23:16,893 --> 00:23:19,893 (省吾)どっちも どっちに。 322 00:23:21,898 --> 00:23:25,902 (百合子)ええ。 とても忙しい人で あちこち 飛び回って。 323 00:23:25,902 --> 00:23:29,906 実質 私と省吾 母子家庭のように 2人きりなんです。 324 00:23:29,906 --> 00:23:34,911 何ていうか 父親の愛情を欲してなんですかね。 325 00:23:34,911 --> 00:23:39,916 やはり男の子なので 母親の私には 分からない部分も多くて。 326 00:23:39,916 --> 00:23:41,918 ご苦労ですね。 327 00:23:41,918 --> 00:23:43,920 でも ホントに よかったです。 328 00:23:43,920 --> 00:23:49,926 それも みんな お宅の桜子ちゃんのおかげです。 329 00:23:49,926 --> 00:23:54,931 どうか これからも 省吾のこと 見捨てないであげてくださいね。 330 00:23:54,931 --> 00:23:56,933 ミステル? 331 00:23:56,933 --> 00:24:00,937 ああ… いえ。 仲良くしてあげてください。 332 00:24:00,937 --> 00:24:03,940 はい。 それは。 333 00:24:03,940 --> 00:24:06,943 あっ うれしい。 クッキー まだあるわよ。 334 00:24:06,943 --> 00:24:09,946 お代わり お願いします。 (桃子)お代わり。 335 00:24:09,946 --> 00:24:11,948 (百合子)はーい。 336 00:24:11,948 --> 00:24:13,883 鳥の気持ちが分かったよ。 337 00:24:13,883 --> 00:24:16,886 やっぱり 外に出るのは いいもんだ。 338 00:24:16,886 --> 00:24:20,890 そりゃそうよ。 籠っていうか 2年も 部屋に閉じこもってて➡ 339 00:24:20,890 --> 00:24:24,894 よく息が詰まらなかったわね。 その方が安心だったからね。 340 00:24:24,894 --> 00:24:27,897 部屋の外に 餌も置かれる。 341 00:24:27,897 --> 00:24:31,901 安心? 餌って…。 342 00:24:31,901 --> 00:24:35,905 一人なら その方が安心さ。 343 00:24:35,905 --> 00:24:40,910 でも 今は 君がいてくれる。 一緒に。 344 00:24:40,910 --> 00:24:42,912 うん。 345 00:24:42,912 --> 00:24:45,915 これからも ずっと一緒にいてくれる? 346 00:24:45,915 --> 00:24:48,918 ずっとって…。 347 00:24:48,918 --> 00:24:51,921 駄目かな? 348 00:24:51,921 --> 00:24:54,924 ううん。 駄目じゃないよ。 349 00:24:54,924 --> 00:24:57,924 そう。 なら よかった。 350 00:25:06,936 --> 00:25:10,940 どうも ごちそうさまでした。 いいえ。 また いらしてね。 351 00:25:10,940 --> 00:25:12,959 (桃子・新太郎)はい。 352 00:25:12,959 --> 00:25:14,959 ≪ちょっと あんたたち 何してんの? 353 00:25:21,885 --> 00:25:24,888 何なのよ。 いったい どういうつもりよ? 354 00:25:24,888 --> 00:25:26,890 たまたま。 何が 「たまたま」よ。 355 00:25:26,890 --> 00:25:29,893 やめなさい。 そんな見え透いた嘘。 356 00:25:29,893 --> 00:25:33,897 パパね? パパが彼の家に 偵察に行かせたのね? 357 00:25:33,897 --> 00:25:36,900 さすが 勘が鋭い。 (奏太)父さん。 358 00:25:36,900 --> 00:25:38,902 何 言ってんだよ 桜。 359 00:25:38,902 --> 00:25:41,905 いくら何でも パパがそんなことを しむけるはずないじゃないか。➡ 360 00:25:41,905 --> 00:25:43,907 そんなカッコ悪いこと。 はあ? 奏太。 361 00:25:43,907 --> 00:25:45,909 (奏太) アリスが心配になったんだろ? 362 00:25:45,909 --> 00:25:49,913 聞けば 不登校で引きこもりだ っていうじゃないか。 363 00:25:49,913 --> 00:25:52,916 何か ほら 家庭環境に問題ないかって。 364 00:25:52,916 --> 00:25:55,919 そうなの? 365 00:25:55,919 --> 00:26:00,924 そう。 私は 母親代わりだから 桜を心配しました。 366 00:26:00,924 --> 00:26:03,927 誰が 母親代わりよ! 余計な 詮索するの やめてちょうだい! 367 00:26:03,927 --> 00:26:05,929 みっともない。 368 00:26:05,929 --> 00:26:08,932 年ごろの娘に嫌われると 一巻の終わりだからね。 369 00:26:08,932 --> 00:26:10,934 洗濯物 分けられたりしてね。 (奏一郎)だね。 370 00:26:10,934 --> 00:26:13,870 桜 もっと 冷静にする。 371 00:26:13,870 --> 00:26:17,874 ドア越しに話す。 想像力 膨らみます。 372 00:26:17,874 --> 00:26:19,876 また 話す。 どんどん膨らみます。 373 00:26:19,876 --> 00:26:22,879 相手の顔 想像します。 いい顔 悪い顔。 374 00:26:22,879 --> 00:26:24,881 そういえば 僕に聞いてきたもんね。 375 00:26:24,881 --> 00:26:26,883 どんな顔? って。 376 00:26:26,883 --> 00:26:28,885 それは…。 期待 膨らむ。 377 00:26:28,885 --> 00:26:32,889 いいの 悪いの どっち どっち? そのとき ドアが開きました。 378 00:26:32,889 --> 00:26:35,892 (2人)イケメン。 バーン。 ドキューン。 379 00:26:35,892 --> 00:26:39,896 もう何も考えられない。 何でもOK。 380 00:26:39,896 --> 00:26:42,899 何しても好き。 何もかも好き。 381 00:26:42,899 --> 00:26:46,903 誰が そんなこと言ったのよ。 誰が 好きなんて…。 382 00:26:46,903 --> 00:26:48,905 顔 真っ赤ね。 熱に うなされてる…。 383 00:26:48,905 --> 00:26:50,907 やめてよ! 伯母さんまで。 はい。 384 00:26:50,907 --> 00:26:53,910 初恋。 言っちゃった 思いっ切り。 385 00:26:53,910 --> 00:26:55,912 バーン。 (桃子)ドキューン。 386 00:26:55,912 --> 00:26:58,915 私 心配。 奏太 心配。 387 00:26:58,915 --> 00:27:02,919 虫が知らせる チンチロリン。 何が 「チンチロリン」よ。 388 00:27:02,919 --> 00:27:05,922 確かに パパとは 別居してるって言ってた。 389 00:27:05,922 --> 00:27:07,924 でも そんなの 今どき よくある話でしょ? 390 00:27:07,924 --> 00:27:10,927 確かに 引きこもりで不登校だった。 391 00:27:10,927 --> 00:27:13,863 だから 何? それは過去でしょ? カッコウでしょ? 392 00:27:13,863 --> 00:27:17,867 彼は 静かな湖畔の森から 飛び出したのよ 勇気を出して。 393 00:27:17,867 --> 00:27:21,871 そんな彼を 頑張れって応援して 好きになっちゃいけないっていうの!? 394 00:27:21,871 --> 00:27:25,871 あ~ 好きって言っちゃった。 395 00:27:29,879 --> 00:27:32,882 バカ! (光太郎)いった!➡ 396 00:27:32,882 --> 00:27:34,884 痛ぁ…。 (琴音)バカ。 397 00:27:34,884 --> 00:27:38,884 ≪(チャイム) あっ…。 私。 はい。 398 00:27:40,890 --> 00:27:42,892 あっ 拓真さん。 どうぞ 上がってください。 399 00:27:42,892 --> 00:27:46,896 琴音さんも いますよ。 (拓真)ああ なら ちょうどよかった。 400 00:27:46,896 --> 00:27:49,899 これ 渡してくれ。 はい。 401 00:27:49,899 --> 00:27:52,902 あっ ちょっと…。 402 00:27:52,902 --> 00:27:55,905 (奏太)誰? 拓真さんでした。 403 00:27:55,905 --> 00:27:58,908 電話 出なかったくせに。 いいわよ 上げても。 404 00:27:58,908 --> 00:28:01,911 浮気疑惑は 晴れたのかい? 405 00:28:01,911 --> 00:28:04,914 いや… まあ それはね。 (奏一郎)ふーん。 406 00:28:04,914 --> 00:28:07,917 (琴音)で すねてるっていうか がきね。➡ 407 00:28:07,917 --> 00:28:12,939 で このラジコンカーで ご機嫌取り。 408 00:28:12,939 --> 00:28:14,857 おもちゃなの? 僕も やりたい! 409 00:28:14,857 --> 00:28:16,859 駄目~。 これ 渡されました。 410 00:28:16,859 --> 00:28:20,859 (琴音)えっ? 何なのよ めんどくさい。 411 00:28:24,867 --> 00:28:26,867 琴音…。 (奏太)あれ? 姉さん…。 412 00:28:28,871 --> 00:28:32,875 婚姻届? (光太郎)いや これは離婚届。 413 00:28:32,875 --> 00:28:37,880 あっ そうか。 婚姻届の茶色は 甘い焼き芋の色。 414 00:28:37,880 --> 00:28:39,882 (新太郎)おいしそう! 415 00:28:39,882 --> 00:28:44,887 離婚届の緑は グリーンピースの色。 416 00:28:44,887 --> 00:28:46,889 (新太郎)僕 大嫌い! 417 00:28:46,889 --> 00:28:49,889 やっ… やめろ。 (新太郎)えっ? 418 00:28:58,901 --> 00:29:00,901 (男子生徒たち)おはよう。 おはよう。 419 00:29:15,852 --> 00:29:17,852 (女子生徒たち)おはよう。 おはよう。 420 00:29:19,856 --> 00:29:22,859 ≪(省吾)おはよう。 おはよう。 421 00:29:22,859 --> 00:29:24,861 えっ? 422 00:29:24,861 --> 00:29:27,864 席 彼女と代わってもらったんだ。 423 00:29:27,864 --> 00:29:29,864 多美ちゃん…。 424 00:31:58,114 --> 00:32:00,116 何? (桃子)何? 425 00:32:00,116 --> 00:32:05,116 これ あげるわ。 (新太郎)ホントに!? やった! 426 00:32:08,124 --> 00:32:11,127 やっぱり いらない。 (琴音)ちょっと待って。 427 00:32:11,127 --> 00:32:14,130 何? あんた 気 使ってるの? 428 00:32:14,130 --> 00:32:17,130 やめてよ。 余計 むなしくなる。 429 00:32:22,138 --> 00:32:25,141 (新太郎)欲しい! 430 00:32:25,141 --> 00:32:27,141 (桃子)カッコイイ! 431 00:32:31,147 --> 00:32:34,150 (琴音)うん? あっ いってらっしゃい。 432 00:32:34,150 --> 00:32:39,155 何? あんた 男 連れ込んでるの? 連れ込んでるって…。 433 00:32:39,155 --> 00:32:42,158 全然 そんなんじゃないから! え~? 434 00:32:42,158 --> 00:32:44,160 もう いいから 早く 行かないと遅れちゃうよ! 435 00:32:44,160 --> 00:32:47,160 (琴音)分かった いってきます。 いってらっしゃい。 436 00:32:57,106 --> 00:33:00,109 まあ ありがとな。 437 00:33:00,109 --> 00:33:05,114 (省吾)幸せだったんですよね? 奥さんは。 438 00:33:05,114 --> 00:33:08,117 ああ。 そう思うよ。 439 00:33:08,117 --> 00:33:10,119 (省吾)それなら よかったです。➡ 440 00:33:10,119 --> 00:33:14,123 今現在の この家を見なくて 済んだんですから。 441 00:33:14,123 --> 00:33:19,128 今現在って どういう意味? 442 00:33:19,128 --> 00:33:23,132 (省吾)亡くなられて半年で 新しい人を連れてくるなんて。 443 00:33:23,132 --> 00:33:25,134 須磨君? 444 00:33:25,134 --> 00:33:28,137 桜子からか? 445 00:33:28,137 --> 00:33:33,142 まあ 色々あるんだよ 色々な。 446 00:33:33,142 --> 00:33:36,145 早く 子供たちに新しいママを。➡ 447 00:33:36,145 --> 00:33:40,149 病床で そんなふうに 頼まれましたか?➡ 448 00:33:40,149 --> 00:33:45,154 それを あなたは真に受けて アメリカから 新しい恋人を。 449 00:33:45,154 --> 00:33:48,157 真に受けて? (省吾)女性は 往々にして➡ 450 00:33:48,157 --> 00:33:52,094 心とは裏腹なことを 言ったりはしないでしょうか? 451 00:33:52,094 --> 00:33:54,096 あまのじゃくです。 452 00:33:54,096 --> 00:34:02,104 本当は ずっと永遠に一人で 誰にも 心を奪われずに。 453 00:34:02,104 --> 00:34:05,107 ちょっと待って。 須磨君 何 言いだすのよ? 454 00:34:05,107 --> 00:34:07,109 フッ。 がきに 何が分かるよ。 455 00:34:07,109 --> 00:34:10,112 大人は そう言って 子供のことを見下しますが➡ 456 00:34:10,112 --> 00:34:14,116 案外 何でも分かってるものです。 須磨君…。 457 00:34:14,116 --> 00:34:17,119 何なんだよ お前 いったい。 ムカつくな。 458 00:34:17,119 --> 00:34:19,119 ケンカ 売ってんのか? 奏太。 459 00:34:23,125 --> 00:34:27,125 (省吾)逃げるんですか? (奏太)仕事だよ! 460 00:34:32,134 --> 00:34:35,137 ハァー。 (丈治)仕事じゃなかったんすか? 461 00:34:35,137 --> 00:34:39,141 先輩医師に代わってもらったの。 別に オペも入ってなかったし。 462 00:34:39,141 --> 00:34:41,143 入ってたら 死なせちゃいそう。 463 00:34:41,143 --> 00:34:44,146 (丈治)何か あったんすか? 464 00:34:44,146 --> 00:34:48,150 (琴音)あのバカたれ ラジコンカーがね。 (丈治)ラジコンカー? 465 00:34:48,150 --> 00:34:50,169 ≪(戸の開く音) (丈治)いらっしゃい。 466 00:34:50,169 --> 00:34:54,090 (奏一郎)さあ どうぞどうぞ。 (和美)すいません。 467 00:34:54,090 --> 00:34:57,093 えっ? あっ…。 (琴音)何? 468 00:34:57,093 --> 00:35:01,097 いや…。 あっ こちらね…。 (丈治)桃子の幼稚園の園長先生。 469 00:35:01,097 --> 00:35:03,099 (和美)三浦です。 470 00:35:03,099 --> 00:35:05,101 (奏一郎)うちの長女です。 471 00:35:05,101 --> 00:35:08,104 ああ お話しになってた お医者さまの? 472 00:35:08,104 --> 00:35:10,106 ええ。 473 00:35:10,106 --> 00:35:14,110 (奏一郎)まあ 取りあえず 奥 行きましょうか。 474 00:35:14,110 --> 00:35:16,112 どうぞ どうぞ。 475 00:35:16,112 --> 00:35:18,114 (丈治)どうぞ。 (和美)すいません。 476 00:35:18,114 --> 00:35:21,117 (琴音)ちょっと… ちょっと ちょっと。 477 00:35:21,117 --> 00:35:24,120 ねえ よく来るの? 478 00:35:24,120 --> 00:35:26,122 (丈治)ええ。 何度か。 479 00:35:26,122 --> 00:35:28,124 あり得ないんだけど。 480 00:35:28,124 --> 00:35:30,126 ≪(戸の開く音) (丈治)いらっしゃい。 481 00:35:30,126 --> 00:35:32,128 うわっ バカ お前…。 482 00:35:32,128 --> 00:35:35,131 やだ 先生!➡ 483 00:35:35,131 --> 00:35:37,133 今晩 宿直のはずじゃ…。➡ 484 00:35:37,133 --> 00:35:40,136 どうします? (拓真)いいんじゃない? 別に。 485 00:35:40,136 --> 00:35:43,136 (丈治)いや よくないだろ お前! よくないだろ! 486 00:35:48,144 --> 00:35:50,112 (琴音)帰る。 (丈治)えっ? 帰るんすか? 487 00:35:50,112 --> 00:35:51,981 あっ 2,200…。 (店員)ちょっと ちょっと…。➡ 488 00:35:51,981 --> 00:35:53,983 いいんじゃないですか? 489 00:35:53,983 --> 00:35:57,983 あちらのご老人に 付けといて。 490 00:36:04,994 --> 00:36:08,994 ご飯よ。 ≪(新太郎・桃子)はーい。 491 00:36:11,000 --> 00:36:15,004 はい お待たせしました。 ワーオ。 492 00:36:15,004 --> 00:36:18,007 (新太郎)見て見て カッコイイでしょ? ウ~! 493 00:36:18,007 --> 00:36:20,009 こんばんは。 (新太郎)こんばんは。 494 00:36:20,009 --> 00:36:22,009 座って。 495 00:36:24,013 --> 00:36:27,016 みんな 揃ったね。 496 00:36:27,016 --> 00:36:29,018 何? 497 00:36:29,018 --> 00:36:31,020 話しておきたかったんだ。 えっ? 498 00:36:31,020 --> 00:36:34,023 何だよ お前。 何を? 499 00:36:34,023 --> 00:36:38,027 君さ 平気なのかい? 中3にもなって➡ 500 00:36:38,027 --> 00:36:41,030 他人である大人の女性に 家の中を うろちょろされて。 501 00:36:41,030 --> 00:36:44,033 僕だったら ママに 悪いというだけじゃなくて➡ 502 00:36:44,033 --> 00:36:46,035 一気に 居心地が悪くなるけどね。 503 00:36:46,035 --> 00:36:49,038 変なこと言う。 別に アリスに そういう…。 504 00:36:49,038 --> 00:36:53,075 それとも 興味ないふり? むっつりスケベってやつ? 505 00:36:53,075 --> 00:36:55,077 お前な。 (省吾)君は 彼女に➡ 506 00:36:55,077 --> 00:36:57,079 真っ先に 取り込まれたようだね。 (新太郎)えっ? 507 00:36:57,079 --> 00:37:00,082 (省吾)ママに対してさ 悪いと思わないの? 508 00:37:00,082 --> 00:37:03,085 すぐに懐いたりして ママが かわいそうだと思わない? 509 00:37:03,085 --> 00:37:06,088 (省吾)人見知りをしない 明るい性格なのかな? 510 00:37:06,088 --> 00:37:10,092 でも はっきり言っていい そういうの 鈍感っていうんだよ。 511 00:37:10,092 --> 00:37:14,096 もういいよ 須磨君。 残念だよ。 512 00:37:14,096 --> 00:37:17,099 小さな君が お姉ちゃんの 最後のとりでだったのに➡ 513 00:37:17,099 --> 00:37:20,102 キャラ弁 結局 食べちゃったんだってね。 514 00:37:20,102 --> 00:37:24,106 それって ただの 食いしん坊ってことなんだよ。 515 00:37:24,106 --> 00:37:26,108 (光太郎)おい お前 いいかげんにしろよ。 516 00:37:26,108 --> 00:37:28,110 分かりませんか? 517 00:37:28,110 --> 00:37:31,113 あなたは ここが自分の居場所だと 言ってるようですね。➡ 518 00:37:31,113 --> 00:37:34,116 自分のいる場所だと。 519 00:37:34,116 --> 00:37:37,119 それが一方で 桜子の居場所を奪ってること➡ 520 00:37:37,119 --> 00:37:39,119 分かってるんですか? 521 00:37:41,123 --> 00:37:43,125 アイム ソーリー。 522 00:37:43,125 --> 00:37:47,129 もうやめてよ。 こんなの家族じゃない。 523 00:37:47,129 --> 00:37:50,115 今まで 頑張ってきたママ それを継いだ桜子。 524 00:37:50,115 --> 00:37:52,067 それを きちんと 評価できないなんて➡ 525 00:37:52,067 --> 00:37:54,069 君たちは あり得ないほど 冷たい人間なんだよ。 526 00:37:54,069 --> 00:37:57,072 やめて! いいじゃないか。 527 00:37:57,072 --> 00:37:59,074 第三者である僕が 客観的に言ってやる方が➡ 528 00:37:59,074 --> 00:38:02,077 こういう人間たちには 分かりやすいのさ。 529 00:38:02,077 --> 00:38:05,080 私の家族を悪く言わないで! 家族なんて 無意味さ。 530 00:38:05,080 --> 00:38:08,083 僕がいるから いいじゃないか。➡ 531 00:38:08,083 --> 00:38:12,087 一緒にいるよ。 約束したろ? ずっと一緒にいるって。 532 00:38:12,087 --> 00:38:15,090 桜子…。 533 00:38:15,090 --> 00:38:17,092 お兄ちゃん。 534 00:38:17,092 --> 00:38:20,095 妹に触るな。 535 00:38:20,095 --> 00:38:23,098 出てって。 536 00:38:23,098 --> 00:38:26,098 うちから出てって! 537 00:38:34,109 --> 00:38:42,117 (新太郎・桃子の泣き声) 538 00:38:42,117 --> 00:38:45,117 大丈夫よ。 539 00:39:00,069 --> 00:39:02,069 ≪(琴音)君? 540 00:39:09,078 --> 00:39:13,078 私も泣いちゃうぞ。 541 00:39:15,084 --> 00:39:21,090 ♬(サックスの演奏) 542 00:39:21,090 --> 00:39:24,093 (サックスの かすれる音) 543 00:39:24,093 --> 00:39:26,093 ハァー。 544 00:39:30,099 --> 00:39:34,103 (奏太) 今日は 気分が乗らねえな。➡ 545 00:39:34,103 --> 00:39:36,103 ハァー。 546 00:39:38,107 --> 00:39:40,109 (省吾)《あまのじゃくです》➡ 547 00:39:40,109 --> 00:39:48,117 《本当は ずっと永遠に一人で 誰にも 心を奪われずに》 548 00:39:48,117 --> 00:39:50,117 ハァー。 549 00:41:59,648 --> 00:42:02,651 おかえりなさい。 すぐに温めるわね。 550 00:42:02,651 --> 00:42:07,656 (省吾)ごめん 母さん。 晩ご飯は 済ませてきたんだ。 551 00:42:07,656 --> 00:42:09,658 (百合子)えっ? 552 00:42:09,658 --> 00:42:12,661 うん。 そうなの。 553 00:42:12,661 --> 00:42:18,667 (省吾)おとといも 遅かったろ? そのときも ホントは食べてきた。 554 00:42:18,667 --> 00:42:20,669 でも 言えなくて。 555 00:42:20,669 --> 00:42:24,673 無理に口にして 夜中に吐いちゃったんだ。 556 00:42:24,673 --> 00:42:27,673 どうして そんなこと…。 557 00:42:33,682 --> 00:42:35,684 アリス。 558 00:42:35,684 --> 00:42:38,687 ごめん。 559 00:42:38,687 --> 00:42:42,691 どうして 桜 謝りますか? 560 00:42:42,691 --> 00:42:45,694 私 ドア越しにね➡ 561 00:42:45,694 --> 00:42:49,694 彼に いつも この家のこと 愚痴みたいに話してたの。 562 00:42:52,701 --> 00:42:54,703 そうですか。 563 00:42:54,703 --> 00:42:59,703 だから きっと 彼 私のために…。 桜。 564 00:43:01,643 --> 00:43:05,647 私が駄目。 ごめんなさい。 565 00:43:05,647 --> 00:43:08,650 どうして アリスが謝るの? 566 00:43:08,650 --> 00:43:13,655 あなたの居場所 奪ってた。 567 00:43:13,655 --> 00:43:16,655 それは…。 ごめんなさい。 568 00:43:19,661 --> 00:43:23,661 いいのよ。 私 何だかんだ 楽になったし。 569 00:43:26,668 --> 00:43:30,672 一緒に行きますか? えっ? 570 00:43:30,672 --> 00:43:34,676 彼に 少し謝りたい 違いますか? 571 00:43:34,676 --> 00:43:36,678 うん。 572 00:43:36,678 --> 00:43:40,682 私のために言ってくれたのに 思わず 出てってって…。 573 00:43:40,682 --> 00:43:43,685 何か 学校で 気まずくなるっていうか…。 574 00:43:43,685 --> 00:43:46,688 うん。 じゃあ 行こう。 575 00:43:46,688 --> 00:43:48,690 今から? そう。 576 00:43:48,690 --> 00:43:50,692 えっと…。 577 00:43:50,692 --> 00:43:54,696 善は急ぐ。 578 00:43:54,696 --> 00:43:56,696 そう。 579 00:44:02,638 --> 00:44:05,641 (省吾) 僕 母さんに似てるんだよ。➡ 580 00:44:05,641 --> 00:44:09,645 面と向かってでは 思ったことを なかなか 口にできない。➡ 581 00:44:09,645 --> 00:44:12,648 ドア越しには 話せてもね。➡ 582 00:44:12,648 --> 00:44:17,653 でもね 今日 目いっぱい 口にしてきたんだ。 583 00:44:17,653 --> 00:44:20,656 でも それは 僕というより➡ 584 00:44:20,656 --> 00:44:23,659 彼女の気持ちを 代弁したにすぎないんだけど。 585 00:44:23,659 --> 00:44:26,662 (百合子)桜子ちゃん? 586 00:44:26,662 --> 00:44:28,664 でも すっきりするよ。 587 00:44:28,664 --> 00:44:31,667 これが 自分の 思ってることだったら➡ 588 00:44:31,667 --> 00:44:33,669 きっと もっと すっきりするんだよ。 589 00:44:33,669 --> 00:44:35,669 省吾…。 590 00:44:37,673 --> 00:44:43,679 母さん 父さんは もう戻らない。➡ 591 00:44:43,679 --> 00:44:46,679 他に好きな人が できたんだよ。 592 00:44:48,684 --> 00:44:54,690 母さんは 何も悪くない。 悪くないけど…。 593 00:44:54,690 --> 00:44:58,627 でも 父さんに もっと 自分の思ってることを➡ 594 00:44:58,627 --> 00:45:01,627 素直に 口にしたら よかったんじゃない? 595 00:45:04,633 --> 00:45:09,633 我慢して あまのじゃくじゃ 損するばかりだよ。 596 00:45:12,641 --> 00:45:18,647 言わなきゃ伝わらないし 言い合えばいいんだと思う。 597 00:45:18,647 --> 00:45:21,650 家族なんだから。 598 00:45:21,650 --> 00:45:25,654 (百合子)私…。 (省吾)うん。 599 00:45:25,654 --> 00:45:28,657 こんな自分が嫌いなの。 600 00:45:28,657 --> 00:45:31,660 (省吾)そう。 601 00:45:31,660 --> 00:45:33,662 自分が大嫌い! 602 00:45:33,662 --> 00:45:45,674 (百合子の泣き声) 603 00:45:45,674 --> 00:45:48,674 (省吾) もう泣かないでよ ママ。 604 00:45:58,620 --> 00:46:00,622 僕がいる。 605 00:46:00,622 --> 00:46:03,625 ずっと一緒だから。 606 00:46:03,625 --> 00:46:22,644 ♬~ 607 00:46:22,644 --> 00:46:25,644 (チャイム) 608 00:46:27,649 --> 00:46:30,652 電気は ついてるけど。 609 00:46:30,652 --> 00:46:33,655 もういいよ。 しつこいと嫌われるし。 610 00:46:33,655 --> 00:46:38,660 そうですか。 あした 学校で謝る。 611 00:46:38,660 --> 00:46:40,660 行こう。 612 00:47:10,625 --> 00:47:13,628 ≪(多美)おはよう。 おはよう。 613 00:47:13,628 --> 00:47:15,630 えっ? (多美)うん? 614 00:47:15,630 --> 00:47:19,634 そこの席…。 ああ 期間限定よ。 615 00:47:19,634 --> 00:47:21,636 昨日までって 須磨君が。 616 00:47:21,636 --> 00:47:24,639 どうして? どうしてって…。 617 00:47:24,639 --> 00:47:27,642 えっ? 聞いてなかったの? 何を? 618 00:47:27,642 --> 00:47:29,642 転校するって。 619 00:47:36,651 --> 00:47:38,653 ホントですか? (鏡)何が? 620 00:47:38,653 --> 00:47:41,656 須磨君のことです。 (鏡)ああ 先生も驚いたよ。➡ 621 00:47:41,656 --> 00:47:43,658 せっかく 登校してきたのにね。 どこに? 622 00:47:43,658 --> 00:47:46,661 何でも お母さんの実家の方に 引っ越すようだ。 623 00:47:46,661 --> 00:47:48,663 どこですか? それは ちょっと…。 624 00:47:48,663 --> 00:47:50,665 教えてもらってないなら 個人情報だし。 625 00:47:50,665 --> 00:47:52,667 無理だから! おい どうしたんだよ? 626 00:47:52,667 --> 00:47:55,670 無理だから! 嘘…。 何? やめて 無理だから。 627 00:47:55,670 --> 00:47:57,689 無理だから! 628 00:47:57,689 --> 00:48:16,625 ♬~ 629 00:48:16,625 --> 00:48:18,627 ♬~ 630 00:48:18,627 --> 00:48:20,629 桜…。 631 00:48:20,629 --> 00:48:22,631 彼は? 632 00:48:22,631 --> 00:48:37,646 ♬~ 633 00:48:37,646 --> 00:48:57,632 ♬~ 634 00:48:57,632 --> 00:49:10,512 ♬~ 635 00:49:10,512 --> 00:49:13,515 何? 636 00:49:13,515 --> 00:49:15,515 何なの? 637 00:49:20,522 --> 00:49:23,525 一緒って…。 638 00:49:23,525 --> 00:49:28,525 ずっと一緒って 何だったの? 639 00:49:31,533 --> 00:49:34,536 ママ。 640 00:49:34,536 --> 00:49:39,536 彼 きっと ママ 選んだ。 641 00:49:43,545 --> 00:49:48,550 何それ… 意味 分かんない。 642 00:49:48,550 --> 00:49:50,550 桜…。 643 00:49:53,555 --> 00:49:56,558 嘘よ…。 644 00:49:56,558 --> 00:49:59,594 こんなのって なくない? 645 00:49:59,594 --> 00:50:16,611 ♬~ 646 00:50:16,611 --> 00:50:36,631 ♬~ 647 00:50:36,631 --> 00:50:41,636 ♬~ 648 00:50:41,636 --> 00:50:48,643 (泣き声) 649 00:50:48,643 --> 00:50:51,646 <それは 突然に➡ 650 00:50:51,646 --> 00:50:55,650 もしかしたら 残酷なほど 突然に➡ 651 00:50:55,650 --> 00:50:58,586 訪れることもあるのでしょうか> 652 00:50:58,586 --> 00:51:11,599 ≪(泣き声) 653 00:51:11,599 --> 00:51:14,602 <相手の気持ちが 分からないまま➡ 654 00:51:14,602 --> 00:51:18,602 自分の気持ちだけが 取り残されてしまう> 655 00:51:21,609 --> 00:51:28,609 <彼女は これから いったい 幾つの恋をするのでしょうか> 656 00:51:30,618 --> 00:51:34,622 <そして また 幾つの失恋を…> 657 00:51:34,622 --> 00:51:49,637 ♬~ 658 00:51:49,637 --> 00:51:51,639 ≪桜子! 659 00:51:51,639 --> 00:52:04,639 ♬~ 660 00:52:08,656 --> 00:52:13,661 <アリスが来日した目的 それは…> 661 00:52:13,661 --> 00:52:15,661 <だが そこには 衝撃の事実が…>