1 00:00:12,739 --> 00:00:16,409 ‪(青島(あおしま))いいなあ 幸せそうだ‬ 2 00:00:23,817 --> 00:00:26,152 ‪(真下(ました))先輩 聞こえますか?‬ 3 00:00:28,922 --> 00:00:31,258 ‪はい 聞こえてるよ 感度良好‬ 4 00:00:31,324 --> 00:00:33,360 ‪(真下)先輩 先輩‬ 5 00:00:33,426 --> 00:00:35,695 ‪だから 聞こえてるってば‬ ‪お前 しつこいね‬ 6 00:00:35,762 --> 00:00:37,497 ‪(真下)違いますよ‬ 7 00:00:37,998 --> 00:00:41,134 ‪被疑者発見 ラウンジです‬ 8 00:00:44,871 --> 00:00:46,706 ‪(真下)オレンジジュースなんか‬ ‪飲んでますよ‬ 9 00:00:46,773 --> 00:00:48,608 ‪青島から和久(わく)さん‬ 10 00:00:49,342 --> 00:00:50,176 ‪和久さん?‬ 11 00:00:50,243 --> 00:00:51,811 ‪(和久)おう 聞こえた‬ 12 00:00:51,878 --> 00:00:55,081 ‪真下 まだ確保するな‬ 13 00:00:55,148 --> 00:00:56,917 ‪逮捕のときが‬ ‪いちばん危険だからな‬ 14 00:01:00,921 --> 00:01:02,122 ‪了解‬ 15 00:01:07,761 --> 00:01:10,063 ‪(真下)被疑者が立ち上がりました‬ ‪出ていきます‬ 16 00:01:18,138 --> 00:01:19,272 ‪和久さん?‬ 17 00:01:20,573 --> 00:01:22,242 ‪こっち こっち こっち こっち!‬ 18 00:01:33,520 --> 00:01:34,587 ‪(青島)真下!‬ 19 00:01:35,355 --> 00:01:36,990 ‪お前 何やってんだ バカ!‬ 20 00:01:37,057 --> 00:01:38,158 ‪だって 確保するなって…‬ 21 00:01:38,224 --> 00:01:40,427 ‪ここで逮捕しねえで‬ ‪どこですんだ!‬ 22 00:01:54,674 --> 00:01:57,010 ‪(神田(かんだ))2人ともね‬ ‪そんなに緊張しなくていいんだよ‬ 23 00:01:57,077 --> 00:01:58,645 ‪(秋山(あきやま))フフフフッ…‬ 24 00:01:58,712 --> 00:02:01,982 ‪(袴田(はかまだ))どうかな? 恩田(おんだ)くん‬ ‪岩本(いわもと)警視の第一印象は‬ 25 00:02:02,048 --> 00:02:07,120 ‪(秋山)岩本さんはキャリアだよ‬ ‪将来は警察庁の官僚だ‬ 26 00:02:07,187 --> 00:02:08,922 ‪(袴田)‬ ‪広報誌の君のこの写真を見て‬ 27 00:02:08,989 --> 00:02:10,457 ‪ひと目ボレしたそうなんだ‬ 28 00:02:10,523 --> 00:02:12,025 ‪(秋山)フフフフッ…‬ 29 00:02:12,092 --> 00:02:13,693 ‪君と岩本さんが結婚したら‬ 30 00:02:13,760 --> 00:02:17,530 ‪岩本さんのいる丸(まる)の内(うち)署と‬ ‪うちの湾岸署は姉妹署になる‬ 31 00:02:17,597 --> 00:02:18,465 ‪そうなれば…‬ 32 00:02:18,531 --> 00:02:20,533 ‪そう うちからね 丸の内署にさ‬ 33 00:02:20,600 --> 00:02:23,003 ‪どんどん‬ ‪栄転できるようになるんだよ‬ 34 00:02:23,069 --> 00:02:24,971 ‪いやいや これは別に その…‬ 35 00:02:25,038 --> 00:02:28,041 ‪政略結婚させようってわけじゃ‬ ‪ないんだから ハハッ…‬ 36 00:02:28,641 --> 00:02:32,145 ‪あっ 署長‬ ‪あとは若い者(もん)同士ってことで‬ 37 00:02:32,212 --> 00:02:33,713 ‪そうだね うん‬ 38 00:02:33,780 --> 00:02:35,215 ‪(秋山)フフフフッ…‬ 39 00:02:35,281 --> 00:02:36,349 ‪(神田)失敬だよ 君 そういうの‬ 40 00:02:36,416 --> 00:02:38,284 ‪署長 来ました 来ました‬ 41 00:02:38,351 --> 00:02:39,719 ‪(神田)ああ 来たの?‬ 42 00:02:39,786 --> 00:02:42,255 ‪ああ 頼むよ 恩田くん‬ 43 00:02:42,322 --> 00:02:43,156 ‪おい‬ 44 00:02:45,725 --> 00:02:48,662 ‪(岩本)恩田さん ご趣味は?‬ 45 00:02:50,697 --> 00:02:54,367 ‪(すみれ)お茶とお花を少々‬ 46 00:03:00,907 --> 00:03:02,575 ‪すみれさん‬ 47 00:03:04,044 --> 00:03:04,878 ‪何やってんの?‬ 48 00:03:05,945 --> 00:03:07,113 ‪何って…‬ 49 00:03:07,914 --> 00:03:08,948 ‪そいつ捕まえてください!‬ 50 00:03:27,434 --> 00:03:30,503 ‪せっかくイケてたのに…‬ 51 00:03:32,105 --> 00:03:35,442 ‪(泣き声)‬ 52 00:03:35,508 --> 00:03:38,978 ‪(魚住(うおずみ))お見合い相手の前で‬ ‪回し蹴りしちゃったんだ?‬ 53 00:03:39,045 --> 00:03:41,881 ‪(中西(なかにし))そら 男も逃げるわ‬ 54 00:03:42,482 --> 00:03:44,617 ‪悪かったな すみれさん‬ 55 00:03:44,684 --> 00:03:47,020 ‪でも 被疑者 逮捕したんですから‬ ‪署長賞ですよ‬ 56 00:03:47,087 --> 00:03:48,588 ‪要らないわよ そんなもん‬ 57 00:03:49,989 --> 00:03:51,124 ‪(男)いてててて…‬ 58 00:03:53,126 --> 00:03:53,960 ‪大丈夫ッスか?‬ 59 00:03:57,263 --> 00:04:00,467 ‪それにしても 結婚式ってのは‬ ‪お金かかるんスね‬ 60 00:04:00,533 --> 00:04:02,235 ‪かかるんですよ‬ ‪すごい高いんですよ‬ 61 00:04:02,302 --> 00:04:03,970 ‪でもね だからって言って‬ 62 00:04:04,037 --> 00:04:05,505 ‪人のお財布に‬ ‪手出しちゃうってのはね‬ 63 00:04:05,572 --> 00:04:07,006 ‪いや でも‬ ‪早く結婚したかったんですよ‬ 64 00:04:07,073 --> 00:04:08,174 ‪だったら ほら これ‬ 65 00:04:08,241 --> 00:04:09,976 ‪エビ抜いとけば‬ ‪もっと安く上がったのに…‬ 66 00:04:08,241 --> 00:04:09,976 (ノック) 67 00:04:10,043 --> 00:04:12,312 ‪青島くん 電話‬ 68 00:04:12,378 --> 00:04:13,213 ‪(青島)誰からですか?‬ 69 00:04:13,279 --> 00:04:14,114 ‪モグラだって‬ 70 00:04:14,681 --> 00:04:15,748 ‪モグラ?‬ 71 00:04:17,150 --> 00:04:17,984 ‪あっ…‬ 72 00:04:18,051 --> 00:04:19,886 ‪いろんな友達いるね 代わるから‬ 73 00:04:19,953 --> 00:04:20,920 ‪ああ お願いします‬ 74 00:04:20,987 --> 00:04:21,988 ‪でも エビ抜いたら寂しい…‬ 75 00:04:22,055 --> 00:04:24,757 ‪おお 結婚式ですか‬ 76 00:04:24,824 --> 00:04:25,658 ‪結婚式 はい‬ 77 00:04:25,725 --> 00:04:29,496 ‪私ね 結婚式 フィンランドで‬ ‪やったんですよ ハハッ…‬ 78 00:04:33,600 --> 00:04:35,502 ‪あっ もしもし 青島ですけど‬ 79 00:04:35,568 --> 00:04:37,904 ‪(龍村)この間は どうも 青島さん‬ 80 00:04:39,172 --> 00:04:41,574 ‪和久さんね‬ ‪今 ちょっと出ちゃってんだよね‬ 81 00:04:41,641 --> 00:04:45,245 ‪(龍村)あんたに話がある‬ ‪和久さんにはナイショだ‬ 82 00:04:48,314 --> 00:04:52,252 ‪(龍村)和久さんの追ってる‬ ‪八王子(はちおうじ)の警官殺しの犯人は?‬ 83 00:04:53,820 --> 00:04:56,923 ‪いや まだ捕まってないけど‬ 84 00:04:57,791 --> 00:04:58,625 ‪それが どうした?‬ 85 00:04:58,691 --> 00:05:00,160 ‪青島さん‬ 86 00:05:01,728 --> 00:05:03,663 ‪あんたと取り引きがしたい‬ 87 00:05:05,798 --> 00:05:07,500 ‪警官殺しの件で‬ 88 00:05:09,536 --> 00:05:14,641 ‪♪~‬ 89 00:05:44,671 --> 00:05:49,442 ‪~♪‬ 90 00:05:57,016 --> 00:05:58,785 ‪(神田)真下くんの警部昇進‬ 91 00:05:58,851 --> 00:06:01,888 ‪そして 明日からの‬ ‪警部講習出陣を祝って乾杯‬ 92 00:06:01,955 --> 00:06:03,690 ‪(一同)乾杯!‬ 93 00:06:05,858 --> 00:06:08,127 ‪(真下)ハァ~ッ…‬ ‪皆さん ありがとうございます‬ 94 00:06:08,194 --> 00:06:10,530 ‪明日からの警部講習 頑張って…‬ 95 00:06:11,531 --> 00:06:12,599 ‪皆さん‬ 96 00:06:12,665 --> 00:06:13,766 ‪いや~ 真下くん‬ 97 00:06:13,833 --> 00:06:16,870 ‪方面本部長のお父さまも‬ ‪さぞ お喜びだろう‬ 98 00:06:16,936 --> 00:06:18,238 ‪はい とっても‬ 99 00:06:18,304 --> 00:06:20,373 ‪君がね 警部に昇進できたのはね‬ 100 00:06:20,440 --> 00:06:23,042 ‪この湾岸署に‬ ‪来たおかげだってことを忘れるな‬ 101 00:06:23,109 --> 00:06:24,310 ‪(神田)ハハハハッ… うん?‬ 102 00:06:24,377 --> 00:06:25,378 ‪-(真下)へっ?‬ ‪-(秋山)そうなんだよ‬ 103 00:06:25,445 --> 00:06:28,882 ‪ねえ 君がね 昇進試験の勉強‬ ‪十分にできたのは‬ 104 00:06:28,948 --> 00:06:30,950 ‪私たちが 君に‬ ‪時間取ってあげたからじゃない‬ 105 00:06:31,017 --> 00:06:32,151 ‪特に私がな‬ 106 00:06:32,218 --> 00:06:34,487 ‪このことね ええ?‬ ‪よく お父さんに言っとくようにな‬ 107 00:06:34,554 --> 00:06:36,456 ‪-(秋山)いいね?‬ ‪-(袴田)分かったな?‬ 108 00:06:36,522 --> 00:06:37,824 ‪はい‬ 109 00:06:37,891 --> 00:06:38,891 ‪(魚住)おい‬ 110 00:06:39,792 --> 00:06:43,529 ‪東大出のキャリアってのは‬ ‪そんなに偉いのかよ‬ 111 00:06:43,596 --> 00:06:45,598 ‪(和久)‬ ‪まだ仕事終わってねえんだぞ‬ 112 00:06:45,665 --> 00:06:47,901 ‪(魚住)もう終わりました‬ 113 00:06:47,967 --> 00:06:51,304 ‪おい 真下‬ ‪お前の試験勉強のせいでな‬ 114 00:06:51,871 --> 00:06:53,806 ‪俺… 俺たちの残業が‬ ‪どれだけ増えたか‬ 115 00:06:53,873 --> 00:06:55,008 ‪お前 分かってんのか? ええ?‬ 116 00:06:55,074 --> 00:06:57,110 ‪おいおい みっともねえからよ‬ 117 00:06:57,176 --> 00:06:59,679 ‪お前みたいなのがな 警察の上へ…‬ 118 00:06:59,746 --> 00:07:01,347 ‪父に係長のことも言っておきます‬ 119 00:07:02,548 --> 00:07:03,549 ‪よろしくお願いします‬ 120 00:07:03,616 --> 00:07:05,418 ‪(笑い声)‬ 121 00:07:05,485 --> 00:07:07,854 ‪恩田くんさ‬ ‪さっきのお見合いの話ね…‬ 122 00:07:07,920 --> 00:07:10,290 ‪(すみれ)どうせ断られたんでしょ‬ 123 00:07:10,356 --> 00:07:13,259 ‪どうせ結婚する気なんか‬ ‪ないんでしょ‬ 124 00:07:13,326 --> 00:07:14,560 ‪そうだけど‬ 125 00:07:14,627 --> 00:07:16,863 ‪すみれさん‬ ‪忘れちゃいましょう うん‬ 126 00:07:17,430 --> 00:07:18,965 ‪ねえ 真下くん‬ 127 00:07:19,632 --> 00:07:21,267 ‪誰かキャリア組 紹介して‬ 128 00:07:21,334 --> 00:07:23,670 ‪(神田)冗談じゃないよな‬ ‪こっちだってさ‬ 129 00:07:23,736 --> 00:07:26,272 ‪官僚とのパイプできる‬ ‪なあ? チャンスだったんだよ‬ 130 00:07:26,339 --> 00:07:29,509 ‪フフフフッ…‬ ‪署長の計画 オジャンですよね‬ 131 00:07:29,575 --> 00:07:33,446 ‪あっ! やっぱり‬ ‪政略結婚 狙ってたんだ?‬ 132 00:07:33,513 --> 00:07:34,681 ‪いやいや…‬ 133 00:07:34,747 --> 00:07:36,816 ‪ひっどい 私のこと利用して!‬ 134 00:07:36,883 --> 00:07:38,785 ‪まあまあ いいじゃないか‬ ‪ねえ? 署長‬ 135 00:07:38,851 --> 00:07:42,221 ‪そうだよ‬ ‪あれ? 君たち 知らんのかい‬ 136 00:07:42,288 --> 00:07:43,589 ‪警察官の仕事はさ‬ 137 00:07:43,656 --> 00:07:46,225 ‪ミスのない捜査と‬ ‪隙のない接待って これだよ‬ 138 00:07:46,292 --> 00:07:47,660 ‪あっ 署長 それ 名ゼリフ!‬ 139 00:07:47,727 --> 00:07:48,795 ‪だろ?‬ 140 00:07:48,861 --> 00:07:51,097 ‪みんなもさ メモしときなさい‬ ‪役に立つよ‬ 141 00:07:54,767 --> 00:07:56,202 ‪(マイケル)ハロー マイフレンド‬ 142 00:07:56,269 --> 00:07:57,837 ‪(英語)‬ 143 00:07:57,904 --> 00:07:59,605 ‪あっ ノー ノーノーノー‬ 144 00:07:59,672 --> 00:08:01,074 ‪(マイケル)カモン‬ 145 00:08:04,644 --> 00:08:06,312 ‪相変わらず はやってるみたいだな‬ 146 00:08:06,379 --> 00:08:07,714 ‪ああ…‬ 147 00:08:08,514 --> 00:08:10,783 ‪…で? 何だっけ? 取り引き?‬ 148 00:08:12,652 --> 00:08:15,955 ‪(龍村)店に遊び来た男で‬ ‪妙なのがいた‬ 149 00:08:16,556 --> 00:08:18,725 ‪そいつが酔って こう言ったんだ‬ 150 00:08:20,026 --> 00:08:21,961 ‪“I did cop before”‬ 151 00:08:25,798 --> 00:08:27,100 ‪“俺は警官殺しだ”とね‬ 152 00:08:29,402 --> 00:08:30,503 ‪(龍村)マイケル‬ 153 00:08:30,570 --> 00:08:32,071 ‪(マイケルの英語)‬ 154 00:08:32,138 --> 00:08:34,574 ‪(龍村の英語)‬ 155 00:08:34,640 --> 00:08:36,342 ‪-(マイケル)トシ?‬ ‪-(龍村)Yeah.‬ 156 00:08:36,409 --> 00:08:41,981 ‪(英語)‬ 157 00:08:52,492 --> 00:08:53,693 ‪(龍村)サンクス‬ 158 00:08:55,161 --> 00:08:58,898 ‪その男は 鉄鋼を運ぶ船の‬ ‪エンジニアらしい‬ 159 00:08:59,465 --> 00:09:00,700 ‪(青島)船乗りか?‬ 160 00:09:01,434 --> 00:09:03,636 ‪先週 フィリピンから‬ ‪帰ってきたらしい‬ 161 00:09:03,703 --> 00:09:07,073 ‪名前はトシ‬ ‪6年ぶりの日本だと言ってる‬ 162 00:09:07,140 --> 00:09:08,708 ‪事件は6年前だ‬ 163 00:09:08,775 --> 00:09:09,942 ‪ぴったりだろ‬ 164 00:09:10,009 --> 00:09:11,077 ‪そいつの居所は?‬ 165 00:09:11,144 --> 00:09:12,178 ‪フッ…‬ 166 00:09:12,779 --> 00:09:15,314 ‪そこで取り引きだよ 青島さん‬ 167 00:09:19,285 --> 00:09:23,222 ‪うちの若いのが1人‬ ‪傷害で指名手配 食らってる‬ 168 00:09:24,190 --> 00:09:27,727 ‪しばらくの間‬ ‪タイに 遊びに行かしたいんだ‬ 169 00:09:28,494 --> 00:09:29,896 ‪成田(なりた) 通さしてくれるか?‬ 170 00:09:31,197 --> 00:09:32,031 ‪(龍村)ハハッ…‬ 171 00:09:32,098 --> 00:09:35,668 ‪出国管理のブラックリストから‬ ‪名前を消してくれればいい‬ 172 00:09:35,735 --> 00:09:36,569 ‪簡単だろ‬ 173 00:09:38,604 --> 00:09:41,707 ‪そしたら‬ ‪トシって男のねぐら教える‬ 174 00:09:42,341 --> 00:09:43,176 ‪どうです?‬ 175 00:09:45,445 --> 00:09:47,346 ‪どうして和久さんに‬ ‪直接 言わないんだ?‬ 176 00:09:47,413 --> 00:09:49,282 ‪(龍村)ハハハッ…‬ 177 00:09:49,348 --> 00:09:52,485 ‪和久さんは‬ ‪こういう取り引きが嫌いだ‬ 178 00:09:55,087 --> 00:09:56,689 ‪俺は応じると思ってんのか?‬ 179 00:09:59,125 --> 00:10:00,226 ‪自分に聞けよ‬ 180 00:10:25,351 --> 00:10:26,919 ‪-(真下)あっ 先輩‬ ‪-(青島)おう‬ 181 00:10:26,986 --> 00:10:29,188 ‪あしたから警部講習なんで‬ ‪休ませてもらいます‬ 182 00:10:29,255 --> 00:10:31,457 ‪フッ… 頑張れよ‬ 183 00:10:31,524 --> 00:10:34,026 ‪雪乃(ゆきの)さんも 婦警採用試験‬ ‪あしたからなんですよ‬ 184 00:10:34,093 --> 00:10:35,495 ‪あっ 頼むな 雪乃さんのこと‬ 185 00:10:35,561 --> 00:10:36,395 ‪はい‬ 186 00:10:36,462 --> 00:10:37,864 ‪あっ これね…‬ 187 00:10:37,930 --> 00:10:39,131 ‪渡しといて‬ 188 00:10:39,198 --> 00:10:42,702 ‪ちょっと傷物(きずもん)なっちゃったけど‬ ‪効果倍増だから‬ 189 00:10:42,768 --> 00:10:43,769 ‪了解!‬ 190 00:10:44,971 --> 00:10:48,174 ‪先輩からの頼まれ仕事‬ ‪これが最後かもしれません‬ 191 00:10:49,609 --> 00:10:52,178 ‪なんでだよ‬ ‪講習終わったら帰ってくんだろ?‬ 192 00:10:53,246 --> 00:10:54,614 ‪そうでした ハハハッ…‬ 193 00:10:54,680 --> 00:10:57,283 ‪なあ お前 もう‬ ‪本店行く気になってんの?‬ 194 00:10:57,350 --> 00:10:58,918 ‪気が早かったですね‬ 195 00:10:58,985 --> 00:10:59,819 ‪じゃあ‬ 196 00:11:01,854 --> 00:11:04,891 ‪(青島)警部になって帰ってきても‬ ‪後輩は後輩だかんな‬ 197 00:11:13,432 --> 00:11:14,834 ‪まだ仕事してたの?‬ 198 00:11:15,902 --> 00:11:17,937 ‪うん あっ ちょっと‬ 199 00:11:18,004 --> 00:11:19,138 ‪(和久)あんまり働くな‬ 200 00:11:19,205 --> 00:11:22,275 ‪(すみれ)最近 過労死で‬ ‪殉職する刑事 多いんだから‬ 201 00:11:22,341 --> 00:11:23,776 ‪(和久)カッコ悪いぞ‬ 202 00:11:23,843 --> 00:11:25,244 ‪(青島)大丈夫ッスよ‬ 203 00:11:25,912 --> 00:11:27,513 ‪2人とも 泊まり?‬ 204 00:11:27,580 --> 00:11:28,614 ‪代わってくれんのか?‬ 205 00:11:28,681 --> 00:11:29,549 ‪ヤですよ‬ 206 00:11:29,615 --> 00:11:31,150 ‪あしたのランチおごるから‬ 207 00:11:31,217 --> 00:11:34,587 ‪すみれさん 係違うでしょ‬ ‪何言ってんの‬ 208 00:11:36,856 --> 00:11:38,057 ‪はい おしまい‬ 209 00:11:38,124 --> 00:11:39,926 ‪はい サンキュー‬ 210 00:11:42,094 --> 00:11:44,864 ‪んっ… ああ…‬ 211 00:11:50,970 --> 00:11:51,971 ‪和久さん‬ 212 00:11:52,038 --> 00:11:54,073 ‪用がねえんなら帰れよ‬ 213 00:11:56,842 --> 00:12:00,947 ‪和久さん‬ ‪あと1週間で定年ですよね‬ 214 00:12:01,781 --> 00:12:02,949 ‪おう…‬ 215 00:12:03,849 --> 00:12:05,918 ‪もう1週間だ‬ 216 00:12:06,886 --> 00:12:10,723 ‪和久さん いなくなったら 寂しいな‬ 217 00:12:11,324 --> 00:12:14,260 ‪うれしいこと言ってくれんねえ‬ 218 00:12:14,827 --> 00:12:18,064 ‪刑事冥利(みょうり)に ア 尽きるぜ‬ 219 00:12:18,130 --> 00:12:20,166 ‪…なんてな ヘヘヘッ!‬ 220 00:12:20,232 --> 00:12:21,834 ‪あと1週間か…‬ 221 00:12:21,901 --> 00:12:23,002 ‪何だい?‬ 222 00:12:24,136 --> 00:12:26,305 ‪俺の次の就職でも‬ ‪世話してくれんのか?‬ 223 00:12:28,074 --> 00:12:29,375 ‪退職したらな‬ 224 00:12:29,442 --> 00:12:33,679 ‪う~ん… さっさと腰痛治して‬ ‪盆栽かわいがってやって‬ 225 00:12:34,246 --> 00:12:36,115 ‪娘の結婚も‬ ‪考えてやんなきゃいけねえんだ‬ 226 00:12:36,182 --> 00:12:38,117 ‪いろいろ忙しいんですね‬ 227 00:12:40,786 --> 00:12:41,754 ‪それに…‬ 228 00:12:45,858 --> 00:12:47,593 ‪(すみれ)警官殺しの?‬ 229 00:12:51,831 --> 00:12:57,637 ‪逮捕するまで 刑事辞めねえって‬ ‪こいつと約束したんだ‬ 230 00:12:59,205 --> 00:13:02,341 ‪退職したら ご家族んとこ行って‬ ‪謝んなきゃいけねえ‬ 231 00:13:02,975 --> 00:13:07,546 ‪犯人逮捕できずに‬ ‪申し訳なかったってな‬ 232 00:13:08,114 --> 00:13:10,249 ‪つらいですね‬ 233 00:13:10,316 --> 00:13:11,384 ‪(和久)うん…‬ 234 00:13:16,355 --> 00:13:19,792 ‪僕と同い年だって…‬ 235 00:13:20,293 --> 00:13:21,293 ‪おう‬ 236 00:13:22,962 --> 00:13:25,398 ‪俺が教育任されてな‬ 237 00:13:26,565 --> 00:13:30,736 ‪立派な刑事になりますって‬ ‪俺に約束したんだ‬ 238 00:13:31,637 --> 00:13:35,307 ‪こいつの刑事人生‬ ‪始まったばかりだった‬ 239 00:13:39,779 --> 00:13:41,047 ‪見てみろ‬ 240 00:13:43,115 --> 00:13:48,454 ‪昭和(しょうわ)61年4月 警視庁巡査 拝命‬ 241 00:13:48,521 --> 00:13:53,726 ‪平成(へいせい)3年4月 八王子署刑事課 配属‬ 242 00:13:53,793 --> 00:13:55,861 ‪同年7月15日‬ 243 00:13:56,796 --> 00:13:57,897 ‪殉職‬ 244 00:13:59,498 --> 00:14:00,766 ‪こいつは…‬ 245 00:14:02,835 --> 00:14:05,404 ‪たった3行の人生だったんだ‬ 246 00:14:16,015 --> 00:14:17,283 ‪和久さん‬ 247 00:14:18,351 --> 00:14:19,585 ‪ちょっと‬ 248 00:14:20,553 --> 00:14:21,987 ‪モグラが…‬ 249 00:14:23,689 --> 00:14:25,191 ‪そう言ってました‬ 250 00:14:31,197 --> 00:14:36,969 ‪ひとつだけ 居場所を聞く方法が‬ ‪あることはあるんスけど‬ 251 00:14:37,036 --> 00:14:38,070 ‪何だ?‬ 252 00:14:41,474 --> 00:14:44,477 ‪犯罪の片棒を担げって‬ 253 00:14:44,543 --> 00:14:45,611 ‪ダメだ‬ 254 00:14:46,379 --> 00:14:48,047 ‪そんな条件のむな‬ 255 00:14:49,315 --> 00:14:51,751 ‪ああいう男は利用するのはいいけど‬ ‪一線を越えちゃならない‬ 256 00:14:51,817 --> 00:14:55,054 ‪だけど 和久さん あと1週間しか…‬ 257 00:14:57,823 --> 00:14:58,758 ‪泊まり 代われ‬ 258 00:15:02,862 --> 00:15:04,897 ‪その男は 俺が捜す‬ 259 00:15:17,676 --> 00:15:18,711 ‪(雪乃)よし…‬ 260 00:15:19,311 --> 00:15:21,347 ‪(雪乃)じゃあ 真下さんも‬ ‪研修 頑張ってね‬ 261 00:15:21,413 --> 00:15:22,715 ‪寝ちゃダメよ‬ 262 00:15:22,782 --> 00:15:23,949 ‪はい‬ 263 00:15:24,016 --> 00:15:25,050 ‪あっ…‬ 264 00:15:25,584 --> 00:15:26,786 ‪これ 先輩から‬ 265 00:15:28,587 --> 00:15:30,256 ‪青島さんが?‬ 266 00:15:32,224 --> 00:15:33,058 ‪フフッ…‬ 267 00:15:35,661 --> 00:15:37,163 ‪僕のも貸します‬ 268 00:15:40,833 --> 00:15:42,501 ‪僕 クリスチャンなんです‬ 269 00:15:42,568 --> 00:15:43,602 ‪私 こっちでいいや‬ 270 00:15:43,669 --> 00:15:45,271 ‪-(真下)えっ?‬ ‪-(雪乃)じゃあ‬ 271 00:15:46,305 --> 00:15:47,306 ‪終わったら待ってますから!‬ 272 00:15:56,682 --> 00:15:58,317 ‪講習だよ‬ 273 00:15:58,384 --> 00:15:59,218 ‪(サイレン)‬ 274 00:15:59,285 --> 00:16:00,519 ‪(森下(もりした))ご苦労さまです‬ 275 00:16:08,027 --> 00:16:09,195 ‪(緒方(おがた))和久さん!‬ 276 00:16:10,830 --> 00:16:12,064 ‪(緒方)大丈夫ですか?‬ 277 00:16:12,565 --> 00:16:14,066 ‪(森下)どうかされたんですか?‬ 278 00:16:17,470 --> 00:16:19,872 ‪ああ… ハハハハッ…‬ 279 00:16:19,939 --> 00:16:23,309 ‪ああ… 徹夜は疲れんな‬ 280 00:16:23,375 --> 00:16:24,443 ‪はあ…‬ 281 00:16:25,578 --> 00:16:26,912 ‪ご苦労さまです‬ 282 00:16:43,495 --> 00:16:47,066 ‪あっ 和久さん‬ ‪何か つかめました?‬ 283 00:16:50,302 --> 00:16:55,107 ‪トシっていう名前だけじゃなあ‬ 284 00:16:59,578 --> 00:17:03,582 ‪やっぱ 俺たちだけじゃムリっすよ‬ 285 00:17:04,350 --> 00:17:05,851 ‪本店にも動いてもらいましょうよ‬ 286 00:17:08,354 --> 00:17:12,625 ‪報告書 作りました 本店 送ります‬ 287 00:17:15,227 --> 00:17:16,060 ‪いいッスね?‬ 288 00:17:26,171 --> 00:17:27,039 ‪課長‬ 289 00:17:27,106 --> 00:17:28,107 ‪(袴田)うん?‬ 290 00:17:28,173 --> 00:17:31,477 ‪和久さんが追ってた警官殺しの‬ ‪情報つかんだんですけど‬ 291 00:17:31,544 --> 00:17:32,810 ‪なに?‬ 292 00:17:35,581 --> 00:17:37,349 ‪本店に送ってもらえますか?‬ 293 00:17:39,485 --> 00:17:43,822 ‪(携帯電話の着信音)‬ 294 00:17:44,456 --> 00:17:45,357 ‪(室井(むろい))室井です‬ 295 00:17:45,424 --> 00:17:48,594 ‪あっ 青島です‬ ‪忙しいとこ すいません‬ 296 00:17:51,797 --> 00:17:52,631 ‪ケガ治ったか?‬ 297 00:17:52,698 --> 00:17:55,434 ‪フッ… 大丈夫です‬ 298 00:17:56,335 --> 00:17:57,169 ‪それより…‬ 299 00:17:57,236 --> 00:17:58,404 ‪何だ?‬ 300 00:17:58,470 --> 00:17:59,505 ‪和久さんの追ってた⸺‬ 301 00:17:59,571 --> 00:18:02,007 ‪八王子の警官殺しの‬ ‪被疑者らしい男が‬ 302 00:18:02,074 --> 00:18:03,309 ‪六本木(ろっぽんぎ)に現れたんです‬ 303 00:18:03,976 --> 00:18:04,944 ‪警官殺し?‬ 304 00:18:05,010 --> 00:18:07,313 ‪報告書 そっちへ送りました‬ 305 00:18:08,514 --> 00:18:10,516 ‪分かった 確認する‬ 306 00:18:11,617 --> 00:18:12,985 ‪室井さん‬ 307 00:18:14,153 --> 00:18:17,957 ‪捜査一課 動員して‬ ‪検挙してください‬ 308 00:18:19,291 --> 00:18:23,662 ‪和久さん‬ ‪あと1週間で定年なんです‬ 309 00:18:25,030 --> 00:18:25,864 ‪お願いします‬ 310 00:18:28,400 --> 00:18:29,602 ‪分かった‬ 311 00:18:44,583 --> 00:18:47,419 ‪室井さんも動いてくれるそうです‬ 312 00:18:51,223 --> 00:18:53,325 ‪本店は信用できねえ‬ 313 00:18:53,993 --> 00:18:57,997 ‪和久さん 少し休んでください‬ ‪応接室 空いてますから‬ 314 00:19:04,770 --> 00:19:06,038 ‪(室井)湾岸署からの報告は?‬ 315 00:19:06,105 --> 00:19:08,007 ‪(刑事局長)ああ もらったよ‬ 316 00:19:08,073 --> 00:19:10,809 ‪うちの二係を出さないというのは‬ ‪どういうことですか?‬ 317 00:19:10,876 --> 00:19:13,879 ‪(刑事局長)検討したが‬ ‪うちが動く必要はない‬ 318 00:19:13,946 --> 00:19:15,147 ‪所轄だけで やってもらう‬ 319 00:19:15,214 --> 00:19:16,115 ‪警官殺しなんです‬ 320 00:19:18,117 --> 00:19:19,551 ‪(刑事局長)根拠がない‬ 321 00:19:20,352 --> 00:19:24,990 ‪六本木のカジノの人間の証言だ‬ ‪そんなのは信憑性(しんぴょうせい)がないよ‬ 322 00:19:25,057 --> 00:19:26,392 ‪(室井)しかし 局長‬ 323 00:19:26,458 --> 00:19:31,030 ‪(監察官)青島刑事と‬ ‪非合法のカジノバーのオーナーとの‬ 324 00:19:31,096 --> 00:19:32,998 ‪癒着のほうが問題だ‬ 325 00:19:33,499 --> 00:19:35,200 ‪(監察官)警察庁が調査を始める‬ 326 00:19:35,267 --> 00:19:36,535 ‪局長‬ 327 00:19:37,870 --> 00:19:41,340 ‪現場の刑事は 時には‬ ‪そういう方法で情報収集をします‬ 328 00:19:41,407 --> 00:19:42,941 ‪それが彼らのやり方なんです‬ 329 00:19:43,008 --> 00:19:44,243 ‪(刑事局長)そういう捜査は違法だ‬ 330 00:19:44,309 --> 00:19:45,644 ‪聞いてください‬ 331 00:19:46,545 --> 00:19:49,515 ‪警察を支えているのは‬ ‪現場の刑事です‬ 332 00:19:49,581 --> 00:19:51,984 ‪君は どうして‬ ‪所轄の刑事の肩を持つんだ?‬ 333 00:19:54,686 --> 00:19:58,691 ‪本庁も所轄も 同じ捜査員であって‬ ‪区別するつもりはありません‬ 334 00:19:59,391 --> 00:20:01,126 ‪(監察官)君は 3月1日の‬ 335 00:20:01,193 --> 00:20:05,631 ‪捜査活動 および‬ ‪捜査情報管理に関する研究会で‬ 336 00:20:05,698 --> 00:20:07,633 ‪こう発言したそうだね‬ 337 00:20:08,133 --> 00:20:13,372 ‪“捜査情報が所轄に行き渡るまでの‬ ‪レスポンスタイム縮小のため⸺”‬ 338 00:20:13,439 --> 00:20:19,845 ‪“所轄への情報の報告 および‬ ‪命令系統の見直しを図るべきだ”と‬ 339 00:20:19,912 --> 00:20:21,146 ‪(室井)発言しました‬ 340 00:20:21,213 --> 00:20:22,648 ‪(刑事局長)室井くん‬ 341 00:20:23,682 --> 00:20:25,718 ‪警察は縦割り社会なんだよ‬ 342 00:20:25,784 --> 00:20:27,219 ‪(室井)分かっています‬ 343 00:20:27,853 --> 00:20:29,154 ‪しかし 隊の命令系統が‬ 344 00:20:29,221 --> 00:20:31,757 ‪書類やハンコによって‬ ‪行われている現状は‬ 345 00:20:31,824 --> 00:20:34,827 ‪事件の早期解決の弊害になると‬ ‪感じられます ですから…‬ 346 00:20:34,893 --> 00:20:35,728 ‪(刑事局長)制度なんだ‬ 347 00:20:37,296 --> 00:20:39,832 ‪君は制度を作る側の人間だ‬ 348 00:20:40,532 --> 00:20:42,234 ‪(刑事局長)ならば 守りたまえ‬ 349 00:20:42,301 --> 00:20:44,703 ‪下の者の不満を‬ ‪すくい上げるようなことは‬ 350 00:20:44,770 --> 00:20:45,738 ‪今後一切 やめてほしい‬ 351 00:20:45,804 --> 00:20:46,972 ‪局長 聞いてください‬ 352 00:20:47,039 --> 00:20:51,110 ‪この春の人事で 君には‬ ‪警備局に行ってもらうつもりだ‬ 353 00:20:51,176 --> 00:20:53,245 ‪まあ そこに2年いたら…‬ 354 00:20:54,213 --> 00:20:55,314 ‪次は本部長だ‬ 355 00:20:56,548 --> 00:20:57,716 ‪(刑事局長)分かるな?‬ 356 00:20:58,717 --> 00:20:59,952 ‪栄転だ‬ 357 00:21:02,254 --> 00:21:03,522 ‪以上だ‬ 358 00:21:09,895 --> 00:21:12,798 ‪(ドアの開閉音)‬ 359 00:21:12,865 --> 00:21:15,334 ‪彼も監視しますよ‬ 360 00:21:15,400 --> 00:21:17,936 ‪(監察官)あの考えは危険でしょう‬ 361 00:21:18,770 --> 00:21:21,607 ‪(袴田)分かりました 失礼します‬ 362 00:21:23,408 --> 00:21:24,476 ‪(袴田)青島くん‬ 363 00:21:24,543 --> 00:21:27,880 ‪(青島)はい 本店からッスね?‬ 364 00:21:28,847 --> 00:21:31,116 ‪捜査一課は動かないそうだ‬ 365 00:21:31,183 --> 00:21:34,553 ‪八王子署の専従捜査員2名のみで‬ ‪捜査を進めるそうだ‬ 366 00:21:35,154 --> 00:21:35,988 ‪2人?‬ 367 00:21:36,722 --> 00:21:38,690 ‪えっ ど… どうしてですか?‬ 368 00:21:39,191 --> 00:21:40,325 ‪分からん‬ 369 00:21:41,426 --> 00:21:43,428 ‪被疑者 逃がしちゃって‬ ‪いいんスか?‬ 370 00:21:45,197 --> 00:21:46,598 ‪もう一度 掛け合ってみる‬ 371 00:21:51,103 --> 00:21:53,272 ‪何やってんだ 室井さん‬ 372 00:21:57,676 --> 00:22:00,212 ‪私にも お手伝いさせてください‬ 373 00:22:51,930 --> 00:22:53,365 ‪和久さん…‬ 374 00:22:55,601 --> 00:22:56,935 ‪焦ってる‬ 375 00:23:02,274 --> 00:23:03,742 ‪見てられない‬ 376 00:23:07,846 --> 00:23:10,315 ‪取り引きに応じてくれるんですね‬ 377 00:23:21,860 --> 00:23:23,695 ‪偉い人間は みんな‬ 378 00:23:23,762 --> 00:23:26,331 ‪こういう取り引きをしながら‬ ‪世間を渡っていくんですよ‬ 379 00:23:31,803 --> 00:23:35,741 ‪和久さん 前に 俺に言った‬ 380 00:23:37,976 --> 00:23:40,646 ‪“正しいことをしたければ‬ ‪偉くなれ”‬ 381 00:23:45,484 --> 00:23:48,287 ‪まだ どういう意味だか‬ ‪よく分からない‬ 382 00:23:50,789 --> 00:23:53,725 ‪偉い人たちは みんな‬ ‪取り引きを利用します‬ 383 00:23:56,028 --> 00:24:01,133 ‪あなたにとって 今 正しいことは‬ ‪和久さんの心を鎮めてあげることだ‬ 384 00:24:04,503 --> 00:24:08,173 ‪つまり あなたは‬ ‪取り引きをするべきなんだ‬ 385 00:24:14,112 --> 00:24:15,714 ‪これが男の居所です‬ 386 00:24:58,690 --> 00:25:01,827 ‪俺は 誰とも取り引きはしない‬ 387 00:25:05,630 --> 00:25:07,866 ‪上の者(もん)と しないと決めた‬ 388 00:25:09,034 --> 00:25:12,170 ‪だから 誰とも取り引きはしない‬ 389 00:25:14,039 --> 00:25:18,477 ‪警官殺しの犯人と 傷害の犯人と‬ ‪どっちが大切なんです?‬ 390 00:25:18,543 --> 00:25:20,946 ‪事件に大きいも小さいもない‬ 391 00:25:23,749 --> 00:25:27,986 ‪和久さんが言ったことは‬ ‪よく分からないけど‬ 392 00:25:29,888 --> 00:25:33,291 ‪別に偉くなんなくたって‬ ‪正しいことはできる‬ 393 00:25:35,560 --> 00:25:37,295 ‪遠回りになっても‬ 394 00:25:38,730 --> 00:25:43,168 ‪自分を信じてれば‬ ‪正しいことはできる‬ 395 00:25:50,008 --> 00:25:53,311 ‪それが 空き地署で教わったことだ‬ 396 00:26:11,396 --> 00:26:13,498 ‪寒いでしょう これを‬ 397 00:26:15,700 --> 00:26:17,869 ‪首が冷えますよ‬ 398 00:26:19,871 --> 00:26:21,306 ‪(雪乃)真下さん!‬ 399 00:26:22,207 --> 00:26:23,775 ‪お待たせしました‬ 400 00:26:23,842 --> 00:26:24,876 ‪終わりました?‬ 401 00:26:24,943 --> 00:26:26,011 ‪はい‬ 402 00:26:26,645 --> 00:26:29,581 ‪これ 青島さんに‬ ‪お礼言っといてください‬ 403 00:26:30,115 --> 00:26:31,550 ‪効きました?‬ 404 00:26:31,616 --> 00:26:34,252 ‪はい 青島さんの気持ちが‬ 405 00:26:34,753 --> 00:26:36,755 ‪でも 試験勉強 教えたの僕‬ 406 00:26:37,689 --> 00:26:39,458 ‪ありがとう 真下さん‬ 407 00:26:40,992 --> 00:26:41,893 ‪行きましょうか‬ 408 00:26:41,960 --> 00:26:42,961 ‪はい‬ 409 00:26:45,030 --> 00:26:46,465 ‪研修 どうでした?‬ 410 00:26:46,531 --> 00:26:49,101 ‪ああ… 眠ってました‬ 411 00:26:49,668 --> 00:26:50,902 ‪やっぱり‬ 412 00:26:51,870 --> 00:26:55,273 ‪雪乃さん 試験に合格したら‬ ‪湾岸署に来るんですか?‬ 413 00:26:55,340 --> 00:26:57,242 ‪もちろん 希望を出します‬ 414 00:26:57,742 --> 00:26:59,077 ‪そっか‬ 415 00:26:59,144 --> 00:27:03,648 ‪青島さんや すみれさんや‬ ‪みんなと一緒に働きたいんです‬ 416 00:27:08,520 --> 00:27:11,556 ‪僕は 4月の人事で‬ ‪本店に 異動になります‬ 417 00:27:11,623 --> 00:27:13,291 ‪ホントに?‬ 418 00:27:13,825 --> 00:27:16,094 ‪(真下)父が言ってたから‬ 419 00:27:16,728 --> 00:27:17,562 ‪おめでとう!‬ 420 00:27:18,230 --> 00:27:19,297 ‪フッ…‬ 421 00:27:31,376 --> 00:27:33,044 ‪-(すみれ)青島くん‬ ‪-(青島)うん?‬ 422 00:27:33,111 --> 00:27:35,280 ‪和久さんが任意で男連れてきた‬ 423 00:27:35,347 --> 00:27:36,181 ‪えっ?‬ 424 00:27:36,248 --> 00:27:37,382 ‪今 事情聴取してる‬ 425 00:27:37,449 --> 00:27:38,450 ‪見つけたの?‬ 426 00:27:38,517 --> 00:27:39,784 ‪タレコミあった‬ 427 00:27:57,636 --> 00:27:58,670 ‪和久さん‬ 428 00:27:59,337 --> 00:28:01,406 ‪取り引きはしてねえだろうな?‬ 429 00:28:04,142 --> 00:28:05,343 ‪してません‬ 430 00:28:06,311 --> 00:28:07,979 ‪トシって男だ‬ 431 00:28:10,282 --> 00:28:12,951 ‪警官殺したって うたってたってな‬ 432 00:28:16,821 --> 00:28:19,357 ‪6年間もフィリピンで何やってた?‬ 433 00:28:21,893 --> 00:28:23,028 ‪逃げてたんだろ?‬ 434 00:28:25,497 --> 00:28:30,335 ‪6年前の7月15日の夜‬ ‪どこで何してた?‬ 435 00:28:32,771 --> 00:28:35,307 ‪強盗やって逃げてたんだろう‬ 436 00:28:36,508 --> 00:28:39,244 ‪そしたら 刑事に見つかって‬ ‪殺したんだ‬ 437 00:28:43,682 --> 00:28:47,419 ‪(青島)警官殺しってのは罪重いよ‬ 438 00:28:50,589 --> 00:28:53,992 ‪行き先決まったね 地獄だ‬ 439 00:28:55,594 --> 00:28:59,431 ‪たっぷり時間かけて‬ ‪落としてやるからな‬ 440 00:29:01,266 --> 00:29:04,135 ‪俺には まだ1週間あるんだよ‬ 441 00:29:04,202 --> 00:29:06,338 ‪(鼓動音)‬ 442 00:29:06,404 --> 00:29:07,939 ‪覚悟しとけよ‬ 443 00:29:09,307 --> 00:29:12,010 ‪(和久)お~お~お~‬ ‪何だ何だ? 根性ねえな‬ 444 00:29:12,077 --> 00:29:14,679 ‪おいおい おいおい…‬ 445 00:29:14,746 --> 00:29:17,415 ‪もう全部 お話ししてくれんのか?‬ 446 00:29:17,482 --> 00:29:18,483 ‪(トシ)俺は やってない‬ 447 00:29:18,550 --> 00:29:20,652 ‪そう来なきゃ‬ 448 00:29:20,719 --> 00:29:22,187 ‪ちょっとは根性あんじゃないスか‬ 449 00:29:22,253 --> 00:29:23,688 ‪(トシ)俺じゃないんだ‬ 450 00:29:23,755 --> 00:29:26,625 ‪俺は強盗やってない‬ ‪警官殺してもいない‬ 451 00:29:26,691 --> 00:29:28,660 ‪だったら なんで警官殺したって‬ ‪触れて回ったんだい?‬ 452 00:29:28,727 --> 00:29:30,228 ‪おかしいじゃない‬ 453 00:29:31,997 --> 00:29:33,531 ‪言ってたんだろ?‬ 454 00:29:33,598 --> 00:29:34,766 ‪(トシ)俺のダチが言ってたんだ‬ 455 00:29:34,833 --> 00:29:36,034 ‪ダチだ?‬ 456 00:29:36,601 --> 00:29:37,836 ‪ウソつくなよ‬ 457 00:29:37,902 --> 00:29:40,372 ‪フィリピンで知り合ったヤツが‬ ‪そう言ってたんだ‬ 458 00:29:40,438 --> 00:29:42,707 ‪“俺は警官殺しだ”って‬ 459 00:29:43,208 --> 00:29:44,075 ‪(机を殴る音)‬ 460 00:29:44,142 --> 00:29:45,176 ‪言い訳すんな!‬ 461 00:29:45,243 --> 00:29:47,846 ‪本当だ! 6年前‬ ‪フィリピンに行く前の日まで‬ 462 00:29:47,912 --> 00:29:51,282 ‪俺は福岡にいた‬ ‪調べてくれれば分かる‬ 463 00:29:53,184 --> 00:29:56,187 ‪警官殺しっての‬ ‪カッコよかったから‬ 464 00:29:56,254 --> 00:29:58,657 ‪俺もマネして ハハハッ…‬ 465 00:29:59,924 --> 00:30:01,026 ‪(殴る音)‬ 466 00:30:06,131 --> 00:30:07,632 ‪その男の名前は?‬ 467 00:30:07,699 --> 00:30:09,100 ‪安西(あんざい)って言ってた‬ 468 00:30:09,167 --> 00:30:10,301 ‪今もフィリピンか?‬ 469 00:30:10,368 --> 00:30:11,670 ‪一緒に 日本に帰ってきた‬ 470 00:30:11,736 --> 00:30:13,438 ‪-(青島)どこにいる?‬ ‪-(トシ)知らない‬ 471 00:30:13,505 --> 00:30:15,073 ‪じゃあ 特徴は?‬ 472 00:30:15,140 --> 00:30:17,275 ‪右の頬に傷がある‬ 473 00:30:18,276 --> 00:30:19,110 ‪和久さん‬ 474 00:30:20,078 --> 00:30:22,147 ‪-(和久)123で照合してみろ‬ ‪-(青島)はい‬ 475 00:30:22,213 --> 00:30:23,315 ‪チャカ持ってるぞ‬ 476 00:30:25,083 --> 00:30:25,917 ‪拳銃か‬ 477 00:30:25,984 --> 00:30:27,686 ‪何ダースも密輸したんだ‬ 478 00:30:29,587 --> 00:30:30,689 ‪保安課 連絡します‬ 479 00:30:31,423 --> 00:30:33,091 ‪(トシ)危ないヤツなんだ‬ 480 00:30:37,829 --> 00:30:39,364 ‪(真下)さむっ…‬ 481 00:30:40,098 --> 00:30:41,666 ‪寒いな‬ 482 00:30:47,338 --> 00:30:48,406 ‪はい‬ 483 00:30:48,473 --> 00:30:50,108 ‪-(雪乃)いいんですか?‬ ‪-(真下)ええ‬ 484 00:30:50,709 --> 00:30:51,976 ‪ありがとう‬ 485 00:30:52,911 --> 00:30:55,080 ‪寒いんで タクシー乗って‬ ‪帰りましょうか‬ 486 00:30:55,146 --> 00:30:56,748 ‪あっ はい‬ 487 00:31:00,685 --> 00:31:02,420 ‪こりゃ待ちますよ‬ 488 00:31:02,487 --> 00:31:03,688 ‪う~ん‬ 489 00:31:07,525 --> 00:31:09,027 ‪(ため息)‬ 490 00:31:09,094 --> 00:31:11,696 ‪キャリアなんか‬ ‪ならなきゃよかったな‬ 491 00:31:14,265 --> 00:31:17,135 ‪ずっと空き地署にいたいですよ‬ 492 00:31:18,603 --> 00:31:20,038 ‪どうして?‬ 493 00:31:21,806 --> 00:31:24,309 ‪だって みんなや…‬ 494 00:31:25,243 --> 00:31:27,512 ‪雪乃さんと一緒にいたいし‬ 495 00:31:32,917 --> 00:31:34,419 ‪(物が壊れる音)‬ 496 00:31:37,455 --> 00:31:39,424 ‪何やってんだ あいつ‬ 497 00:31:39,491 --> 00:31:40,392 ‪ちょっと行ってきます‬ 498 00:31:40,458 --> 00:31:42,327 ‪えっ 大丈夫?‬ 499 00:31:42,394 --> 00:31:43,495 ‪刑事 刑事‬ 500 00:31:43,561 --> 00:31:44,963 ‪でも…‬ 501 00:31:45,029 --> 00:31:48,199 ‪ここにいて‬ ‪あの… 順番取られても何だし‬ 502 00:31:48,266 --> 00:31:49,701 ‪真下さん!‬ 503 00:31:53,204 --> 00:31:55,073 ‪最後の現場だから‬ 504 00:32:02,580 --> 00:32:04,048 ‪(真下)ちょちょ ちょちょ…‬ 505 00:32:04,582 --> 00:32:05,884 ‪ちょっと こっち来て‬ 506 00:32:07,051 --> 00:32:08,153 ‪ちょっと‬ 507 00:32:09,554 --> 00:32:12,056 ‪あっ ちょっと これ 車道だ‬ 508 00:32:13,191 --> 00:32:16,161 ‪何やってんの マズイよ‬ 509 00:32:16,227 --> 00:32:18,196 ‪ちょ… ちょっと待って‬ 510 00:32:18,897 --> 00:32:20,131 ‪警察です‬ 511 00:32:59,470 --> 00:33:00,805 ‪真下さん…‬ 512 00:33:02,240 --> 00:33:03,241 ‪んっ…‬ 513 00:33:14,886 --> 00:33:16,120 ‪(悲鳴)‬ 514 00:33:16,187 --> 00:33:19,057 ‪(着信音)‬ 515 00:33:19,123 --> 00:33:20,992 ‪はい 刑事課‬ 516 00:33:27,498 --> 00:33:29,000 ‪どうしたの?‬ 517 00:33:32,570 --> 00:33:33,838 ‪すみれさん‬ 518 00:33:36,974 --> 00:33:38,409 ‪テレポート駅‬ 519 00:33:39,544 --> 00:33:40,578 ‪真下くんが撃たれた‬ 520 00:33:42,180 --> 00:33:43,414 ‪撃たれた?‬ 521 00:33:43,481 --> 00:33:45,049 ‪撃たれた?‬ 522 00:33:53,424 --> 00:33:55,727 ‪(ベル)‬ 523 00:33:55,793 --> 00:33:59,030 ‪(アナウンス)警視庁から入電中‬ ‪警視庁から入電中‬ 524 00:33:59,097 --> 00:34:01,899 ‪管内 港(みなと)区台場(だいば)‬ ‪東京テレポート駅前で‬ 525 00:34:01,966 --> 00:34:05,103 ‪拳銃発砲事件発生‬ ‪警察官1名 負傷‬ 526 00:34:05,169 --> 00:34:08,372 ‪東京テレポート駅前で‬ ‪拳銃発砲事件発生‬ 527 00:34:08,439 --> 00:34:10,208 ‪警察官1名 負傷‬ 528 00:34:10,274 --> 00:34:13,745 ‪緊急配備の発令に備え‬ ‪各員 準備体制を敷いてください‬ 529 00:34:13,811 --> 00:34:17,147 ‪なお 被疑者は‬ ‪拳銃を所持したまま逃走中‬ 530 00:34:17,849 --> 00:34:20,283 ‪配備の発令と拳銃の携帯許可‬ ‪お願いします‬ 531 00:34:23,788 --> 00:34:24,622 ‪署長‬ 532 00:34:24,689 --> 00:34:26,591 ‪(青島)すいません すいません‬ 533 00:34:26,656 --> 00:34:27,492 ‪すいません‬ 534 00:34:31,995 --> 00:34:32,997 ‪あっ…‬ 535 00:34:49,046 --> 00:34:50,214 ‪ケガは?‬ 536 00:35:02,493 --> 00:35:03,861 ‪撃ったヤツ見た?‬ 537 00:35:06,731 --> 00:35:07,632 ‪撃ったヤツ見た?‬ 538 00:35:13,371 --> 00:35:14,806 ‪ここに…‬ 539 00:35:15,907 --> 00:35:17,708 ‪傷 あった‬ 540 00:35:22,246 --> 00:35:23,381 ‪くっ!‬ 541 00:35:24,015 --> 00:35:25,016 ‪くっ…‬ 542 00:35:26,817 --> 00:35:28,085 ‪お願いします‬ 543 00:35:30,621 --> 00:35:32,023 ‪青島さん!‬ 544 00:35:33,057 --> 00:35:36,427 ‪(サイレン)‬ 545 00:35:41,532 --> 00:35:46,537 ‪(パトカーのサイレン)‬ 546 00:36:23,841 --> 00:36:24,675 ‪(サイレン)‬ 547 00:36:24,742 --> 00:36:25,810 ‪(救急隊員)真下さん!‬ 548 00:36:25,877 --> 00:36:28,379 ‪真下さん 聞こえますか?‬ 549 00:36:28,446 --> 00:36:30,181 ‪真下さん! 真下さん!‬ 550 00:36:32,183 --> 00:36:34,986 ‪(救急隊員)レベルが下がってます‬ ‪急いでください!‬ 551 00:36:46,497 --> 00:36:47,899 ‪(和久)大川(おおかわ)!‬ 552 00:36:48,032 --> 00:36:50,134 ‪大川!‬ 553 00:36:50,201 --> 00:36:51,469 ‪おい 頑張れよ!‬ 554 00:36:52,536 --> 00:36:55,906 ‪もうすぐ病院だ しっかりしろ!‬ 555 00:36:56,407 --> 00:36:57,441 ‪(大川)うっ…‬ 556 00:36:57,508 --> 00:36:59,744 ‪(大川)すいませんでした‬ 557 00:36:59,810 --> 00:37:01,112 ‪和久さん…‬ 558 00:37:01,178 --> 00:37:03,147 ‪もういい もういい‬ 559 00:37:03,214 --> 00:37:05,182 ‪(和久)しゃべるな‬ 560 00:37:10,454 --> 00:37:13,557 ‪(刑事)弾丸は‬ ‪真下警部の体を貫通していた‬ 561 00:37:13,624 --> 00:37:15,359 ‪必ず現場に残っているはずだ‬ 562 00:37:15,426 --> 00:37:18,029 ‪(刑事)弾丸 および‬ ‪弾痕の発見を 最優先に当たれ‬ 563 00:37:18,095 --> 00:37:19,597 ‪(捜査員たち)はい!‬ 564 00:37:19,664 --> 00:37:22,400 ‪(無線)警視庁より各局‬ ‪警視庁より各局‬ 565 00:37:22,466 --> 00:37:25,469 ‪10キロ圏緊急配備は‬ ‪広域外周配備に変更します‬ 566 00:37:26,170 --> 00:37:27,138 ‪繰り返します‬ 567 00:37:27,204 --> 00:37:30,942 ‪10キロ圏緊急配備は‬ ‪広域外周配備に変更します‬ 568 00:37:31,008 --> 00:37:33,611 ‪関係各署は 至急 手配願います‬ 569 00:37:33,678 --> 00:37:38,683 ‪(雨の音)‬ 570 00:37:44,989 --> 00:37:46,657 ‪(神田)弾込め‬ 571 00:38:11,515 --> 00:38:12,616 ‪(神田)よし‬ 572 00:38:13,417 --> 00:38:15,920 ‪くれぐれも気をつけるよう‬ 573 00:38:23,728 --> 00:38:27,732 ‪(サイレン)‬ 574 00:38:52,056 --> 00:38:55,026 ‪男の特徴と服装を教えてくれ‬ 575 00:38:55,092 --> 00:38:57,862 ‪(無線)関係各署は‬ ‪至急 手配願います‬ 576 00:39:03,300 --> 00:39:05,903 ‪(無線)逃走中のマル被は‬ ‪拳銃を所持しているもよう‬ 577 00:39:05,970 --> 00:39:09,340 ‪繰り返します‬ ‪マル被は 拳銃を所持して逃走中‬ 578 00:39:09,407 --> 00:39:12,076 ‪不審者職質の際は‬ ‪十分 留意すること‬ 579 00:39:12,143 --> 00:39:15,413 ‪繰り返します‬ ‪マル被は 拳銃を所持して逃走中‬ 580 00:39:15,479 --> 00:39:18,716 ‪不審者職質の際は‬ ‪十分 留意すること‬ 581 00:39:26,490 --> 00:39:29,860 ‪青島くん 拳銃携帯の指示が出た‬ ‪取りに戻れ‬ 582 00:39:33,597 --> 00:39:34,432 ‪青島!‬ 583 00:39:45,209 --> 00:39:47,344 ‪-(医師)輸血準備‬ ‪-(看護師)はい‬ 584 00:39:47,411 --> 00:39:48,546 ‪(医療機器の信号音)‬ 585 00:39:48,612 --> 00:39:49,980 ‪(医師)もっとガーゼ‬ 586 00:40:01,859 --> 00:40:03,060 ‪和久さん‬ 587 00:40:03,694 --> 00:40:05,696 ‪(看護師)関係者の方ですね?‬ 588 00:40:05,763 --> 00:40:08,165 ‪危険な状態です‬ ‪ご家族を呼んでください‬ 589 00:40:16,407 --> 00:40:17,775 ‪捜査に行く‬ 590 00:40:19,410 --> 00:40:21,912 ‪真下さんのそばに‬ ‪いてあげてください‬ 591 00:40:23,914 --> 00:40:25,316 ‪和久さん!‬ 592 00:40:29,687 --> 00:40:33,724 ‪被疑者を逮捕するのが‬ ‪俺たちの仕事だ‬ 593 00:43:01,705 --> 00:43:03,040 ‪(警官)青島さん!‬ 594 00:43:04,174 --> 00:43:06,777 ‪防弾チョッキの携帯命令も出ました‬ 595 00:43:22,559 --> 00:43:23,394 ‪真下警部は?‬ 596 00:43:30,267 --> 00:43:31,168 ‪重体です‬ 597 00:43:35,773 --> 00:43:38,609 ‪湾岸署に 特別捜査本部を‬ ‪設置することに決まった‬ 598 00:43:42,413 --> 00:43:44,615 ‪捜査本部設置‬ ‪情報収集を始めてくれ‬ 599 00:43:44,682 --> 00:43:46,216 ‪(刑事たち)はい‬ 600 00:43:51,121 --> 00:43:52,856 ‪私が全面的に指揮を執る‬ 601 00:43:52,923 --> 00:43:55,225 ‪上の者には もう何も言わせない‬ 602 00:43:55,292 --> 00:44:00,297 ‪♪~‬ 603 00:46:07,658 --> 00:46:12,663 ‪~♪‬ 604 00:46:12,729 --> 00:46:15,999 ‪(刑事)目撃者の話によると‬ ‪発砲は1発‬ 605 00:46:16,066 --> 00:46:17,534 ‪至近距離から発射されてます‬ 606 00:46:17,601 --> 00:46:18,635 ‪ハッ…‬ 607 00:46:18,702 --> 00:46:19,937 ‪(銃声)‬ 608 00:46:20,003 --> 00:46:21,138 ‪止まれ!‬ 609 00:46:21,205 --> 00:46:22,539 ‪(女性たちの悲鳴)‬ 610 00:46:22,606 --> 00:46:23,974 ‪(銃声)‬ 611 00:46:24,041 --> 00:46:25,275 ‪青島くん!‬ 612 00:46:25,342 --> 00:46:26,944 ‪(銃声)‬ 613 00:46:43,026 --> 00:46:44,428 (和久) 警察官ってものは 614 00:46:45,195 --> 00:46:47,631 少年たちの ヒーローなんだから